INTRODUCTION
Objectifs de recherche
Méthodologie de recherche
Limite de recherche
CHAPITRE I
CADRE THEORIQUE
1 – Notion de temps
2- Les catégories de temps et d’aspect existent – elles en vietnamien ?
3 – Transfert linguistique
3.1 – Pouvoir prédictif de analyse contrastive (désormais AC) dans l’apprentissage et
l’enseignement des langues étrangères.
3.2 – Les étapes d’une analyse contrastive de la grammaire.
4 – L’analyse contrastive
CHAPITRE II
LES MOYENS D’EXPRESSION DE LA TEMPORALITÉ EN
FRANÇAIS
I. Prépositions
1.Prépositions + Vinf
1.1. La simultanéité.
1.2. L’antériorité
1.3. La postériorité
2.Préposition + Nom
2.1. La simultanéité.
2.2. L’antériorité
2.3. La postériorité
II. Conjonctions
1. Conjonctions simples
2. Conjonctions composées
2.1. Conjonctions formées d’un adverbe et de que :
2.1.1.Conjonctions à base d’adverbes de temps
2.1.2. Conjonctions à base prépositionnelle.
2.1.3 Tours corrélatifs
2.1.4. Conjonctions à base nominale
3 Places des propositions subordonnées temporelles en français.
3.1 Places contraignantes
3.1.1. Derrière la principale
3.1.2. Devant la principale.
3.2. Stabilité du sens.
4. Adverbes de temps
4.1. Adverbe de location temporelle.
4.1.1. qui évoque une date
4.1.2. qui évoque un moment.
4.2. Adverbe d’aspects
4.2.1. qui évoque la durée
5. Forme de phrases
5.1. Gérondif
5.2. Participes
5.2.1.Participe présent
5.2.2. Participe passé
5.2.3. Proposition participale
6. Temps verbaux
6.1. Présent
6.2. Imparfait
CHAPITRE III
LES MOYENS D’EXPRESSION DE LA TEMPORALITE EN
VIETNAMIEN
1. Adverbes
2. Les constructions à base nominale
3.Conjonctions
4. Termes traduisant l’accomplissement du procès subordonné: được, rồi, xong,
5. Couple de propositions marquant la simultanéité de deux actions.
6. Places des propositions subordonnées temporelles en vietnamien
7. Conclusion.
CHAPITRE IV
ETUDE CONTRASTIVE DE L’EXPRESSION DE LA
TEMPORALITE EN FRANÇAIS ET EN VIETNAMIEN
1. Conjonctions
2. Autres manières d’exprimer la temporalité
II. Places des propositions subordonnées temporelles dans la phrase.
II.1. Places contraignantes
II.2. Places guidées par des règles sémantiques et communicatives
III. Conclusion
CONCLUSION GENERALE
Bibliographie
TABLE DES MATIERES