Nghiên cứu tiếng dân tộc kinh ở quảng tây trung quốc

358 36 0
Nghiên cứu tiếng dân tộc kinh ở quảng tây trung quốc

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - LÊ XẢO BÌNH (Li Qiaoping) NGHIÊN CỨU TIẾNG DÂN TỘC KINH Ở QUẢNG TÂY TRUNG QUỐC LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội - 2012 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - LÊ XẢO BÌNH (Li Qiaoping) NGHIÊN CỨU TIẾNG DÂN TỘC KINH Ở QUẢNG TÂY TRUNG QUỐC Chuyên ngành: Ngôn ngữ dân tộc thiểu số Việt Nam Mã số: 62 22 01 25 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC Người hướng dẫn khoa học: GS TS Trần Trí Dõi Hà Nội - 2012 MỤC LỤC Trang phụ bìa Lời cam đoan Danh mục quy tắc viết tắt, phiên âm quốc tế Danh mục hình vẽ, bảng biểu, đồ thị MỞ ĐẦU…………………………………………………….………………………1 0.1.Lý chọn đề tài……………………………………………………………… 0.2.Khái quát tình hình nghiên cứu tiếng Kinh………….………………………1 0.3.Nhiệm vụ phạm vi tư liệu nghiên cứu luận án……………………… …5 0.4.Phương pháp nghiên cứu…………………………………………………………5 0.5.Đóng góp ý nghĩa luận án………………………………………… ……6 0.6.Cấu trúc luận án…………………………………………………………… CHƯƠNG MỘT CẢNH HUỐNG NGÔN NGỮ CỦA TIẾNG KINH VÀ MỘT VÀI VẤN ĐỀ LÝ THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI…………………………………………… 10 1.1 Dân tộc Kinh Quảng Tây Trung Quốc……………………………………… 10 1.1.1.Tình hình chung dân tộc Kinh…………………………………… 10 1.1.1.1 Tình hình dân tộc Kinh………………………………….10 1.1.1.2 Nguồn gốc lịch sử dân tộc Kinh……………………………….….11 1.1.2 Môi trường sinh thái tự nhiên kinh tế xã hội dân tộc Kinh………12 1.1.3 Khái quát văn hóa truyền thống tập tục dân tộc Kinh………….13 1.1.3.1 Tơn giáo tín ngưỡng……………………………………………… … 13 1.1.3.2 Ăn lại……………………………………………………………16 1.1.3.3 Trang phục……………………………………………………………….17 1.1.3.4 Ngày lễ………………………………………………… 18 1.1.3.5 Hôn nhân tang lễ………………………………………………… …21 1.1.3.6 Kiêng kỵ dân tộc Kinh………………………………………………22 1.1.3.7 Vui chơi giải trí dân tộc Kinh……………………… .23 1.1.3.8 Văn học nghệ thuật dân tộc Kinh……………………………………24 1.1.3.9 Kỹ thuật sản xuất dân tộc Kinh…………………………………… 28 1.1.3.10 Danh nhân dân tộc Kinh………………………………………….28 1.1.4 Mơi trường tiếng Kinh……………………………………………… 29 1.1.4.1 Vị trí địa lý………………………………………………………… ….29 1.1.4.2 Giáo dục nhà trường ………………………………………………… 30 1.1.4.3 Quan hệ dân tộc…………………………………………………………31 1.1.4.4 Hơn nhân gia đình……………………………………………………….32 1.1.4.5 Hoàn cảnh xã hội……………………………………………………… 32 1.2 Nhận xét tình trạng nghiên cứu tiếng Kinh có cách tiếp cận luận án…………………………………………………………………………………… 33 1.2.1 Bình luận tình hình nghiên cứu tiếng Kinh Trung Quốc…………… … 34 1.2.2 Vấn đề mô tả ngôn ngữ, trường hợp tiếng Kinh……………………… 36 1.3 Một vài vấn đề khác liên quan đến đề tài……………………….……………….37 1.3.1 Cảnh ngôn ngữ………………………………………………… …38 1.3.2 Tiếp xúc vay mượn ngôn ngữ……………………………………… …39 1.3.3.1 Vay mượn từ vựng……………………………………………………….41 1.3.3.2 Giao thoa ngôn ngữ………………………………………………… …44 1.3.3.3 Ngôn ngữ pha trộn……………………………………………………….46 1.3.3.4 Chuyển mã……………………………………………………… …… 47 1.3.3.5 Trộn mã……………………………………………………………….…47 1.3.4 Thái độ ngôn ngữ………………………………………………………….47 1.4 Vấn đề tư liệu……………………………………………………………………49 1.4.1 Các bước thu thập tư liệu………………………………………………….51 1.4.1.1 Thu thập tư liệu liên quan đến đề tài…………………………….51 1.4.1.2 Điêu tra điền dã……………………………………………………….…52 1.4.2 Tình hình tư liệu nay…………………………………………………56 1.5 Tiểu kết………………………………………………………………….………57 CHƯƠNG HAI MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC NGỮ ÂM CỦA TIẾNG KINH………… ……60 2.1 Đặc điểm cấu trúc âm tiết tiếng Kinh……………………………………………60 2.1.1 Cấu trúc âm tiết tiếng Kinh………………………………………… 60 2.1.1.1 Những nét âm tiết…………………………………… …… 60 2.1.1.2 Cấu trúc âm tiết tiếng Kinh……………………………………… 61 2.1.2 Đặc điểm âm tiết tiếng Kinh………………………………………….62 2.2 Bức tranh ngữ âm tiếng Kinh…………………………………… 63 2.2.1 Mô tả điệu tiếng Kinh nay…………………………… 64 2.2.1.1 Thanh (thanh bằng)………………………………………………… 64 2.2.1.2 Thanh (thanh huyền)…………………………………………………66 2.2.1.3 Thanh (thanh hỏi )……………………………………………………67 2.2.1.4.Thanh (thanh sắc)…………………………………………………… 69 2.2.1.5.Thanh (thanh nặng)………………………………………………… 70 2.2.1.6.Tiêu chí khu biệt điệu…………………………………………….72 2.2.2 Hệ thống ngữ âm đoạn tính tiếng Kinh………………………… …73 2.2.2.1 Phụ âm đầu………………………………………………………………73 2.2.2.2 Âm đệm tiếng Kinh 2.2.2.3 Âm tiếng Kinh………………………………………………83 2.2.2.4 Âm cuối 2.3 Tiểu kết 2.3.1 Tóm lược hệ thống ngữ âm tiếng Kinh 2.3.2 Một vài lưu ý CHƯƠNG BA MỘT SỐ ĐẶC ĐIỂM CẤU TRÚC TỪ VỰNG VÀ NGỮ PHÁP TIẾNG KINH 98 3.1 Đặc điểm từ vựng tiếng Kinh 3.1.1 Đặc điểm cấu tạo từ tiếng Kinh 98 3.1.1.1 Từ đơn tiếng Kinh 100 3.1.1.2 Từ phức hợp tiếng Kinh 101 3.1.2 Các lớp từ tiếng Kinh 104 3.1.2.1 Các lớp từ vay mượn từ tiếng Hán 105 3.1.2.2 Đặc điểm cấu tạo từ vay mượn tiếng Kinh 107 3.1.3 Về số kiểu từ tiếng Kinh 109 3.1.3.1 Từ đồng âm 109 3.1.3.2 Từ đồng nghĩa 111 3.1.3.3 Từ trái nghĩa………………………………………………………… 114 3.1.4 Ngữ cố định tiếng Kinh 115 3.1.4.1 Thành ngữ tiếng Kinh 116 3.1.4.2 Quán ngữ tiếng Kinh…………………………………………….116 3.1.4.3 Tục ngữ tiếng Kinh 117 3.2 Đặc điểm cấu trúc ngữ pháp tiếng Kinh 118 3.2.1 Phân loại từ tiếng Kinh thành từ loại 118 3.2.1.1 Danh từ 119 3.2.1.2 Động từ 121 3.2.1.3 Tính từ 124 3.2.1.4 Từ tượng 125 3.2.1.5 Số từ………………………………………………………………… 126 3.2.1.6 Đơn vị từ 130 3.2.1.7 Đại từ 132 3.2.1.8 Phó từ 136 3.2.1.9 Giới từ 139 3.2.1.10 Liên từ…………………………………………………………… …141 3.2.1.11 Trợ từ 143 3.2.1.12 Thán từ……………………………………………………………… 145 3.2.2 Đặc điểm cấu tạo đoản ngữ tiếng Kinh nay………………… 146 3.2.2.1 Đoản ngữ liên hợp…………………………………………………… 146 3.2.2.2 Đoản ngữ phụ 146 11 3.2.2.3 Đoản ngữ chủ vị 147 3.2.2.4 Đoản ngữ động bổ…………………………………………………… 148 3.2.2.5 Đoản ngữ bổ sung………………………………………………………148 3.2.2.6 Đoản ngữ đồng vị………………………………………………………148 3.2.2.7 Đoản ngữ liên vị 148 3.2.2.8 Đoản ngữ kiêm ngữ……………………………………… ………….148 3.2.3 Đặc điểm cấu tạo câu tiếng Kinh 148 3.2.3.1 Thành phần câu đơn tiếng Kinh 149 3.2.3.2 Phân loại câu 151 3.2.4 Tiểu kết 153 CHƯƠNG BỐN TIẾNG KINH Ở QUẢNG TÂY TRUNG QUỐC TRONG MỐI TƯƠNG QUAN VỚI TIẾNG VIỆT HIỆN ĐẠI VÀ TIẾNG HÁN KHU VỰC……………………… .155 4.1 Những khác biệt ngữ âm tiếng Kinh so với tiếng Việt đại……………156 4.1.1 Những khác biệt ngữ âm tiếng Kinh với tiếng Việt đại……… 156 4.1.1.1 Những khác biệt điệu tiếng Kinh với tiếng Việt đại… 156 4.1.1.2 Những khác biệt âm đầu tiếng Kinh với tiếng Việt đại…….…160 4.1.1.3 Những khác biệt phần vần tiếng Kinh với tiếng Việt đại… …164 4.1.2 Những khác biệt từ vựng ngữ pháp tiếng Kinh với tiếng Việt đại 170 4.1.2.1 Những khác biệt từ vựng 170 4.1.2.2 Về trật tự câu 171 4.1.2.3 Về yếu tố ngữ pháp mượn từ tiếng Hán 172 4.2 Tình hình sử dụng việc bảo tồn phát triển tiếng Kinh Quảng Tây Trung Quốc 172 12 4.2.1 Một vài nét tình hình sử dụng 172 4.2.1.1.Giai đoạn I 173 4.2.1.2 Giai đoạn II 173 4.2.2 Việc bảo tồn phát triển tiếng Kinh 174 4.2.2.1 Văn hóa dân tộc Kinh bảo tồn 175 4.2.2.2 Việc bảo tồn phát triển tiếng Kinh 176 4.3 Tiểu kết cho chương 176 4.2.1 Tiểu kết thứ 176 4.2.2 Tiểu kết thứ hai 179 KẾT LUẬN 181 CÁC CƠNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ ĐÃ CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN LUẬN ÁN………………………………………………………………………………… 187 DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO………………………………………… 188 Phụ lục 13 MỞ ĐẦU 0.1.Lý chọn đề tài Tiếng Kinh tiếng nói dân tộc Kinh Quảng Tây Trung Quốc Theo nghiên cứu có Trung Quốc, tổ tiên người Kinh người Đồ Sơn Hải Phịng Việt Nam [86, tr3] Vì thế, cho gốc tiếng Kinh tiếng nói người miền Bắc Việt Nam Do tách biệt lâu dài với sinh hoạt ngôn ngữ gốc đồng thời chịu ảnh hưởng tiếng nói tộc người khác, tiếng nói họ khơng phải tiếng Việt túy Nó có thay đổi ngữ âm, từ vựng ngữ pháp so với tiếng Việt đại Ở Trung Quốc, có vài cơng trình nghiên cứu tiếng Kinh Quảng Tây Trong số đó, có cơng trình tương đối đơn giản (như “Kinh ngữ giản chí” [KNGC], có cơng trình nội dung chi tiết (như “Kinh ngữ nghiên cứu” [KNNC]) Tuy nhiên phần nhiều việc mô tả cơng trình ấy, chẳng hạn mơ tả ngữ âm, lại thiên mô tả liệt kê nên có nhiều kiến giải chưa thật thuyết phục cần phải kiểm tra lại Vì vậy, việc nghiên cứu tiếng Kinh - ngôn ngữ giả định tách từ tiếng Việt trung cổ - ngôn ngữ dân tộc thiểu số Trung Quốc điều cần thiết Điều khơng có giá trị to lớn việc nâng cao hiểu biết đầy đủ tiếng Kinh, hiểu biết biến đổi ngôn 14 ngữ sau tách khỏi tiếng Việt mà cịn có giá trị việc nghiên cứu lịch sử tiếng Việt vấn đề tiếp xúc ngơn ngữ khu vực 0.2.Khái qt tình hình nghiên cứu tiếng Kinh Ở Trung Quốc, trước tiếng Kinh quan tâm đến Mãi năm 50 kỷ XX, quan hữu quan bắt đầu điều tra tiếng Kinh cách có hệ thống Năm 1953, Ủy ban dân tộc Trung Nam Ủy ban Dân tộc Quảng Tây điều tra qua lần (được gọi tắt “Cuộc điều tra năm 50”) Kết điều tra báo cáo “Cuộc điều tra dân tộc Việt Phịng Thành”, khơng xuất thức “Cuộc điều tra dân tộc Việt Phòng Thành” dành trang mơ tả diện mạo tiếng Kinh, nhìn chung điều tra khơng phải tỉ mỉ Sau vào năm 1959, năm 1980 năm 1981, nhà nghiên cứu tiến hành thêm điều tra (được gọi tắt “Cuộc điều tra năm 80 kỷ XX”) Trên tư liệu thu qua ba điều tra đó, ba nhà nghiên cứu Âu Dương Giác Á, Trình Phương, Du Thúy Dung viết “Kinh ngữ giản chí” Nhà xuất Dân tộc Trung Quốc xuất thức vào năm 1984 “Kinh ngữ giản chí” giới thiệu cách vắn tắt bao gồm ngữ âm, từ vựng ngữ pháp tiếng Kinh Sách đề cập đến ảnh hưởng tiếng Hán tiếng Kinh Đây chuyên khảo viết tiếng dân tộc Kinh Quảng Tây Trung Quốc Cũng thời gian đó, Vương Liên Thanh có báo nghiên cứu so sánh tiếng 15 ten jj dưới, khoảngk n ŋ j 1 j ~ ba m j tuoj Con người có khoảng ba mươi tuổi c iew dưới, vào khoảng, trạc 2 mot ta m f n ci m j la m ~ mười lǎm phần trǎm k waŋ khoảng, trạc, đại thể, chắc, ước chừngk n ŋ j j k waŋ 1 ba m j tuoj Người khoảng ba mươi tuổi ten jj dưới, khoảngk n ŋ j 1 j ~ ba m j tuoj Con người có khoảng ba mươi tuổi 1 m j mấyja din a n k ~ j? Gia đình anh có người?~ 1 5 hom na j k a b k Mấy hôm 5 l p cuŋ toj k t a w m j ~ ŋ j Lớp chúng tơi có sáu mươi người 1 baw iew bao nhiêut t ka la ~ 2 tien tất tiền?  ba 1 1 na m na j baw iew tuoj roj ? Bà nǎm tuổi rồi? 1 haj 5ba ŋa j hai1ba ngày j j dưới~ ba m j tuoj ba mươi tuổi 31 11 j len trở lên, :na m m j mot t o số 5 1 6 mot it ít a toj nuoj d k mot it vit Nhà nuôi vịt n ә nửa, nửa~ na m nửa nǎm ~ ŋa j nửa ngày~ k n nửa cân 1 r j rưỡik n ~ cân rưỡihaj b ~ kuj hai bó rưỡi củi l ŋ lưng~ t uŋ n k lưng thùng nước~ cεn riew lưng chén rượu t 2 1 từngcim k ~ dan ba j laj Chim cò đàn bay lại.t ŋ a 5 k oŋ ban t ŋ kaj , ci ban t ŋ k n1 Trứng gà không bán cái, bán cân 511 1511 t iew k oŋ sa , k oŋ kεm baw iew , 1 m kεm a w k oŋ iew , ca j a w k oŋ iew xuýt xoát, hầu như, gần như, xấp xỉ, na ná, chắng mấy, chắng khác j m j5 mười 5 mot ti títoi ci l j ~ Tơi lấy tí.n muә d k ~ 2 vaj ve roj Nó mua tí vải j suoŋ dưới, trở xuống 2 ŋwaj ngoàiŋwaj tam m j tuổi tám mươi tuổi baw bao 3 1 vaj vàide ~ ba kwa c toj Để vải ba cho tôi.toj ci muә ~ t k t oj Tôi mua vải thước biet baw it iew nhiều hàng 2 haŋ ŋin haŋ van hàng nghìn hang vạn 5 2 5 ti tík ~ ŋ j daw d t , k ~ ŋ j a 5 n d t Có tí người đào đất, có tí1 người gánh đất 2 i sieŋ trở lênba ŋin ~ ba nghìn trở lên it n ә phần 329 Đơn vị từ d ŋ trượngmot ~ vaj trượng vải 5 t k thước  haj t k vaj hai thước vải t k tấcjaj mot ~ dài tấc f n sào li li ja m , li dặm, lý k j so số5 1 la mẫu  cuŋ toj na m na j joŋ 1 haj m j la d w baw Chúng nǎm trồng hai mươi mẫu đậu lạc 3 la / m w , maw ) mẫuba ~ v n ba mẫu ruộng1 5 d w , la đấuba d w aw ba đấu ạo 6 k n cânmot ~ t it b cân thịt bò k 6n1ki1lo1 cân ki lô2 laŋ lạngva m j laŋ vàng mười lạng cin6 tiền, hoa, chỉ, đồng1 cân 6 ta tạmot ta k baw iew k n1? Một tạ có5 cân? 2 j giờt a w j ciew sáu chiều 5 2 tieŋ tiếngba tieŋ doŋ ho ba tiếng đồng hồ 5 fut phútna m fut nǎm phút 1 m j j j Một phút có sáu mươi giây 2 doŋ đồngna m doŋ nǎm đồng haw hào 5 t a t Tơi cho sách 1 baw iew ? Món tiền có bao nhiêu? 6 bo bộmot bo t a t sách b ә bữamot a j ba b ә ngày ba bữa t tầng 1 k n cân: na m cuk k n1 năm chục cân 3 l n lần m na m l n k ә b k5 ra1 in2 ca Mở nǎm lần cửa bước nhìn chàng 2 1 3 d j đờiŋ j kin t aŋ ba daw da m j 2 m j d j roj Người Kinh sang ba đảo mười đời tuj túimot tuj aw6 túi gạo 5 a n gánhmot a n n k gánh nước 6 j t giọtmot j t n k giọt nước mot s k (xóc)/s w tien lo tiền đồng ak hào 6 na m nắmmot na m aw nắm gạo 1 1 t a n thanhdoj t a n m hai gươm baw bao mot baw t uok la bao thuốc 6 j góimot j kεw gói kẹo 6 cεn chénmot cεn riew chén rượu 1 kwien quyểntoj c n mot kwien 5 kaj cáimot kaj kuok cuốc l j lưỡimot l j jaw lưỡi dao 6 k n , n con, ngọnmot ŋ n jaw dao l j lưỡimot l j m lưỡi gươm 6 ta j taymot ta j ma tay mạ doŋ đồng k j câym j k j ma mạ 5 6 k uk , d n don khúcmot k uk o khúc gỗ bo bôngmot ~ hwa bong hoa 6 fat phátmot fat dan phát đạn la lámot b k t thư 5 b k bứcmot b k m gấm mot b k raw rào b k /t 5 m bức, 2 kaj cáikaj laŋ na j làng 1 11 a n anhba a n nghệ t a e ba anh ngư thằng~ naw thằng 330 6 j sợimot t j j j1 sợi dây k j câymot k j a j gạy 1 kwan quan吃 na m kwan tien nǎm quan tiền 2 6 hàngdoj haŋ le k đôi hàng lệ t ngọc 2 2 moŋ mồng hom na j la moŋ mot t aŋ ba Hôm mồng tháng ba 5 t o sốf ŋ t o ba mot na m Phòng số ba nǎm hoj5 hồi m ấmba ~ n k ba ấm nước 1 jan gianba jan f ŋ ba gian phòng 5 ciek chiếcmot ciek aw áo kaj cáimot ~ aw áo k w câun j mot k w nói câu kaj cáimot kaj k j1 mieŋ miếngmot mie k m miếng cơm mieŋ miếngmot mieŋ vaj miếng vải 5 t m tấmhaj t m v n hai ruộng 2 h n hònmot h n va vàng h n hònmot h n da đá 6 buok buộcmot buok r m buộc rơm 6 6 hot hộtmot hot aw hột gạo 6 mot hot kat hột cát la lá吃mot la k cờ 1 ten têncin ten kw n chín tên quân 2 na m nǎmm j na m mười nǎm ban vánmot ban k ván cờ 1 k n conna m k n ŋ ә nǎm ngựa t m tấmmot t m vaj vải 6 mieŋ miếngmot mieŋ t it miếng thịt 1 dam đámmot dam m j dεn đám mây đen t 2 m tấmmot t m l t a n lòng thành 1 baj bàimot baj va n c ŋ vǎn chương 1 caj chaiba caj riew ba chai rượu bin bình baj bàimot baj t thơ 1 1 tuoj tuổiεm jaj toj tam tuoj Em trai tám tuổi 6 bo bộba bo ma j ka j kuә laŋ 5 cuŋ ta t la tot Ba máy kéo làng tốt 5251  a j ngày t a na j k ba m j mot ŋa j Tháng có ba mươi mốt ngày 1 k n conmot k n t o song 6 k n conmot k n l n lợn 1 ba k n t w ba trâu thùng nước t aj sảij j jaj mot ~ Dây dài sải bat bátmot bat k m bát cơm 6 vi vịna m vi t a n t n nǎm vị thánh thần la lá吃mot la buom buồm 5 6 t aŋ thángba t aŋ di mot l n ba tháng lần aŋ gangkaj ban na j ro na m aŋ Cái bàn rộng nǎm gang ảnh t tờmot t j j tờ giấy k n 5 kaj cáihaj ~ bat hai bát 1 ciek chiếc mot ciek kim t a kim thoa 1 k n con ba k n a ba gà na 1 m k n cim nǎm chim 1 3haj k n je6 hai 3con5dê kwa quả mot kwa bi o bí ngơhaj kwa mit hai 5 mít t thứt n m na j k oŋ a n d k Thứ nấm không ǎn nεn nénmot nεn h nén hương 331 na m nắmmot na m k m nắm cơm 35215  kwa kwa nuj na j kaw kwa 2 kaj toàmot ta a mot tồ nhà n k nócmot m k a nhà s w (s k ) buồngmot buoŋ kwa 6 6 fεn phendaw ja k kiep b k iew fεn 6 b k bướcdi mot b k bước j k giấc buồng nho na j k n mot k n n Trong bụi cỏ có rắn 5 um nhúmmot um muoj nhúm muối 5 da támuә mot ta t a mua tá trứng gà 5 d ŋ kwa na j p ba d ŋ kiә Đóng gấp ba đóng doj 1 đơimot doj k n đôi 6 doi độidoi t t đội thứ tư 6 bo bộmot bo baj fu 53 63  b n , dam , lu bọn, đám mot lu bọn giặc nàydam jak na j k o da n ku tan Đám giặc không6 đánh tan 5 vak vácmot vak kuj vác củi t j Món cá thật tươi dan 13 đànmot ~ cim ten j j 1 ba j di ba j laj Một đàn chim 6trời5 bay 1đi bay lại b bómot b r m bó rơm mot b hwa bó hoa 6 bo bộba bo kw n aw ba quần áo doi đôimot doi haj đôi giày 5 2 5 ti tík ~ ŋ j daw d t , k ~ ŋ j a 5 n d t Có tí người đào đất, có tí người gánh đất 6 t n trậnd n mot t n đòn trận 5 kaj cáidan mot kaj đánh cái 1 c toj sεm ~ Cho xem 1 l n lầntoj da di nam nin mot ~ roj Tôi Nam Ninh lần mε mẻdi mot mε mẻ 332 Phó từ I Phó từ mức độ 5 5 k a khák a tot tốtk a k k a n khó khǎn 5 la m lắmm j k n l n na j 1 k n k n kuŋ bεw ~ Mấy lợn con béo k j na j ŋa j la m Cây ngai lắm. liw bin ε t j m r ~ t a j Lưu Bình nghe thấy mừng rỡ thay 5 5 het t k hết sứchet t k kam n cám ơn 1 t nhất~ kaw (kaw ~) cao nhất tot ~ (nhất tốt) tốt nhất~ dεn la m 6 k đen mực~ ro la be rộng bể 5 kwa quá iew kwa nhiều quátot 5 kwa tốt quá d j j j rεt kwa , k oŋ joŋ d k cuoj Ở trời rét quá, 3không trồng chuối k k cựckho ~ khổ cực 6 la lu lạ lùngdεp ~! Đẹp lạ lùng! cin chỉn~ e ghe tiet v j tuyệt vời 21  m j f n mười phần k o 2 muon f n , vo kuŋ muôn phần, vô 2 cùngj n la m r muon f n Dân làng mừng rỡ muôn phần  vo kuŋ t ŋ s t vô thương xót bi kaw ~ tot tốt 1 1 h j hơihom na j h j la n Hôm lạnh 1 kaŋ , kaŋ ka càngKwa nuj na j kaw , 5 kwa nuj j kaŋ kaw Quả núi cao, núi cao 2 ka ……ka …… càng……càng…… toj kaŋ i laj kaŋ s t sa Tơi nghĩ lại xót xa.n kaŋ 2 n j t ŋ l ŋ kaŋ εt Nó nói lịng ghét AI Phó từ phạm vi 1 dew , kuŋ đều, cũngba k n ŋ j j 2 2 dew la ŋ j laŋ cuŋ toj Ba người người làng chúng tôi.cuŋ ta dew di Chúng ta 5 kaj a n kaj ma k kuŋ k ka Cái ǎn mặc có  1 cuŋ toj na m ŋ j kuŋ la ŋ j kin Chúng nǎm người người Kinh.t a n tit kuә 5 h k t kuŋ tot la m Thành tích học trị3 tốt ci , chỉba j a j ciew d k cin ten kw n Bảy ngày chiêu chín 5 tên quân toj ci k kaj d , k oŋ 5 k kaj vaŋ Tơi có đỏ, khơng có vàng 5 ci k cóci k a n j k oŋ lam Chỉ có anh khơng làm. 2 2 ci k t ŋ tin lin , m j m j k wε Chỉ có thường rèn luyện, mìn mẩy1 mới2 khỏe 5 t t ka tất cảja din toi t t ka k na m ŋ j Gia đình tơi tất có nǎm người d w d w1 1 1 ŋwaj1 ra3 Hom5 na j 2toj1 muә mot kwien t a t , ŋwaj 2 5 k n muә mot kaj but ma j Hôm mua sách, ngồi cịn mua bút 2 2 ku cùng oŋ t j v j h k t kuŋ di a t luә Thầy giáo học trò gặt lúa 1 ku a w nhau: ~ t l thương lượng III Phó từ thời gian, tần số 5 v ә , m j vừa, mớin vừa di ve Nó 1 vừa về.tuoj o k i j vừa la bon t Tuổi ông vừa bốn tư  toj ku m j den haj ŋa j Tôi đến hai ngày 5 v ә m j , ŋam ŋam vừa mớitoj kuŋ v ә m j ve Tôi vừa 333 1 5 m j mớinuoj k n m j biet l 2 mε6 ca1 Ni biết lịng mẹ cha t 1 sơtoj t ts 1522161 ŋa j , t k t i , lien ta j , hien a j laj sơ lai 2 ŋt ŋ ,t sien , 2 ŋ ,t 2 thường xuyên ci k ~ tin lin , m j m j k wε Chỉ có thường rèn luyện, mìn mẩy 2 1 khỏe.toi t ŋ t ŋ di nam nin Tôi thường thường Nam Ninh 2 6 n lam iew viek tot iә vu t sien Nó làm nhiều việc tốt nghĩa vụ thường xuyên 2222 22  jnjn,lncnjnjn tháng gọn ngày qua 6 da mε da di c roj Mẹ 5 chợ  n ba t ŋa j da lam koŋ ka ŋa j , toj laj di 6 h k t p va n hwa Nó ban ngày làm công ngày, tối lại 3 học tập vǎn hóa.la k j da d roj Lá đỏ kwa noj Tôi qua Hà Nội 5 3 t a p , t a p t ә , t ε , n sắp, sửa, 5 sẽj j ~ toj roj  a n j t a p ket hon roj anh 6 kết hôn rồihoj ŋi 5 t a p t ә ket t uk roj Hội nghị sửa kết thúc rồi. a n ~ 1 di d w ? Anh đâu? 6 ca w di t k5 Nếu mà mày không lại, trước 2 da di d k daj h k n vaw a 1 t i da k m mot k n jaw 1 di len r ŋ Nó vào nhà cầm dao lên rừng rồi. aj muon di t i di Ai muốn 13 đi.n k oŋ a , ~ 2 ŋwaj doŋ Nó khơng nhà, 2 đồng.muon lam ca w lam muốn làm làmn lin 1 k m kuŋ k oŋ a n ca w 2 di ve a roj Nó cơm khơng ǎn nhà rồi. 2 new ma ma j k oŋ laj , cuŋ toj ngay, tức thì, tức thời, liền tay 1 lam ŋa j làm ngaydi ŋa j 2 1 2 tin k tình cờtoj hom kwa tin k ap an j ja bin Tơi hơm qua tình cờ gặp anh Giang Bình da đangb j1j toj1 daŋ1 lam viek Bây làm 1 việc.toj ~ a n k m Tôi 1 ǎn cơm.k n t w ~ ka j ruoŋ la kuә aj ? Con trâu cày ruộng ai? 6 mot k5 i , mot maj mai1 k , da trước, đã a n di t k Anh trước. a n ~ haj ǎn s 1 ә na j den ba j j xưa đến kip ca j kíp chầy t di t a ŋ thẳng 36 55  laj lại kε ja k k p ka k p giặc cướp cá cướp lưới lại thêm đánh người 2 6 v ә …v ә …, laj …laj … vừa…vừa… 2 v ә a n v ә tot vừa nhanh 6 vừa tốt hwa na j laj t m laj dεp Hoa lại thơm lại đẹp 2 v ә …v ә …, vừa…vừa…v ә di v ә n j vừa vừa nói 6 n ә , laj , taj nữa, táimot l n ~ 5 sin kam n kak ci Một lần xin cám ơn đồng chí. d ŋ c j n ә ! Đừng chơi nữa!  laj muә mot k n ka n ә Lại mua cân cá nữa.taj hwan 5 tái hoànŋa j maj taj den Ngày mai tái đến 6 laj lại: viet laj viết lạin j laj nói lại 3 k n , n ә , j k n nữa, còn,  n na j h n n ә in va Ân nghìn vàng cịn muốn ǎn nữa. taw kaw 334 1 h n ma j , n laj kaw h n taw ~ Tao cao mày, lại cao tao.toj ~ k m j doŋ Tơi cịn có mười đồng.n k n c ә ŋu Nó cịn chưa ngủ. 1 1 nuj ben doŋ ~ kaw h n nuj 1 ben t j Núi bên đơng cịn cao núi bên tây 3 kuŋ cũngtoj kuŋ di Tôi đi. n 5 1 kaj ji kuŋ k oŋ a n Nó khơng ǎn  maj j j 1 m ә , toi kuŋ di Mai trời mưa, a p ma j vừa vặn, vừa may, vừa 5 a t , a t la ắt, là a t la t a n ko thành côngcu 5 2 k n d d j a t la d n ma Chú đứng đòn mang t din , cak định,chắc, 1 chắnŋa j maj toj t din di Ngày mai định 6 t t , dit t t thật, đích thậttom ka 2 t bien t t la iew t a j ! Tôm cá trong3 biển5thật là2 nhiều thay!kwa nuj na j t t la kaw Quả núi thật cao k o b t5 không, bấtn k oŋ1 a n t it je Nó khơng ǎn thịt dê a n d k Cái rau già rồi, 1 không ǎn được.ma j di k oŋ ? 23 Mày không?bo ma j a k oŋ ? Bố mày nhà không? 2 k ko t i j j b t fu Có cơng trời bất phụ.v coŋ b t hwa Vợ chồng bất hịa IV Phó từ phủ định k o ca 1 khôngtoj k oŋ t j an j Tôi không thấy anh ấy. k oŋ k ә k oŋ a không cửa không nhà 1 chẳngviek na j toj ca ŋ biet Việc chẳng biết  2 mot na m ca ŋ lam ji d k Một nǎm chẳng làm d ,c ,d c đừng Người dân ta, đừng chịu khinh. 121  a n d ŋ di Anh đừng nó.c d ŋc kwen ! Chớ quên! s ci Đừng sợ chi 1 chưa đến. toj c ә biet Tôi 1 chưa biết.baw hom na j toj 1 c ә sεm Báo hôm chưa 1 xem. a n k m c ә ? Ăn cơm chưa? V Phó từ tình thái, hình thức 5 5 ko i cố ý, cố tìnhn ko i h j toj Nó cố ý hỏi tơi bo d w , dot ien fut , j d w1 bỗng, nhiên, 1 ngột, phút j d w j t oj 2 m m Hay đâu gió thổi ầm ầm 2 b ŋ , b b bầng bầng ŋwien laj , laj té ra, hóa ra~ la n Té nó5 6 tom trộmtom hut t uok fien trộm hút thuốc phiền a w , l n3 a w1 nhau, lẫn nhau 1 iew a w yêu nhaucuŋ ta 3 jup d l n a w Chúng ta giúp đỡ lẫn 2 v ә …laj … đã…lạivaj na j v ә tot sεm laj rε Vải đẹp lại rẻ 1 k oŋ không a n k oŋ ǎn không ca 1 k , w , w la , m j j 5 chắc, âu, âu là w la faj jok ci 1 5 1 tu n , m j baw d k n ca n mε Âu phải dốc chí tu nhân, báo ơn cha ơn mẹ 3 kwa , kwa ien quả, nhiên 2 6 da n , da n faj , da n ciw ciw da n đành, đành phải, đành chịuvi ta b 2 2 n ku ma ta ~ hεn ? Vì ta bần 2 mà ta phải hèn? a j s ә vi 2 3 εw toj da n faj liә k ә sa a 13 di Ngày xưa nghèo tơi đành phải lìa cửa xa nhà ở.ja k fap 335 1 daj k aj trạc, đại thể, chắc, ước chừng da n faj rut kw n luj t a viet nam Giặc pháp đành phải rút quân 1lui sang Việt Nam 5 5 t k tứcl kiw n k t k la l kiw Lo cứu3 nước tức5là 6lo cứu k n l n kuә t a ŋ l j , 1 t k la kwa hwi Con lớn Đỗ Thắng Lợi, tức Đỗ Quang Huy 2 k , c ŋ , k c , k c ŋ độ, chừngk n ŋ j kiә ~ 1 k ba m j tuoj Con người chừng có ba mươi tuổi 5 5  m j kaj t ŋ a daj k aj k mot k n Mười trứng gà ước1 chừng có cân 5 k  a n ~ n j di Anh nói 2 t a , t a thà, rằngt a a n 1 ca j k o a n t it ǎn chay không ǎn thịtt a ŋ di bo k 1 o di sε Thà không xe 1 mot  toj k o jam di mot Tôi không dám Giới từ 25115  t từ t toj hom kwa den l hôm qua đến hôm chưa ǎn cơm 1 vaw vào o t in vaw na m naw ? Ông sinh vào nǎm nào? 1 1 5 n nhân n k i ban toj va j di nhân ban tối vắng người 5 t , từ, ởt t k den t a w từ trước 1 đến saut d j d n nam nin k baw sa Từ đến Nam Ninh có bao xa?toj t 2 f ŋ t a n laj Tơi từ Phịng Thành lại. d j den c từ 23 đến chợma j d w laj5 ? Mày 3từ đâu5 lại?2 3 ởkaj kwien t a t na j 2 f t an muә Quyển sách mua Phòng Thành.n a 6 h k t p Nó nhà học tập 521133  j kaj na j j a n baw kwan t εw theo~ fap l t theo pháp luật t k t i an Với giặc thi sức thi 5 gan.d ŋ c j v j n 1 Đừng chơi với nó.toj di ~ a n v j ma j c j Tôi muốn chơi 2 với mày.k i buon r w kuŋ 1 aj t an t ? Khi buồn rầu than thở? j lấy: l j k n laj a m Lấy lại 5 ẵm.l j riew uoŋ c het Lấy 5 rượu uống cho hết.l j ta j na m lấy tai nắm 6 5 bi , c , faj bị, choja k bi da n cet 1 het roj k n je bi k n hum a n roj dê bị hùm ǎn 1 n c ŋ dot roj Nó bị ong đốt 5  n c c ka n roj Nó cho chó cắn ka faj mεw a n het roj Cá phải mèo ǎn 3 hết rồi.k n a ki faj k tom tom roj Con gà phải kẻ trộm trộm 5 c cholam ~ tot làm cho tốt va t 5 aw t ~ k o Vắt áo ướt cho khô 5 c ŋ c ŋ lam ~ het chóng 1 chóng làm cho hết /m o ju t a ~ Mong ông dung tha cho lin , ka cả, cản ~ k m kuŋ 5 k oŋ biet n w Nó cơm nấu 2 2 ve vềve v n de na j vấn đề h n hơnCon ngựa chạy nhanh 1 1 trâu. a n kaw h n toj Anh cao tôi.je k n 6 t a t t ε h n l n Dê 2 lợn.l n ba lam ruoŋ k oŋ kεm h n l n oŋ Đàn bà làm ruộng không đàn ông 336 waj Liên từ 2 v j , ko , ku , va với, vàmuә mot k n kwa kam v j haj k n kwa kwit Mua cân cam với hai cân quýt.toj 5 2 v j n dew la j kin Tôi với người Kinh v 2 ko co vợ chồng a n kuŋ mε anh mẹtoj va a n j 2 dew la j kwa t j Tôi anh người Quảng Tây 6 2 hwak , hwak la , j la hoặc, là, 1  ma j di muә ka hwak 1 muә tom kuŋ d k Mày mua cá mua tôm 21 115 ma j iew ~ k oŋ iew n ? Mày u khơng u nó? 2 2 ma (m ) màtim tien ma a n  2 na ŋ lam ma laj an nǎng làm mà lại gan 2 ma mà a n j ti j ma k wε la m 3Anh 5tuy gầy mà khỏe lắm.ci t j k j1 ma2 k oŋ t j r ŋ Chỉ thấy mà không thất rừng 2 ko cố: k oŋ ŋ …ma k n , pa t tan không chỉ, khơng …mà cị n ~ mot t k lam ko , 6 k n laj di ho j ta bo ~ lam 6 d k c ŋ , laj lam d k6 tot5 n ә3 Bố làm chóng, lại làm tốt 1 nữa. a m hom na j pa t tan ka 2 j ma k n ma n Nhắm hơm khơng cay, mà cịn mặn 3 va , va laj vả, vả lại, lại, j w , ju2ma2, ma k6ju2 mặc dù, mặc dầu, dù mà, dù rằng ma k ju c 5 1 1 k t p kwan kaw , aj aj ku k tien jaw t l Mặc dù chức thấp quan cao, ai có tiền giao tỏ lịng.ku a w 2 dan ket mot a , ju ma n d j 3 ku d b a w Cùng đoàn kết nhà, dù mà no đói đừng bỏ 3 5 da , da v j , t t đã, vậy da t e t i t oj Đã ci iew5 miễn5 là,2chỉ1 cần5 new , new ma , t e , vi ba , faj , 6 k , k ba , ja nếunếu mà, ví bằng, phải, nhược bằng~ 1 1 m ә , toj t i k oŋ di Nếu mưa, tơi không2đi 2 b j vi , n vi , n vi , vi , ma vì, 3 nhân vì, vìb j vi k o k ә k o 2 a ,aj ti fj 2 na dem da j m t Bởi khơng cửa khơng nhà, ngày phơi nắng đêm đà dầm sương 1 hom kwa ŋ k oŋ den a 6 ni , ~ ŋ k oŋ d k roj Hơm qua tơi khơng đến nhà anh, tơi không rỗi ci ma muon 1 di , toj ku di Chị mà muốn đi, 1 6 nen , c nen , v j , t e v j , v j nên, cho nênvi 1 1 hom na j m ә , ~ cuŋ toj k oŋ bien d k Vì hơm mưa, nên không ra1 biển2 được.1 1 ti (tuj ), ti la tuy, làti lam kwan t 1 6 , o het mot l viek c j n la Tuy làm quan to, ông hết lòng việc cho dân làng 1 2 ŋ, ŋ ma (j m ), ŋ v j 6, t nhưng, màn la tε k 5 n , ~ n kuŋ biet lam Nó trẻ con, biết làm  ŋ3(j ŋ2) kwa3b ŋ2 na j2 t t6 la2 t 1, ~k oŋ1 baw1 iew1 ŋ t Những bòng thật to, mà không bao 1 nhiêu.hom kwa n di 2 1 f ŋ t a n roj , ~ toj k oŋ biet Hơm qua Phịng Thành rồi, mà ma k ju , j w6ma2 mặc dù, mặc dầu 337 kεw , b t ien kẻo, không, không l la ,va ca lọ là, vả chǎng 2 naw nào a n ~ tu la n k Ngữ khí từ d j đấy 5 cuŋ n lam ji ~? Chúng làm đấy? t j n j tốt đẹp mê h j d j1 đâylam2t aw ~? Làm đây?  n an roj ~? Nó ǎn đấy?  k n a na j kuә aj ~? Con gà đây?  toj tim t j mε toj ~ Tơi tìm thấy mẹ  mε j , kw n aw kuŋ ko roj ~ mày? 5 kaj but Mẹ ơi, quần áo khô ma mà ma laj mà lại1 va à a j s ә 2 j εw den k o roj ~! Ngày xưa người nghèo đến khổ à!c 1 toj ~! Cho à!ma 1 w di ~! Mau à! ca chà ca chǎng ca ta chǎng táj jd t ε k 5 t w tin ca ta ? Trời đất có thấu tình chẳng tá? kuә toj ~? ε nhéb j j an k oŋ d k roj , t i toj hom na j laj ~ Bây anh khơng rồi, tối hơm lại  den maj haj laj dj cj ε ne đấy ni lam t aw ~? Nói ? ni còn…, nhỉn k haj mj tuoj , ma j ni ? Nó có hai mươi tuổi, cịn Cái bút nhỉ? 1 i nhỉth kn ~ thương 5 c chứt k at sŋ roj ~? Thóc gặt xong chứ? ma j di ~? Mày chứ? j à, ưn k oŋ biet hat j ? Nó khơng biết hát à? lam t e ~? Làm ư? t oj , ma t oj thôi, mà  toj di kwa mot l n ~ Tôi qua lần mà 338 ca ca 1 a nhỉk n l n na j bεw ~! Con ja dạ~, toj ku di Dạ, a a~! cuŋ toj d k roj ! A! a j ja trời ơi, ối giời~! t a t kuә sách không thấy 1 a j jo ~! da w cet taw roj ! Úi giời ơi! Đau chết tao rồi! o Ôi~, ŋ t kwa ! Ôi, h 5 hứ~, a n n j kaj ji ? Hứ, anh 1 ừ~, toj di Ừ, ơ~, faj ơ, phải j 5 j ấy~, j j d t j ! Ấy, trời đất ơi! 1 v j ~, a n di d w ? Vấy, anh m vaj na j t lo kaj t t la tot sεm lo ! Tấm vải trông thật đẹp! 339 340 ... CỦA TIẾNG KINH VÀ MỘT VÀI VẤN ĐỀ LÝ THUYẾT LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI 1.1 Dân tộc Kinh Quảng Tây Trung Quốc 1.1.1.Tình hình chung dân tộc Kinh 1.1.1.1 Tình hình dân tộc Kinh Dân tộc Kinh 55 dân tộc. .. Nhân dân Trung Hoa, quan hệ dân tộc Kinh dân tộc Hán, dân tộc Choang căng thẳng Sau Nước cộng hòa Nhân dân Trung Hoa thành lập, sách dân tộc thực tốt, quan hệ dân tộc Kinh dân tộc Hán, dân tộc. .. thuật dân tộc Kinh mang đậm sắc thái dân tộc trở thành viên ngọc quý báu kho tàng văn học nghệ thuật dân tộc Trung Quốc Dân tộc Kinh lại dân tộc cởi mở, rộng lượng, học tập tinh hoa văn hóa dân tộc

Ngày đăng: 19/10/2020, 19:41

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan