Đối thoại trong Tôtem sói vừa là nội dung vừa là nghệ thuật, có đối thoại truyền thụ tri thức, có đối thoại bảo vệ quan điểm, có đối thoại tình cảm, có đối thoại luận đề. Qua đối thoại, tác giả Khương Nhung trình bày những quan điểm về thế giới tự nhiên, về sự ứng xử với môi trường, về mối quan hệ giữa tự nhiên và dân tộc học, xã hội học.
JOURNAL OF SCIENCE OF HNUE Social Sci., 2015, Vol 60, No 10, pp 122-130 This paper is available online at http://stdb.hnue.edu.vn DOI: 10.18173/2354-1067.2015-0067 ĐỐI THOẠI TRONG TIỂU THUYẾT TƠTEM SĨI CỦA KHƯƠNG NHUNG Nguyễn Thị Tịnh Thy Khoa Ngữ văn, Đại học Sư Phạm, Đại học Huế Tóm tắt Đối thoại Tơtem sói vừa nội dung vừa nghệ thuật, có đối thoại truyền thụ tri thức, có đối thoại bảo vệ quan điểm, có đối thoại tình cảm, có đối thoại luận đề Qua đối thoại, tác giả Khương Nhung trình bày quan điểm giới tự nhiên, ứng xử với môi trường, mối quan hệ tự nhiên dân tộc học, xã hội học Những tiếng nói khác tiểu thuyết Tơtem sói vừa có chức dẫn dắt kiện, tăng sinh cốt truyện; vừa thực chức nhận thức, chức giáo dục văn học Điều khiến cho tác phẩm hút người đọc khơng kể mà cách kể, tạo nên đối thoại khứ, người đọc tác giả - văn bản, người đọc người đọc Và việc tiếp nhận – đối thoại cần kiến phản biện người đọc Từ khóa: Đối thoại, tự nhiên, môi trường, dân tộc học, người đọc Mở đầu Nửa đầu kỉ XX, công trình khoa học mình, nhà lí luận M.Bakhtin đề thuyết đối thoại văn học Qua tiểu thuyết Đôtxtôiepxki, M.Bakhtin khẳng định: “Tất phương tiện, đối thoại mục đích Một tiếng nói khơng kết thúc hết khơng giải hết Hai tiếng nói tối thiểu sống, tối thiểu tồn tại” [1;235] Đối thoại tiểu thuyết việc “dẫn dắt chủ đề theo số tiếng nói khác nhau, thân tính nhiều tiếng nói, tính khác tiếng nói ngun tắc” Đối thoại thực chất thể đối lập lập trường tư tưởng nhân vật, làm nên đặc điểm đa thanh, phức điệu cho tác phẩm Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung nhà phê bình Lưu Văn Lương đề cập sơ lược cơng trình Đặc trưng hậu đại phê bình sinh thái Theo ơng, “đối thoại tiêu chí hòa giải người với tự nhiên, đường hòa giải tự nhiên người” [6] Tuy nhiên khơng có thế, thơng qua đối thoại, tác giả Khương Nhung trình bày quan điểm văn hóa học, dân tộc học, xã hội học Tơtem sói gây nên bão tiếp nhận Tác phẩm đồ sộ có “đan quyện tiểu thuyết lập thuyết”: vừa ngợi ca kì diệu tự nhiên, vừa phản đối dục vọng tàn phá tự nhiên người, vừa tái văn hóa du mục, vừa truy tìm phục hưng cội nguồn tính cách dân tộc Tất vấn đề mang tầm tư tưởng qua nhiều lớp đối thoại, nhiều chủ thể đối thoại, nhiều mục đích đối thoại Trong viết này, chúng tơi sâu phân tích dạng thức mục đích đối thoại trình bày phần nội dung Ngày nhận bài: 15/4/2015 Ngày nhận đăng: 10/9/2015 Liên hệ: Nguyễn Thị Tịnh Thy, e-mail: nguyentinhthy@gmail.com 122 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung 2.1 Nội dung nghiên cứu Đối thoại người có quan điểm: nhận thức giới tự nhiên Lớp đối thoại chiếm dung lượng lớn Tơtem sói người già thảo nguyên trí thức trẻ Bắc Kinh Kiểu đối thoại hỏi đáp chiếm ưu với mục đích giải đáp, giải thích người hiểu biết người chưa hiểu biết Qua đối thoại này, giới tự nhiên lên cách sinh động kì diệu Có thể xem đối thoại “bách khoa toàn thư” thảo nguyên Qua khai trí hai chuyên gia thảo nguyên Pilich Ulichi, Trần Trận hiểu triết lí “Thiên thú nhân thảo hợp nhất” (trời thú người cỏ hợp nhất) Đó triết lí sống thuận theo tự nhiên, tôn trọng đại tự nhiên mà đặc biệt lồi sói – linh vật người Mơng Cổ Có tơi mạnh mẽ, có khí phách chí lớn, có ý chí kiên cường, tính tổ chức kỉ luật gan dạ, thông minh, nhạy cảm, kiên trì, nhẫn nại, dũng cảm, mưu trí, ngoan cường; khỏe mạnh, thiện chiến, cẩn thận, cảnh giác, mạo hiểm, lợi hại, mưu mẹo, dự đoán thời tiết giỏi, chịu đói chịu khát, dãi dầu mưa nắng ; phong cách cao thượng, giàu tình mẫu tử, quyến luyến gia đình, u thiết tha sống, khơng tự mãn, không bỏ rơi đồng loại, coi thường hồn cảnh ác liệt, hành tung bí ẩn, tinh thần dũng cảm xốc tới, uy vũ không chịu khuất, chết trận chết bệnh, chết không chịu nhục, coi chết không, coi trọng tự mạng sống, giỏi tùy ứng biến, giỏi binh pháp, kiên trì tìm kiếm hội biết chờ đợi hội, xuất quỷ nhập thần, “chết mà oai phong, say rượu nằm đất, thương binh, nữ binh khiến người ta bạt vía kinh hồn” Những lời tụng ca sức vóc, trí tuệ, tài nghệ, đạo đức tinh thần hảo hán dành cho ai? Các chiến binh La Mã chăng? Hay hiệp khách Trung Hoa, hay hiệp sĩ phương Tây, hay võ sĩ Samurai Nhật Bản? Không! Không phải dành cho người mà cho loài vật – “võ sĩ giác đấu thảo nguyên” – sói Các nhân vật khẳng định: “Trong thiên nhiên khơng có vật hồn hảo sói”, “tính cách lĩnh sói, hàng nghìn năm người chưa học được” Đối mặt với kẻ thù truyền kiếp đáng sợ người, sói sói sẵn sàng tan xương nát thịt khơng chịu khuất phục Khi có hội, sói khơng bỏ qua, chưa vắt kiệt sức chưa bỏ Khi bị dồn đến bước đường cùng, sói tự sát khơng để rơi vào tay người, đánh sập hang tự chơn sống mình, “có chết khiến cho kẻ thù kinh hồn đáng tởm” Khơng tự sát, sói “khử thương binh nặng, giảm nhẹ gánh nặng cho đàn, bảo đảm đội ngũ nòng cốt chiến đấu hiệu quả” Quả thật, “sói chết, hình ảnh sói, linh hồn sói khơng chết” “Người ta giết hết sói, khơng hủy diệt ý chí tính cách kiên cường sói” Các nhân vật Tơtem sói thường nói sói với sùng kính ngưỡng mộ Ơng già Pilich, Ulichi, Trần Trận ln đặt sói vị cao người Có đến 210 lần họ ca ngợi “tinh thần sói”, “tính cách sói” với tất từ ngữ cao trọng 70 lần so sánh sói người mà sói hơn, bậc thầy người: “Sói thơng minh , sói tinh vi người”, “người khơng khơn sói”, “người khơn đến thua sói”, “Con người khơng đồng lòng sói Tài trận mạc sói học, tài đồn kết sói khó học” Sói “người thầy vĩ đại, huấn luyện viên tài ba quân ”, người “phải học tính kiên nhẫn sói”, “học hỏi hay sói” Có lẽ văn học nhân loại, lần có lồi động vật miêu tả cách cao trọng với nhiều mỹ từ bút pháp tả thực Sói linh hồn thảo nguyên, trung tâm vũ trụ Từ lí thuyết phê bình sinh thái, thấy Khương Nhung trả tự nhiên với vị nguyên thủy nó: “tự nhiên trung 123 Nguyễn Thị Tịnh Thy tâm” “nhân loại phi trung tâm” Miêu tả kĩ lưỡng từ vóc dáng, tính tình, sức vóc, tập qn, tinh thần, hành động đến tầm ảnh hưởng sói người, ông Pilich làm cho Trần Trận “hiểu sói”, “kính nể say mê sói” Trên thảo ngun, sói thiên địch lớn người, ngựa, bò, cừu Tuy vậy, “sói có cơng lớn với thảo ngun” “trời giao cho sói bảo vệ đồng cỏ” “Trời cha, đồng cỏ mẹ”, sói hộ thần đồng cỏ, ăn thịt sinh vật làm hại đồng cỏ Có thể nói, đối thoại mang lại nhiều kiến thức khoa học thảo nguyên, khoa học sói Chức nhận thức Tơtem sói, “bừng ngộ” trí thức Bắc Kinh thường xảy qua đối thoại đầy bất ngờ, giàu tính trải nghiệm khám phá 2.2 Đối thoại người không quan điểm: xung đột tư tưởng sinh thái Tơtem sói đấu tranh gay gắt người bảo vệ sói (đồng nghĩa với bảo vệ thảo nguyên) người diệt sói (đồng nghĩa với diệt thảo nguyên) Cuộc đấu tranh vừa diễn đồng cỏ đẫm máu, vừa diễn tư tưởng truyền tải qua ngôn ngữ đối thoại trận chiến Bằng kinh nghiệm xương máu bao đời, ông già Pilich nhiều lần nhắc nhở người: “Cỏ thảo nguyên sinh mạng lớn, tất thứ khác sinh mạng nhỏ” “ Thảo ngun khơng mạng sống nhỏ nhoi bò, cừu, ngựa, sói người khơng còn, Trường Thành thành phố Bắc Kinh khơng giữ được” Ơng Ulichi nói: “Đợi đến thảo nguyên biến thành sa mạc người ta hiểu thảo nguyên muộn” Theo hai ơng già thảo ngun này, giữ gìn, bảo vệ thảo nguyên không bảo vệ nơi để mục dân sinh sống mà bảo vệ bền vững, bình n vĩnh Tuy họ khơng hiểu “cân sinh thái”, “bảo vệ môi trường”, “phát triển bền vững”; tư tưởng hành động họ xuất phát từ đạo lí “thuận theo tự nhiên” cách tự phát, đạo lí tơn trọng đặt ông Trời - Tăngcơli - họ thực giữ gìn cân sinh thái, bảo vệ môi trường phát triển bền vững Vì vậy, họ kiên chống lại việc giết sói họ hiểu cách sâu xa sói mắc xích quan trọng thảo ngun, hộ thần đồng cỏ Nhưng triết lí thảo nguyên hai ông già thuyết phục Trần Trận số người mà lay chuyển Bao Thuận Quý Bao Thuận Quý nhìn thấy thảo nguyên “kho trời cho” khai thác vơ tận, nhìn thấy sói “sát thủ máu lạnh” thảo nguyên Bao Thuận Quý lệnh: “Người sói khơng đội trời chung, phải giết chúng khơng mống” Tồn mục trường phấn kích theo lời Bao Thuận Quý, họ nghĩ người chiến thắng lồi vật hãn nào, tạo nên quy luật ý chí, trình độ văn minh Vì vậy, họ vừa khai thác vừa khai tử thảo nguyên Ông Pilich lo lắng: “Trên thảo nguyên, làm việc khơng nên cạn tàu máng Chó rứt giậu, sói mẹ bị dồn vào ngõ cụt cắn trả” Bao Thuận Quý dùng phương pháp tàn độc để nhằm xóa sổ lồi sói thảo nguyên: tiểu liên, trung liên, xe tải, com măng ca, súng đạn, hỏa công Việc dẫn đến tranh cãi gay gắt nhiều người khiến Tơtem sói vừa mang đặc điểm tiểu thuyết đa thanh, vừa mang đặc điểm thủ pháp đa Trần Trận thầm lo lắng: “Một dân tộc mà tơtem bị hủy diệt dân tộc có khả bị tàn sát, nữa, thảo nguyên mà dân tộc dựa vào để sinh tồn tàn lụi theo”; “Phương Đông phương Tây nói trái đất bà mẹ nhân loại, giết mẹ lại coi văn minh?” Những câu độc thoại nội tâm – vi đối thoại đó, đến trở thành thực “Sinh mạng lớn” – sinh mạng thảo nguyên thiên nhiên bị tử 124 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung Đối thoại nhân vật Tơtem sói khơng đơn dừng cấp độ đối đáp Mỗi lời họ xuất phát từ tư tưởng phát ngôn cho tư tưởng Khi diễn tả tư tưởng nghĩa đối thoại đạt đến tầm diễn ngơn Vì thực chất, đối thoại Tơtem sói diễn ngơn tư tưởng sinh thái Sức lan tỏa, sức đồng cảm, sức lay động, sức thuyết phục tác phẩm có nhờ diễn ngôn mang tầm thời đại, tầm nhân loại Mặt khác, ý chí cưỡng thảo nguyên giới hóa, “thần thoại đại” Bao Thuận Quý binh đoàn lên xây dựng thảo nguyên ngầm thể áp đặt, bành trướng chủ nghĩa Đại Hán lên dân tộc thiểu số khác Vì vậy, phản đối kịch liệt Trần Trận việc đưa người lên thảo nguyên khai hoang, nơng canh hóa đời sống du mục, sa mạc hóa đồng cỏ, Hán hóa người Mơng Cổ khiến cho tư tưởng bảo vệ mơi trường sinh thái Tơtem sói vượt khỏi giới hạn sinh thái học độ sâu (deep ecology – lấy “tự nhiên trung tâm” thay cho “nhân loại trung tâm”) mang màu sắc sinh thái học xã hội (cocial ecology – nguồn gốc đổ vỡ sinh thái từ thể chế trị - xã hội), chạm đến vấn đề mâu thuẫn sắc tộc Trung Quốc hôm 2.3 Đối thoại súc vật súc vật, súc vật người: thấu hiểu, sẻ chia người tự nhiên Để thông tuệ “khoa học thảo nguyên”, Trần Trận tâm “khoa học sói” Anh Dương Khắc ni sói Sống tách biệt bầy đàn nên sói khơng biết tru tiếng sói Cho đến hơm, đàn sói tập kích, chúng khởi đầu chiến âm Từ ba phía núi vọng lại “tiếng sói tru thảm thiết, dài lê thê, run run ngắt quãng ngắn, âm chất, mạnh mẽ, tròn sắc xuyên thủng màng nhĩ” Trong đêm khuya tĩnh mịch, Trần Trận cảm thấy “âm sắc lạnh lọt qua kẽ nứt băng, qua lần vải áo xuyên thấu da thịt, từ đỉnh đầu tới đốt xương cùng” Trần Trận lắng nghe phân tích âm điệu tiếng tru để hiểu ngơn ngữ sói anh cảm thấy tiếng tru thật thê thảm “Nó tiếng khóc nỉ non người phụ nữ xi chồng” Trần Trận phát “tiếng tru khóc âm kéo dài sáng tạo lồi sói để thích ứng với thực tiễn sinh tồn dã chiến thảo nguyên” Ông già Pilich chia sẻ cảm xúc tiếng sói với Trần Trận: “cuộc sống thảo nguyên khổ quá, sói lại khổ Đêm đêm nghe tiếng sói tru, người già thường rơi nước mắt” Tiếng tru đàn sói thức dậy lồi sói Trần Trận Nó ngẩng mặt lên trời cất tiếng tru với dư âm mượt mà lan xa Đêm hôm sau, sói chờ tiếng tru gọi đàn, bồn chồn đứa trẻ mồ côi cô nhi viện mong ngóng người thân Và đàn sói cất tiếng, Trần Trận nghe rợn người tiếng tru đêm biến hóa nhiều vẻ, tiếng cao tiếng thấp có ý hỏi han, thăm dò tiếng gọi sói mẹ Anh xúc động sói mẹ xót xa rầu rĩ mạo hiểm đến tìm dù hi vọng mỏng manh Trần Trận lắng chìm đối thoại sói đàn sói, dùng tất thấu hiểu, sẻ chia để cảm nhận tâm tư chúng Đêm nay, giọng sói thành thục, “kéo dài tiếng ngân, dài mãi lúc cạn bầu tâm sự” với chất giọng trẻ trung, mượt mà, khiết, du dương, uyển chuyển, luyến láy mà tròn vành rõ chữ Rất lâu, từ đỉnh dốc phía tây vọng lại “tiếng tru mạnh mẽ trầm đục, oai nghiêm, sói chúa hay sói đầu đàn, khí lệnh, vĩ dài, dừng dứt khốt” Trần Trận đốn sói chúa hỏi: “Cháu nhà ai, trả lời mau!” Bỗng có tiếng tru dài vẳng tới, sói mẹ “Tiếng tru thân thiết êm ái, dịu dàng bi ai, mang nỗi đau tình mẹ, tiếng ngân run rẩy dài lê thê, có lẽ ngơn ngữ sói, đầy ý tứ tình cảm sâu nặng” Trần Trận đốn câu có nghĩa là: “Con ơi, nhớ mẹ khơng? Mẹ mẹ 125 Nguyễn Thị Tịnh Thy Mẹ nhớ lắm, mẹ tìm khổ quá, cuối mẹ nghe thấy tiếng nói Tiếng âu âu tự đáy lòng, lời ca đau thương đời người mẹ xuyên qua năm tháng, rung chuyển thảo nguyên ngàn đời hoang vu Trần Trận không cầm nước mắt Dương Khắc nước mắt vòng quanh” Sói xúc động sâu sắc trước câu ngập ngừng đứt nối, theo năng, cảm thấy “người thân” “Con sói mẹ lại tru lên thê thảm, lát sau có nhiều sói mẹ tham gia đội ngũ gọi Thảo nguyên vang lên tiếng ca bi thương lâm li vô Đêm nay, tiếng tru thê lương sói thảo nguyên Ơlôn suốt đêm không dứt, rung động trời đất, quỷ khóc thần sầu, hớp hồn hớp phách người Lũ sói mẹ hàng vạn năm trai gái trút hết nỗi oán hờn chất chứa vào đêm đen thảo nguyên đau thương Trần Trận đứng im trời trồng, cảm thấy gai khắp người Dương Khắc mắt ướt nhòe bước tới gần sói nắm lấy đai cổ, vỗ nhẹ lên đầu lên lưng vật, an ủi sói né tránh Dương Khắc, sợ lần tiếng tru, ngửa mặt lên trời, bất chấp tất cả, dựa theo kí ức phát lời sói” Nhưng sai lầm sói thay tru trả lời khơng biết, cố tru lại tiếng sói mẹ, đặt trọng tâm vào nỗi oán Đàn sói phát bất thường, nghi ngờ tư cách sói con, liền im bặt Sói không ngừng tru, tru rát cổ bỏng họng, gần bắn máu tươi đàn sói khơng đáp lại “Cuộc đối thoại đàn sói thất bại thảm hại” Cho tới lúc rạng sáng, sói ngừng tru, “tuyệt vọng đến mức chết, nằm dài mặt đất đứa cơi bị bỏ rơi hồn tồn, chìm tuyệt vọng” Trên trường đoạn đối thoại sói đàn sói Ơlơn thông qua người “phiên dịch” Trần Trận Trần Trận tham gia vào đối thoại ngôn ngữ trái tim Với tất tình yêu thương, đồng cảm với khát vọng tìm cội nguồn sói tìm bị thất lạc đàn sói mẹ, Trần Trận hiểu nỗi lòng chúng Và hiểu sẻ chia, thương xót Nước mắt chảy gương mặt nhuốm gió bụi thảo nguyên Trần Trận Dương Khắc thể hòa đến khơng khoảng cách người súc vật, người giới tự nhiên Mấy tháng sau, sói bị thương nặng cổ Đàn sói bị săn lùng, tiêu diệt gần hết, sống sót phải rời bỏ thảo nguyên Ơlôn, sống chui nhủi bên đường biên giới Vào đêm khơng gió, khơng trăng, khơng sao, khơng tiếng chó sủa; thảo ngun Ơlơn im lìm hóa thạch, không dấu hiệu sống, Trần Trận nghe mơ hồ “có tiếng sói tru từ dãy núi lớn biên giới, yếu ớt, đứt đoạn, run rẩy, thê thảm, não nùng” Khơng oai nghiêm trầm đục hay tha thiết nhớ thương trước nữa, Trần Trận hiểu tiếng kẻ tha hương nhớ quê trở quê hương đầy máu me chết chóc Tiếng tru nghe uất nghẹn, da diết đến quặn lòng Tiếng sói tru đánh thức sói bị thương tồn niềm hi vọng, niềm phấn khích, phản kháng hiếu chiến “Sói vương tử đơn bị cầm tù thảo nguyên nghe thấy tiếng gọi phụ vương thất lạc từ lâu, lại tiếng gọi cầu cứu” Nó trở nên bạo Cổ họng bị thương nên cất lên tiếng tru đáp trả, lồng lộn điên cuồng bất chấp vết thương cổ Đến sáng, hậu phản kháng khát vọng gặp cha sói máu chảy khơng ngừng, sói kiệt sức Trần Trận Dương Khắc run rẩy, đau đớn cầu cứu ơng già Pilich Ơng già thảo ngun khẳng khái phán quyết: “Nhân lúc sói, đập chết đi, để chết chiến đấu sói hoang! Đừng bắt ốm chết chó! Hãy giúp cho linh hồn nguyện” Nhưng hai chàng trai cố chữa chạy cho sói đến sức lực kiệt Cuối cùng, sói gắng gượng ngồi chống hai chân sói 126 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung già trước mặt Trần Trận, miệng mở, lưỡi thè với máu “Nó nhìn Trần Trận muốn nói với anh khơng âm lọt Trần Trận nước mắt mưa ơm cổ sói con, chạm trán, chạm mũi lần cuối với Sói khơng trụ nổi, hai chân run bần bật” Trần Trận đứng dậy chạy vào lều lấy xẻng, vòng phía sau sói giáng mạnh xuống Sói gục xuống “Nó cứng rắn phút cuối sói thảo ngun Mơng Cổ chân chính” Đoạn văn có hai đối thoại Một sói li hương hồi nhớ thảo ngun Chúng thức dậy sói sống tự do, khao khát tình yêu gia đình, đồng loại giải cứu đồng loại lúc nguy nan Đối thoại thứ hai đối thoại không lời sói Trần Trận Sói “như muốn nói không âm nào” cất lên từ cổ họng đầy máu, giao tiếp phi ngôn ngữ Trần Trận “nước mắt mưa ôm cổ sói con, chạm trán, chạm mũi lần cuối cùng” sói “run lên bần bật” Đây đối thoại không lời, đối thoại vĩnh biệt - lưu luyến, đau đớn, thương xót, nuối tiếc ân hận đến vô Khác với đối thoại người người, đối thoại động vật động vật động vật người Tơtem sói xung đột tri bất tri, đạo lí phi đạo lí, nhân phi nhân, bảo tồn hủy diệt mà chan hòa tôn trọng, thương cảm, thấu hiểu, sẻ chia Ngôn ngữ đối thoại thấm đẫm tình cảm, chan chứa nỗi niềm sâu thẳm đớn đau Mỗi câu chữ giàu cảm xúc, giàu cảm giác có sức lay động lớn đến người đọc 2.4 Đối thoại khứ tại: liên văn cội nguồn dân tộc Để thể mối liên quan mật thiết “tính cách sói”, “tinh thần sói” tính cách người, tinh thần dân tộc Trung Hoa, Khương Nhung thực đối thoại lớn khứ qua thủ pháp liên văn Đối chiếu với năm dạng thức liên văn mà nhà nghiên cứu người Pháp G.Genette đưa ra, thấy cận văn (paratextualité) liên văn (intertextualité) hai dạng thức Khương Nhung sử dụng đậm đặc toàn tác phẩm Dạng thức cận văn sử dụng kết cấu 35 chương chính, dạng thức liên văn đan cài nội dung chương trọng tâm chương cuối Tơtem sói có lối viết đơn giản: trần thuật tuyến tính, người kể chuyện ngơi thứ ba, tính cách nhân vật phiến Tuy nhiên, khác lạ làm nên đặc trưng tiểu thuyết 41 lời đề từ đầu 35 chương Được sử dụng cận văn bản, lời đề từ trích dẫn từ tài liệu lịch sử, văn học, văn hóa Trung Quốc nước ngoài: Phạm Văn Lan – Trung Quốc thông sử giản biên; Hán thư – Hung Nô truyện; Tư Mã Thiên - Đại Uyển liệt truyện; Sử thi Uhu Khan - Hàn Nho Lâm trích dẫn từ Cùng Lô tập; Tư Mã Quang – Tư trị thông giám, Hán Thế Tơn Hiếu Vũ hồng đế chi hạ; Lỗ Tấn – Nhi dĩ tập - Lược luận Trung Quốc nhân chi kiểm; Herbert J Wells – Thế giới sử cương Nội dung cận văn nhận định mối quan hệ mật thiết bí ẩn lồi sói lồi người (chủ yếu người Trung Quốc) Khương Nhung sử dụng cận văn lời đề từ chương với mục đích chứng minh “lập thuyết” nguồn gốc sói tính dân tộc mình, tính ưu việt dân tộc sống với sói, khác biệt lớn dân tộc nông canh dân tộc du mục, yêu cầu chấn hưng “tinh thần sói” triệt tiêu “tinh thần cừu” người Hán Sói người thảo nguyên có nhiều điểm tương đồng mà theo nhân vật, tương đồng người học tập từ sói Trên thảo ngun, Tơtem sói có mặt khắp nơi: kĩ xảo săn đuổi, thông tin âm thanh, nghệ thuật quân sự, chiến lược chiến thuật, tính cách chiến đấu, tinh thần đồng đội, tính tổ chức, tính kỉ luật, tính bền bỉ, tính cạnh tranh “giỏi làm vua”, phục tùng 127 Nguyễn Thị Tịnh Thy quyền lực, yêu gia tộc tộc quần, thờ Tăngcơli (Trời) Tổ tiên người Hán thực dân du mục Vì vậy, người Hán thực tế hậu duệ dân tộc du mục tây bắc, khẳng định huyết quản sói tính Cho đến có nhiều chữ Hán mang dấu vết huyết thống du mục người Khương - tổ tiên người Hán Ngay phong cách hiệp sĩ, ngang bạt phóng khống, lang bạt kì hồ đại thi hào lí Bạch “nhà thơ sinh Tây Thành, chịu ảnh hưởng sâu sắc phong tục dân gian Đột Quyết, kích động dòng máu sói khát khao tự người ông” Sói cội nguồn dân tộc Trung Hoa, mà “người Hán ghét sói ghê gớm, gọi kẻ ác nhất, thâm độc sói, kẻ tàn bạo sói, gọi kẻ chà đạp phụ nữ quân háo sắc sói, gọi kẻ có dã tâm lòng lang sói Người lớn dọa trẻ con: Sói đến đấy! ” Như vong bản, quên tổ tiên Từ luận giải nhân vật, thấy Khương Nhung muốn khẳng định “sự đóng góp to lớn” sói thảo nguyên dân tộc thảo nguyên cho toàn thể dân tộc Trung Hoa Và để luận chứng cho luận điểm mình, ơng sử dụng văn khứ cách hữu hiệu Các văn vừa đứng văn tiểu thuyết kiểu cận văn bản, vừa đan lồng vào nội dung tranh luận nhân vật kiểu trích dẫn liên văn “Thuyền Vu (Hung Nô) sinh hai gái nhan sắc tuyệt trần, người nước gọi thần nữ Thuyền Vu nói, gái ta khơng thể gả cho người thường, mà phải hiến cho trời Bèn sai dựng chòi cao phía bắc đất nước, nơi khơng có người, đưa hai gái đến để trời tự đón lên Một năm qua đi, thấy sói lớn ngày đêm cánh gác chòi, đào hang mà khơng Cơ em nói, cha bố trí chị em để trời đón, lại sói, hay sói thần vật trời sai đến để lấy chị em Cơ chị sợ nói, lấy đồ súc sinh nhục cho cha mẹ Người em khơng nghe, xuống chòi làm vợ sói, sinh Sau sinh sôi nảy nở thành nước Vậy nên, người nước tiếng hát dài tiếng sói tru” (Chu thư, Nhu nhu Hung Nơ đồ hướng Cao Xa liệt truyện) Sử thi Uhu Khan có khúc ca sói: “Sói xám lệnh quân ta!” Từ việc đan lồng trích đoạn Chu thư, Trung Quốc cổ đại sử cương, Sử thi Uhu Khan , nhận Tơtem sói mang đậm đặc trưng tam hiếu tiểu thuyết Trung Quốc: hiếu sử, hiếu sự, hiếu kì Chất lịch sử, chất kiện, chất kì ảo ngập tràn tác phẩm mệnh danh kì thư Chính liên văn tạo nên đối thoại lớn khứ đối lập thiêng liêng phỉ báng, sinh trưởng tàn lụi, sở hữu đánh quốc dân tính Trung Hoa Đánh sói tính, khinh rẻ dân du mục vong bản, quên tổ tiên “Chỉ có lấp đầy lỗ hổng nhận thức, lấp đầy lỗ hổng to lớn tính cách dân tộc” “Và tìm hiểu Trung Quốc sau muốn cất cánh bay lên phải nào” Đạt mục đích qua thủ pháp liên văn bản, Tơtem sói thể rõ khát vọng quay nguồn cội vỏ bọc tái thiết môi trường nữa, tác phẩm vượt khỏi hạn định tiểu thuyết môi trường, tiểu thuyết động vật để khốc thêm lên trọng trách tiểu thuyết dân tộc học 2.5 Đối thoại tác tác giả – văn – người đọc: tiếp nhận phản biện Cấu tứ Tôtem sói giống thơ Đường luật, bảy câu đầu chuẩn bị cho câu cuối – câu mang tư tưởng chủ đề toàn thơ 35 chương đầu Tơtem sói dù đồ sộ dung lượng, nội dung tư tưởng lẫn bút pháp nghệ thuật chuẩn bị cho hai chương cuối: Vĩ thanh, Khai quật lí tính – tọa đàm đối thoại Tơtem sói Đúng M.Bakhtin nói, “hạt nhân đối thoại nằm cốt truyện” Hai chương 128 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung chủ đích tác giả tiểu thuyết Và hai chương làm nảy sinh đối thoại ngồi văn bản, đối thoại độc giả Thơng qua hình tượng sói, Khương Nhung muốn phản tư nguồn gốc dân tộc, tích cách dân tộc: “chúng ta truyền nhân rồng hay truyền nhân sói?” “Khơng có sói, khơng thể có lịch sử giới ngày Khơng hiểu sói khơng thể hiểu tinh thần tính cách dân du mục, phân biệt khác mặt yếu mặt mạnh tộc du mục tộc nông canh” Để chấn hưng dân tộc, phải bắt đầu chấn hưng “tinh thần sói”: “Tộc Hán xuất thân từ dân tộc du mục, khẳng định huyết quản sói tính Đó nguồn phục hưng dân tộc Trung Hoa, phải giữ giữ lửa phát huy sức mạnh nó” Và mục đích chấn hưng tinh thần gì? Câu trả lời để làm bá chủ thiên hạ Theo Trần Trận, “dân tộc Trung Hoa mặt tính cách chưa kinh qua giai đoạn “văn minh sói” chưa thể bước vào giai đoạn cao “người văn minh” tự dân chủ Hơn tỉ người văn minh thực tự dân chủ u chuộng hòa bình xuất vũ đài giới đảm bảo lớn cho tự hòa bình tồn cầu” Hóa ra, tất mĩ từ sói thực chất để tơn vinh tính cách Hán, tinh thần Hán bị chìm khuất sóng nơng canh ngàn năm qua Và mục đích Tơtem sói thức dậy, xốc lại tinh thần Hán để tiếp tục làm nên “Trung Quốc tuyệt” toàn giới Như vậy, vấn đề môi trường, vấn đề sinh thái mà Khương Nhung phí cơng dụng tâm viết nên Tơtem sói thực chất phương tiện Nhà văn dùng phương tiện kì vĩ để chuyển tải mục đích “ghê gớm”, Trung Hoa dân tộc năm ngàn năm qua: chấn hưng tư tưởng đại Hán Tư tưởng đại Hán mẫu số chung tiểu thuyết sinh thái khác văn học Trung Quốc Hổ Trung Quốc (lí Khắc Uy), Giấc mộng sói vương (Thẩm Thạch Khê) Người đọc cần nhìn thấy, hiểu cách sâu sắc mục đích tác giả Thông thường, để “lập thuyết”, nhà tư tưởng phải cách để “thuyết” nêu thuyết phục thiên hạ Vì vậy, họ khơng thể không rơi vào cực đoan Khương Nhung ngoại lệ Sự cực đoan thể việc ngợi ca, tơn sùng sói q mức lặp lặp lại nhận định ý chí như: “khoa sói học liên quan mật thiết với nhân học - môn khoa học vĩ đại”; “Có lẽ câu chuyện thần kì anh hùng Asin đất mẹ Gai-a bắt nguồn từ sói? Rất là, người Hi Lạp Arian thời kì đầu sống du mục, ni sói? điều gợi ý cho người ta sáng tác nên thần thoại vĩ đại đó”; “Người vượn đứng thẳng thảo nguyên, mà sói thảo nguyên nhân tố quan trọng buộc người vượn đứng thẳng Do vậy, thảo nguyên tàn khốc đẹp đẽ không đất tổ dân tộc Hoa Hạ, mà đất tổ nơi tồn nhân loại” Những nhận định mang tính cực đoan khiến Tơtem sói hình thành thêm đối thoại khơng phần gay gắt Đó đối thoại lập trường tác giả lập trường bạn đọc Và với tư cách người đọc nghiên cứu, chúng tơi nhận thấy có trách nhiệm tham gia vào đối thoại với quan điểm khơng đồng tình Kết luận Đối thoại Tơtem sói vừa nội dung vừa nghệ thuật, có đối thoại truyền thụ tri thức, có đối thoại bảo vệ quan điểm, có đối thoại tình cảm, có đối thoại luận đề Những tiếng nói khác tiểu thuyết Tơtem sói vừa có chức dẫn dắt kiện, tăng sinh cốt truyện; vừa thực chức nhận thức, chức giáo dục văn học Điều khiến cho tác phẩm hút người đọc khơng kể mà cách kể, tạo nên đối thoại khứ, người đọc tác giả - văn bản, người đọc người đọc Từ dạng thức 129 Nguyễn Thị Tịnh Thy đối thoại, nhận quan niệm ứng xử với tự nhiên vẻ đẹp ngôn từ độc đáo kết cấu tiểu thuyết Đối với nhân vật Tơtem sói, hiểu biết tự nhiên dạng thức phám phá, khám phá giới khám phá thân Khi phát điều kì thú từ giới tự nhiên, họ tìm lại cảm xúc đẹp đẽ, cao khiết, tìm lại muốn chở che, bảo vệ, hồi sinh cho đẹp Tuy nhiên, khẳng định Khương Nhung mối liên quan “tinh thần sói”, “tính cách sói” dân tộc mang sói tính đường chấn hưng tinh thần dân tộc Trung Hoa lại làm nảy sinh thêm kiểu đối thoại chưa đến hồi kết Đó đối thoại cần có tham gia với kiến phản biện người đọc TÀI LIỆU THAM KHẢO [1] Bakhtin M., 1993 Những vấn đề thi pháp Đơxtơiepxki (Trần Đình Sử dịch) Nxb Giáo dục [2] Đỗ Văn Hiểu, 2012 Phê bình sinh thái – khuynh hướng văn học mang tính cách tân Tạp chí Sơng Hương, số 11/2012 [3] Khương Nhung, Tơtem sói (Trần Đình Hiến dịch) Nxb Cơng an nhân dân, 2007 [4] Trần Đình Sử Giải cấu trúc nghiên cứu, phê bình văn học hơm http://phongdiep.net/default.asp?action=article&ID=10851 [5] Karen Thornber Những tương lai phê bình sinh thái văn học (Hải Ngọc dịch), http://hieutn1979.wordpress.com/2013/04/27/ www.doc88.com/p-876105351337.html [6] ABSTRACT Conversations in Jiang Rong’s Wolf totem novel Conversations in ‘Wolf Totem’ are the means to convey the content and also an art in themselves They are of various kinds, such as knowledgeable dialogue, argumentative dialogue, feeling-expression dialogue and thesis dialogue Via these conversations, the author presents different points of view on the natural world, human behavior and adjustment to the environment, and the relationship between nature and ethnographysociology Different voices in ‘Wolf Totem’ are ways of guiding and proliferating plots as well as conveying the cognitive and educational functions of literature The novel attracts readers not only by what is told but also by the ways conversations play out, creating different types of conversations, such as ones between present and past, between readers and the author and between readers and readers And this acquisition needs readers’ viewpoints and feedbacks Keywords: Conversations, nature, environment, Ethnography, sociology, readers 130 ... lí tính – tọa đàm đối thoại Tơtem sói Đúng M.Bakhtin nói, “hạt nhân đối thoại nằm cốt truyện” Hai chương 128 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung chủ đích tác giả tiểu thuyết Và hai chương... độc thoại nội tâm – vi đối thoại đó, đến trở thành thực “Sinh mạng lớn” – sinh mạng thảo nguyên thiên nhiên bị tử 124 Đối thoại tiểu thuyết Tơtem sói Khương Nhung Đối thoại nhân vật Tơtem sói. .. luận Đối thoại Tơtem sói vừa nội dung vừa nghệ thuật, có đối thoại truyền thụ tri thức, có đối thoại bảo vệ quan điểm, có đối thoại tình cảm, có đối thoại luận đề Những tiếng nói khác tiểu thuyết