1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Tính hiện đại trong thơ nữ việt nam và trung quốc nửa đầu thế kỷ XX

253 25 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 253
Dung lượng 2,57 MB

Nội dung

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM TP HỒ CHÍ MINH GUAN HONG WEI TÍNH HIỆN ĐẠI TRONG THƠ NỮ VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGƠN NGỮ VÀ VĂN HĨA VIỆT NAM Thành phố Hồ Chí Minh – Năm 2020 LỜI CAM ĐOAN Tơi xin cam đoan cơng trình nghiên cứu riêng Các số liệu, kết luận án trung thực Trong đó, có số nội dung nghiên cứu công bố báo khoa học tác giả, nội dung lại luận án chưa công bố cơng trình khác Tơi xin chịu trách nhiệm nghiên cứu Tác giả luận án GUAN HONGWEI LỜI CẢM ƠN Tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành đến tổ chức trao cho hội học tập, đặc biệt Trường Đại học Ngoại ngữ Bắc Kinh Trường Đại học Sư phạm TP.HCM, nhờ tơi có kiến thức cho trang viết luận án Tôi xin gửi lời cảm ơn sâu sắc đến PGS.TS Đinh Phan Cẩm Vân, PGS.TS Nguyễn Thành Thi, PGS.TS Đoàn Thị Thu Vân, PGS.TS Wang Jia, PGS.TS Lê Thu Yến, Th.S Phạm Thanh Hiệp, GS Qin Sai Nan, TS Zhong Shan Th.S Na Dan Hong nhiệt tình giúp đỡ tơi q trình học tiếng Việt thực nghiên cứu luận văn Thạc sĩ & luận án Tiến sĩ Tôi xin cảm ơn thầy cô Hội đồng chấm luận án cấp sở hai phản biện độc lập dành cho nhiều ý kiến quý giá để luận án bổ sung nâng cấp quan điểm nghiên cứu phương pháp nghiên cứu: PGS.TS Trần Hồi Anh, PGS.TS Nguyễn Đình Phức, PGS.TS Võ Văn Nhơn, TS Bạch Văn Hợp, TS Phan Thu Vân PGS.TS Bùi Thanh Truyền Đặc biệt cảm ơn nghiên cứu sinh Phạm Ngọc Đăng giúp hộ sửa lại nhiều lỗi dùng từ ngữ pháp luận án Tôi không kể hết tất duyên đẹp đặc biệt tên người giúp tơi q trình học tập Dù tên thầy cô bạn nhắc đến luận án hay không, mong thầy cô bạn nhận lấy từ tơi lịng biết ơn sâu sắc Lời cảm ơn lớn xin dành cho bố mẹ tơi, hai người ép buộc, hạn chế theo dõi, động viên bước sống, để sống mạnh khỏe có góc nhìn đa ngun cảm nhận giới người Mục lục MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài 1 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu Lịch sử vấn đề Đối tượng phạm vi nghiên cứu 14 Phương pháp nghiên cứu 17 Ý nghĩa khoa học thực tiễn đề tài nghiên cứu 18 Cấu trúc luận án 19 CHƯƠNG SỰ VẬN ĐỘNG CỦA VĂN HỌC VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX 19 1.1 Khái niệm “hiện đại” văn học 20 1.2 Những đặc điểm văn học Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX 21 1.3 Những đặc điểm thơ ca Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX 25 1.4 Tinh hình chung thơ nữ Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX44 CHƯƠNG TÍNH HIỆN ĐẠI TRONG THƠ NỮ VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX – NHÌN TỪ BÌNH DIỆN NỘI DUNG 57 2.1 Nguyên nhân lựa chọn tinh thần nữ quyền luận phương Tây làm đối tượng nghiên cứu 2.2 57 Sự xuất tinh thần nữ quyền luận phương Tây thơ nữ Việt Nam Trung Quốc 59 2.3 Những biểu tinh thần nữ quyền luận thơ nữ hai dân tộc – từ góc nhìn phê bình nữ quyền luận Marxist 71 2.4 Những biểu tinh thần nữ quyền luận thơ nữ hai dân tộc – từ góc nhìn phê bình nữ quyền luận sinh thái 80 CHƯƠNG TÍNH HIỆN ĐẠI TRONG THƠ NỮ VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX – NHÌN TỪ BÌNH DIỆN HÌNH THỨC .100 3.1 Thể thơ 101 3.2 Từ vựng Hình ảnh 131 KẾT LUẬN 165 DANH MỤC CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ .168 TÀI LIỆU THAM KHẢO 169 PHỤ LỤC Tiếp cận logic học phương Tây 179 PHỤ LỤC tự Sự vận động văn học phương Tây theo tư tưởng khoa học nhiên 181 PHỤ LỤC Hiểu thêm thể thơ Tân thi Trung Quốc theo giai đoạn 190 PHỤ LỤC Hiểu thêm thể thơ Tân thi Trung Quốc theo giai đoạn 201 PHỤ LỤC Những thơ nữ Trung Quốc sử dụng 211 MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Chúng tơi có hai lý chọn đề tài này: Thứ nhất, văn hóa khu vực văn hóa chữ Hán văn hóa phương Tây đến từ hai nguồn gốc triết học hoàn toàn khác Dưới phong trào Tây học/Tân học đầu kỷ XX, văn học Việt Nam, Trung Quốc biến đổi lớn so với thời kỳ trung đại cổ – trung đại, ảnh hưởng thi pháp phương Tây lên thơ ca đại cách rõ ràng Vậy, mối quan hệ thơ đại hai dân tộc văn hóa phương Tây nào? Sau phong trào Ngũ Tứ phong trào Thơ mới, liệu văn hóa Việt Nam Trung Quốc nên ngày xa văn hóa khu vực chữ Hán hay khơng? Chúng tơi qua tìm tịi khái niệm “tính đại” “hiện đại hóa” để trả lời câu hỏi Thứ hai, nằm khu vực văn hóa, Việt Nam Trung Quốc có lịch sử giao lưu văn hóa lâu đời So với việc nghiên cứu tượng văn học cổ điển, khối lượng nghiên cứu so sánh văn học đại hai nước cịn Riêng thể loại thơ ca, vấn đề lịch sử diễn hai nước kỷ XX, thơ đại Việt Nam Trung Quốc chủ yếu trình tiếp tục đánh giá học giả địa Những cơng trình nghiên cứu so sánh hai phận thơ ca cịn bàn tới Về so sánh tượng thơ nữ chưa có cơng trình nghiên cứu Hai lý động lực để thực đề tài “Tính đại thơ nữ Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX” Chúng mong muốn góp phần khẳng định hệ giá trị khơng cho thơ nữ Việt Nam – Trung Quốc mà cho vai trò người phụ nữ việc dùng thơ ca tiếng nói, góp phần đấu tranh địi quyền sống, quyền làm người nghĩa; vai trò tác giả nữ tiến trình đại hóa phát triển văn học dân tộc, khu vực Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu 2.1 Mục đích nghiên cứu Nghiên cứu q trình đại hóa tính đại văn học nói chung, thơ ca nói riêng Việt Nam Trung Quốc vấn đề không Tuy nhiên, hướng nghiên cứu “tính đại thơ nữ hai nước” chúng tơi thấy chưa xem xét cách hệ thống với tư cách cơng trình khoa học Nói cách khác, tính đại coi đặc trưng văn học đại, điểm khác biệt với văn học cổ điển, thơ nữ có phải văn học đại khơng? Nếu phải, tính đại thể chỗ nào? Quả là, giới nghiên cứu chưa dành nhiều quan tâm cho vấn đề Với bối cảnh trên, có hai mục đích nghiên cứu: Thứ tìm tịi ngun nhân gốc rễ sâu xa thơ ca hai nước biến đổi từ cổ điển sang đại, nhìn rõ tính đại thơ nữ thể nào; thứ hai, nhìn nhận nét dị biệt tương đồng tính đại thơ nữ hai nước thời kỳ đổi văn học Ngồi hai mục đích trên, chúng tơi hy vọng qua việc nghiên cứu giới thiệu thành tựu đặc sắc thơ nữ Việt Nam với Trung Quốc ngược lại, để độc giả hiểu biết thêm hai tượng văn học 2.2 Nhiệm vụ nghiên cứu a Chúng đặt khái niệm “tính đại” mối quan hệ triết học văn học phương Đông & phương Tây, từ phát thay đổi cụ thể thi pháp thơ ca đại hai nước b Tiếp cận nữ quyền luận phương Tây, sử dụng phê bình nữ quyền luận khảo sát ý thức nữ tính phương Tây nội dung xuất thơ nữ hai dân tộc nửa đầu kỷ XX c Khảo sát thay đổi hệ thống hình thức thơ nữ so với thơ ca cổ điển; so sánh thay đổi cụ thể thơ nữ hai nước để nhìn nhận nét dị biệt tương đồng d Xuất phát từ khái niệm “tính đại” q trình nảy sinh tính đại (nội dung chương chương 3), đưa quan điểm khái niệm “hiện đại hóa” – khái niệm quan trọng luận án Lịch sử vấn đề Để triển khai đề tài, phải khảo sát hai phần Lịch sử vấn đề: lịch sử lý thuyết (khái niệm đại, tính đại đại hóa) lịch sử nghiên cứu trường hợp (các tác giả, tác phẩm thơ nữ) Theo tình hình thực tế, lịch sử lý thuyết nhiều tập trung, lịch sử nghiên cứu trường hợp nhiều mà tản mác 3.1 Lịch sử lý thuyết Như xác định, nghiên cứu trình đại hóa tính đại văn học nói chung, thơ ca nói riêng Việt Nam Trung Quốc vấn đề không Tình hình dẫn đến nhiều vấn đề cần xem xét nội dung luận án Về phía Tân thi, vấn đề “hiện đại”, “tính đại” “hiện đại hóa” học giả Trung Quốc, Việt Nam giới nhìn nhận nào.Về phía Thơ tương tự Rõ ràng nội dung cần trả lời gây khó khăn cho xây dựng sở khách quan (hệ thống lịch sử lý thuyết) để xác định đối tượng nghiên cứu cho cơng trình Theo chúng tơi, việc xây dựng sở khách quan có hai điểm cần lưu ý: Thứ nhất, cần phải tìm thấy mối liên hệ “hiện đại”, “tính đại” “hiện đại hóa”, từ hiểu việc nghiên cứu “hiện đại” “hiện đại hóa” văn học có liên quan mật thiết đến nghiên cứu “tính đại” văn học Thứ hai, cần phải xác định cách nhìn “tính đại” nhóm học giả chính? Là nhóm học giả Việt Nam, nhóm học giả Trung Quốc nhóm học giả giới? Vì nhóm học giả này? Hiểu rõ vấn đề này, thu hẹp phạm vi nghiên cứu mà đồng thời đảm bảo tính khách quan để xác định đối tượng nghiên cứu Trước trình bày lịch sử vấn đề cụ thể, xin giải hai nội dung này: Thứ nhất, mối liên hệ “hiện đại”, “tính đại” “hiện đại hóa” Theo cách hiểu chúng tơi, cần phải có khái niệm “hiện đại” văn học trước, nghiên cứu “tính đại” văn học; hiểu trước “tính đại” dễ tiếp cận khái niệm “hiện đại hóa” “Muốn hiểu nội dung phong trào Thơ phải nhìn vào thi pháp” [44, tr.61] Trong chương 1, chúng tơi dựa cơng trình đề cập đến khái niệm “hiện đại” học giả Việt Nam đặc điểm thi pháp đại hai nước, theo chúng tôi, đặc điểm mang “tính đại” Từ “tính đại” đến “hiện đại hóa” dễ hiểu hơn, q trình nảy sinh “tính đại” tiến trình “hiện đại hóa” Trong phần kết luận, xuất phát từ khái niệm “tính đại” q trình nảy sinh “tính đại” (nội dung chương chương 3), đưa cách hiểu khái niệm “hiện đại hóa” Chính thế, hiểu “hiện đại” “hiện đại hóa” văn học cơng trình nghiên cứu giúp chúng tơi tiếp cận “tính đại” văn học Vì vậy, cơng trình nghiên cứu đề cập đến ba khái niệm “hiện đại”, “tính đại” “hiện đại hóa” nằm lịch sử lý thuyết Thứ hai, cơng trình nghiên cứu Việt Nam nội dung lịch sử vấn đề Bốn lý giúp thu hẹp phạm vi lịch sử vấn đề theo bước một: a Cách nhìn hai nhóm trí thức Việt Nam Trung Quốc “tính đại” văn học mang tính thống nhất, chọn hai cách nhìn đảm bảo tính khách quan Nền văn học nói chung thơ ca nói riêng Việt Nam Trung Quốc có nhiều điểm tương tự, chẳng hạn như: đặc điểm thi pháp cổ điển, thời động lực đổi văn học (Tây học/Tân học), khó khăn chung q trình hội nhập văn học giới,v.v Chính thế, khái niệm “hiện đại”, “tính đại” “hiện đại hóa” liên quan đến văn học có nhiều điểm tương đồng Theo chúng tơi, cách nhìn hai nhóm học giả Việt Nam Trung Quốc “hiện đại” “tính đại” văn học địa mang tính thống b Luận án cơng trình chun ngành “ngơn ngữ văn hóa Việt Nam”, kết luận luận án xây dựng sở lý luận học giả Việt Nam thuyết phục Cho dù cách nhìn “tính đại” hai nhóm trí thức Việt Nam Trung Quốc thống nhất, hai nhóm trí thức tiếp thu nguồn ảnh hưởng khác nhau, như: nước tây Âu, Nga, Nhật Bản, Mĩ,… nên dựng lên hai hệ thống lý luận văn học đại có dị biệt Chính thế, với tư cách cơng trình nghiên cứu văn học Việt Nam, luận án thiên sử dụng lý luận văn học đại Việt Nam lý luận văn học đại Trung Quốc công bố Việt Nam c Khối lượng cơng trình nghiên cứu nhóm trí thức Trung Quốc văn học đại Việt Nam khiêm tốn, nhóm trí thức Việt Nam quan tâm nhiều đến văn học đại Trung Quốc Văn học đại Việt Nam sử dụng chữ quốc ngữ, loại ngôn ngữ mẻ, dẫn đến kết văn học đại Việt Nam giới gặp khó khăn riêng “Trung Quốc không dịch văn học Việt Nam” [43, tr.34] Ngược lại với tình hình trên, nhóm trí thức Việt Nam việc nghiên cứu văn học đại địa, cơng bố nhiều cơng trình nghiên cứu văn học đại Trung Quốc nói chung Tân thi nói riêng, bao gồm việc so sánh tính đại thơ hai nước 227 中中中中中中中中中中中中中中Sự tươi đẹp cánh hoa em,tỏa hương, 中中中中中中中中中中中中中中 hương thơm phả vào người theo gió xế chiều, 中中中中中中中中中中中中中中Anh nhận định hoa này, trêu đùa mùa xuân, 中中中中中中中中中 lấy cắp si tình người ta! 中中中中中中中中中中中中中 Em trang sách bay gió, 中中中中中中中中中中中中中中中中hé mở suy nghĩ; tâm tình em, 中中中中中中中中中中中 中中中中Đơi mắt em nhìn thẳng anh, nói chuyện với anh: 中中中中中中中中中中中中中中 Anh không trả lời, bốn bề im vắng 中中中中中中中中中 Canh giữ tâm hồn anh 3) 中中中中中 HOÀNG HƠN QUA THÁI SƠN (1936) 中中中中 Vẫn nhớ ngày 中中中中中中中 Lịng sơng dài, 中中中中中中 Chờ hồng hôn tới, 中中中中中中中中 Mặt trăng treo trước ngực 中中中中中中中 Giống núi xanh đen này, 中中中 Hơm nay, 中中中中中中中中中中Lịng mặt bình phong độc kiêu ngạo; 中中中 Xanh um, 中中中中中中 Không bỏ quên ráng chiều, 中中中 Mênh mang, 228 中中中中中中中 Mà lại nghe thấy gió giục chân, 中中中— Đêm đến – 4) 中中 TRIỂN HỖN (1947) 中中中中中中 Khi tất tình cảm 中中中中中中中 Đều hịa hợp vào dịng ốn 中中中中中中中中中中 中中中中中中中中中 中中中中中中中中中,中 Như sông nhỏ, sông lớn,hội tụ hướng tới Biển vô biên, – Xông xáo nào,luẩn quẩn nào, – 中中中中中中中中中中中 Gió mạnh mặt sơng đó, đá cuội to nhỏ, 中中中中中中中中 Có nảy sinh dòng nước ngược 中中中中中中中中 Bến cảng nho nhỏ, coi 中中中中中中中中中中 Sự n tính vơ ý đời 中中中中中中中中中 khơng cịn nằm dịng chảy chính; tâm trạng 中中中中中中中中 Lăng yên mà cảm thấy sầu bi 中中中中中中中中中中 中中中中中中中中中 中中中中中中中 Ngừng đi, máu chảy không ngừng này; chúng khơng cần hồn tồn lỏng lẻo Để hình thành nước mắt 中中中中中中中中中中中中中có thể trằn trọc thêm vài lần, ngược dịng nước chảy, 中中中中中中中中中中 hỗn loạn trước mắt, 中中中中中中中中中中 Tất này, để xây dựng logic 中中中中中中中中中 Làm cho kết luận tuyệt vọng, chập chạm lại 229 中中中中中中中中中 lúc, kéo giãn thời gian, 春 中中中中中中中中中 kéo dài phán đoán lí trí, 春 中中中中中中中中中中中 5) 中中 dành cho tình cảm chân thật hi vọng! CUỘC ĐỜI (1947) 中中中 Cuộc đời, 中中中中中中中 bạn ca, 中中中中中中 tơi người hát; 中中中中 Bạn dịng sơng, 中中中中中中中中中中 chiến thuyền, mảnh buồm trắng nhỏ 中中中中中中中中中中 người lữ hành, 中中中中中中中中中中中 Bạn, cánh đồng, rừng núi, núi non 中中中中中 Bất nào, 中中中中中中中中 Liên quan diên đảo mật thiết, 中中中中 Bạn tôi, 中中中中中中中中中 mãi chảy bạn; 中中中中 Tôi tồn tại, 中中中中中中中中中 Bạn đường sông tồn tơi, 中中中中中中 lí lực lượng 中中中中 Sự tồn bạn, 中中中中中中中中 màu ngũ sắc tim 中中中中中 đập dồn tôi, 230 中中中中中中中中中中中中中中中中中中中中 中中 中中中中中中中中中中 中中中中中中中 đan xen lẫn nhau, 中中中中中中中 mà lại khơng khiến phải khó chịu ………… ………… 中中中中中中 Hiên chết, 中中中 Bạn 春 , 中中中中中中中中中中中 Tôi lại phải giao gánh nặng bạn cho người khác! 6) 中中中中 THÁNG MƯỜI ĐỘC HÀNH (1937) 中中中中中中中中中中 Như linh hồn thất lạc bên đường, 中中中中中中中中中中中中Tôi nhìn thẳng mặt tháng mười bầu trời tháng mười 中中中中中中中 中中中 Tơi thoa nhiệt tình lên bóng đen sương mù 中中中中中中中中中中中中Im lặng ngấm trăng nhẹ nhàng trôi Tôi nhìn thấy dịng người trơi trơi lại Gây lên sóng cuồn cuộn bóng đen Tơi đếm xem từ đầu đến hình dáng rồng lan can cầu 中中中中中中中中中中中中中Như ngồi thuyền cô quạnh, tự kéo thuyền 中中中中中中中中中中中中中中中Tơi khóc, độc thoại Tơi muốn tự xin lỗi thân mình! 中中中中中中中中中中中中中中中中– Tơi lo lắng, sót thương, tâm tư căng dây đàn, – 中中中中中中中中中中中中中中中中 Tơi nói câm, đàn câm tơi biết, 231 中中中中中中中中中中中中中中中bài khúc chưa hát, ngon tay hão huyền rót khơng đặt lên được? 7) 中中中中中中中中 Có u biến ảo khơng ngừng (1931) 中中中中中中中中中中中中中中Có yêu biến ảo không ngừng này? 中中中中中中中中中中中中中中中Thôi thúc trận mưa rào, quét trời rang mây, mặt trăng, 中中中中中中中中中中中中中中中Ánh sao, bóng mặt trời, khn mẫu chị này, 中中中中中中中中中中中中中中Càng không cho phép núi non sông biển yên ổn lúc 中中中中中中中中中中中中中中Một cách kiêu ngạo, chị làm theo sứ mệnh hoang đường kia: 中中中中中中中中中中中中中中 Nhìn hoa trổ nhụy điêu tàn, thiếu nữ thành người mẹ; 中中中中中中中中中中中中中中Khiến cho sơng ngịi đóng băng, thiên địa biến hình; 中中中中中中中中中中 中中中中Đơ thị ồn ào, lại n lặng thành đêm vắng mênh mông! 中中中中中中中中中中中中中Muôn vạn năm thao túng bàn tay chị, 中中中中中中中中中中中中中Chị không lãng quên khiêm tốn sợi tóc 中中中中中中中中中中中中中Thảo chị chê cười vĩnh lời dối người, 中中中中中中中中中中中中中中Để an ủi biến tình yêu, đau đớn tử vong 232 中中中中中中中中中中中中中Nhưng lại thấu hiểu luân hồi biến ảo này, 中中中中中中中中中中中中中中Mà mạnh dạn yêu thương biến ảo vĩ đại này? 8) 中中中中中中中中 Nghe thấy tiếng nhạc vào đêm khuya (1931) 中中中中中中中中中中Đây chắn lại ngón tay anh, 中中中中 Gảy nhẹ nhàng, 中中中中中中中中中中中Trong đêm khuya này, buồn nhớ đông đút 中中中中中中中中中中 Em không nhịn đôi má lên xanh màu hồng, 中中中中 Lặng nghe 中中中中中中中中中中Những dây đàn sinh động khuya 中中中中中中中中中中Một ân xuyên qua đáy lịng em, 中中中 Qúa lạnh lẽo 中中中中中中中中中中中Em hiểu đó, em hịa theo? 中中中中中中中中中中Số phận định hình từ trước, 中中中 Qúa mỏng manh 中中中中中中中中中中Là tưởng tượng đẹp đẽ người ta 中中中中中中中中中中中Trừ phi có ngày giấc mơ, 233 中中中中中中中中中中中中中中中中中中 中中中中中中中中中中中中中中中中中中 中中中 中中中 Em anh 中中中中中中中中中中中Cùng đẩy lên dây đàn hi vọng Tiêu Hồng(1911 – 1942) 1) 中中中中 中中中中中中中中中 Dịch thơ [110] NHẤT LẠP THỔ NÊ (1937) Người khác khơng biết bạn, 中中中中中中中中中中中中中中Bởi bạn cỏ non tử nạn trận chiến Khi tin truyền đến, Chúng tơi khơng khóc thét, Chúng tơi khơng lo lắng suốt ngày, Chỉ đốn ngày bạn bị nạn 中中中中中中中中中中中中中中đến có kết thúc vậy? 中中中中中中中中中中 Hài cốt bạn tan rã rồi! 中中中中中中 Trong lịng chúng tơi, 中中中中中中中中中中 Bạn chạy nhảy hồi cịn sống, 中中中中中中中中中中! Hài cốt bạn có lẽ khơng cịn rồi! 中中中中中中 Trong lịng chúng tơi, 中中中中中中中中中中 Bạn nói cười chưa chết 中中中中中中中中中中中 Trời xanh xa xơi vậy! 中中中中中中 Cậu em bị nạn ơi: 中中中中中中中中中中中中中Bạn tắc thở cuối nào? 234 中中中中中中中中中中中中中中中中Bạn chưa kịp uống li nước mà bạn đưa, 中中中中中中中中中中 中中中中中中Bạn chưa kịp nghe gọi tên bạn 中中中中中中中中中中中中中中中中中Những người đối xử tệ với bạn, tất kẻ địch 中中中中中中中中中中中中Những người bạn chạy trốn hỗn loạn, 中中中中中中中中中中中中中中中Chỉ hiến dâng bạn cho kẻ địch chúng tơi, 中中中中中中中中 Có lẽ chia tay, 中中中中中中中中中 Chưa để lại cho bạn câu hay nửa chữ nào; 中中中中中中中中 Có lẽ chia tay, 中中中中中中 Đã quên bạn rồi! 中中中中中中中中中中中中中中中中Lúc hài cốt bạn ngủ sườn núi đất trũng? 中中中中中 Cho dù muốn phúng viếng bạn, 中中中中中中 Cũng viếng nào! 中中中中中中中中中中中中中中中中Đến trăm hoa nở khắp gian, 中中中中 đến đó, 中中中中中中中 tất nhớ lại, 中中中中中 vong hữu Kiếm Tiếu, 中中中中中中中中中中中 thổ nhưỡng có hoa nở 2) 中中 中中中中中中中中中中中 XUÂN KHÚC (2) Tôi yêu nhà thơ lại sợ tổn hại nhà thơ, 235 中中中中中中中 Bởi trái tim nhà thơ, 中中中中中中 Là đẹp đẽ đấy, 中中中中中 Như nước, 中中中中中 Như hoa, 中中中中中中中中中中 Tôi khơng nỡ tàn phá nó, 中中中中中中中中 Nhưng lại sợ có người khác tàn phá 中中中中中中中中 3) 中中 中中中中中中中中中中中中中 Vì tơi ngại u xem KHỔ BƠI (4) Đã không yêu chứ! 中中中中中中中中中中中中中 tranh cãi với tơi, 中中中中 Sóng lịng tơi tan vỡ, Anh biết rõ rằng, 中中中中中中中中中中中中中中Anh lại lại thường hay đấm 中中中中中 4) 中中 Trái tim đau khổ ngộ độc KHỔ BÔI (5) 中中中中中中 Người yêu trước kia, 中中中中中中中中 Che chở bão, 中中中中中中中中中中 Ngày anh lại trở thành bão, 中中中中中中中中 Tôi chống lại được? 中中中中中中 Sự cơng kích qn địch, 中中中中中中 Sự thương tiếc người u 5) 中中 KHỔ BƠI中8中 236 中中中中中 Tơi khơng có nhà, 中中中中中中中中 Ngay q hương tơi khơng có, 中中中中中中 Bạn bè đi, 中中中中中中 Chỉ có anh ấy, 中中中中中中中中中中中中中 Mà anh lại đối xử 6) 中中 CÁT SỎI中1中 中中中中中中中中中中 Rau dại sinh trưởng tháng bảy, 中中中中中中中 Ra hoa tháng tám; 中中中中中中中中中 Tôi thương cảm số mệnh họ, 中中中中中中中中中 Tôi tán phục gan họ 7) 中中 CÁT SỎI中2中 中中中中中中中中中 Tôi yêu đồng linh gác chuông, 中中中中中中中中中中 Tôi yêu chim sẻ mái hiên, 中中中中中中中中中中中中中中中中中中bởi họ ca sĩ từ thời thơ ấu! 8) 中中 CÁT SỎI中3中 中中中中中中中中中中中 Hai lưới nhện đan trước cửa sổ tôi, 中中中中中中中中 Thời điểm nhện ăn tối, 中中中中中中中中中中 Cũng lúc tơi ăn tối 9) 中中 中中中中中中中 CÁT SỎI中4中 Thế giới rộng lớn vậy! 中中中中中中中中中中中中中中中中中Mà tơi lại trang chí đất trời nhỏ hẹp đến thế! CÁT SỎI中6中 10) 中中 237 中中中中中中中中 Trên đường tối trở về, 中中中中中中中中中中中 Bước rụng mà nghĩ nơi xa 中中中中中中中中 Nhiều giọt nước đông lại sợi tóc, 中中中中中中中中 Thì ban đêm mưa nhỏ 11) 中中 CÁT SỎI中9中 中中中中中中 Biển màu xanh cây, 中中中中中中 Biển màu xanh da trời, 中中中中中中中中 Tôi hâm mộ vĩ đại bạn, 中中中中中中中中 Tôi sợ hiểm nguy bạn 12) 中中 CÁT SỎI中13中 中中中中中中中中中 Trong lịng tơi chất đầy cát sỏi, 中中中中中中中中中 Do tơi muốn trơng thấy: 中中中中中中中中中中中 13) 中中 Chỉ cánh đồng, trời cáo chim bay CÁT SỎI中14中 中中中中中中中 Trên thảo nguyên Mông Cổ, 中中中中中中中中中中 Cùng nằm mơ giống đàn dê vậy, 中中中中中中中中中中中中中 Thì tơi trở thành bé chăn dê với lòng son 14) 中中 CÁT SỎI中15中 中中中中中中中 Ngẫu nhiên mở cửa sổ, 中中中中中中中中中 Nhìn thấy trăng trịn trước mái hiên 15) 中中 CÁT SỎI中17中 238 中中中中中中中中中中中 Vì khơng treo lục lạc sống? 中中中中中中 Nếu không, bạn lạc mất, 中中中中中中中中中 Thì tơi cảm nhận được? 16) 中中 CÁT SỎI中20中 中中中中中中中中中 Bạch câu lí tưởng cưỡi khơng được, 中中中中中中中中中 Người yêu mơ yêu không 17) 中中 CÁT SỎI中21中 中中中中中中 Tơ-ki-ơ rơi tuyết rồi, 中中中中中中中中中中中中 Dường nhìn thấy cố hương ngồi nghìn dặm 18) 中中 CÁT SỎI中22中 中中中中中中中中中中中中中Khi rau dại mọc lên tim người, 中中中中中中 không cần diệt sạch, 中中中中中中中 Mà diệt 19) 中中 CÁT SỎI中24中 中中中中中中 Sáng mùa đông đáng thương, 中中中中中中 Không rượu không thơ 20) 中中 CÁT SỎI中25中 中中中中中中中中 Trái tim yêu thương, 中中中中中中中中中中中 Giống bầu trời 21) 中中 中中中中中 CÁT SỎI中29中 to lớn biển cả, 239 中中中中中 rộng rãi trời đất, 中中中中中中中中中中 mà căm ghét lịng hẹp hịi, 中中中中中 Tơi rời đi! 22) 中中 CÁT SỎI中30中 中中中中中中 Tâm tình chó hoang, 中中中中中 Tơi khơng biết; 中中中中中中中中中中中中 Tâm tình chim én bay đến tha hương, 中中中中中 Tôi không biết, 中中中中中中中 Nhưng tâm tình mình, 中中中中中中 Mình biết 23) 中中 CÁT SỎI中35中 中中中中中中中中中中中 Buồn phiền giống cỏ xanh cánh đồng, 中中中中中中中中 Mọc đầy tồn thân tơi 24) 中中 中中中 CÁT SỎI中36中 Đi thôi, 中中中中 phải 中中中中中中中中中中中 Nếu trời cho số phận dịng nước, 中中中中中中中中中 lại khao khát yên nghỉ! ... thơ ca Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX 25 1.4 Tinh hình chung thơ nữ Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX4 4 CHƯƠNG TÍNH HIỆN ĐẠI TRONG THƠ NỮ VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ... Chương (47 trang): tính đại thơ nữ Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX – nhìn từ bình diện nội dung Chương (64 trang): tính đại thơ nữ Việt Nam Trung Quốc nửa đầu kỷ XX – nhìn từ bình diện hình thức... HỌC VIỆT NAM VÀ TRUNG QUỐC NỬA ĐẦU THẾ KỶ XX Đầu kỷ XX giai đoạn đặc biệt quan trọng văn học Việt Nam Trung Quốc Với ảnh hưởng từ văn minh phương Tây, văn học hai nước từ trung đại cổ – trung đại

Ngày đăng: 16/11/2020, 15:15

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w