Khắc phục lỗi sử dụng giới từ tiếng nga và tiếng anh cho sinh viên khoa nga theo quan điểm logic ngữ nghĩa giới từ không gian và thời gian

138 125 1
Khắc phục lỗi sử dụng giới từ tiếng nga và tiếng anh cho sinh viên khoa nga theo quan điểm logic   ngữ nghĩa   giới từ không gian và thời gian

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ Đ Ể T À I NGHIÊN CỨ U KHOA HỌC CẤ P Đ Ạ I HỌC QUỐC GIA NĂM HỌC 2002 - 2003 KHẮC PHỤC LỖI SỬ DỤNG GIỚI TỪ TIẾNG NGA VÀ TIẾNG ANH CHO SINH VIÊN KHOA NGA THEO QUAN ĐIEM LOGIC - NGỮ NGHĨA (G IỚ I T Ừ K H Ô N G G IA N V À T H Ờ I G IA N ) Mã sô : QN _ 02_ 09 Chuyên ngành : Tiếng Nga Chủ nhiệm đề tài : Khoa Hiệp Vụ Đơn vị phối hợp : Tổ giáo viên năm thứ n Khoa Ngơn ngữ Văn hố Nga ĐẠÍ HCC Q C HẢ N _ TRUNG T Â M t h õ n g t i n ; > Hà Nội ■2003 ' VIÊN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ ĐỂ TÀI NGHIÊN CỨU KHOA HỌC CẤP ĐẠI HỌC Q ố c GIA Năm học 2002 - 2003 ri-* ? _ As * Tên đẽ tài: T iến g V iệt: K hắc phục lỗi sử dụng giớ i từ tiến g N g a tiếng A nh cho sinh viên khoa N g a theo quan điểm ỉo g ic - ngữ nghĩa (G iớ i từ k hông gian thời gian) T iếng Anh: A v o iđ in g m istakes in u sage o f R u ssian p rep osition s for the students and E n glish o f R ussian department through m ean ing lo g ic a l cep tion (L o ca tiv e and tem porative p repositions) T iến g N g a : AHyjĩHpoBaHHe OUIHỐOK B ynoT peõneH H H pỴCCKHX H aHmHHCKHX n p e^ n o rơ B npH oốyneH H H n p ea n o M no neKCHKO - HOrHHeCKOH KOHuenuHH (noKaTHBHbie H TeMnepaTHBHbie n p e / ụ i o r n ) M ả số: Q N - - Thời gian thực hiện: tháng (từ tháng - 0 đến tháng 12 - 0 ) Chủ nhiệm đề tài: K hoa H iệp V ụ Đon vị phối hợp chính: Tổ g iá o viên năm thứ K hoa N g n ngữ văn hố N ga Hà Nội - 2003 MỤC LỤC • * PHẨN MỞ ĐẨU Tính cấp thiết đề tài 1.1 V iệ c chữa lỗ i dạy - h ọc n goại ngữ h iện n ay m ang tính chất "chữa bệnh" 1.2 Cần cải tiến cách dạy - h ọc nhằm khắc phục lỗ i th eo phương pháp "phòng bệnh" Đ ố i tượng, phạm vi đề tài M ục đích nhiệm vụ nghiên u Ý nghĩa khoa h ọc thực t i ễ n Phương pháp nghiên c ứ u NỒI DUNG C h h g : Bản chất giới từ đặc điểm hành chức hoạt động lời n ó i 11 1.1 G iới từ m ột đơn vị từ vựng 11 1.1.1 G iới từ không phái sin h .14 1.1.2 G iới từ phái sinh 15 1.2 G iới từ hoạt động lời n ó i 18 C h n g 2: Những lỗi điển hình phổ biến sử dụng giới từ tiếng N ga tiếng A nh sinh viên khoa N ga - N g u y ên nhân m ắc lỗ i 27 2.1 N hững lỗi điển hình phổ biến 27 1 L ỗi sử dụng giớ i từ không gian 27 2 L ỗi sử dụng giớ i từ thời gian 32 2.2 N g u y ên nhân m ắc lỗ i 37 2 Sự phức tạp đa dạng giới từ hoạt đ ộng lời n ó i 37 2 G iáo trinh k hông hợp lý 43 2 Hạn c h ế giớ i từ từ điển son g n gữ 57 2 Phương pháp dạy - học giớ i từ không hợp lý .65 Chương 3: Đ ổ i m ới phương pháp dạy - h ọc g iớ i từ 69 3.1 N g ă n ngừa m ắc lỗ i phương pháp dạy - h ọ c g iớ i từ theo quan đ iểm lo g ic - ngữ n g h ĩa 69 3.2 H ệ thống quan niệm lo g ic - ngữ nghĩa sử dụng giớ i từ tiến g N g a tiến g A nh - So sánh đối c h iế u 73 3.2.1 G iới từ k hông g i a n 73 1 G iới từ địa đ i ể m 73 1.2 G iới từ phương h n g 80 3.2.2 G iới từ thời gian 87 PHẨN K ẾT LUẬN PHẦN MỞ ĐẦU TÍNH CẤP THIẾT CỦA ĐỂ TÀI 1.1 Việc chữa lỗi dạy - học ngoại ngữ mang tính chất "chữa bệnh" N h ch ú ng ta biết nhiều nước N g a , A nh, M ỹ k hơng nhà n gôn ngữ, g iá o h ọc pháp, tâm lý dạy - h ọ c tiến g nước n goài viết nhiều báo, nhiều sách, nhiều n g trình để n ghiên cứu, phân lo i, sửa chữa cá c lỗ i người nước n goài m ắc phải học sử dụng n goại ngữ C ác nhà khoa h ọc nhấn m ạnh cần thiết, tầm quan trọng v iệc n g h iên cứu để phân loại, khắc phục, sửa chữa lỗ i h ọc tiếng nước n goài T hậm ch í m ột số nhà khoa học cò n ch o "Khi người h ọc chưa đạt đến trình độ người ngữ kiến thức n gôn ngữ - văn hoá k ỹ g ia o tiếp, họ m ắc lỗi diễn đạt n ói diễn đạt viết tất yếu thường xuyên" "Có thể nói rằng; truyền đạt tiếp thu kiến thức rèn lu yện kỹ chữa lỗ i người h ọc hai phận cấu thành trình dạy - h ọc tiến g nước ngoài" Quan đ iểm thể m ột s ố n g trình côn g b ố "L anguage L earners and Their Errors" John N o rish - M o d em E n glish P u b lication s, 1992; "Eưor A nalysis" Jack C R ichards 1992 Trong thực t ế d ạy - h ọc n goại ngữ g iáo viên giàn h k hôn g thời gian n g sức để thường xu yên , liên tục chữa lỗ i c h o ngư ời h ọ c, kết lại k h ôn g m on g m uốn Trong thực tế, người h ọc liên tục m ắc lỗi; Thậm ch í tái phạm kiểu lỗ i sửa chữa nhiều V iệ c khắc phục sửa lỗ i nhiều thời gian cô n g sức, phải tiến hành thường x u y ên , liê n tục suốt trình h ọ c tập Sự phức tạp khó khăn v iệ c sửa chữa khắc phục lỗ i h ọc tiến g nước thể h iện n h iều báo, nhiều n g trình củ a tác giả nước n gồi Đ iều cũ n g trình bày cụ thể rõ ràng đề tài: "Các hình thức chữ a lỗ i ch o sinh viên năm thứ đ ể phát triển k ỹ viết" nhóm cán b ộ g iả n g dạy thực hành tiến g năm thứ n k hoa N g ô n ngữ V ăn hoá A nh - M ỹ (Đ ặ c san - 0 , Đ ại h ọ c N g o i ngữ, Đ H Q G H N ộ i) K hi n g h iên cứu vấn đ ề phân lo i sửa lỗ i dạy - h ọ c tiến g nước n goài ch ú n g tô i quan tâm đến hai vấn đ ề Trung tâm n g h iên cứu phương pháp k iểm tra chất lượng thuộc trường Đ ại h ọ c N g o i n gữ Đ H Q G H N nêu lên đ ề tài "Căn phân lo i lỗ i dạy - h ọ c n g o i n gữ ” V ấn đề thứ Căn phân lo a i lỗ i H iện c ó hai cách phân loại C ách thứ x ây dựng chủ y ếu dựa vào kết n ghiên cứu củ a cá c ch u y ên ngành khoa h ọ c như: N g ô n ngữ h ọc m iêu tả, n gôn ngữ h ọ c so sánh đ ối ch iếu tiến g m ẹ đ ẻ n g o i n gữ dạy - h ọc, tâm lý h ọ c n g o i ngữ, n g ô n ngữ đất nước h ọ c , g iá o h ọ c pháp n goại ngữ, v.v Cách phân lỗ i thứ xây dựng chủ y ếu dựa vào kết thống kê, phân tích lỗ i người học m ột n goại n gữ cụ thể, m ột trình độ cụ thể m ột kỹ cụ thể, ch í m ột thời đ iểm cụ thể Tác g iả đề tài "Căn phân loại lỗ i dạy - h ọ c n g o i ngừ" nhận xét "Cách phân lo i lỗ i thứ có giá trị ca o m ặt lý thuyết hệ thống k h ô n g thể phân lo i lỗ i m ột cách cụ thể, ch i tiết" N h vậy, theo ch ú n g cách phân lo i lỗ i thứ k h ô n g giúp nhiều cho v iệ c sửa lỗ i ngư ời h ọc n goại ngữ, k h n g c ó g iá trị thực tiễn Có lẽ v ì lý d o m n hóm g iá o viên thực hành tiến g năm thứ II khoa Anh n g h iên cứu phân lo i lỗ i sinh v iê n ch ủ y ế u dựa vào cách phân loại thứ hai V ấn đ ể thứ hai nêu đề tài "Căn phân lo i lỗ i dạy h ọc n goại ngữ" - (Trung tâm N C PP K T C L ) m ch ú n g tơi quan tâm "V iệc chữa lỗ i ch ú n g ta tiến hành ch ủ y ếu m ang tính chất chữa bênh (N g i dạy chữa lỗ i người h ọ c sau phát lỗi phát n g n dạng n ó i, dạng v iết củ a ngư ời học)" T h eo ch ú n g tô i chữa lỗ i dạy - h ọc n g o i n gữ m ột v iệ c làm cần thiết quan trọng T u y nhiên v iệc chữa lỗ i làm m ất n hiều thời gian g sức củ a thầy trò, c ó nhiều lỗ i sửa n h iều lần m ngư ời h ọc m ắc lại, c h í k h n g trường hợp ch ú ng ta k h ô n g thể g iả i thích m ột cách rõ ràng k hoa h ọ c giú p người h ọ c h iểu rõ lỗ i m ắc, g iú p họ hiểu sa o h ọ c m ắc lỗ i N ó i tóm lại, v iệ c chữa lỗ i trinh dạy học n goại ngữ ch ú n g ta tiến hành ỉà phương pháp m ang tính chất "chữa bệnh" 1.2 Cần cải tiến cách dạy - học nhằm khắc phục lỗi theo phương pháp "phòng bệnh" Tất n hiên, m ắc bệnh cần phải chữa, v iệc chữa bệnh nhiều thời gian c ô n g sức, k hôn g phải bệnh cũ n g chữa R õ ràng đến lúc ch ú ng ta phải thay đổi quan n iệm v iệc sửa lỗ i, thay đổi hình thức cách sửa lỗ i dạy - h ọc n goại ngữ, phải khắc phục lỗ i dạy - h ọc n goại ngữ theo phương pháp "phòng bệnh" VI lẽ đó, theo ch ú n g tôi, phải quan tâm trước hết đến vấn đề ngăn ngừa người học m ắc lỗ i h ọc sử dụng tiến g nước n g o i Đ iều có nghĩa cần dạy - h ọ c theo phương pháp m ới để ngăn ngừa người học m ắc lỗ i, để n g a y từ đầu người h ọ c k h ô n g m ắc lỗ i d iễn đạt cách nói viết n goại ngữ m họ h ọ c Làm tiết k iệm n hiều thời gian cô n g sức ch o v iệ c sửa lỗ i, giành nhiều thời gian cô n g sức ch o v iệ c tiếp thu tri thức, rèn lu y ện kỹ h ọ c tiến g nước n goài Qua thực tế g iả n g dạy, qua k iểm tra sin h viên , qua báo cáo khoa h ọ c cá c đ ồn g n gh iệp ch ú ng thấy k hi sử dụng tiến g nước n so i sin h viên m ắc lỗ i nhiều, sinh viên khoa N g a Đ iều thật dễ hiểu gần cù n g m ột thời gian sinh v iên h ọc hai thứ tiến g Các chuyển di tiêu cực củ a tiến g V iệt, tiến g N g a , tiến g A nh tác đ ộ n g lẫn làm ch o sin h viên m ắc lỗ i nhiều tiến g N g a tiến g A nh Trước tình hình đ ó ch ú n g c ố g ắn g n gh iên cứu cải tiến v iệ c dạy - h ọ c tiến g N g a ch o sin h viên k h ô n g bị m ắc lỗ i, k hông m ất nhiều thời gia n cô n g sức để chữa lỗ i, giành thời gian ch o v iệ c rèn lu yện cá c k ỹ n ăng, tiếp thu tri thức v ề n g ô n ngữ, vãn h oá đất nước h ọc, phải dạy - h ọc sa o ch o sinh viên h ọ c tốt tiến g N g a cà n g thuận lợi h ọ c tiến g A nh Đ iều có nghĩa phải dạy - h ọ c tiến g N g a ch o hạn c h ế cà n g n hiều càn g tốt ch u y ển di tiêu cự c, phát huy tối đa ch u y ển di tích cự c hai thứ tiến g N g a A nh Đ iểu có nghĩa phải dạy - h ọ c ch o sinh viên sử dụng tiến g N g a khổng bị m ắc lỗ i ảnh hưởng củ a tiến g V iệt tiến g A nh K hi sử dụng tiếng A nh tránh lỗ i d o ảnh hưởng tiến g V iệ t tiến g N ga Tất nhiên m ột vấn đề lớn, khó khăn phức tạp Trong đ ề tài chúng tồi trình bày v iệ c dạy - h ọc giớ i từ tiếng N g a th eo phương pháp m ới sau so sánh với g iớ i từ tiến g A nh trước hết ch ú n g m uốn sâu tìm h iểu phương pháp dạy - h ọc giớ i từ không gia n b ao gồ m cá c giớ i từ phương hướng địa điểm Trong tiếng N g a cũ n g tiến g A nh giớ i từ k hôn g gian có s ố lư ợng lớn nhất, cách sử dụng p h on g phú, đa dạng phức tạp Trên sở n g h iên cứu phương pháp dạy - h ọ c giới từ k h ôn g gian, đưa phương pháp dạy học giớ i từ n ó i chung C húng hy vọn g dạy - h ọ c g iớ i từ tiếng N g a theo phương pháp m ới sinh viên sử dụng g iớ i từ tiến g N g a xác hơn, m ắc lỗ i thuận lợ i học sử dụng g iớ i từ tiến g A nh ĐỐI TƯỢNG, PHẠM VI ĐỂ TÀI, MỤC ĐÍCH VÀ NHIỆM v ụ NGHIÊN c ứ u 2.1 Đối tượng, phạm vi đề tài Đ ó cá c lỗ i củ a sinh viên khoa N g a , g ia i đoạn sở h ọc sử đụng g iớ i từ tiến g N g a tiến g A nh Các lỗ i ch ú n g tập trung nghiên cứu lỗ i phổ biến điển hình - lỗ i tất sinh viên thường x u y ên m ắc, khoá h ọc cũ n g m ắc, lỗ i sửa nhiều lần sin h viên thường xu yên tái phạm C ác lõ i xếp n g h iên cứu th eo m ột hệ thống quan n iệm lo g ic ngữ n gh ĩa sử dụng g ió i từ hoạt đ ộn g lờ i n ói Đ ó cá c quan n iệm lo g ic không gian, thời gian , nhân quả, định lượng, định tính, phương thức cô n g cụ hành đ ộ n g , v v Tất lỗ i h ọ c sử dụng g iớ i từ tiến g nước n g o i sinh viên đa d ạng, p hon g phú, phức tạp theo ch ú n g tôi, m ang m ột đặc đ iểm ch u n g, m ột đặc điểm là: h iểu k h n g chất g iớ i từ, sử dụng cá c quan niệm lo g ic n gữ n gh ĩa củ a g iớ i từ tiến g V iệt để học sử dụng g iớ i từ tiến g nước n goài, v ề chất, quan niệm lo g ic n gữ n ghĩa g iớ i từ tiến g V iệt n goại ngữ khác V ì đặc đ iểm chung, đặc đ iểm đ ó ch ú n g tơi thấy sở lỗi sinh viên h ọc sử d ụng g iớ i từ k hơng gian (những g iớ i từ có s ố lượng lớn nhất, sử dụng khó phức tạp nhất, sinh viên hay nhầm lẫn m ắc lỗi nhất) thấy chất tất giới từ biểu quan hệ lo g ic ngừ n ghĩa khác Hơn phạm vi đề tài cũ n g k h ôn g ch o phép đưa x em xét tất lỗ i sử dụng giới từ sinh viên 2.2 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Trong trình thực đề tài sử dụng 0 k iểm tra sử dụng g iớ i từ củ a sinh viên khoa N g a sinh viên h ệ chức khoa A nh để thống kê, n g h iên cứu, phân tích, đánh giá lỗ i đ iển hình phổ biến sử dụng g iớ i từ M ột s ố hình thức k iểm tra là: K iểm tra trắc nghiệm sử d ụng g iớ i từ Đ iền giớ i từ phù hợp vào ch ỗ trống Trả lời câu hỏi sử dụng danh từ cụm danh từ kết hợp vớ i g iớ i từ phù hợp Tim lỗi sai sử dụng g iớ i từ càu h oặc đoạn văn Phân biệt giới từ gần n ghĩa M iêu tả tình h uống sử d ụng g iớ i từ v.v Đ ể tìm n g u y ên nhân m ắc lỗ i sử dụng giớ i từ sinh viên dựa vào k iểm tra chưa đủ, ch ú n g theo dõi, nghiên cứu vấn đ ề n ày suốt trình g iản g d ạy hàng ch ụ c năm thường xu yên trao đ ổ i với cá c đ ồn g n gh iệp để rút ý kiến hợp lý Đ ể phục vụ ch o đề tài ch ú ng n gh iên cứu g iá o trình, sách giáo khoa h iện sử dụng giớ i từ tiến g N g a tiến g A nh để tìm đ iều k hông hợp lý M ột số g iá o trình sách g iá o khoa : riyjibKHHa H M (1 7 ) "YneốHHK pyccKoro fl3MKa ŨJỈỈI CTyaeHTOB - HHOCTpaHLjeß" Các g iá o trình dạy bốn kỹ thực hành h iện sử dụng để dạy - học khoa N g a Đ ại h ọc n goại ngữ, Đ ại h ọ c Q uốc gia Hà N ội V ề g iớ i từ tiến g A nh n gh iên cứu m ột s ố g iá o trình sử dụng k hoa A nh R aym ond M urphy (1 9 ) E n g lish gram m ar in use C am bridge U n iversity press John and L iz Soars (1 9 ) "Headway" O x fo cd U n iv ersity press A drian D a ff and K eith M itchell "M eanings into words" (1 9 ) C am bridge U n iversity press R andolph Quirk (1 ) "A U n iv ersity gram m ar o f English" Presented by the A ustralian G overnm ent Đ ề tài tập trung n gh iên cứu cách dạy - h ọ c g iớ i từ v iệ c sử dụng giới từ h iện để tìm điều chưa hợp lý Trên sở n gh iên cứu đưa phương pháp dạy - h ọc giớ i từ tiến g N g a tiến g A nh hợp lý , khoa h ọc hiệu phương pháp dạy - h ọc g iớ i từ th eo quan điếm lo g ic ngữ nghĩa Ý NGHĨA KHOA HỌC VÀ THỰC TIEN H iện v iệc dạy - học giớ i từ tiến g N g a tiến g A nh m ọ i trình độ, kể bậc đại h ọc thiếu sở khoa h ọc, k h ơn g hợp lý , tính h iệu thấp N gười h ọ c gặp nhiều khó khăn, phức tạp sử dụng g iớ i từ hay nhầm lẫn I l l , '"no£"-cách "nepe,a" - cách V Sinh vicn thường nhầm lẫn sử dụng năm giới từ Thường sai sót sử dụng giới từ "nocjie" với danh lừ cách II "Hepe3" với danh từ cách IV để diễn tả hành động xảy sau m ộl thời điểm sau m ột thời gian K h ôn g nắm cách sử dụng giới từ "o t " với danh từ cách II thời gian nên không sử dụng 2.1.2.2 Lỗi tiếng Anh Thường nhầm lẫn sử dụng ba giới từ "at, in, on" chí thời gian Thường khơng sử dụng giới từ "on" thể thời gian ngày tháng ch u y ển di tiêu cực tiếng V iệt tiếng Nga Khi thể thời gian bắt đầu hành đ ộn g c ó ba giới từ "since, from, of" thường nhầm lãn sử dụng giới từ "from" "since", cách dùng giới lừ " o f D o chu yển di tiêu cực tiếng V iệt, tiếng N g a diễn đạt tiếng Anh khoảng thời gian hành đ ộng xảy ra, không nói rõ kết qua, sinh viên thường khơng sử dụng giới lừ "for" Khi diễn lả khoáng thời gian Irong c ó hành đ ộng xay raihường nhầm lẫn hai giới từ "during" "for" Cấc giới từ thời gian "before, until, till, b y ” kết hợp với danh từ hành đ ộn g xảy trước m ột thời điểm , sinh viên thường nhẩm lãn sử dụng giới từ D o ch u y ển di tiêu cực tiếng V iệt, sử dụng đ ộ n g từ tính từ đòi hỏi giới từ định, sinh viên thường không sử dụng giới từ, cAu hỏi câu phức hợp phụ thuộc 2.2 N G U Y Ê N N H Ả N M Ắ C LỎ I 2.2.1 Sụ phức tạp đa dạng giói tù hoạt động lời nói Có thể dùng giới lừ k h ơn g gian tiếng N g a đổ minh hoạ 10 2.2.1.1 Có nhiều giới từ Tiếng N g a có 35 giới lừ thường xuyên sử dụng để không gian 2.2.1.2 Các giới từ không gian Irong nhiều trường hợp hoạt đ ộng lời nói lại biểu m ối quan hệ ngữ nghĩa khác nhau: Quan hệ thời gian, quan hệ nguyên nhân, m ục đích, định tính, sở hữu, định lượng, điều kiện, phương thức hành động, khách thể 2.2.1.3 Trong m ột s ố trường hợp hoại đ ộn g lời nói giới từ c ó biến âm 2.2.1.4 G iới từ khơng c ó trọng âm nên lời nói giới lừ ứ vị trí yếu, m ột s ố trường hợp giới từ lại m ang trọng âm trở thành vị trí mạnh 2.2.1.5 C ó giớ i từ khơng gian phù hợp với tiếp đ ồn g ngữ đ ộng lừ hình thái ý nghĩa B o m ẽn B n ec, AOLiiẽn ỊXO 03epa 2.2.1.6 N hiều giới lừ khơng gian khơng phù hợp vé hình Ihái phù hợp ý nghĩa với tiếp đồng ngữ dộng lừ YxơAHTb H3 ropo/ia, nepeHTH Mepe3 yj!Huy 2 Có giới từ k h ơn g gian khơng phù hợp hình thái, không phù hợp ý nghĩa với tiếp đ ồn g ngữ đ ộng từ sử dụng phù hợp với log ic hoạt đ ộn g lời nói Y hth Ha (Ị)poHT, npHexaxb c lora 2.2.1.8 V ề mặt hình thái giới từ đa dạng: Giới từ đơn, giới lừ kcp, giới từ tập hợp 2.2 G iá o trình khơng hợp lý Đ ó g iáo trình, sách g iáo khoa tiếng, sử dụng lộ n g rãi cá c tác g iả người N g a A nh, M ỹ biên soạn ch o sinh vicn nước sử dụng đ ể học tiếng N g a tiếng Anh m ột ngoại ngữ Thí dụ, cu ốn "Sách g iá o khoa tiếng N ga ch o sinh viên nước ngoài" tác giả M M riyjibKHHa x em "cẩm nang ngữ pháp” ch o dạy học tiếng N g a m ột ngoại ngữ Trong phần ngữ pháp sử dụng giới lừ " b " 11 "Ha" với danh từ cách VI địa điểm tác giả đưa 68 trường hợp sinh viên cần phân biệt Qua 68 Irường hợp đó, chắn khó c ó sinh vicn nước n gồi c ó thể hiểu sử dụng giới t " b " " Ha ” với danh từ cách VI địa điểm tiếng N g a m không nhầm lẫn m ắc lỗi sỏ- dĩ tác giả k h ôn g chất việc sử dụng giới từ: " b " "na", khơng đưa tiêu ch í đổ phân biệt cách sử dụng hai giới lừ đó, việc xếp 68 trường hợp sử dụng giới từ khơng theo m ội trình lự khoa học hợp lý Thực ra, không nắm vững chất việc sử dụng hai giới từ " b " "Ha" k g gian người nước ngồi cẩn phân biệt ghi nhớ khơng phải c ó 68 trường hợp m số phải hàng trăm, ch í khơng Ihể liệt kê hết Hầu hết sách giáo khoa, giáo trình ngũ' pháp tiếng Anh cho sinh viên nước tác giả Anh - M ỹ phần giới từ nói chung giới từ khơng gian nói riêng cũ n g g iố n g sách liếng N ga chỗ: không nêu chất việc sử dụng m ỗi giới từ, không đưa liêu chí hướng dẫn việc sử dụng m ỗi giới lừ Các thí dụ nhiều lại khó phân biệt, c ó nhiều trường hợp ngoại lệ Đ ặc biệt Irong nhiều sách ngữ pháp liếng Anh lác gia Anh - Mỹ thường hướng dẫn sinh viên nước hiểu sử dụng giới lừ cách yêu cầu họ n ghiên cứu nhiều thí dụ H iện sinh viên khoa A nh trường Đ H N N - Đ H Q G Hà N ộ i dạy - học ngữ pháp thực hành theo g iá o trình "English grammar in use - for interm ediate students" tác giả R aym on d murphy - nhà xuất ban Cambridge university Trong ngữ pháp VC giới từ "at, in, on" chí địa diem tác gia đưa ihí dụ để sinh viên nghicn cứu Các thí dụ bao g m cụm lừ, câu, tình h uốn g sử dụng ba giới từ "at, in, on" địa điểm Sau nghiên cứu llií dụ, đương nhiên sinh vicn phải lự hiểu, lự rút kết luận VC cách sử dụng giới từ "at, in, on" địa điểm tiếng Anh T h eo ch ú ng lói, sinh viên k g thể tự hiểu đúng, rút kết luận chắn lời nói sử dụng nhầm lẫn sai sót hai lý sau: Với quỹ thời gian ngắn, s ố lượng thí dụ q lớn, cá c thí dụ lại phức tạp, khó phân biệt, có nhiều n goại lệ làm ch o sinh viên khó hiểu, khó nhớ dẫn đến sử đụng nhầm lẫn sai sót L ý thứ hai quan trọng c chỗ: D o đặc điểm tính chất khác biệt văn hố hệ thống ngơn ngữ tiếng mẹ đò tác đ ộng ncn sinh viên V iệt N a m sau nghiên cứu thí dụ giá o Hình hiểu rút kết luận vé việc sử dụng giới từ "at, in, on" tiếng Anh khác với người N ga, khác với người Trung Q uốc Thậm chí qua thực nghiệm thấy m ột lớp sau nghicn cứu giáo trình, sinh viên khoa N ga rút kết luận khác Một số sinh viên không tự rúl kết luận Một số c h o "at" c ó nghĩa "tại" "ở", "on" "trên", "in" "trong" Sở dĩ họ kết luận chuyển di tiêu cực tiếng Việt v iệc sử dụng từ địa điểm Kếl luận sai lầm chất Tiếng Việt nói: "trcn trời, cánh đổng, quảng trường, trcn Lạng Sơn, nhà trcn núi, hoa " Các trường hợp chuyển sang tiếng Anh phái sử dụng giới từ "in" M ột số khác ch o giới từ "at" với danh từ địa đ iểm nhỏ, "in" - địa đ iểm lớn s dĩ sinh vicn kết luận thí dụ g iá o trình thường dùng "at" với danh từ chí địa điểm nhỏ, "ill" - địa diem lớn Đ ặ c biệt cá c tác giả đưa động từ "arrive" để làm thí dụ cho việc sử dụng giới từ "at" "in" khiến ch o sinh viên bị nhầm lẫn Phái thấy với đ ộng từ "arrive" giới từ "at" phái kết hợp với danh từ địa điểm nhỏ "in" - địa điểm lớn Đ ó cách kết hợp giới từ riêng động từ "arrive" Đ iều đổ khái quát thành cách sử dụng chất hai giới từ "at” "in" không gian Cấc g iá o trình tiếng Anh ch o sinh viên nước thường tập trung vào ba giới từ "at, in, on" bỏ qua nhiều giới từ không gian khác Qua thực tố dạy - học ch ú ng thấy giới từ khác cũ n g gây khơng lì khó khăn ch o sinh vicn V iệt N a m h ọc sử dụng irong lời nói Thí dụ, giới lừ "past, across, over, through" thường dịch tiếng Việt "qua” - "am ong, b etw een , in the m iddle of" dịch tiếng V iệt "giữa" 13 2.2.3 Hạn chế giới từ từ đicn song Iigữ M ụ c g iớ i từ "on" từ điển Anh - V iệt ỷ ban K hoa học xã hội V iệt N a m - Hà N ộ i 1975 c ó ghi: "on - giới từ - trên, trên, a book on the table: q uyển sách bàn; to float on the water: mặt nước" M ụ c giớ i từ "on" từ điển A nh - V iệt viện N g ô n ngữ Nhà xuấl T p H Chí M inh 1994 Trang 1158 "On - prep: - (ở vào vị trí) bao trùm, đụng chạm tạo nên phận (m ột bề mặt); ỏ , a picture on the wall; m ột tranh tường; leaves floating on the water; ch iếc n ổ i mặt nước " Khi diễn đạt tiếng Anh: "Thuyền sông, m â y trời, cánh đồng, quảng trường, phố, nhà núi, sây bay, sân ga." Căn vào n gh ĩa cách giải thích từ điển A nh - V iệt, người V iệt học sử dụng tiến g A nh thường dùng giới từ "on" T heo lài liệu ngữ pháp tiếng Anh như: "Michacl Swan, English usage O xfocd U n iversity, Press, 1994", tất trường hợp nêu trcn sử dụng giới từ "on" đcu k h ô n g Phải sử dụng giới từ "in", riêng hai trường hợp cuối phải sử dụng giớ i từ "at" (at the airport, at the station) Có thổ nêu n hiều trường hợp người V iệt N a m dùng giới từ sai sử dụng tiếng N g a tiến g Anh V ậy n guyên nhân dẫn đến sai lầm - Chương - m ụ c 1.1 cô n g trình rõ tiếng N g a tiếng Anh "giới từ k h ô n g c ó ý nghĩa từ vựng độc lập, chứng ch ỉ có ý nghĩa từ vựng kết hợp với cá c thực từ hoạt động lời nói Tuy nhiên nhiều trường hợp, m ặc dù kết hợp với thực từ hoạt đ ộn g lời nói giới từ khơng c ó ý nghĩa từ vựng" 14 T iến g V iệt không Từ điển tiếng Việt năm 0 , nhà xuất bán Trỏ thành phố H Chí M inh có ghi" Trên - (tính từ) vị trí cao, phía cao, trái với thấp" Sau từ điển đưa thêm ý nghĩa từ "trên" X él ch o từ "ircn" dù xuất ý nghĩa khác đéu c ó ý nghĩa bán chất "ở vị trí cao" khác biệt dùng nghĩa bóng hay nghĩa đen Từ "trên" c ó the làm chủ ngữ đứng đầu câu "Trcn báo không nghe" Trong liến g N g a lừ "na", tiếng Anh lừ "on" khơng c ó ý nghĩa lừ vựng độc lập, thân khơng có từ trái nghĩa, không làm chủ ngữ R õ ràng từ "trên" tiếng V iệt khác với từ "Ha" tiếng N ga, "on" tiếng Anh chất C ó thể nêu nhiều giới từ khác từ điển song ngữ có chất khác với từ tiếng V iệt Giới từ lừ đ iển song ngữ có ba hạn c h ế bản: - Gán ch o giới từ tiếng N g a liếng Anh ý nghĩa từ vựng độc lập mà lự ihân chúng khơng có - D ùng quan n iệm người V iệt, tiếng V iệt để m iêu ta giới từ liếng N ga tiếng Anh - M ổ tả hoạt đ ộn g giới lừ Irong ỉời nói (Ihơng qua thí dụ irong lừ điển) k h ơn g tuân ih eo quan hệ lo g ic ngữ nghĩa cách hợp lý hệ thống 2.3.4 Phương pháp dạy - học giới từ không họp lý T h eo Phó G iáo Sư - Tiến sĩ N gu yên Q uang - Đ H N N - Đ H Q G Hà Nội: x em xél m ối quan hệ vũ trụ người phương Đ n g lấy người, lấy thân m ình làm trung tâm để xem xét đánh giá mối quan hệ Khác với người phương Đ ô n g , xem xét mối quan hệ vũ trụ người phương Tây không lấy người, khơng lấy thân làm Irung tâm mà xem xct đánh giá m ối quan hệ dựa trcn tồn khách quan vật vật vũ trụ Đ iều để lại dấu ấn quan Irọng n g ôn ngữ phương Đ ô n g ngơn ngữ phương Tây Đ icu d ó ánh hướng định đến việc sử dụng giới lừ không gian tiếng V iệt liến g Anh 15 C ó thổ lấy thí dụ sau để minh hoạ T iếng V iệt nói: "Đòn treo trần nhà" C húng ta không xem xét m ối quan hệ thực khách quan "ngọn đèn" "trần nhà", lấy thân m ình, thân người nói đc nhận xét V ì vị trí "ngọn đèn" "trần nhà" cao chúng ta, cao người nói nên dùng lừ "trên" Từ "trên" vị trí "ở phía cao, vị trí cao" Cũng câu người Anh nói "The lamp hangs under the ceiling" Khi x e m xét m ối quan hệ khơng gian đòn trần nhà người Anh người N g a k h ơn g lấy thân họ, khơng lấy người nói làm trung lâm mà x em xét m ối quan hệ thực lại khách quan giũa "ngọn đèn" "trần nhà" VI đòn vị trí ihấp so với trần nhà, trần nhà nên người Anh dùng từ "under", người N g a dùng từ "no#”, hai từ kết hợp với danh từ vị trí phía dưới, vị trí thấp Rõ ràng v iệ c sử dụng từ không gian tiếng V iệt khác với tiếng N ga liến g A nh ban chất N hư dạy - học giới lừ nói chung giới lừ khơng gian nói riêng c ó ba hạn chế, có thổ nói ba sai lầm ban: - V ô tình c ố ý gán cho giới từ ý nghĩa từ vựng đ ộc lập mà lự bán thân ch ú ng khơng có - tức lấy điều không để dạy - học - V tình sử dụng quan đ iểm lo gic ngữ nghĩa tiếng V iệt để dạy học giới từ tiếng N g a tiếng Anh - V iệ c dạy - h ọc giới từ không tuân ihco quan cticm logic n gữ nghĩa giới từ hoại đ ộng lời nói m ột cách khoa học hợp lý 16 CHƯƠNG ĐỔI MỚI PHƯƠNG PHÁP DẠY - HỌC GIỚI TỪ 3.1 NGĂN NGỪA MẮC L ỗ i BẰNG PHƯƠNG PHÁP DẠY - HỌC GIỚI TỪ THEO QUAN ĐIỂM LOGIC NGỮ NGHĨA Phải dạy - h ọc giới từ tiếng N g a tiếng Anh theo chất ch ú ng - tức ỉà: 1- K h ông gán ch o giới lừ tiếng N ga liếng Anh ý nghĩa lừ vựng độc lập mà thân chúng khơng có - K h ôn g dạy - học giới từ cách sử dụng giới từ tiếng N g a tiếng Anh Iheo quan đ iểm lo g ic ngữ nghĩa người V iệt, tiếng V iệl Phải dạy - học giới lừ tiếng N g a theo quan điểm logic ngữ nghĩa người N ga, giới lừ liếng A nh theo quan điểm người Anh - Các giới lừ cách sử dụng phai dạy - học llico hệ Iliống lô g ic ngữ n ghĩa hợp lý thể chất chúng hoại động lời nói Thí dụ, dạy - h ọc giới từ "in" tiếng Anh chí địa điểm chúng la khơng gán ch o ý nghĩa lừ vựng đ ộc lập "in" - "trong, trong", phái dạy - học cách sử dụng giới từ "in" địa điểm theo quan niệm người Anh Đ ó là: + Giới từ "in" m ột vật (nghĩa rộng) lòng địa điểm vạt khác (Quan niệm trùng với việc sử dụng lừ "trong", "ớ Irong" chí địa đ iểm tiếng V iệt) "A book in the bag" - "Sách cặp" "I am silting in thc room" - "Tơi ngồi phòng" + G iới từ "in" kết hợp với danh từ địa đ iểm cỏ đường ranh giới đế phân biệt (Quan n iệm khổng trùng với việc sử dụng từ "trong" chí địa điểm tiếng V iệt) "In H anoi - Hà N ộ i ” ĐAI H Ọ C Q U Ố C GIA HA NC T R U N G T Á M T H Õ N G TIN THƯ V I Ê N "In a ticld - cánh đồng" 17 "In the sky - trời" + Giới lừ in kết hợp với danh từ địa điểm không gian ba chiều (Quan niệm khơng có tiếng V iệt) Trong tiếng V iệt giới từ không kết hợp với danh từ để khái niệm không gian ba chiều "In a tree - cây" "In a Street - phố" "In an armchair - g h ế bành" N h việc dạy - học, việc sử dụng giới từ "in" tiếng Anh để địa điểm đơn giản Cách dạy - học giới từ theo quan điểm logic ngữ nghĩa phù hợp với ỉý thuyết ngôn ngữ giới lừ, phù hợp với hoạt động giới từ thực hành giao tiếp V iệ c dạy - h ọc giới từ không gian tiếng N ga tiếng Anh theo quan điểm lo g ic ngữ nghĩa giúp ch o việc dạy - học đơn giản, hệ thống khoa học hơn, tránh nhiều lỗi sử dụng hoạt động lời nói N hiều Irường hợp việc sử K H T b B MoCKBe, TỊepeBHe B + N6 - CaMOJicT - V ị trí lò n g m ột vật KOMHaTe B Heốe ^Ịcth nrpaioT B Thi du Ý nghĩa N h tiếng N g a A b o o k in the bag Sit in the in + N room h oặc m ộ t đ ịa đ iểm Đ ịa đ iể m c ó đường ranh N h tiếng N g a L iv e in M o s c o w , in the giới đ ể phân biệt * K h ô n phân biệt country * M ộ t s ố danh từ c ó khả k h ôn g gian vô hạn hay thể kết với "b" hữu hạn + G iớ i từ "H a" A plane in the sky K h ô n g gian hữu hạn T he children play in the yard BO ¿ỊBope H a+ N H a+ N - Jlyna na Iieốc - ,/Ịo)KAI> Ha /ỊBopc - na B o cto kc + The M o o n in the sky K h ô n g gian vô hạn X It's raining in the open air + Chỉ phương hướng Chỉ phương hướng In the East Chú ý: Ghi dấu (x) thổ k h ôn g c ó m ố i quan hệ lo gic ngữ nghĩa tương ứng hai thứ tiếng N: Danh từ N2: Danh từ cách II N 6: Danh từ cách VI 19 in + N 3.2.1.2 Giới từ ch ỉ phương hướng chuyển động Tiếng Nga Giới từ Thí dụ H ath b KOMHQTy B+ N KnacTb Tiếng Anh Ý nghĩa Ý nghĩa H ành đ ộ n g h o ặ c ch u yển + C huyển đ ộ n g vào đ ộ n g vào b ên m ột bên m ột địa đ iểm vật, m ột địa đ iểm (sử dụng "into") + Hành đ ộ n g hướng KHHry B Thi du G o into the room into +N Put a book in (to) the bag in (to) N vào bên m ột vật nopTỘe/ib Giới từ m ột địa đ iểm (Sử dụng "into" "in" B+ N ExaTb B ropo/Ị, B Đ ích ch u y ển đ ông M ockbv, + Đ íc h củ a ch u y ển đ ộn g hath b J1CC Đ ích ch u v ển đ ô n s G o to the city, to M o sco w G o to the forest địa đ iểm c ó đườnơ ranh giới phân biệt Ha+ N H a t h Ha iu iom aA b + Đ ích củ a ch u y ển đ ộng Tất trường hợp G o to the square M ath na n o /ic m ột bề mặt đích ch u yển G o to the field động ua+ N H a t h Ha KOHựepT, + Đ ích chuyên động G o to the concert, na c o õ p a n n e dược thổ danh từ to the m eeting khơng có ý nghĩa địa điểm 20 to + N + 2.2 Giới từ thòi gian Tiếng Nga Thí dụ Giới từ B+ N Tiếng Anh Ý nghĩa Thi du Ý nghĩa Mbi H3ynaeM pyccKHỈí D anh từ thể khái M ọ i trường hợp thời W e stu d y R ussian on 513SIK B noHe^enbHHK, BO n iệ m n g y xảy hành gian hành đ ộ n g c ó từ M o n d a y ^ n Tuesday, BTOpHHKjB jỊpyrOH /ỊeHb, đ ộ n g , kiện "day" on another day, on B birthday, on Christmas #eHb pO/K^eHHÍI, O h poflHJicff BToporo N g y tháng x ả y k h ôn g giới Mail hành đ ộng, kiện N g y tháng x ả y H e w a s b o m on the (cách không giới từ) hành đ ộn g, kiện se c o n d o f m ay N h tiếng Anh Thời gian ngày lễ P eo p le don't work at hội N e w year, JIioah He paốOTaiOT B HoBoro/ỊHHe AHH, B ,neHb on + N day X C ách từ Giới từ at Christmas Po>K/ỊeCTBa at + N B+ N Oh iiaMaji paõoTaTb B N h tiếng Anh HaCOB, B nOJUteHb, B 3T0T hành đ ộng o'clock , at noon, tim e, at the sam e time ca\ioc BpeMH H e started working at at the m om ent, at that TO BpeMfl, B TO MOMCHT, B Thời gian x c xảy - 21 PHẦN KẾT LUẬN V iệ c dạy - h ọc giới từ theo quan điểm logic ngữ nghĩa không tiến hành giới từ k hôn g gian thời gian m cần tiến hành giới từ thể m ối quan hệ lo g ic ngữ nghĩa khác Cac thực từ đ ộng từ, tính từ đòi hỏi giới từ định nên dạy - h ọc m ột đơn vị từ vựng, không nên dạy - học tách rời tiếng Anh V iệ c dạy tách rời làm cho người V iệt N am hay nhầm lãn sai SĨI sử dụng lời nói Thí dụ: wait for, listen to V iệ c dạy - h ọ c thực từ nhiều trường hợp phải ý đến khác biột quan niệm cách sử dụng tiếng Việt với tiếng N g a Anh Nếu không ý mức người V iệt N am hiểu sử dụng từ tiếng Anh theo quan niệm người V iệt, đương nhiên người Anh hiểu sai thơng tin khơng hiểu Thí dụ, dạy - học động lừ "forget" chúng la ý tiến hình thái "forgot, forgotten" nghĩa động từ "quên" V ì th ế diễn đạt tiếng A nh câu: "Tôi quên sách nhà", chắn người V iệt nói "I have forgotten a book at home" N hư chúng la nói tiếng Anh theo quan niệm người V iệt N am T h eo quan niệm cách sử dụng người Anh, động từ "forget" sử dụng với tân ngữ, có từ địa điểm với nghĩa "quen" phải dùng động từ "leave" D o tiếng V iệt nói: "Tơi qn sách nhà", tiếng Anh phải nói: "I have left a book at home" G iáo học pháp dạy - h ọc ngoại ngữ ch o là: phải dạy học lừ hoạt đ ộn g lời nói, tình giao tiếp Tuy nhiên không ý m ức đến quan niệm người ngữ vẻ cách sử dụng lừ họ nên phần lớn ch ú n g ta k h ôn g thực tốt quan điểm mà giáo học pháp nêu Thí dụ, dạy - h ọc đ ộn g từ "forget" ch ú ng ta k hôn g ý phán ánh hoạt đ ộ n g củ a d ộ n g từ tiếng A nh, theo quan niệm người Anh - clỏ là: forget so m e b o d y - som ething: quên ai, quên 2 Forgcl to som ething: quên việc chưa làm Forget d o in g som ething: quên việc làm Đ ể tránh c h o người V iệt N a m nhầm lẫn dạy - học động lừ 'Torgcl" phải ch o họ biết nắm được: "quên đâu" không dùng "forget” mà phải dùng "leave" Trong suốt q trình dạy - học tiếng Anh khơng ý đến hoạt đ ộn g từ, đ ộn g từ lời nói D o sử dụng từ, thí dụ, động từ "forget" sinh viên nhầm lẫn sai sót nhiều Quan điểm lấy người nói làm Irung tâm định đến ý nghĩa cách sử dụng nhiều loại từ khác hoạt động tiếng Việt so với tiếng Nga tiếng Anh M ột loại từ ỉà đại từ nhân xưng Quan điểm lấy người nói làm trung tâm khiến cho đại từ nhân xưng Irong tiếng Việt biến hố khơn lường N ếu ch ú ng ta không giúp cho người học nắm vừng chất vấn đề người V iệt gặp khó khăn chuyển đại lừ nhân xưng lời nói tiếng V iệt sang tiếng nước ngồi, đặc biệt người nưđc ngồi gần khơng thổ sử dụng lốt đại lừ nhân xưng tiếng Việt irong giao liếp 23 CÁC CƠNG TRÌNH VÀ BÀI BÁO LIÊN QUAN ĐỂ TÀI - "Khắc phục s ố hạn c h ế Irong cách dạy - h ọ c n g o i n g ữ nay" Kỷ yếu Hội thảo dạy - h ọc ngoại ngữ loàn q u ố c "Chiến lược d y h ọ c n goại ngữ kỷ mới" Hà N ộ i 0 - Đề tài khoa h ọc cấp trường năm 0 - 0 "Khắc phục lỗi sử d ụ n g giới từ tiếng N g a tiếng A nh phương pháp d ạy - h ọ c g iớ i từ theo quan điểm log ic - ngữ nghĩa." - Bài báo (1 trang) _ "Suy n gh ĩ m ột vài hạn c h ế c c từ đ iển song ngữ" - Tạp chí Khoa học - ngoại ngữ - Đ ại h ọ c Q u ố c g ia H N ộ i - Bài báo (7 trang) "Tiếng V iệt ch ú ng ta thật g ià u đẹp" - Tạp c h í ngơn ngữ 24 ... xét tất lỗ i sử dụng giới từ sinh viên 2.2 Mục đích nhiệm vụ nghiên cứu Trong trình thực đề tài sử dụng 0 k iểm tra sử dụng g iớ i từ củ a sinh viên khoa N g a sinh viên h ệ chức khoa A nh để... biệt, không sinh viên sử dụng giới từ không gian diễn đạt tiếng N ga trường hợp sau: vùng biển V iệt Nam , bầu trời Hà N ội, cánh đồng Chắc chắn sinh viên sử dụng giới từ “Ha ”, thực trường hợp tiếng. .. thấy sở lỗi sinh viên h ọc sử d ụng g iớ i từ k hơng gian (những g iớ i từ có s ố lượng lớn nhất, sử dụng khó phức tạp nhất, sinh viên hay nhầm lẫn m ắc lỗi nhất) thấy chất tất giới từ biểu quan

Ngày đăng: 12/05/2020, 22:56

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan