1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Mạch lạc trong văn bản nghị luận tiếng Việt (LA Tiến sỹ ngôn ngữ học)

167 622 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 167
Dung lượng 1,09 MB

Nội dung

Với những lí do trên, chúng tôi chọn đề tài “Mạch lạc trong văn bản nghị luận tiếng Việt” nhằm góp phần khẳng định vai trò, tầm quan trọng của mạch lạc trong các loại văn bản nói chung

Trang 1

VIỆN HÀN LÂM KHOA HỌC XÃ HỘI VIỆT NAM

HỌC VIỆN KHOA HỌC XÃ HỘI

-

TỐNG THỊ HƯỜNG

MẠCH LẠC TRONG VĂN BẢN NGHỊ LUẬN TIẾNG VIỆT

Ngành: Ngôn ngữ học

Mã số: 9 22 90 20

LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ HỌC

NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC:

PGS.TS PHẠM VĂN TÌNH

HÀ NỘI - 2019

Trang 2

LỜI CAM ĐOAN

Tôi xin cam đoan rằng đây là công trình nghiên cứu của riêng tôi Các số liệu, kết quả trong luận án là trung thực, chưa từng được một ai công bố ở đâu và trong bất

kì công trình nào khác

Tác giả luận án

Tống Thị Hường

Trang 3

LỜI CẢM ƠN

Tác giả luận án xin chân thành cảm ơn Ban lãnh đạo Học viện Khoa học xã hội, lãnh đạo khoa Ngôn ngữ học đã tạo mọi điều kiện thuận lợi cho tôi trong suốt quá trình học tập, triển khai đề tài nghiên cứu và hoàn thành luận án

Đặc biệt, tôi xin được bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới PGS TS Phạm Văn Tình, người hướng dẫn khoa học đã luôn tận tình hướng dẫn cho tôi trong quá trình quá trình học tập, nghiên cứu để tôi có thể hoàn thành luận án

Tôi xin trân trọng cảm ơn Ban lãnh đạo Trường Đại học Hải Phòng, Ban chủ nhiệm khoa Ngữ văn - Địa lí đã luôn tạo điều kiện thuận lợi để tôi trong học tập và hoàn thành luận án

Xin cảm ơn gia đình, bạn bè, đồng nghiệp đã luôn quan tâm, động viên và tạo điều kiện để tôi hoàn thành luận án này

Tác giả luận án Tống Thị Hường

Trang 4

MỤC LỤC

MỞ ĐẦU 1

CHƯƠNG 1 TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ LUẬN 6

1.1 Tổng quan vấn đề nghiên cứu 6

1.1.1 Tình hình nghiên cứu về mạch lạc trong văn bản 6

1.1.2 Tình hình nghiên cứu mạch lạc trong văn bản nghị luận tiếng Việt 12

1.2 Cơ sở lí thuyết 13

1.2.1 Văn bản và một số vấn đề liên quan 13

1.2.2 Cơ sở lí thuyết về mạch lạc 33

1.2.3 Văn bản nghị luận 41

1.3 Tiểu kết 51

CHƯƠNG 2 MẠCH LẠC TRONG SỰ THỐNG NHẤT ĐỀ TÀI - CHỦ ĐỀ Ở VĂN BẢN NGHỊ LUẬN TIẾNG VIỆT 53

2.1 Mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề ở văn bản nghị luận thể hiện qua kết cấu văn bản 53

2.1.1 Đảm bảo kết cấu rõ ràng, hợp lí 53

2.1.2 Sử dụng kiểu quan hệ kết cấu phù hợp 57

2.2 Mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề ở văn bản nghị luận thể hiện qua các phép liên kết 61

2.2.1 Các phép liên kết duy trì đề tài-chủ đề tạo mạch lạc trong văn bản nghị luận tiếng Việt 62

2.2.2 Các phép liên kết phát triển đề tài-chủ đề tạo mạch lạc cho văn bản nghị luận tiếng Việt 81

2.3 Phân tích trường hợp: Mạch lạc trong thống nhất đề tài-chủ đề qua một số văn bản cụ thể 89

2.4 Tiểu kết 101

CHƯƠNG 3 MẠCH LẠC TRONG QUAN HỆ LẬP LUẬN Ở VĂN BẢN NGHỊ LUẬN TIẾNG VIỆT 103

3.1 Mạch lạc biểu hiện qua việc sử dụng kiểu lập luận phù hợp 103

3.1.1 Lập luận theo logic hình thức của luận cứ và kết luận 103

3.1.2 Lập luận tường minh và lập luận hàm ẩn 112

3.1.3 Lập luận phức 115

3.2 Mạch lạc biểu hiện qua đặc điểm của các thành lập luận 117

Trang 5

3.2.1 Đặc điểm của luận cứ 118

3.2.2 Đặc điểm của kết luận trong lập luận của văn bản nghị luận 121

3.3 Mạch lạc biểu hiện qua các yếu tố có giá trị lập luận ở văn bản nghị luận 126

3.3.1 Kết tử lập luận trong văn bản nghị luận 126

3.3.2 Một số biện pháp tu từ có giá trị lập luận trong văn bản nghị luậnError! Bookmark not defined 3.3.3 Các từ ngữ xưng hô 130

3.4 Hiện tượng đa thanh trong lập luận ở văn bản nghị luận 132

3.4.1 Hiện tượng đa thanh trong lập luận đồng hướng 132

3.4.2 Hiện tượng đa thanh trong lập luận nghịch hướng 138

3.5 Tiểu kết 139

KẾT LUẬN 148

DANH MỤC CÔNG TRÌNH KHOA HỌC CỦA TÁC GIẢ LIÊN QUAN ĐẾN

LUẬN ÁN

TÀI LIỆU THAM KHẢO

PHỤ LỤC

Trang 6

DANH MỤC BẢNG BIỂU, MÔ HÌNH

Bảng 2.1 Thống kê kiểu kết cấu văn bản nghị luận 54

Bảng 2.2 Thống kê về kiểu quan hệ kết cấu ở cấp độ văn bản trong VBNL 57

Bảng 2.3 Thống kê về tần suất xuất hiện của các phép liên kết trong VBNL 61

Bảng 2.4 Thống kê về tần suất xuất hiện phép lặp từ vựng trong văn bản nghị luận tiếng Việt 62

Bảng 2.5 Thống kê về tần suất xuất hiện phép thế trong văn bản nghị luận tiếng Việt66 Bảng 2.6 Thống kê về tần suất xuất hiện phép tỉnh lược trong VBNL tiếng Việt 68

Bảng 2.7 Thống kê về tần suất xuất hiện phép dùng từ ngữ đồng nghĩa trong VBNL tiếng Việt 72

Bảng 2 8 Bảng thống kê về tần suất xuất hiện phép quy chiếu trong VBNL tiếng Việt75 Bảng 2.9 Bảng thống kê về tần suất xuất hiện phép phối hợp từ ngữ trong văn bản nghị luận tiếng Việt 81

Bảng 2.10 Bảng thống kê về tần suất xuất hiện phép dùng từ ngữ trái nghĩa trong VBNL tiếng Việt 85

Bảng 3.1 Thống kê về tần suất xuất hiện kiểu lập luận 103

Mô hình 2.1 Mô hình kết cấu của văn bản nghị luận 54

Mô hình 2.2 Mô hình kết cấu của văn bản Tuyên ngôn độc lập 91

Mô hình 2.3 Mô hình kết cấu của văn bản Nguyễn Đình Chiểu, ngôi sao sáng trong văn nghệ của dân tộc 95

Mô hình 2.4 Mô hình kết cấu của văn bản Chuẩn bị hành trang vào thế kỉ mới 99

Mô hình 3.1 Mô hình cấu trúc lập luận của văn bản Nguyễn Đình Chiểu, ngôi sao sáng trong văn nghệ của dân tộc 145

Trang 7

1

MỞ ĐẦU

1 Tính cấp thiết của đề tài nghiên cứu

1.1 Liên kết (cohesion) và mạch lạc (coherence) là hai vấn đề liên quan tới đặc

trưng của mọi loại thể văn bản Một văn bản "chính danh" muốn đạt được hiệu quả giao tiếp tốt nhất phải có mạch lạc Mạch lạc có vai trò vô cùng quan trọng, quyết định

“chất văn bản” của văn bản Mạch lạc là yếu tố quyết định việc tạo thành văn bản, trong đó nổi rõ lên việc tạo thành tính thống nhất chủ đề của văn bản Trước đây, các nhà nghiên cứu ngữ pháp văn bản thường xem mạch lạc là một mặt biểu hiện của liên kết nội dung Gần đây, khi ngữ pháp chức năng ra đời, mạch lạc được nghiên cứu và được xem như một bộ phận quan trọng cấu thành văn bản Diệp Quang Ban đã tiếp thu quan điểm, tinh thần của ngữ pháp chức năng vào nghiên cứu văn bản tiếng Việt trong [7], [8], [11], [12] Trong các công trình này, Diệp Quang Ban đã nhắc tới vai trò của

mạch lạc trong văn bản: “chính mạch lạc là cái làm cho văn bản là một văn bản ( )

và mạch lạc cũng là yếu tố có mặt trong văn bản lập luận như một yếu tố bắt buộc”[8,

tr 293] Mạch lạc tuy là yếu tố khó xác định rạch ròi nhưng việc thể hiện nó ở những loại hình văn bản khác nhau có những điểm đặc trưng đáng chú ý Vì thế, việc hiểu rõ

về mạch lạc (về vai trò và những biểu hiện) gắn với đặc trưng loại hình là vô cùng cần thiết khi tạo lập hay tiếp nhận một văn bản nào đó

1.2 Văn bản nghị luận (VBNL) là loại văn bản dùng để trình bày, bình luận, đánh giá theo một quan điểm nhất định các vấn đề trong các lĩnh vực chính trị - xã hội, thực hiện chức năng thuyết phục, lôi cuốn, động viên VBNL thể hiện quan điểm, “bản lĩnh” của người viết khi trình bày, bình giá về một sự kiện, một vấn đề chính trị - xã hội cụ thể VBNL thể hiện rất rõ ràng tính bình giá công khai, tính lập luận chặt chẽ và tính truyền cảm mạnh mẽ VBNL là loại văn bản quan trọng trong xã hội xưa (với các thể loại như hịch, cáo, chiếu, biểu) và thường gặp trong cuộc sống hàng ngày ở xã hội nay (các bài bình luận, xã luận trên các phương tiện thông tin đại chúng) Hơn nữa, trong nhà trường, VBNL có một vị trí quan trọng, được giới thiệu và giảng dạy từ bậc trung học cơ sở đến bậc trung học phổ thông (lớp 7 - lớp 12) Văn nghị luận trong nhà trường là thể loại giúp học sinh rèn luyện tư duy, lập luận một cách logic, chặt chẽ, thể hiện được cách nhìn nhận, đánh giá mang tính thuyết phục một vấn đề nào đó về hai lĩnh vực xã hội và văn học VBNL có mạch lạc mới đạt được mục đích và thực hiện được chức năng của nó Vậy một VBNL mạch lạc là một văn bản như thế nào và những biểu hiện nào của mạch lạc gắn với đặc trưng thể loại mà khi tiếp nhận hoặc tạo

Trang 8

2

lập VBNL cần chú ý? Đây là câu hỏi mà chúng tôi mong muốn có được câu trả lời khi chọn đề tài nghiên cứu, bởi vì, theo sự tìm hiểu của chúng tôi, đến nay, chưa có ai đi sâu vào nghiên cứu mạch lạc trong VBNL (những nghiên cứu mới chỉ dừng lại ở hai hoặc ba văn bản hoặc là nghiên cứu riêng về một tác giả nghị luận nào đó) Do đó, việc tìm hiểu mạch lạc và những biểu hiện của nó gắn với đặc trưng thể loại trong VBNL, theo chúng tôi, là một việc làm hết sức cần thiết cho những ai quan tâm đến VBNL, đặc biệt là giáo viên, học sinh và sinh viên

Với những lí do trên, chúng tôi chọn đề tài “Mạch lạc trong văn bản nghị luận tiếng Việt” nhằm góp phần khẳng định vai trò, tầm quan trọng của mạch lạc

trong các loại văn bản nói chung và VBNL nói riêng, đồng thời khẳng định những biểu hiện “đậm nét” mang tính đặc trưng của mạch lạc trong VBNL, từ đó giúp cho việc tìm hiểu, nghiên cứu, giảng dạy và tạo lập VBNL trong nhà trường đạt được hiệu quả như mong muốn

2 Đối tượng và phạm vi nghiên cứu

2.1 Đối tượng nghiên cứu: Đối tượng nghiên cứu của luận án là mạch lạc và

biểu hiện của mạch lạc trong VBNL tiếng Việt

2.2 Phạm vi nghiên cứu và nguồn ngữ liệu

2.2.1 Phạm vi nghiên cứu

Phạm vi nghiên cứu của luận án được xác định là mạch lạc và một số biểu hiện

của mạch lạc trong VBNL tiếng Việt, cụ thể là hai biểu hiện: Mạch lạc trong sự thống

nhất đề tài-chủ đề và mạch lạc trong quan hệ lập luận Lí do lựa chọn hai biểu hiện

này của mạch lạc để nghiên cứu trong VBNL được luận án trình bày cụ thể ở mục 1.2.2.3 (Các biểu hiện của mạch lạc)

2.2.2 Phạm vi về nguồn ngữ liệu

Văn bản nghị luận tiếng Việt rất phong phú về kiểu loại, đồ sộ về số lượng, cho nên để đảm bảo tính đại diện, tính chọn lọc và độ tin cậy, luận án xác định ngữ liệu nghiên cứu là 326 VBNL được lấy từ các nguồn sau:

1 Sách giáo khoa Ngữ văn 7, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

2 Sách giáo khoa Ngữ văn 8, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

3 Sách giáo khoa Ngữ văn 9, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

4 Sách giáo khoa Ngữ văn 10, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

5 Sách giáo khoa Ngữ văn 11, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

6 Sách giáo khoa Ngữ văn 12, tập 1+2, (2008), Nxb Giáo dục, Hà Nội

Trang 9

3

7 Tập nghiên cứu và bình luận văn học chọn lọc (2000), tập I + II + III + IV +

V + VI, Đỗ Quang Lưu tuyển chọn và giới thiệu, Nxb Hà Nội

8 Tuyển tập văn chính luận Hồ Chí Minh, (1997), Lữ Huy Nguyên tuyển chọn

và giới thiệu, Nxb Giáo dục, Hà Nội

9 Văn học Việt Nam thế kỉ XX (Văn chính luận - quyển V) (2003), Mai Quốc

Liên - Nguyễn Văn Lưu (chủ biên), Nxb Văn học, Hà Nội

10 Xã luận báo Nhân dân, từ số thứ sáu, ngày 18/11/2013 đến số thứ bảy, ngày

13/6/2017

Sở dĩ luận án chọn ngữ liệu từ các nguồn trên vì một số lí do: thứ nhất, các VBNL tiếng Việt trong sách giáo khoa là những văn bản tiêu biểu, đã được chọn lọc theo các giai đoạn từ văn học trung đại đến văn học hiện đại (chỉ chọn những VBNL

hoàn chỉnh); thứ hai, các VBNL xã hội ở các nguồn như Văn học Việt Nam thế kỉ XX (Văn chính luận - quyển V, Tuyển tập văn chính luận Hồ Chí Minh là những văn bản

tiêu biểu của Hồ Chí Minh, của một số cây bút nghị luận tiêu biểu đầu thế kỉ XX như Phan Kế Bính, Nguyễn An Ninh, Phan Khôi, Phạm Quỳnh, và một số VBNL xã hội

đương thời trên Xã luận báo Nhân dân; thứ ba là các VBNL văn học trong Tập nghiên

cứu và bình luận văn học chọn lọc (bộ 6 tập) là những văn bản được tuyển chọn của

các nhà phê bình văn học nổi tiếng như Hoài Thanh, Đặng Thai Mai, Nguyễn Đình Thi, Nguyễn Hoành Khung, Phạm Văn Đồng, Từ các VBNL chọn lọc, tiêu biểu ở các nguồn ngữ liệu này, luận án có cơ sở để phân tích, đánh giá về biểu hiện của mạch lạc mang tính đặc trưng thể loại của VBNL, từ đó giúp cho việc tiếp nhận và tạo lập loại văn bản này đạt hiệu quả giao tiếp như mong muốn

3 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

3.1 Mục đích nghiên cứu

Qua việc khảo sát, thống kê, phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong VBNL tiếng Việt, luận án nhằm mục đích làm rõ một số biểu hiện nổi trội của mạch lạc gắn với đặc trưng thể loại VBNL tiếng Việt, qua đó góp phần khẳng định vai trò của mạch lạc trong việc tiếp nhận và tạo lập loại văn bản này

3.2 Nhiệm vụ nghiên cứu

Căn cứ vào mục đích và phạm vi nghiên cứu đã được xác định, luận án đặt ra các nhiệm vụ nghiên cứu cụ thể sau:

Một là hệ thống lại một cách khái quát những vấn đề lí thuyết liên quan đến nội dung của đề tài luận án

Trang 10

4

Hai là khảo sát, thống kê, phân loại, phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong

sự thống nhất đề tài-chủ đề ở phương diện kết cấu và các phép liên kết ở VBNL tiếng Việt

Ba là khảo sát, thống kê, phân loại, phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong quan hệ lập luận ở phương diện: kiểu lập luận, đặc điểm các thành phần lập luận, tính đa thanh trong lập luận ở VBNL tiếng Việt

4 Phương pháp nghiên cứu

Để đạt được mục đích nghiên cứu, luận án sử dụng các phương pháp nghiên cứu là phương pháp phân tích diễn ngôn, phương pháp miêu tả và phương pháp phân tích ngữ nghĩa

Phương pháp phân tích diễn ngôn: là phương pháp chủ đạo của luận án Phương

pháp này nhằm thực hiện việc miêu tả, tìm hiểu và giải thích các biểu hiện mang tính

đặc trưng nổi trội của mạch lạc trong VBNL

Phương pháp miêu tả: được sử dụng để miêu tả cấu trúc văn bản, các phép liên kết, các kiểu lập luận, ngôn ngữ lập luận, trong vai trò thể hiện mạch lạc ở VBNL

Phương pháp phân tích ngữ nghĩa: được vận dụng để phân tích nội dung văn bản, nội dung của lập luận, từ đó có cơ sở đánh giá mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề và mạch lạc trong quan hệ lập luận ở VBNL

Bên cạnh đó, luận án đã sử dụng một số thủ pháp sau:

Thủ pháp thống kê, phân loại: được vận dụng để thống kê các kiểu cấu trúc của VBNL các phép liên kết đề tài-chủ đề, các kiểu lập luận,

Thủ pháp so sánh: được dùng để đối chiếu, so sánh việc sử dụng kiểu cấu trúc, các phép liên kết tạo mạch lạc và lập luận trong ngữ liệu và trong một số loại văn bản khác để từ đó đánh giá được mạch lạc trong VBNL

Thủ pháp phân tích, tổng hợp: được vận dụng để phân tích số liệu, ngữ liệu

từ đó có sơ sở khái quát những biểu hiện nổi bật mang tính đặc trưng của mạch lạc trong VBNL

5 Đóng góp mới về khoa học của luận án

Thông qua việc vận dụng lí thuyết về mạch lạc vào nghiên cứu biểu hiện của mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề và trong quan hệ lập luận ở VBNL tiếng Việt, luận án góp phần khẳng định vai trò quan trong của mạch lạc trong văn bản

Khảo sát, phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong quan hệ lập luận qua kết cấu và các phép liên kết, ở VBNL và chỉ ra được những điểm nổi bật của mạch lạc trong loại văn bản này

Trang 11

5

Khảo sát, phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong quan hệ lập luận ở kiểu lập luận, đặc điểm các thành phần lập luận, tính đa thanh ở VBNL và chỉ ra đặc điểm nổi bật mang tính đặc trưng của mạch lạc ở loại văn bản này

6 Ý nghĩa và đóng góp của luận án

6.1 Đóng góp về phương diện lí luận

Luận án góp phần làm rõ hơn những vấn đề lí luận của ngôn ngữ học văn bản

và lí thuyết phân tích diễn ngôn dựa vào kết quả nghiên cứu về mạch lạc trong VBNL tiếng Việt, từ đó khẳng định tầm quan trọng của mạch lạc trong việc tạo lập và phân tích văn bản nói chung và VBNL nói riêng

6.2 Đóng góp về phương diện thực tiễn

Kết quả nghiên cứu của luận án góp phần chỉ ra một số biểu hiện quan trọng, nổi bật của mạch lạc trong VBNL tiếng Việt là mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ

đề và mạch lạc trong quan hệ lập luận, từ đó mong muốn góp phần vào việc làm cho quá trình tiếp nhận và tạo lập VBNL đạt hiệu quả giao tiếp tốt nhất

Luận án là nguồn tài liệu tham khảo hữu ích cho việc nghiên cứu, phân tích VBNL về phương diện ngôn ngữ

7 Cấu trúc của luận án

Ngoài phần Mở đầu, Kết luận, Tài liệu tham khảo, nội dung chính của luận án được trình bày trong 3 chương:

Chương 1 Tổng quan vấn đề nghiên cứu và cơ sở lí thuyết

Phần tổng quan vấn đề nghiên cứu, luận án hệ thống lại các công trình, quan điểm nghiên cứu về mạch lạc và mạch lạc trong văn bản nghị luận Phần cơ sở lí thuyết, luận án đề cập đến các vấn đề là văn bản và một số vấn đề liên quan, mạch lạc

và văn bản nghị luận

Chương 2 Mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề ở văn bản nghị luận tiếng Việt

Chương này làm nhiệm vụ phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong

sự thống nhất đề tài-chủ đề ở ở VBNL trên hai phương diện là kết cấu văn bản và các phép liên kết

Chương 3 Mạch lạc trong quan hệ lập luận ở văn bản nghị luận Việt

Chương này làm nhiệm vụ phân tích, đánh giá biểu hiện của mạch lạc trong quan hệ lập luận ở VBNL trên các phương diện: kiểu lập luận, đặc điểm của các thành phần lập luận, tính đa thanh trong lập luận

Trang 12

6

CHƯƠNG 1

TỔNG QUAN VẤN ĐỀ NGHIÊN CỨU VÀ CƠ SỞ LÍ THUYẾT

1.1 Tổng quan vấn đề nghiên cứu

1.1.1 Tình hình nghiên cứu về mạch lạc trong văn bản

1.1.1.1 Tình hình nghiên cứu mạch lạc trên thế giới

Mạch lạc là vấn đề được các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đề cập đến từ giữa thế kỉ

XX Do sự phức tạp và tính chất “mơ hồ” khó nhận diện nên mạch lạc đã nhận được

sự quan tâm nghiên cứu của không ít nhà ngôn ngữ học

Trên thế giới, mạch lạc được nghiên cứu trong các công trình của T Todorov,

V Dijk, M.A.K Halliday & R Hasan, H.G Widdowson, G Llian Brown & George

Yule, G.M Green, D Nunan, … Dưới đây, luận án điểm lại những công trình tiêu biểu đã đề cập đến mạch lạc ở các phương diện như quan niệm, vai trò và sự thể hiện của mạch lạc trong văn bản/diễn ngôn

Trước tiên, phải nói đến cuốn Cohesion in English (Liên kết trong tiếng Anh)

xuất bản năm 1976 của M.A.K Halliday & R Hasan Trong cuốn sách này, mạch lạc tuy không được nghiên cứu một cách trực tiếp nhưng những kết quả nghiên cứu, những phát biểu của các tác giả lại khơi gợi cho các nghiên cứu về mạch lạc sau này Trong cuốn sách này, mạch lạc đã được phát biểu như sau: “Mạch lạc là tập hợp những quan hệ có ý nghĩa dùng chung cho mọi văn bản, phân biệt văn bản với phi văn bản” Các tác giả nhấn mạnh: “Mạch lạc không nêu văn bản thông báo gì mà nêu văn bản được tổ chức thành chỉnh thể ngữ nghĩa như thế nào” Và “…Chất văn bản bao gồm nhiều hơn, không chỉ là sự có mặt của những quan hệ nghĩa thuộc loại mà chúng tôi quy về quan hệ liên kết - sự phụ thuộc của yếu tố này vào yếu tố khác để giải thích được nó Nó bao gồm một chừng mực nào đó của mạch lạc trong các ý nghĩa được diễn đạt: không chỉ hoặc không phải chủ yếu là ở nội dung, mà ở sự lựa chọn toàn bộ các nguồn ý nghĩa của ngôn ngữ đó, bao gồm cả các thành tố liên nhân khác nhau, các thức, các tình thái, các độ mạnh và những hình thái khác nữa mà người nói nhồi nhét vào trong các tình huống nói” Các tác giả M.A.K Halliday & R Hasan đã chỉ ra hai

điều kiện để đảm bảo cho một văn bản mạch lạc là văn bản phải phù hợp với ngữ cảnh

Trang 13

7

tính ngữ nghĩa của diễn ngôn, dựa trên việc giải thích các câu riêng lẻ trong mối tương quan với các câu khác trong văn bản” [109, tr 93] T.A Van Dijk cho rằng trong mỗi diễn ngôn chứa một cấu trúc vĩ mô (cấu trúc ngữ nghĩa tổng thể) thể hiện ngữ nghĩa của diễn ngôn và cấu trúc ngữ nghĩa của một diễn ngôn được tổ chức phân cấp ở nhiều cấp độ phân tích (cấu trúc vĩ mô của một diễn ngôn chi phối, kéo theo các cấu trúc vĩ mô khác chi phối toàn bộ diễn ngôn và chính cấu trúc vĩ mô quyết định tính mạch lạc tổng thể của một diễn ngôn) Bên cạnh đó, các yếu tố như thứ tự thực tế và thứ tự trình tự, nghĩa tường minh và nghĩa hàm ẩn, chủ đề, bình luận, và vai trò của chúng trong diễn ngôn cũng là những yếu tố quan trọng cần chú ý khi phân tích mạch lạc trong diễn ngôn

Năm 1981, I R Gal'perin viết Văn bản với tư cách là đối tượng nghiên cứu của

ngôn ngữ học (Bản dịch tiếng Việt của Hoàng Lộc năm 1987) Trong cuốn sách này,

tác giả quan niệm: “Mạch lạc là những hình thức liên kết riêng biệt đảm bảo thể liên tục (về thời gian hoặc không gian), sự lệ thuộc lẫn nhau giữa các thông báo, sự kiện, hành động cụ thể” [31, tr.148] I R Gal'perin còn khẳng định mạch lạc chính là đặc trưng của văn bản, là những hình thức liên kết ngữ pháp, ngữ nghĩa, từ vựng giữa những phần cụ thể của văn bản định ra bước chuyển tiếp từ cách phân chia biến thể ngữ cảnh này sang cách phân chia khác

Năm 1983, trong Phân tích diễn ngôn (Bản dịch tiếng Việt của Trần Thuần, 2002), Gillian Brown & George Yulle đã dành hẳn một chương (chương 7: Tính mạch

lạc trong việc giải thuyết diễn ngôn) để nghiên cứu về mạch lạc Các tác giả đã nhận định: “Giả định về tính mạch lạc sẽ chỉ tạo ra một giải thuyết nhất định trong đó các yếu tố của thông điệp được xem như nối kết với nhau, có hoặc không có các nối kết ngôn ngữ công khai giữa các yếu tố ấy (…) Cái quan trọng nhất trong số đó là nỗ lực của người đọc (hay người nghe) nhằm đạt đến ý định giao tiếp của người viết hay người nói khi tạo ra một thông điệp ngôn ngữ.” [10, tr 348] Các nhà nghiên cứu này cho rằng người tiếp nhận muốn giải thuyết ý định giao tiếp của người viết phải dựa vào mạch lạc, nguyên lý loại suy, giải thuyết cục bộ, các đặc điểm chung của ngữ cảnh, các quy tắc kết cấu diễn ngôn và các đặc điểm theo quy tắc của tổ chức kết cấu thông tin Gillian Brown & George Yulle cũng đã phân định ba bình diện của tiến trình giải thuyết ý nghĩa theo dự định của người nói/ người viết khi tạo ra diễn ngôn, bao gồm “giải thuật chức năng giao tiếp (tiếp nhận thông điệp như thế nào), sử dụng kiến thức văn hóa xã hội nói chung (sự kiện về thế giới) và xác định luận suy nào cần phải thực hiện” [10, tr 349] Như vậy mạch lạc là yếu tố quan trọng, phải được xem xét đến trong quá trình tiếp nhận, phân tích diễn ngôn (giải thuyết diễn ngôn)

Trang 14

8

Năm 1993, cuốn Dẫn nhập phân tích diễn ngôn của D Nunan được xuất bản

(Bản dịch tiếng Việt của Hồ Mĩ Huyền và Trúc Thanh, 1997) Trong cuốn sách này, D Nunan khẳng định: “Mạch lạc (coherence) là cái tầm rộng mà ở đó các lời nói được

tiếp nhận là có mắc vào nhau chứ không phải là một tập hợp câu nói không có liên

quan với nhau” Cách hiểu này về mạch lạc của Nunan được Diệp Quang Ban cho là cách phát biểu dung dị và bao quát về mạch lạc, được sử dụng phổ biến trong nhà trường bởi tính chất tiện dụng của nó D Nunan đã phân biệt văn bản mạch lạc với chuỗi câu ngẫu nhiên, tình cờ đứng cạnh nhau có sử dụng phương tiện liên kết hình thức Theo Nunan, đối với văn bản, cần phải xác định được sự liên kết giữa các câu ngoài việc hiểu biết về ngữ pháp và từ vựng của văn bản Một văn bản mạch lạc phụ thuộc phần lớn vào phương tiện tạo văn bản cách sắp xếp trật tự câu và sử dụng từ ngữ Và ngữ cảnh là yếu tố quan trọng trong việc giải thích mạch lạc khi coi diễn ngôn

là “giao tiếp trong ngữ cảnh”

Có thể nói khái quát rằng, các công trình tiêu biểu nói trên của một số nhà ngôn ngữ học nước ngoài, mạch lạc được đề cập một cách gián tiếp hoặc trực tiếp thông qua việc nghiên cứu về liên kết, về cấu trúc, khung truyện, về nội dung ngữ nghĩa văn bản

và các thành tố liên quan đến tình huống nói, về khả năng dung hợp nhau giữa các hành động nói… Tuy không phải là những công trình nghiên cứu riêng biệt về mạch lạc song đây là những cuốn sách thể hiện quan điểm của các tác giả về vai trò và các biểu hiện của mạch lạc trong văn bản/diễn ngôn Điểm đồng nhất giữa các nhà nghiên cứu là đều khẳng định vai trò quan trọng, tính chất quyết định của mạch lạc trong việc làm cho một chuỗi câu thành một thể thống nhất - văn bản Có thể nói, những công trình nghiên cứu trên đây là cơ sở lí thuyết quan trọng, tin cậy cho các thế hệ sau tiếp tục làm sáng rõ hơn về vấn đề được coi là mơ hồ, khó nhận diện - mạch lạc

1.1.1.2 Tình hình nghiên cứu mạch lạc ở Việt Nam

Ở Việt Nam, mạch lạc được nghiên cứu muộn hơn Có thể xem công trình đầu

tiên nghiên cứu về mạch lạc ra đời năm 1985 là Hệ thống liên kết văn bản tiếng Việt

của Trần Ngọc Thêm Trong công trình này, ở cấp độ phân tích văn bản, Trần Ngọc Thêm nghiên cứu và chỉ ra vai trò của liên kết và hệ thống liên kết trong văn bản tiếng Việt, trong đó liên kết nội dung được đề cập chi tiết trong việc phân tích biểu hiện ở liên kết chủ đề và liên kết logic Tuy không đề cập và gọi tên một cách trực tiếp nhưng

có thể coi liên kết nội dung trong công trình này là biểu hiện cho tính mạch lạc của văn bản Đây cũng là hướng đề cập đến tính mạch lạc của văn bản thông qua liên kết nội dung của tác giả Đỗ Hữu Châu (1996) trong [14] và [17]

Trang 15

9

Trong các nghiên cứu về mạch lạc, không thể không kể đến các công trình của tác giả Diệp Quang Ban Đây là nhà nghiên cứu có nhiều công trình đề cập đến mạch lạc nhất Năm 1998, trong [6], mạch lạc được gọi tên và nghiên cứu khá cụ thể từ khái niệm đến phạm vi biểu hiện của nó dựa trên các kết quả nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ học khác trên thế giới Các phạm vi biểu hiện của mạch lạc trong công trình là: mạch lạc trong triển khai mệnh đề, mạch lạc trong chức năng và mạch lạc theo nguyên tắc cộng tác Trong các công trình tiếp theo [5], [6], [8], mạch lạc tiếp tục được Diệp Quang Ban nghiên cứu, bổ sung, nhấn mạnh về vai trò và biểu hiện của nó trong quá

trình tạo lập văn bản Mạch lạc được tác giả khẳng định là cái làm cho văn bản là một

văn bản Qua các công trình nói trên của Diệp Quang Ban, mạch lạc được trình bày rõ

ràng, chi tiết từ khái niệm đến các biểu hiện của nó trong văn bản, đồng thời mạch lạc cũng được phân biệt với liên kết hình thức Mạch lạc đã được Diệp Quang Ban định

nghĩa như sau: Mạch lạc là sự nối kết có tính chất hợp lí về mặt nghĩa và về mặt chức

năng, được trình bày trong quá trình triển khai một văn bản (như một truyện kể, một cuộc thoại, một bài nói hay bài viết…) nhằm tạo ra những sự kiện nối kết với nhau hơn là sự kiện liên kết câu với câu [8, tr 297] Diệp Quang Ban cũng đã chỉ ra 8 biểu

hiện của mạch lạc để người đọc có thể nắm bắt được một cách thuận lợi hơn vấn đề vốn được xem là có ngoại diên rất rộng và mơ hồ này Diệp Quang Ban cũng đã công

bố kết quả nghiên cứu về của mạch lạc trên một số tạp chí chuyên ngành như các bài [4], [7] Có thể nói, những kết quả nghiên cứu của Diệp Quang Ban về mạch lạc được vận dụng rộng rãi vào việc tiếp nhận và tạo lập văn bản (diễn ngôn)

Ngoài ra, một số công trình nghiên cứu khác cũng đề cập đến mạch lạc như [22]

(1998) của Nguyễn Đức Dân, [33] (2000), [34] (2008) và [36] (2016) của Nguyễn Thiện Giáp, [85] (2001) của Nguyễn Thị Việt Thanh, [50] (2002) của Nguyễn Hoà

Trong các công trình nghiên cứu này, mạch lạc được các nhà nghiên cứu tiếp tục khẳng định vai trò và cách thể hiện, nhận diện nó trong văn bản

Trong [33] và [34] và [36], Nguyễn Thiện Giáp đề cập đến vai trò quan trọng

của mạch lạc trong văn bản Ông khẳng định: Cái quyết định để một sản phẩm ngôn

ngữ trở thành một diễn ngôn hay văn bản chính là mạch lạc Một diễn ngôn hoặc một văn bản gồm các câu có quan hệ về nghĩa với nhau, cùng hướng vào một chủ đề nhất định là một diễn ngôn hoặc một văn bản có mạch lạc [36, tr.270]

Năm 2002, trong [50], Nguyễn Hoà cho rằng trong phân tích diễn ngôn, cần

phải phân tích những tính chất của diễn ngôn như tính giao tiếp, tính tương thích, tính mạch lạc và tính quan yếu Nguyễn Hoà khẳng định mạch lạc là vấn đề cốt yếu của lí

Trang 16

10

luận phân tích diễn ngôn Theo tác giả, những phương thức chính tạo mạch lạc trong

diễn ngôn là mạch lạc trong liên kết, mạch lạc trong cấu trúc và mạch lạc trong quan

yếu Vấn đề này được giải thích như sau: trong một diễn ngôn, nếu thiếu liên kết hình

thức thì sự nối kết về mặt nghĩa và về mặt chức năng giữa các câu trong văn bản sẽ mờ nhạt, không rõ ràng, chặt chẽ; nếu giữa các câu thiếu sự tổ chức chặt chẽ, logic thì diễn ngôn sẽ trở nên lộn xộn, mất đi tính mạch lạc; nếu thiếu yếu tố quan yếu thì cấu trúc quan yếu lỏng lẻo và diễn ngôn sẽ thiếu tính mạch lạc Để chứng minh cho vấn đề lí luận và phương pháp của mình, Nguyễn Hoà đã vận dụng lý thuyết phân tích diễn ngôn, trong đó có mạch lạc để phân tích cụ thể một số thể loại diễn ngôn trong tiếng Anh và tiếng Việt

Có thể nói, mạch lạc đã được nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ trong và ngoài nước quan tâm và đã có những kết quả nghiên cứu về các mặt của mạch lạc từ khái niệm đến vai trò và biểu hiện của nó trong văn bản Điều này càng chứng tỏ vai trò của mạch lạc trong nghiên cứu ngôn ngữ, trong tạo lập và phân tích văn bản/diễn ngôn Những nghiên cứu về mạch lạc nói trên là cơ sở lí thuyết quan trọng để chúng tôi vận dụng vào đề tài nghiên cứu

Mạch lạc tuy là yếu tố khá mơ hồ, khó nhận diện nhưng lại có vai trò quan trọng đối với văn bản/diễn ngôn Vì thế, ở trong nước, đã có những luận văn tốt nghiệp, luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ vận dụng lí thuyết về mạch lạc vào việc nghiên cứu, phân tích văn bản Đồng thời, việc vận dụng lí thuyết về mạch lạc vào việc nghiên cứu các đề tài cụ thể cũng làm cho mạch lạc được biểu hiện rõ ràng, sâu sắc hơn, khẳng định được vai trò của nó trong văn bản

Nghiên cứu về mạch lạc được các luận văn thạc sĩ, luận án tiến sĩ vận dụng

nghiên cứu ở các thể loại văn bản nghệ thuật, văn bản hành chính, văn bản báo chí,…

Các đề tài nghiên cứu thường tìm hiểu mạch lạc trong một loại văn bản/một văn bản

cụ thể nào đó (phóng sự, truyện ngắn, kịch,…); hoặc đi sâu vào nghiên cứu những biểu hiện tiêu biểu của mạch lạc trong văn bản của một tác giả cụ thể (quan hệ nguyên nhân trong truyện ngắn Nam Cao, theo ngữ pháp truyện một số truyện ngắn trào phúng của Nguyễn Công Hoan, …), từ đó khẳng định vai trò quan trọng của mạch lạc trong việc tạo lập và phân tích diễn ngôn

Trong việc vận dụng lí thuyết mạch lạc vào nghiên cứu thuộc mảng này, đáng chú ý là luận án tiến sĩ của Trần Thị Vân Anh [3], Nguyễn Thị Hường [58], Phan Thị

Ai [1] và Nguyễn Hương Giang [32]

Trang 17

11

Luận án [3] Mạch lạc trong "Truyện Kiều" của Nguyễn Du tìm hiểu tính hệ

thống trong mạch lạc của truyện, do đó, mạch lạc được tập trung nghiên cứu ở một số tuyến mạch lạc trong truyện (tuyến quan hệ nguyên nhân, tuyến quan hệ thời gian) nhằm làm sáng tỏ bố cục và triển khai truyện với tư cách là tài tổ chức truyện kể Kết quả nghiên cứu của luận án đã khẳng định vai trò của mạch lạc đối với việc tạo lập và giải mã nội dung truyện, qua đó, tác giả luận án đã đề xuất một số cách khai thác và ứng dụng lí thuyết về mạch lạc như là một bộ phận của phân tích diễn ngôn vào việc tiếp nhận văn bản

Luận án [58] (2010) của Nguyễn Thị Hường đi sâu vào khảo sát và phân tích biểu

hiện mang tính đặc thù của mạch lạc trong văn bản hành chính ở hai tiểu loại là báo cáo

và tờ trình qua một số loại quan hệ: quan hệ nguyên nhân - hệ quả trong văn bản báo cáo, quan hệ lập luận trong văn bản tờ trình Tác giả luận án đã chỉ ra được lỗi thường gặp về mạch lạc và đề xuất một số giải pháp khắc phục khiếm khuyết về mạch lạc khi soạn thảo các loại văn bản này Những kết quả nghiên cứu trong luận án của Nguyễn Thị Hường góp phần quan trọng trong việc quy phạm hóa văn bản báo cáo và tờ trình

Trong luận án [1], Nguyễn Thị Ai đã trình bày một cách có hệ thống những vấn

đề về mạch lạc trong bài làm văn của học sinh, các lỗi về mạch lạc ở các đơn vị câu, đoạn văn, văn bản và bước đầu xác định những yếu tố tạo mạch lạc cho văn bản tập làm văn của học sinh phổ thông Những kết quả nghiên cứu của luận án là tài liệu tham khảo hữu ích cho giáo viên và học sinh trong việc dạy và học tốt phân môn Tập làm văn trong nhà trường

Năm 2017, trong [32], Nguyễn Hương Giang đã hệ thống hóa được lí thuyết về mạch lạc của các nhà ngôn ngữ trong và ngoài nước, từ đó vận dụng vào việc nghiên cứu mạch lạc qua các phép liên kết và qua các mối quan hệ trong văn bản như: quan hệ giữa các từ ngữ trong một câu, quan hệ về chủ đề giữa các câu, quan hệ thời gian, quan

hệ lập luận, quan hệ nhân quả, quan hệ điều kiện và quan hệ ngoại chiếu Luận án khẳng định: do đặc điểm diễn ngôn của thể loại văn bản hợp đồng kinh tế đòi hỏi tính chính xác, rõ ràng nên mạch lạc tuy được thể hiện qua tất cả các phép liên kết nhưng tần suất xuất hiện nhiều nhất là phép lặp, phép nối và phép thế (đối chiếu văn bản tiếng Anh

và tiếng Việt) Trong văn bản hợp đồng kinh tế tiếng Anh và tiếng Việt, các mối quan hệ tạo mạch lạc có điểm giống và khác nhau, đặc biệt như: mạch lạc trong quan hệ ngoại chiếu được thể hiện ở những vị trí khác nhau trong văn bản, mạch lạc qua quan hệ lập luận không được thể hiện trong văn bản tiếng Anh nhưng lại được thể hiện trong văn bản tiếng Việt Kết quả nghiên cứu của luận án góp phần làm sáng rõ hơn phương diện lí

Trang 18

12

thuyết về mạch lạc trong văn bản hợp đồng kinh tế tiếng Anh và tiếng Việt, đặc biệt nhằm ứng dụng vào thực tiễn soạn thảo và biên dịch các hợp đồng kinh tế

Có thể nói, mạch lạc trong văn bản được rất nhiều người nghiên cứu quan tâm,

dù là chuyên sâu hay chỉ là một phần trong công trình nghiên cứu Điều này đã chứng

tỏ vai trò quan trọng của mạch lạc trong văn bản

1.1.2 Tình hình nghiên cứu mạch lạc trong văn bản nghị luận

Ngoài việc được vận dụng nghiên cứu, tìm hiểu trong các loại văn bản nghệ thuật, báo chí, hành chính (đã đề cập đến ở mục 1.1.1.2), mạch lạc cũng đã được xem xét, nghiên cứu trong VBNL Qua tìm hiểu, chúng tôi thấy việc nghiên cứu mạch lạc trong VBNL được triển khai trong các đề tài nghiên cứu luận văn thạc sĩ và luận án tiến sĩ

Các đề tài thạc sĩ chủ yếu tập trung nghiên cứu biểu hiện của mạch lạc qua quan

hệ lập luận Các đề tài luận văn thạc sĩ của Trương Công Nghị (2006): Mạch lạc theo

quan hệ lập luận trong một số văn bản chính luận, của Nguyễn Mai Lan (2009): Mạch lạc theo quan hệ lập luận qua ba văn bản “Tái dụ Vương Thông”, “Hiền tài là nguyên khí của quốc gia”, “Một thời đại trong thi ca”, của Nguyễn Anh Tuấn (2010): Khảo sát mạch lạc theo quan hệ lập luận qua ba văn bản “Chiếu dời đô”, “Hịch tướng sĩ”

và “Đại cáo bình ngô”, của Phạm Thị Huệ (2011): Mạch lạc theo quan hệ lập luận qua ba văn bản chính luận của Trường Chinh, của Vũ Như Nguyệt (2011): Mạch lạc theo quan hệ lập luận qua hai văn bản: “Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt” (Phạm Văn Đồng), “Tiếng Việt – một biểu hiện hùng hồn của sức sống dân tộc” (Đặng Thai Mai), đều nghiên cứu mạch lạc trong quan hệ lập luận ở 2 hoặc 3 VBNL cụ thể nào

đó theo hướng phân tích cấu trúc nội dung và cấu trúc lập luận của toàn văn bản Các

đề tài nghiên cứu đều nhận định rằng trong các VBNL, lập luận là một biểu hiện rõ rệt của mạch lạc và có vai trò vô cùng quan trọng trong loại văn bản này Tuy nhiên, theo chúng tôi, việc tìm hiểu mạch lạc theo hướng này chỉ phù hợp với đề tài có số lượng văn bản khiêm tốn (2 hoặc 3 văn bản)

Trong một số luận án tiến sĩ, mạch lạc được xem xét là một bộ phận trong việc

vận dụng lí thuyết phân tích diễn ngôn vào nghiên cứu VBNL Đề tài "Hồ Chí Minh -

về vấn đề giáo dục" từ cách tiếp cận của phân tích diễn ngôn (2016) của Dương Thị

Bích Hạnh đề cập đến mạch lạc với tư cách là một vấn đề quan trọng của phân tích diễn ngôn cùng với đặc trưng về trường và không khí Theo đó, mạch lạc được nghiên cứu tập trung qua quan hệ liên kết và quan hệ lập luận

Trang 19

13

Những nội dung và kết quả nghiên cứu về mạch lạc nói chung và mạch lạc trong một số VBNL nói riêng giúp chúng tôi có một cái nhìn hệ thống, toàn diện về mạch lạc, đặc biệt là vai trò của nó trong văn bản, đồng thời gợi mở việc xác định những nội dung nghiên cứu về mạch lạc trong luận án này

1.2 Cơ sở lí thuyết

Để phục vụ cho mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu, luận án đã xác định những

cơ sở lí thuyết cơ bản là văn bản, mạch lạc và văn bản nghị luận

1.2.1 Văn bản và một số vấn đề liên quan

1.2.1.1 Văn bản và diễn ngôn Phân tích văn bản và phân tích diễn ngôn

a Văn bản và diễn ngôn

Hiện nay, trong ngôn ngữ học tồn tại hai thuật ngữ văn bản và diễn ngôn Vậy

văn bản và diễn ngôn được hiểu và sử dụng như thế nào? Trước hết, có thể thấy hai thuật ngữ này được sử dụng khác nhau trong từng giai đoạn cụ thể

"Ở giai đoạn đầu, do trọng tâm nghiên cứu tập trung ở sản phẩm ngôn ngữ bằng

chữ viết nên tên gọi văn bản được dùng đại diện để chỉ chung những sự kiện nói viết

và sự kiện nói miệng có mạch lạc và liên kết

Ở giai đoạn thứ hai, do ngôn ngữ nói được quan tâm nhiều hơn nên hai tên gọi

diễn ngôn và văn bản được sử dụng song song, văn bản được dùng để chỉ sản phẩm

ngôn ngữ bằng chữ viết còn diễn ngôn chỉ sản phẩm ngôn ngữ nói miệng Giai đoạn này phân biệt rõ hai tên gọi diễn ngôn và văn bản

Ở giai đoạn hiện nay, tên gọi diễn ngôn được dùng để chỉ chung cả sản phẩm

ngôn ngữ bằng chữ viết và sản phẩm ngôn ngữ nói như tên gọi văn bản ở giai đoạn đầu, có nghĩa thuật ngữ diễn ngôn đã bao hàm cả văn bản Điều này ngụ ý rằng sự kiện

nói miệng là cái có tính nguyên cấp." [8, tr.199]

Các nhà nghiên cứu sử dụng thuật ngữ văn bản hay diễn ngôn tuỳ theo quan

điểm Có nhà nghiên cứu ngôn ngữ trong quá trình nghiên cứu không nhắc đến tên

“văn bản”, có người lại không nhắc đến tên “diễn ngôn” Có nhà nghiên cứu hiểu và

sử dụng thuật ngữ văn bản như diễn ngôn, chẳng hạn, Halliday và Hasan cho rằng văn

bản có thể là bất kỳ đoạn văn nào, viết hay nói, dài hay ngắn, tạo nên một chỉnh thể thống nhất hoàn chỉnh Rồi Văn bản là một đơn vị ngôn ngữ hành chức Cách hiểu

này về văn bản của Halliday và Hasan theo cách hiểu văn bản ở giai đoạn đầu

Trong [8], Diệp Quang Ban đã dành hẳn một chương (chương 5) để bàn về văn bản và các đặc trưng của văn bản Ở chương này, trong mục 5.1, Diệp Quang Ban thông qua việc tìm hiểu tên gọi diễn ngôn và văn bản trong lịch sử phân tích đơn vị

Trang 20

14

trên câu của các nhà ngôn ngữ trên thế giới đã phân biệt văn bản và diễn ngôn Theo

Diệp Quang Ban, nhiều nhà nghiên cứu cố gắng phân biệt văn bản và diễn ngôn như Barthes (1970), Ballert (1971), Cook (1989), Crystal (1992) Ballert (1971) quan niệm tên gọi “diễn ngôn” bao gồm cả văn bản Cook (1989) phân biệt: văn bản là bề mặt từ ngữ, chưa tính đến ngữ cảnh và mục đích người sử dụng như ở diễn ngôn Crystal

(1992) cho rằng: diễn ngôn là một chuỗi ngôn ngữ (đặc biệt là ngôn ngữ nói) liên tục

lớn hơn câu, thường tạo nên một đơn vị có mạch lạc, như bài truyền giáo, một lý lẽ, một câu chuyện tiếu lâm hay một câu chuyện kể, còn văn bản là một đoạn diễn ngôn nói hay viết, hoặc thể hiện ở dạng kí hiệu sử dụng tự nhiên, được xác định để phân tích, thường là một đơn vị ngôn ngữ có một chức năng giao tiếp có thể xác định được như một cuộc thoại hay tấm áp phích; Cũng theo Diệp Quang Ban, khi định nghĩa về

văn bản/ diễn ngôn, nổi lên một cách định nghĩa khá đặc biệt là đối chiếu văn bản/diễn ngôn như là hai thể trạng: một thể trạng trong hoạt động và một thể trạng tĩnh tại Đó

là Hjelmsler (1953), Hausenblas (1966): diễn ngôn có thể hiểu hoặc như quá trình, hoặc như kết quả; Brown và Yule (1983): diễn ngôn là quá trình, văn bản là sản phẩm; Halliday (1985 và 1995): lấy quá trình (ngôn ngữ nói) làm xuất phát điểm và văn bản viết là sản phẩm; Lyons (1995): diễn ngôn có dạng nói và dạng viết, cả hai dạng này đều có ý-sản phẩm và ý-quá trình, văn bản là ý - sản phẩm của diễn ngôn viết, có nghĩa là diễn ngôn bao hàm văn bản [8, tr 202-209] Nhiều nhà phân tích diễn ngôn sau này chủ yếu theo quan điểm của Brown & Yule (1983) và Lyons (1995) trong việc

phân biệt văn bản với diễn ngôn nhưng văn bản được hiểu giản dị hơn: “mặt từ ngữ

trong” trong tài liệu ngôn ngữ, và từ ngữ đó có thể được diễn đạt bằng chữ viết hoặc bằng âm thanh Ưu thế của cách hiểu như vậy trước hết là phân biệt được sự phân tích diễn ngôn (nghĩa-logic và chức năng) với sự phân tích văn bản (từ ngữ với các nội dung gắn liền với chúng) như là hai diện khác nhau tồn tại trong một tài liệu ngôn ngữ; sau nữa là tránh được việc coi văn bản và diễn ngôn như là hai thực thể tách rời khỏi nhau mà trên thực tế không bao giờ có thể phân biệt được với nhau [8, tr 210]

Như vậy, cách hiểu, tên gọi, sự phân biệt và cách dùng hai thuật ngữ văn bản và diễn ngôn của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đã trải qua một quá trình khá dài, đến giai đoạn hiện nay đã đạt đến sự phân biệt rõ ràng: văn bản - bề mặt từ ngữ và diễn ngôn - ngữ cảnh tình huống Nguyễn Hoà [50] cho rằng sự phân biệt văn bản và diễn ngôn chỉ

là tương đối bởi trong thực tế rất khó phân biệt rạch ròi diễn ngôn và văn bản vì trong văn bản sẽ có cái diễn ngôn và trong diễn ngôn sẽ có cái văn bản Diễn ngôn và văn bản không phải là hai thực thể tách biệt mà chỉ là một thực thể biểu hiện của ngôn ngữ

Trang 21

bản Cách hiểu này cho thấy rõ sự gắn bó chặt chẽ giữa văn bản và diễn ngôn

Trong luận án, chúng tôi sử dụng thuật ngữ văn bản để chỉ các sự kiện nói và viết được ghi lại bằng chữ viết, như tên gọi của văn bản ở giai đoạn đầu và theo thói

quen hiện nay ở Việt Nam

Trong [8], Diệp Quang Ban đã hệ thống lại các quan niệm về văn bản của các nhà nghiên cứu như Hjelmslevf (1953), Nikolaeva, Loseva, M.A.K Halliday và R

Hasan (1976), cho rằng: Một văn bản là một đơn vị của ngôn ngữ trong sử dụng Nó

không phải là một đơn vị ngữ pháp loại như một mệnh đề hay một câu mà nó cũng không được xác định bằng kích cỡ của nó [Dẫn theo 8, 194-197] Ở Việt Nam, văn

bản được Trần Ngọc Thêm quan niệm: Nói một cách chung nhất thì văn bản là một hệ

thống mà trong đó các câu nói mới chỉ là các phần tử Ngoài các câu - phần tử, trong

hệ thống văn bản còn có cấu trúc Cấu trúc của văn bản chỉ ra vị trí của mỗi câu và những mối quan hệ, liên hệ của nó với những câu xung quanh nói riêng và với toàn văn bản nói chung Sự liên kết là mạng lưới của những quan hệ và liên hệ ấy [91, tr

19] Đỗ Hữu Châu định nghĩa: Văn bản là một thể hoàn chỉnh về hình thức, trọn vẹn

về nội dung, thống nhất về cấu trúc và độc lập về giao tiếp, là một biến thể dạng viết liên tục của ngôn bản, thực hiện một hoặc một số đích nhất định, nhằm vào những người giao tiếp nhất định thường là không có mặt khi văn bản được sản sinh [14,

tr.10]

Trong luận án, sau khi tham khảo các quan điểm khác nhau, chúng tôi đưa ra

định nghĩa về văn bản như sau: Văn bản là sản phẩm giao tiếp bằng ngôn ngữ được

ghi lại bằng chữ viết, có cấu trúc hoàn chỉnh và truyền tải một nội dung ngữ nghĩa trọn vẹn

b Phân tích diễn ngôn và phân tích văn bản

Việc phân biệt văn bản với diễn ngôn của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ như đã

trình bày trên cũng nhằm mục đích tìm ra cách tiếp cận phương pháp luận tối ưu đối với văn bản và diễn ngôn

Theo Diệp Quang ban (2009), khi nói đến phân tích văn bản và phân tích diễn

ngôn cũng là đề cập đến hai giai đoạn hiểu, phân biệt và sử dụng hai thuật ngữ văn bản và

diễn ngôn

Trang 22

16

Giai đoạn đầu, văn bản được hiểu như câu (dĩ nhiên lớn hơn câu) cho nên người nghiên cứu sử dụng các phương pháp cũng như các công cụ lý thuyết của câu theo quan điểm cấu trúc hình thức vào việc nghiên cứu văn bản và diễn ngôn, mặc dù tên gọi phân tích diễn ngôn đã xuất hiện Đây chính là giai đoạn xuất hiện các tên gọi: “cú pháp văn bản”, “ngữ pháp văn bản”, “ngữ pháp liên câu”, “chỉnh thể cú pháp trên câu”

Giai đoạn sau, văn bản được hiểu như đơn vị của nghĩa không phải là đơn vị của ngữ pháp nên tên gọi diễn ngôn được sử dụng nhiều hơn và “phân tích diễn ngôn” được chọn thay thế cho “ngữ pháp văn bản” Thuật ngữ “văn bản” vẫn được dùng khi phân tích bề mặt từ ngữ của sự kiện nói trong phân tích diễn ngôn Việc giải thích các

từ ngữ bằng mối quan hệ của chúng với tình huống vật lý và xã hội bên ngoài văn bản

và ý định của người phát thuộc về diễn ngôn và là một phần quan trọng trong phân tích diễn ngôn

Trong quá trình hình thành tên gọi và xác định đối tượng, phương pháp tiếp cận của “phân tích văn bản” và “phân tích diễn ngôn”, đáng chú ý là quan điểm của Brown

và Yule (1983), Guy Cook (1989) và Lyons (1995) về cách hiểu văn bản (mặt từ ngữ

lý giải được có thể được diễn đạt bằng chữ viết hoặc âm thanh của một tài liệu ngôn ngữ) và diễn ngôn (nghĩa-logic và chức năng gắn liền với ngữ cảnh) Nunan phân biệt: phân tích văn bản là xem xét các đặc điểm hình thức của văn bản tách rời ngữ cảnh ngoài ngôn ngữ; phân tích diễn ngôn quan tâm tới mặt chức năng Cách hiểu nói trên của các nhà nghiên cứu đã phân biệt được phân tích văn bản (tìm hiểu, phân tích từ ngữ với các nội dung gắn liền với chúng - văn bản là ý-sản phẩm) và phân tích diễn ngôn (nghĩa-logic và chức năng: giải thích các từ ngữ đặt trong mối quan hệ với tình huống vật lí, xã hội ngoài văn bản, mục đích của người phát - diễn ngôn là ý-quá trình, tức là phải phân tích ngôn ngữ hành chức) Như vậy, phân tích văn bản cũng là một bộ phận trong phân tích diễn ngôn

Nguyễn Hoà (2002) cũng theo quan điểm của Nunan cho rằng phân tích văn bản có thể đối lập với phân tích diễn ngôn Tuy nhiên, Nguyễn Hoà cũng thấy rằng khó có thể có sự phân tích hình thức thuần tuý tách ra khỏi chức năng và ngược lại,

nghĩa là khó có thể tách biệt phân tích văn bản và phân tích diễn ngôn Bởi, cũng

giống như mối quan hệ giữa diễn ngôn và văn bản, phân tích diễn ngôn và phân tích văn bản không phải là hai bộ phận khác biệt, mà chỉ là hai mặt của ngôn ngữ hành chức trong hoàn cảnh giao tiếp xã hội [50, tr.34] Theo đó, phân tích văn bản sẽ bao

gồm các yếu tố như liên kết, cấu trúc đề -thuyết, cấu trúc thông tin, kiểu loại diễn

Trang 23

và theo thói quen ở Việt Nam nên mạch lạc mà chúng tôi nghiên cứu trong VBNL sẽ

thuộc về vấn đề cốt yếu của phân tích diễn ngôn

1.2.1.2 Đặc trưng của văn bản

Cùng với việc đưa ra quan niệm về văn bản, các nhà nghiên cứu cũng đồng thời

chỉ ra những đặc trưng của văn bản - cái quyết định tính chất "là một văn bản" của văn

bản Diệp Quang Ban đã hệ thống lại quan niệm của một số nhà nghiên cứu trên thế giới như K Hausenblas (1966), H Isenberg 91974), M.A.K Halliday và R Hasan (1994) về đặc trưng của văn bản trong [6] Đáng chú ý là quan niệm về đặc trưng văn bản của M.A.K Halliday và R Hasan Hai nhà nghiên cứu cho rằng yếu tố làm nên

"chất văn bản" của một văn bản là phương diện nội tại (với hai thành tố liên kết và cấu trúc văn bản nội tại) và phương diện ngoại tại (chính là "cấu trúc vĩ mô" của diễn ngôn

làm cho một văn bản thuộc về một loại riêng như hội thoại, truyện kể, trữ tình hay thư tín, ) [6, tr 64-65] Ở Việt Nam, nhiều nhà nghiên cứu như Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán, Lê A, Diệp Quang Ban, cũng đề cập đến đặc trưng của văn bản và đều chỉ ra đặc trưng ở các phương diện cụ thể dễ nhận biết, xác định là đặc trưng về nội dung, về hình thức, về liên kết và về lượng Trong rất nhiều công trình nghiên cứu của mình về văn bản, Diệp Quang Ban đều đề cập đến đặc trưng văn bản Theo ông, văn bản có sáu đặc trưng như sau:

Một là mục đích sử dụng văn bản Mục đích sử dụng văn bản là mục tiêu hướng

tới của văn bản, trả lời cho câu hỏi: văn bản viết nhằm để làm gì? Mục đích của văn bản có quan hệ với đề tài-chủ đề, lĩnh vực phản ánh, phương tiện truyền tải và chi phối cách cấu tạo, tổ chức văn bản theo một cách thức nhất định (phong cách chức năng)

Hai là yếu tố nội dung Yếu tố này thể hiện ở chỗ văn bản có đề tài - chủ đề xác

định, thống nhất, giúp phân biệt nó với chuỗi câu không phải là văn bản

Trang 24

18

Ba là yếu tố cấu trúc Yếu tố cấu trúc thể hiện ở cách tổ chức nội dung và hình

thức phù hợp với phong cách chức năng, thể loại và phương tiện truyền tải

Bốn là mạch lạc và liên kết Mạch lạc là yếu tố quyết định việc tạo thành văn

bản, trong đó nổi rõ lên việc tạo thành tính thống nhất đề tài-chủ đề văn bản Mạch lạc

có thể sử dụng các phương tiện liên kết, giúp cho các quan hệ ngữ nghĩa trong văn bản được thống nhất, mạch lạc, tường minh

Năm là yếu tố chỉ lượng Văn bản thường có nhiều câu-phát ngôn, cũng có

trường hợp văn bản chỉ có một câu

Sáu là yếu tố định biên Văn bản có biên giới đầu vào (phía trái) và biên giới

đầu ra (bên phải), tạo nên tính trọn vẹn tương đối cho văn bản

Trong quá trình tìm hiểu, phân tích đặc trưng văn bản của các nhà nghiên cứu, chúng tôi cho rằng quan niệm của Diệp Quang Ban về đặc trưng của văn bản là dễ tiếp cận hơn cả Sáu đặc trưng trên của văn bản giúp chúng ta xem xét, phân tích một cách

cụ thể, đa diện để xác định được một chuỗi câu nào đó có phải là văn bản hay không, trong đó, yếu tố mạch lạc (đặc trưng thứ tư) được coi là đặc trưng quan trọng, quyết định chất văn bản của một văn bản

1.2.1.3 Đề tài-chủ đề và kết cấu của văn bản

a Đề tài-chủ đề của văn bản

Theo Diệp Quang Ban, tên gọi đề tài và chủ đề trong ngôn ngữ học văn bản không hoàn toàn trùng khớp với khái niệm chủ đề trong nghiên cứu văn học [6, tr.114] Đề tài của văn bản là phạm vi nội dung hiện thực được đề cập tới trong văn

bản đó Có thể xác định đề tài văn bản bằng cách đặt và trả lời câu hỏi: Văn bản viết

về vấn đề gì? Hoặc có thể xác định bằng cách dựa vào một số yếu tố khác trong văn

bản như tên văn bản, các từ ngữ được lặp đi lặp lại trong văn bản, các từ ngữ đồng nghĩa, những đại từ được dùng để thay thế, những từ ngữ tạo thành một hệ thống dựa trên cơ sở liên tưởng nào đó, hay hiện tượng tỉnh lược

Chủ đề của văn bản được hiểu là hiện thực được nói tới, thể hiện "ý đồ của người viết hay đích hướng tới của văn bản " [93, tr.38] Hay "chủ đề là hiện thực được nói tới trong hoàn cảnh giao tiếp được phản ánh vào văn bản theo mục đích, một hướng nào đó mà người viết đặt ra" [14, tr.18] Theo Đỗ Hữu Châu, chủ đề văn bản

được coi là sợi chỉ đỏ, là hạt nhân ngữ nghĩa xâu chuỗi các câu tạo thành một mạng

lưới Chủ đề văn bản là hệ quy chiếu lớn cho toàn bộ các thành tố ở các cấp độ khác nhau trong văn bản như câu, đoạn, mục, chương, phần, tập, chụm lại với nhau [14,

Trang 25

19

tr.19] Như vậy, hiểu một cách khái quát, chủ đề là ý đồ, là quan điểm được bộc lộ qua

cách xử lí đề tài trong văn bản của tác giả

Một văn bản có thể có một chủ đề chung và có nhiều chủ đề bộ phận Chủ đề bộ phận là chủ đề các chương, mục, và cấp độ chứa chủ đề bộ phận nhỏ nhất là đoạn văn (còn gọi là tiểu chủ đề)

Vai trò quan trọng của chủ đề khiến cho chúng ta khi tạo lập hay tiếp nhận văn bản đều cần phải xác định rõ chủ đề của nó Việc xác định chủ đề văn bản có thể dựa

vào từ khóa và hệ thống luận điểm được thể hiện ở hệ thống câu chủ đề của văn bản,

nghĩa là có thể xác định chủ đề văn bản qua kết cấu (cấu trúc) của văn bản đó Theo O.I.Moskal'skaja, sự thống nhất chủ đề của văn bản thường thể hiện ở tính truy hồi (tính lặp lại thường xuyên) của các từ khóa có liên quan đến chủ đề Đó có thể là sự

lặp lại nguyên văn của các từ khóa hoặc là việc sử dụng các từ gần về chủ đề và các từ

đồng nghĩa Sự thống nhất chủ đề được đảm bảo bởi sự đồng nhất về quy chiếu của

các từ tương ứng [68; tr 30-31] và kết cấu có chức năng bộc lộ chủ đề, tư tưởng của

tác phẩm [39, tr 44] Mỗi kiểu loại văn bản lại có kết cấu riêng (còn có kết cấu cụ thể

cho mỗi tiểu loại như: hịch, cáo, chiếu, bình luận, lời kêu gọi, trong VBNL; tờ trình,

hợp đồng, đơn từ, trong văn bản hành chính; thơ, kịch, kí, tiểu thuyết, trong văn bản văn chương, ), phù hợp với đặc trưng thể loại, do đó, cách thể hiện chủ đề văn bản giữa các thể loại cũng không giống nhau Có loại văn bản yêu cầu chủ đề của nó phải tường minh (VBNL, văn bản khoa học, văn bản hành chính) nhưng có loại văn bản chủ đề của nó có thể tường minh, có thể hàm ẩn (văn bản nghệ thuật) Chẳng hạn văn bản khoa học thể hiện chủ đề qua mục đích nghiên cứu ở phần mở đầu, VBNL thể hiện chủ đề qua phần nêu luận đề (phần mở) và phần kết luận Các luận điểm ở các cấp độ khác nhau chính là các chủ đề bộ phận Có thể xác định chủ đề của văn bản thông qua kết cấu thể loại văn bản, qua hệ thống luận điểm, hệ thống câu chủ đề trong văn bản

Đề tài và chủ đề văn bản là hai khái niệm khác nhau, ở đây, luận án ghép hai tên gọi này (đề tài-chủ đề) để thuận tiện cho việc sử dụng

Trong một văn bản nếu các câu, các đoạn, các mục, các chương, các phần đều

có sự thống nhất về đề tài-chủ đề thì văn bản đó mạch lạc Đồng thời, việc sử dụng các phép liên kết hợp lí giữa các câu trong văn bản cũng có tác dụng tạo sự thống nhất đề tài-chủ đề của văn bản

1.2.1.4 Kết cấu của văn bản

Kết cấu (cấu trúc) của văn bản được hiểu là sự tổ chức, sắp xếp các phần, các thành tố nội dung ở các cấp độ khác nhau (các luận điểm lớn nhỏ) trong văn bản để tạo

Trang 26

20

thành một thể thống nhất, hợp lí, mạch lạc theo một ý đồ nào đó để thể hiện chủ đề và nội dung văn bản Kết cấu của mỗi văn bản cho thấy vị trí, ý nghĩa và mối quan hệ của các phần (các luận điểm ở các cấp độ khác nhau) trong việc thể hiện chủ đề, nội dung văn bản "Nếu tìm được một bản bố cục thỏa đáng thì công việc sẽ trôi chảy như trượt trên băng" (Dẫn theo [12, tr 158]) Nếu một văn bản mà các phần trong đó lộn xộn, không logic thì văn bản đó sẽ mất đi tính mạch lạc

Các nhà ngữ pháp văn bản và phân tích diễn ngôn đều thừa nhận kết cấu bao hàm sự hiện diện của các yếu tố phát triển nội dung có vai trò quan trọng trong việc tạo mạch lạc cho văn bản T.A Van Dijk cho rằng trong mỗi diễn ngôn chứa một cấu trúc vĩ mô (cấu trúc ngữ nghĩa tổng thể) thể hiện ngữ nghĩa của diễn ngôn và cấu trúc ngữ nghĩa của một diễn ngôn được tổ chức phân cấp ở nhiều cấp độ phân tích Cấu trúc vĩ mô của một diễn ngôn chi phối, kéo theo các cấu trúc vĩ mô khác chi phối toàn

bộ diễn ngôn và chính cấu trúc vĩ mô quyết định tính mạch lạc tổng thể của một diễn ngôn O.I.Moskal'skaja (1981) nhấn mạnh vai trò của nó trong việc khu biệt văn bản

với chuỗi câu không phải là văn bản: "Thật vậy, trước hết, nó (kết cấu) được sử dụng

trong lí thuyết chung về văn bản, lí thuyết này đã đưa ra dấu hiệu tính định hình kết cấu như một trong những tiêu chí khu biệt văn bản với những chuỗi câu ngẫu nhiên không tạo thành văn bản: trong khi văn bản có một kết cấu nhất định thì chuỗi câu ngẫu nhiên không được định hình về mặt kết cấu [68, tr 113] O.I.Moskal'skaja còn

cho rằng tất cả những văn bản cực ngắn như ghi chép niên biểu, thông báo thời tiết, cũng được trình bày về mặt kết cấu Dưới góc độ kết cấu, chúng được tổ chức bởi sự

có mặt của đầu đề

Đỗ Hữu Châu cũng khẳng định: chính kết cấu của văn bản đảm bảo tính liên

kết, tính thống nhất, tính hoàn chỉnh cho nội dung Tất cả sự phức tạp của vấn đề

trình bày nhờ được triển khai theo một kết cấu nhất định mà trở nên rõ ràng, rành mạch [14, tr.81] Như vậy chính kết cấu là một yếu tố để tạo mạch lạc trong sự thống nhất đề tài-chủ đề văn bản Hiểu cách khác, kết cấu là một yếu tố soi chiếu xem một

văn bản nào đó có mạch lạc hay không

Kiểu kết cấu của văn bản nào đó phụ thuộc vào đặc trưng thể loại của nó Tuy mỗi loại văn bản có kết cấu riêng nhưng nhìn chung, các loại văn bản thường có kết cấu theo trình tự: (1) tên văn bản (tiêu đề), (2) phần mở đầu , (3) phần triển khai, (4) phần kết luận Có những văn bản bắt buộc phải tuân theo khuôn mẫu nhất định với yêu cầu cụ thể của từng tiểu loại như văn bản hành chính, một số tiểu loại của văn bản khoa học

Trang 27

21

Để thể hiện kết cấu văn bản nhằm tạo sự thống nhất đề tài-chủ đề, đảm bảo quan hệ nghĩa và logic, có hai kiểu quan hệ đặc trưng cho kết cấu là kết cấu chuỗi và kết cấu song song Tùy thuộc vào nội dung, mục đích mà người tạo lập có thể lựa chọn kiểu kết cấu và thủ pháp phù hợp Hai kiểu kết cấu này có thể sử dụng để cấu tạo đoạn văn hoặc toàn bộ văn bản

Một là kết cấu chuỗi: là kiểu kết cấu mà các yếu tố có quan hệ ngữ nghĩa và

logic được thể hiện nối tiếp liên tục, yếu tố trước tạo tiền đề xuất hiện cho yếu tố sau, cứ tiếp nối quan hệ như vậy cho đến hết Trong loại kết cấu này, các yếu tố được xâu chuỗi với nhau, nội dung được phát triển theo một đường thẳng Kết cấu

chuỗi thường dùng một số thủ pháp sau: liệt kê (liệt kê thông thường: các sự kiện đưa

ra liên tục, nối tiếp nhau; liệt kê tích lũy: liệt kê liên tục, chồng chất thêm sự kiện nhằm nhấn mạnh hoặc phức tạp hóa một sự kiện nào đó), móc xích (sắp xếp các sự

kiện thành một chuỗi liên tục, sự kiện trước là tiền đề, nguyên nhân, sự kiện sau là kết

quả, các yếu tố đứng sau tiếp tục làm nhiệm vụ mở rộng và phát triển thêm), hỏi đáp (triển khai toàn bộ nội dung dưới dạng những câu hỏi và câu trả lời), lập luận ba đoạn

(từ đại tiền đề và tiểu tiền đề suy ra kết luận phù hợp) Các thủ pháp trên giúp cho việc triển khai đề tài-chủ đề được liên tục, thống nhất Các thủ pháp này có thể được dùng kết hợp, đan xen nhau để cùng thể hiện kết cấu chuỗi

Hai là kết cấu song song: là thủ pháp kết cấu trong đó các yếu tố có quan hệ

nghĩa và logic được thể hiện trong sự đối chiếu, phát triển song song với nhau, có sự móc nối, chồng chéo các nội dung Cơ sở logic của kết cấu song song là sự đối chiếu

giữa các khái niệm Kết cấu song song thường dùng một số thủ pháp: song hành (triển

khai các sự kiện, tính chất, trong sự đối chiếu, thường sử dụng cách lặp từ ngữ hoặc cấu trúc để làm nổi bật chủ đề, có song hành diễn dịch, song hành quy nạp và song

hành đơn thuần), tương phản (chứa ý nghĩa đối lập tương phản, thường sử dụng từ ngữ

có nghĩa tương phản, thủ pháp này được dùng để xây dựng kết cấu một đoạn văn, một

phần văn bản hoặc cả văn bản), sóng đôi (đối chiếu liên tục hai đối tượng trong suốt

đoạn văn hay văn bản)

1.2.1.5 Lập luận trong văn bản

a Khái niệm lập luận

Theo Đỗ Hữu Châu, lập luận là đưa ra những lí lẽ nhằm dẫn dắt người nghe đến

một kết luận hay chấp nhận một kết luận nào đấy mà người nói muốn đạt tới [23, tr 155]

Diệp Quang Ban cho rằng: Trong việc trình bày các ý kiến, người ta có thể từ ý

kiến này rút ra ý kiến khác bằng những suy lý Việc đưa ra những luận cứ (căn cứ để

Trang 28

22

lập luận) nhằm đạt đến một kết luận nào đó (mang tính thuyết phục) được gọi là lập luận [12, tr 321]

Nguyễn Đức Dân quan niệm: Lập luận là một hành động ngôn từ Bằng công

cụ ngôn ngữ, người ta đưa ra những lí lẽ nhằm dẫn dắt người nghe đến một hệ thống xác tín nào đó: rút ra một (/một số) kết luận hay chấp nhận một (/một số) kết luận nào đó [30, tr.165]

Dù có những cách định nghĩa khác nhau nhưng có thể hiểu lập luận cách đưa

ra luận cứ (lí lẽ và dẫn chứng) nhằm dẫn dắt người nghe/ người đọc đến một kết luận nào đó mà người nói/ người viết muốn đạt tới một cách thuyết phục nhất

Kết luận là mệnh đề hay lí thuyết được chứng minh bằng các luận cứ Trong

các bài thuộc kiểu văn nghị luận (như trong khoa học xã hội và nhân văn), cái tương đương kết luận còn được gọi là luận đề và được hiểu là mệnh đề hay lí thuyết cụ thể

mà người ta lấy làm đúng và người ta đưa ra để bảo vệ nó bằng các luận cứ Nói cách khác, luận đề là ý kiến, lí thuyết đúng và được đưa ra làm đề tài bàn luận, chứng minh bằng luận cứ [12, tr 323] Theo đó, trong VBNL, tên gọi luận đề đặt ở đầu lập luận

(phần mở của văn bản là phần nêu luận đề) và kết luận đặt ở cuối lập luận (phần kết của văn bản là kết luận)

Quan hệ lập luận được hiểu là quan hệ giữa luận cứ với kết luận Một kết luận đúng, mang tính thuyết phục phải dựa trên những luận cứ đúng và được rút ra bằng những quan hệ lập luận đúng Ngoài quan hệ giữa luận cứ với kết luận, còn có quan hệ giữa luận cứ với luận cứ (trong trường hợp một lập luận có nhiều luận cứ)

Nếu gọi p, q là các luận cứ, r là kết luận thì có mô hình sau: p, q - > r

Một lập luận đúng, giàu sức thuyết phục thì các luận cứ (p, q) phải được xác lập

đủ, đúng, được sắp xếp logic để phục vụ cho kết luận (r), hơn nữa các thành phần trong lập luận phải có quan hệ hợp lí, phản ánh đúng vai trò của chúng trong lập luận, nếu không lập luận đó không mang sức thuyết phục và dĩ nhiên không có giá trị

Trang 29

23

c Các kiểu lập luận

Lập luận có thể phân loại dựa vào các tiêu chí sau:

* Căn cứ vào độ phức tạp trong lập luận, có thể chia thành lập luận đơn và lập luận phức

Về lập luận đơn, Đỗ Hữu Châu quan niệm lập luận đơn là lập luận chỉ có một

kết luận, các thành phần còn lại đều là luận cứ [23, tr 162] Diệp Quang Ban lại cho

rằng lập luận giản đơn (lập luận trực tiếp) là lập luận trong đó chỉ có một luận cứ hay

có một số luận cứ đồng hạng với nhau (không phân biệt lớn hay nhỏ) và một kết luận

[8, tr 324] Trong lập luận giản đơn chỉ có một kết luận, có thể có hai hoặc hơn hai luận cứ Các luận cứ có thể có quan hệ đồng hướng hoặc nghịch hướng với nhau Luận

cứ đồng hướng được hiểu là các luận cứ cùng hướng đến và chấp nhận một kết luận Luận cứ nghịch hướng được hiểu là trong một lập luận có một/hơn một luận cứ hướng đến và chấp nhận kết luận, còn luận cứ kia hướng đến phía không chấp nhận kết luận, các luận cứ này nghịch hướng nhau trong quan hệ với kết luận

Lập luận phức là loại lập luận ngược lại với lập luận đơn Đây là loại lập luận không phải chỉ có một kết luận mà có thể có một hoặc một số kết luận (r) được rút ra trực tiếp từ luận cứ, và có một kết lớn (R) được rút ra từ (r) Đỗ Hữu Châu đã mô hình hóa lập luận phức dưới hai dạng chính như sau:

Dạng 1: p1, q1 -> r1 -> r2 - > r3, rn -> R

Ở dạng này p, q là luận cứ để rút ra kết luận (r1); r1 lại trở thành luận cứ để rút

ra kết luận r2; r2 lại là luận cứ để rút ra kết luận r3, , cứ thể tiếp nối cho đến khi có kết luận chung tổng thể R

Dạng 2: p1, q1 - > r1

p2, q2 -> r2 p3, q3 -> r3 R

Pn, qn -> rn Trong mô hình dạng 2, R là kết luận chung, r1, r2, r3 rn là những kết luận bộ phận được rút ra từ các luận cứ (p, q) tương ứng Mô hình dạng này là một lập luận lớn

có các lập luận bộ phận nhỏ hơn, mỗi lập luận nhỏ đóng vai trò là một luận cứ để đi đến kết luận lớn chung (R)

Diệp Quang Ban trong phân loại lập luận đã đối lập lập luận giản đơn (lập luận trực tiếp) với lập luận phức tạp (lập luận gián tiếp) và theo đó, ông quan niệm về lập luận

phức hẹp hơn, nó là lập luận trong đó có hai luận cứ không ngang nhau về tính khái quát:

một luận cứ chỉ cái chung làm tiền đề lớn thường gọi là đại tiền đề, một luận cứ chỉ cái

Trang 30

24

riêng làm tiền đề nhỏ thường được gọi là tiểu tiền đề và một kết luận (về cái riêng) [8, tr

325] Theo Diệp Quang Ban, lập luận phức chính là tam đoạn luận, trong tam đoạn luận, các luận cứ làm tiền đề phải có căn cứ thuyết phục được chứng minh theo logic hoặc theo quy luật tự nhiên hoặc là những lẽ thường (topos - những tín điều, tập tục có quan hệ đến văn hóa của dân tộc trong một giai đoạn lịch sử nào đó) Tam đoạn luận điển hình thường được dẫn trong các sách viết về logic là tam đoạn luận sau đây:

Đại tiền đề: Tất cả mọi người đều phải chết

Tiểu tiền đề: Socratre là người

Kết luận: Socratre phải chết

* Căn cứ theo vị trí của các thành phần lập luận có thể chia thành: lập luận diễn dịch, lập luận quy nạp, lập luận phối hợp diễn dịch-quy nạp

Lập luận diễn dịch là lập luận theo phương pháp suy lí đi từ nguyên lí chung đến kết luận riêng bằng cách minh chứng những luận cứ cụ thể, có nghĩa là trong loại lập luận này, kết luận (r) sẽ đứng trước và luận cứ (p), (q) sẽ được trình bày sau Lập luận này có mô hình: r - p, q

[9]: Thời gian là tri thức Phải thường xuyên học tập thì mới giỏi Học ngoại ngữ

mà bữa đực, bữa cái, thiếu kiên trì thì học mấy cũng không giỏi được [123, tập 2, tr.37]

Trong lập luận này, câu (1) là kết luận, các câu (2) và (3) là luận cứ Như vậy hai thành phần của lập luận trong ví dụ trên được sắp xếp theo trình tự: r - p1, p2 Và như vậy, lập luận này được tổ chức theo lối diễn dịch

Lập luận quy nạp là lập luận theo phương pháp suy lí đi từ những hiện tượng riêng, cụ thể đến nguyên lí, kết luận chung khái quát Theo phương pháp suy lý này thì các thành phần của lập luận sẽ có trình tự là luận cứ (p, q) đứng trước và kết luận (r) ở

vị trí cuối cùng trong lập luận Lập luận quy nạp có mô hình như sau:

Trang 31

25

Lập luận phối hợp diễn dịch-quy nạp: là kiểu lập luận mà việc trình bày các luận cứ và kết luận là sự kết hợp của hai kiểu lập luận diễn dịch và lập luận quy nạp Hai thành phần của lập luận được sắp xếp theo mô hình như sau:

p1 p2

Trong giao tiếp, có ý nghĩa hàm ẩn tự nhiên và ý nghĩa hàm ẩn cố ý (không tự nhiên) Ý nghĩa hàm ẩn cố ý được tạo ra nhờ các nguyên tắc, trong đó có sự vi phạm các nguyên tắc lập luận, tức là trong một lập luận thông thường, phải xuất hiện đầy đủ

cả hai thành phần là luận cứ và kết luận, khi cố ý làm vắng mặt một trong hai thành phần của lập luận là người nói, người viết đã cố ý tạo nghĩa hàm ẩn Khi làm vắng mặt luận cứ hoặc kết luận, người nói, người viết bao giờ cũng có lí do: không muốn nói trực tiếp, tường minh một nội dung nào đó do lịch sự, ý nhị; hoặc do ngại ngần; hoặc

do khiêm tốn; hoặc do muốn người tiếp nhận tự rút ra kết luận sau khi đã chiêm nghiệm, Có thể hình dung mô hình lập luận hàm ẩn như sau:

p1

p3 r

Trang 32

26

pn

(Đường gạch đứt biểu thị luận cứ hàm ẩn)

Các luận cứ (p1), (p2),…,(pn) và kết luận (r) có thể vắng mặt trên bề mặt lập luận Trong diễn ngôn nói chung và các lập luận nói riêng, lập luận hàm ẩn được sử dụng nhằm muốn người nghe tự suy nghĩ, tự tìm ra luận cứ vắng mặt hoặc tự rút ra kết luận mà người nói, người viết muốn hướng tới và trong những trường hợp cụ thể nó còn nhằm tăng sức hấp dẫn, thuyết phục cho diễn ngôn

d Tác tử, kết tử lập luận và các yếu tố có giá trị lập luận khác

Trong một lập luận, ngoài những luận cứ xác đáng, tin cậy, ngoài quan hệ lập luận logic, chặt chẽ thì một số yếu tố khác cũng có vai trò quan trọng tạo nên sức thuyết phục cho lập luận Đó chính là tác tử, kết tử lập luận, các yếu tố miêu tả được lựa chọn, các từ ngữ xưng hô, các biện pháp tu từ và các từ đồng nghĩa,

* Tác tử lập luận

Theo Đỗ Hữu Châu, tác tử lập luận là một yếu tố khi được đưa vào nội dung

miêu tả nào đấy sẽ làm thay đổi tiềm năng lập luận của nó, độc lập với thông tin miêu

tả vốn có của nó [23, tr 180] Nguyễn Đức Dân cũng quan niệm: Tác tử lập luận là những yếu tố tác động vào một phát ngôn sẽ tạo ra một định hướng nghĩa tạo nên tiềm năng lập luận của phát ngôn [30, tr 176]

Như vậy, theo cách hiểu của Đỗ Hữu Châu và Nguyễn Đức Dân thì tác tử lập

luận được thể hiện bằng các phụ từ như: đã, mới, vừa, cặp phụ từ: đã…rồi, vừa đã

mới….thôi,… và các tiểu từ tình thái như: những, chỉ,

* Kết tử lập luận

Trong một lập luận, giữa các luận cứ và kết luận thường có các từ ngữ làm nhiệm vụ liên kết và chỉ ra mối quan hệ giữa chúng Những từ ngữ làm nhiệm vụ này

gọi là các kết tử lập luận

Theo Đỗ Hữu Châu, kết tử lập luận là các yếu tố (như các liên từ đẳng lập, liên

từ phụ thuộc, các trạng từ và các trạng ngữ…) phối hợp hai hay một số phát ngôn thành một lập luận duy nhất Nhờ kết tử mà các phát ngôn trở thành luận cứ hay kết luận của một lập luận [23, tr 184] Nguyễn Đức Dân cho rằng: Kết tử lập luận là yếu

tố tác động vào một hay nhiều phát ngôn để làm thành một lập luận Kết tử liên kết luận

cứ với kết luận [30, tr.177] Nói cách khác, kết tử lập luận là yếu tố liên kết tiền đề với

kết đề trong một lập luận

Kết tử lập luận sử dụng các kết từ/ cặp kết từ: nhưng, mà, và, rồi, còn, hay,

hoặc…; vì (do/ tại/ bởi/ nhờ,….)….nên (mà), nếu (hễ/ giá/ miễn…)…thì, tuy (dù/ mặc dù/ dẫu,…)….nhưng, đến (mà) (cũng) còn…nữa là, Nguyễn Đức Dân cho rằng

Trang 33

27

những từ tình thái thể hiện độ tin cậy, sự chắc chắn như tất nhiên, chắc chắn, đương

nhiên, nhất định, thế nào cũng, cũng là các kết tử lập luận

Trong lập luận, kết tử lập luận có vai trò quan trọng trong việc chỉ ra quan hệ giữa các luận cứ (p, q) với kết luận (r), nhất là đối với những luận cứ ngược hướng Sự xuất hiện của các kết tử lập luận trong những quan hệ lập luận này là bắt buộc để chỉ

ra quan hệ giữa p, q với kết luận chung (R), để khẳng định p hay q có hiệu lực lập luận đối với việc rút ra R

Kết tử lập luận có kết tử hai vị trí và kết tử ba vị trí Kết tử hai vị trí là những kết tử chỉ cần hai phát ngôn là đủ lập thành một lập luận, không nhất thiết phải có thêm một phát ngôn luận cứ thứ ba (mặc dù vẫn có thêm vào một hoặc một số phát ngôn - câu, tức là luận cứ bổ sung đồng hướng) Kết tử ba vị trí là kết tử đòi hỏi phải

có ba phát ngôn mới có thể tạo nên một lập luận Các kết tử nghịch hướng nhưng,

song, tuy nhiên, mà và các kết tử đồng hướng và, vả lại, hơn nữa, thêm vào đó, là

những kết tử ba vị trí Khi nó xuất hiện, nhất thiết phải có ba phát ngôn trong lập luận

* Các yếu tố có giá trị lập luận khác

Theo Đỗ Hữu Châu, ngoài các tác tử và kết tử lập luận thì trong lập luận còn có các yếu tố khác có tác dụng chỉ dẫn lập luận Các yếu tố này được hiểu là những yếu tố

có hiệu lực thay đổi giá trị lập luận của các nội dung miêu tả sử dụng chúng làm cái biểu đạt Các phương tiện thường được dùng là: các yếu tố của hiện thực được lựa chọn tạo thành nội dung miêu tả, những thực từ được dùng để miêu tả và cách tổ chức sắp xếp nội dung miêu tả Ngoài ra, các từ đồng nghĩa, cách dùng từ xưng hô, các biện pháp tu

từ cũng có thể đóng vai trò dấu hiệu giá trị lập luận trong các lập luận [23, tr 184]

nó đúng

Tam đoạn luận đời thường không như vậy Đại tiền đề không phải là một chân

lí khách quan, khoa học mà là một lẽ thường, là những chân lí thông thường có tính kinh nghiệm, không có tính tất yếu, bắt buộc như các tiền đề logic [23, tr 187] Lẽ thường có tính khái quát, có tính thang độ và tính chất chung Chẳng hạn đại tiền đề:

Hàng hoá càng rẻ thì càng nên mua có thể bị phủ định bởi một đại tiền đề khác: “Của

Trang 34

28

rẻ là của ôi" Vì lẽ thường này có thể trái ngược với lẽ thường kia nên mới có hiện ượng lập luận đời thường có phản lập luận Kèm theo liên tưởng phản lập luận là hiện tượng trong một lập luận đời thường có thể diễn ra hàng loạt luận cứ cùng hướng với kết luận Trong lập luận logic, một kết luận đúng thì chỉ cần một luận cứ là đủ (trong một lập luận logic, không thể dẫn nhiều luận cứ cho kết luận) Suy ra, hai đặc tính có phản lập luận và có nhiều luận cứ gộp lại thành tính tranh luận của một lập luận đời th-ường Lập luận logic nếu đã đúng thì không thể tranh luận

t-g Lập luận và hiện tượng đa thanh

Đa thanh là một thuật ngữ âm nhạc, chỉ những bản nhạc trong đó có nhiều bè (nhiều giọng) chồng lên nhau Theo Đỗ Hữu Châu, ở các lập luận cũng có hiện tượng

đa thanh Hiện tượng đa thanh trong lập luận được hiểu là có một thành phần nào đó của lập luận là của chủ ngôn được thuyết ngôn đưa vào làm cơ sở cho lập luận Chủ ngôn là người (cụ thể hoặc trừu tượng như quan điểm, ý thức hệ) nói ra nội dung được nhắc lại trong phát ngôn của thuyết ngôn Thuyết ngôn được hiểu người phát ra phát ngôn, diễn ngôn nghe được, đọc được, là người chịu trách nhiệm về phát ngôn và có dấu hiệu nhận diện là đại từ xưng hô ngôi thứ nhất Hiện tượng đa thanh có thể có mặt trong lập luận đồng hướng hoặc nghịch hướng [23, tr 186-191] Đa thanh trong VBNT là hiện tượng các nhân vật tự thể hiện chính mình mà không được đánh giá theo quan điểm của tác giả, đó chính là sự xung đột của các giọng, các quan điểm của nhân vật Sự xung đột này tạo ra ý nghĩa thực sự cho tác phẩm Trong văn bản nghệ thuật, các nhà văn thường xuyên sử dụng đa thanh trong lập luận, khi đồng hướng, khi nghịch hướng với quan điểm, với giọng của nhân vật nhằm tạo ra lời văn chứa đựng hàm ngôn và có giá trị thẩm mĩ cao Trong VBNL, một lập luận có đa thanh là khi tác giả (thuyết ngôn) lấy giọng, quan điểm của người khác (chủ ngôn) làm luận cứ để tăng tính thuyết phục cho kết luận Lời của chủ ngôn có thể là đồng hướng hoặc nghịch hướng với quan điểm của thuyết ngôn Có thể nói, đa thanh trong lập luận thường xuyên xuất hiện trong VBNL và bao giờ đem lại sự hấp dẫn và thuyết phục cho lập luận

1.2.1.6 Liên kết trong văn bản

a Khái niệm liên kết

Thuật ngữ liên kết mà luận án sử dụng ở đây là liên kết hình thức, theo đó, "liên

kết là kiểu quan hệ nghĩa giữa hai yếu tố ngôn ngữ nằm trong hai câu (hai mệnh đề) theo cách giải thích nghĩa cho nhau Nói rõ hơn liên kết là kiểu quan hệ nghĩa giữa hai yếu tố ngôn ngữ nằm trong hai câu mà muốn hiểu nghĩa cụ thể của yếu tố này thì phải tham khảo nghĩa của yếu tố kia, và trên cơ sở đó, hai câu (mệnh đề) chứa chúng liên kết được với nhau." [8, tr 347]

Trang 35

29

Trong liên kết có phương thức liên kết, còn gọi là phép liên kết, là cách sử dụng các phương tiện liên kết có cùng đặc tính vào việc liên kết câu với câu và phương tiện

liên kết, là các yếu tố hình thức cụ thể của ngôn ngữ tham gia vào việc tạo ra sự nối kết

giữa các câu Các phương tiện liên kết là những hệ thống con trong hệ thống từ vựng

hay ngữ pháp của một ngôn ngữ Ví dụ, hệ thống con các đại từ thay thế (đó, đây, đấy,

thế, vậy ), hệ thống con các quan hệ từ (tuy, nhưng, mà, và, còn, vì, nên, )

Có các chiều liên kết là hồi chỉ và khứ chỉ Hồi chỉ là câu chứa yếu tố giải thích đứng trước câu chứa phương tiện liên kết, khứ chỉ là câu chứa yếu tố giải thích đứng sau câu chứa yếu tố liên kết Trong liên kết hồi chỉ xuất hiện nhiều hơn khứ chỉ

Một điều cũng cần chú ý là có liên kết tiếp giáp và liên kết gián cách Liên kết tiếp giáp được hiểu là câu chưa phương tiện liên kết và câu chứa yếu tố giải thích nằm các câu liền kề Liên kết gián cách xảy ra khi câu chứa phương tiện liên kết và câu chứa yếu tố giải thích nằm cách xa nhau Đây là trường hợp liên kết câu với câu và đặc biệt là liên kết đoạn với đoạn, giúp nhận diện các luận điểm cùng cấp

b Các phép liên kết

Trong luận án, về cơ bản, chúng tôi dựa trên lý thuyết về liên kết của Halliday

và Hasan mà Diệp Quang Ban đã vận dụng vào tiếng Việt Theo đó, các phép liên kết

được chia thành: phép quy chiếu, phép nối, phép tỉnh lược, phép thế, phép liên kết từ

vựng (lặp từ ngữ; dùng từ đồng nghĩa, từ ngữ gần nghĩa và từ ngữ trái nghĩa; phối hợp

từ ngữ)

* Phép nối: là việc sử dụng các từ ngữ có tác dụng nối (quan hệ từ hoặc các từ ngữ chuyên dùng) để liên kết các câu, các phần của văn bản theo các kiểu quan hệ ngữ nghĩa logic nhất định nhằm đảm bảo tính mạch lạc của văn bản

Việc sử dụng phép nối để liên kết các câu làm cho quan hệ ngữ nghĩa giữa các câu trong văn bản được hiển ngôn Mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các câu, các đoạn trong văn bản nhờ thế mà được thể hiện rõ ràng, chính xác

* Phép thế: là việc sử dụng những từ ngữ khác nhau nhưng tương đương về

nghĩa ở các câu đi sau để thay thế cho những từ ngữ đã xuất hiện ở các câu đi trước

Sử dụng phép liên kết thế giúp duy trì đề tài-chủ đề giữa các câu, các đoạn và toàn văn bản

Diệp Quang Ban theo quan điểm của Halliday và Hasan chỉ coi các đại từ thay

thế như: đó, đây, kia, (thế cho danh từ/ cụm danh từ), vậy, thế, đó, (thế cho động

từ/ cụm động từ, tính từ/ cụm tính từ, mệnh đề) Trần Ngọc Thêm và các nhà nghiên cứu khác cho rằng ngoài các đại từ có chức năng thay thế, giữa các câu còn có thể sử dụng các từ ngữ đồng nghĩa để thay thế Ở đây, chúng tôi theo cách hiểu về phép thế

Trang 36

30

của Diệp Quang Ban, tức là phép thế chỉ sử dụng các đại từ thay thế Phép thế ngoài việc liên kết câu còn có tác dụng rút gọn văn bản và đa dạng hóa văn bản, thay cho việc lặp từ vựng đơn điệu

* Phép quy chiếu: Phép quy chiếu xuất phát từ yếu tố ngôn ngữ có nghĩa chưa

cụ thể ở một câu nào đó và quy chiếu nó đến yếu tố ngôn ngữ có thể đồng nhất được với nó, hay giải thích được nó, trong một câu khác; trên cơ sở đó, hai câu đó liên kết với nhau [8, tr 365] Muốn hiểu được quy chiếu trong văn bản, người đọc/ người

nghe phải có khả năng đồng nhất được cái đang được nhắc đến ở câu này với cái được nói đến ở một câu nào đó Quy chiếu được thực hiện theo hai hướng: hồi chiếu (anaphora - yếu tố giải thích xuất hiện trước, yếu tố được giải thích xuất hiện sau) và khứ chiếu (cataphora - yếu tố được giải thích xuất hiện trước, yếu tố giải thích xuất hiện sau) Trong văn bản, hồi chiếu xuất hiện nhiều hơn khứ chiếu

Căn cứ vào các phương tiện ngôn ngữ dùng ở vị trí yếu tố nghĩa chưa cụ thể, phép quy chiếu được chia thành ba loại sau:

Quy chiếu chỉ ngôi: là trường hợp sử dụng các đại từ nhân xưng (ngôi thứ nhất,

ngôi thứ hai, ngôi thứ ba) như tôi, chúng tôi, chúng ta, cậu, hắn, họ, nó, ở câu này để

liên kết với câu chứa yếu tố có nghĩa cụ thể tương ứng Quy chiếu chỉ ngôi được hiểu

là trường hợp sử dụng các đại từ nhân xưng (ngôi thứ nhất, ngôi thứ hai, ngôi thứ ba) ở câu này để liên kết với câu chứa yếu tố có nghĩa cụ thể tương ứng ở câu khác, trên cơ

sở đó, hai câu chứa chúng liên kết được với nhau

Quy chiếu chỉ định: là trường hợp sử dụng các danh từ (có nghĩa cụ thể hoặc

chỉ loại) kết hợp với các từ chỉ định này, kia, ấy, đó, nọ, để tạo ra những tổ hợp có tính chất xác định nhưng chưa rõ nghĩa như cái đó, điều ấy, việc này, giai đoạn này,

đặc điểm này, rồi đặt chúng trong mối quan hệ nghĩa với những yếu tố có nghĩa cụ

thể trong câu khác của văn bản Nhờ vậy, các câu liên kết được với nhau Đại từ chỉ

định theo Diệp Quang Ban là những từ thay thế và chỉ trỏ các đối tượng được phản

ánh trong mối liên hệ "định vị" trong thực tại [8, tr.114] Nếu trường hợp cụm danh từ + ấy (này, kia, đó) mà cụm danh từ lại chứa từ ngữ miêu tả, hạn định cho danh từ

trung tâm thì mặc dù có các từ chỉ định nhưng những tổ hợp này nên thuộc về cách

thay thế bằng đồng nghĩa miêu tả, ví dụ: cả khung cảnh mùa thu thanh thoát ấy; tiếng

gọi tha thiết kia,

Trang 37

31

Quy chiếu so sánh: là trường hợp dùng yếu tố chưa rõ nghĩa và có chứa các từ

mang ý nghĩa so sánh (khác, tương tự, hơn, kém, bằng, giống, ) trong câu này và đặt

chúng trong mối quan hệ nghĩa với những yếu tố có nghĩa cụ thể ở những câu khác Các câu có chứa các yếu tố nghĩa so sánh có thể có quan hệ so sánh đồng nhất hoặc tương tự Quy chiếu so sánh không chỉ có tác dụng liên kết câu, tạo mạch lạc cho văn bản mà nó còn giúp người nói/ người viết thể hiện sự phân tích, bình giá về nội dung được nói tới

* Phép tỉnh lược: là sự lược bỏ ở câu sau yếu tố ngôn ngữ nào đó (một số thành

phần cần thiết) đã xuất hiện ở câu đi trước, mà muốn biết đó là yếu tố ngôn ngữ nào thì phải thực hiện sự hồi chiếu để tìm yếu tố tương đương với yếu tố vắng mặt Phạm Văn

Tình trong chuyên luận nghiên cứu về phép tỉnh lược định nghĩa: Phép tỉnh lược văn

bản là một dạng tỉnh lược xảy ra giữa các phát ngôn, là sự lược bỏ các yếu tố mà người đọc có thể hiểu được nhờ mối liên hệ giữa các phát ngôn trong phạm vi một ngữ cảnh xác định [91, tr.31] Theo Diệp Quang Ban, tỉnh lược góp phần vào việc cấu trúc nghĩa của diễn ngôn bằng những quan hệ từ vựng-ngữ pháp, vì nó vừa liên quan đến yếu tố từ vựng bị lược bỏ, vừa được phát hiện do vị trí bị bỏ trống trong cấu trúc cú pháp của câu [8, tr 376] Các yếu tố bị tỉnh lược có thể là danh từ (cụm danh từ);

động từ, tính từ (cụm động từ, cụm tính từ); mệnh đề, giữ vai trò là thành phần nào

đó của phát ngôn (chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ, định ngữ, ) và thông thường đó là thành phần mang nội dung thông tin đã biết Những thành phần mang nội dung thông tin mới thì không thể tỉnh lược được, điều này có nghĩa là đối với phép tỉnh lược chỉ có liên kết hồi chiếu chứ không có liên kết khứ chiếu

Nếu như Halliday và Hasan cho rằng tỉnh lược là một dạng của phép thế (Diệp Quang Ban cùng có cùng quan điểm với Halliday và Hasan: phép tỉnh lược và phép thế có thực chất giống nhau và phép thế được coi như là một biến thể hệ thống cũng với tỉnh lược) thì Trần Ngọc Thêm quan niệm ngược lại: thay thế và tỉnh lược là những phương thức mang những đặc điểm hoàn toàn khác nhau Đây cũng là quan niệm về phép tỉnh lược của các nhà nghiên cứu khác như Đỗ Hữu Châu, Bùi Minh Toán, Phạm Văn Tình, Trần Ngọc Thêm cũng xếp các ngữ trực thuộc định danh (một cụm từ có tư cách câu được tách ra từ vị ngữ, bổ ngữ, định ngữ, trạng ngữ, ở những câu trước đó, không có quan hệ từ ở đầu) vào phép tỉnh lược Các ngữ trực thuộc có tư cách câu này muốn hiểu được phải sáp nhập chúng vào câu đi trước, do đó chúng gắn bó chặt chẽ với văn cảnh Ở đây, chúng tôi cũng đồng quan điểm với Trần Ngọc Thêm trong cách hiểu về phép tỉnh lược Phép tỉnh lược không chỉ có tác dụng liên kết các phát ngôn mà còn có tác dụng làm cho lời nói ngắn gọn, tránh lặp từ

Trang 38

32

không cần thiết, tạo ra sự diễn đạt đa dạng, đồng thời làm nổi bật được cảm xúc, thái

độ của người nói/ người viết và của nội dung được nói tới

* Phép liên kết từ vựng: được hiểu là việc lựa chọn những từ ngữ từ vựng tính (có tính chất thực từ) có quan hệ như thế nào đó với những từ ngữ từ vựng tính đã có trước, và trên cơ sở đó làm cho các câu liên kết được với nhau [8, tr.381] Phép liên kết từ vựng bao gồm ba phép nhỏ: lặp từ ngữ; dùng từ ngữ đồng nghĩa, từ ngữ gần nghĩa, từc ngữ trái nghĩa; phối hợp từ ngữ

Phép lặp: được hiểu là việc sử dụng trong câu đi sau những yếu tố đã xuất hiện ở câu đi trước Phép lặp là phương thức liên kết trực tiếp, chặt chẽ, rõ ràng, dễ nhận diện nhất trong văn bản Có lặp hoàn toàn và lặp bộ phận; lặp đồng chiếu (lặp cùng từ loại)

và lặp không đồng chiếu (lặp không quy chiếu đến một đối tượng hoặc không cùng từ loại) Đây là phép liên kết được sử dụng trong tất cả các loại văn bản, song do có tác dụng liên kết đề tài-chủ đề rõ ràng, chính xác và chặt chẽ nên nó được sử dụng phổ biến trong các loại văn bản khoa học, văn bản hành chính và một phần trong các VBNL

Dùng từ ngữ đồng nghĩa (phép thế đồng nghĩa - Trần Ngọc Thêm) là việc sử dụng ở câu đi sau từ hoặc cụm từ có ý nghĩa tương tự để thay thế cho tên gọi của đối tượng đã xuất hiện ở câu đi trước Việc dùng từ ngữ đồng nghĩa để thay thế dựa vào một sự đồng nhất không cần công bố, được xem như một thứ tiền giả định mà người viết dựa vào để liên kết câu Ngoài chức năng liên kết câu, việc dùng từ ngữ đồng nghĩa còn có chức năng cung cấp thông tin phụ về đối tượng được nói tới và tạo ra sự sinh động, phong phú trong diễn đạt, tránh được hiện tượng lặp từ vựng

Từ ngữ đồng nghĩa dùng để liên kết câu được hiểu và chia thành: từ ngữ đồng

nghĩa từ điển, từ ngữ đồng nghĩa lâm thời (trong ngữ cảnh cụ thể), từ ngữ đồng nghĩa miêu tả và đồng nghĩa bằng cách phủ định từ trái nghĩa Từ ngữ đồng nghĩa có thể

cùng một mức độ khái quát hoặc có mức độ khái quát cao hơn, có thể nó đồng nghĩa chung cho nhiều trường hợp, cũng có thể chỉ có giá trị đồng nghĩa cho từng trường hợp riêng, cụ thể

Dùng từ ngữ gần nghĩa: là việc sử dụng ở câu đi sau các từ ngữ có quan hệ cấp loại hoặc quan hệ chỉnh thể - bộ phận với từ ngữ xuất hiện ở câu đi trước Tuy không

có sự đồng nhất trong quy chiếu nhưng việc các từ ngữ có quan hệ gần nghĩa nói trên khiến cho các câu liên kết được với nhau Có hai loại quan hệ gần nghĩa là quan hệ cấp-loại và quan hệ toàn thể-bộ phận Kiểu liên kết này được Trần Ngọc Thêm xếp

Trang 39

Phối hợp từ ngữ (phép liên tưởng, phối ứng từ ngữ): là cách sử dụng trong câu

đi sau những từ hoặc nhóm từ có quan hệ về nghĩa với từ hoặc nhóm từ ở câu đi trước thông qua một số nét nghĩa chung và không chứa nét nghĩa đối lập Các yếu tố thuộc phép liên kết này dựa vào các kiểu quan hệ mà chia thành bốn loại: quan hệ đặc trưng, quan hệ đồng loại, quan hệ định vị và quan hệ nhân quả Theo các nhà ngữ pháp văn bản thì đây là phép liên kết hữu hiệu trong việc phát triển chủ đề

1.2.2 Mạch lạc

1.2.2.1 Quan niệm về mạch lạc Vai trò của mạch lạc

Trong mục 1.1.1 (tình hình nghiên cứu về mạch lạc), chúng tôi đã nói đến cách hiểu về mạch lạc của các nhà nghiên cứu trong nước và trên thế giới Halliday &

Hasan (1976) quan niệm: Mạch lạc là tập hợp những quan hệ có ý nghĩa dùng chung

cho mọi văn bản, phân biệt văn bản với phi văn bản

T.A Van Dijk (1977) khẳng định mạch lạc là một thuộc tính ngữ nghĩa của

diễn ngôn, dựa trên việc giải thích các câu riêng lẻ trong mối tương quan với các câu khác trong văn bản [109, tr 93]

Còn I.R Gal'perin (1981) cho rằng: Mạch lạc là những hình thức liên kết riêng

biệt để đảm bảo thể liên tục (về thời gian hoặc không gian), sự lệ thuộc lẫn nhau giữa các hành động thông báo, sự kiện, hành động cụ thể

G Brown & G Yulle (1983) nhận định: Giả định về tính mạch lạc sẽ chỉ tạo ra

một giải thuyết nhất định trong đó các yếu tố của thông điệp được xem như nối kết với nhau, có hoặc không có các nối kết ngôn ngữ công khai giữa các yếu tố ấy (…) Cái quan trọng nhất trong số đó là nỗ lực của người đọc (hay người nghe) nhằm đạt đến ý

Trang 40

34

định giao tiếp của người viết hay người nói khi tạo ra một thông điệp ngôn ngữ [10, tr

348]

Trong [6], Diệp Quang Ban cũng đã hệ thống những quan niệm về mạch lạc của

các nhà ngôn ngữ trên thế giới G M Green (1989) cho rằng "một văn bản mạch lạc

là cái mà tại đó người giải thích có thể tái tạo không mấy khó khăn cái dàn ý của người nói một cách chắc chắn là hợp lí, [tái tạo] bằng cách suy ra mối quan hệ giữa các câu và những mối quan hệ cá thể của chúng với những mục tiêu khác nhau trong cái dàn ý đã được suy ra đó so với toàn bộ những điều đã nhận thức được có trong tay"

Green là người đã phủ nhận vai trò quyết định của liên kết trong việc tạo thành văn bản

và là người xem xét mạch lạc rộng rãi hơn trên cơ sở nguyên tắc cộng tác của Grice [6,

tr 188-189] Mạch lạc được D Nunan (1993) khẳng định: Mạch lạc (coherence) là cái

tầm rộng mà ở đó các lời nói được tiếp nhận là có mắc vào nhau chứ không phải là một tập hợp câu nói không có liên quan với nhau Theo Bách khoa thư ngôn ngữ và ngôn ngữ học (1994) thì mạch lạc là sự nối kết có tính chất logic được trình bày trong quá trình triển khai một cốt truyện, một truyện kể v.v , lệ thuộc vào việc tạo ra những sự kiện được kết nối với nhau, hơn là những dây liên hệ thuộc ngôn ngữ (như trong liên kết

- cohesion) Quan điểm về mạch lạc của K Wales (1994) về mạch lạc như sau: mạch lạc

là một trong những điều kiện ban đầu hay đặc tính ban đầu của một văn bản: không có mạch lạc, một văn bản không phải là một văn bản đích thực D Togeby (1994) cho rằng mạch lạc là cái đặc tính của sự tích hợp văn bản (property of integration), tức là cái đặc tính đảm bảo cho các yếu tố khác nhau trong một văn bản khớp được với nhau trong một tổng thể gắn kết (a coherent whole) (Dẫn theo [6, tr 133-136])

Qua việc điểm lại những cách hiểu về mạch lạc của các nhà nghiên cứu, có thể thấy vì mạch lạc là một khái niệm có ngoại diên bao quát rất rộng, bao gồm tất cả các kiểu cấu trúc có bản chất khác nhau, liên quan đến mặt nghĩa và mặt sử dụng (theo Diệp Quang Ban) nên khó có thể đưa ra một định nghĩa chính xác về mạch lạc Mạch

lạc được nhấn mạnh ở phương diện quan hệ ý nghĩa, thuộc tính ngữ nghĩa (quan điểm của Halliday & Hasan và của Dijk), về vai trò nối kết ngôn ngữ, làm cho các lời nói

mắc vào nhau và nối kết có tính chất logic (quan điểm của Brown & Yull, của Nunan

và của Bách khoa thư ngôn ngữ và ngôn ngữ học), về vai trò của những hình thức liên

kết riêng biệt giúp văn bản mạch lạc (quan điểm của Gal'perin) Dù mạch lạc được

quan niệm như thế nào và được tiếp cận theo hướng nào thì mạch lạc cũng được thừa nhận là yếu tố quan trọng mang tính đặc trưng của văn bản, là yếu tố giúp cho các câu nối kết được với nhau thành một thể thống nhất Trong luận án, chúng tôi chọn cách

Ngày đăng: 27/05/2019, 16:38

Nguồn tham khảo

Tài liệu tham khảo Loại Chi tiết
1. Phan Thị Ai (2011), Những vấn đề về mạch lạc văn bản trong bài làm văn của học sinh phổ thông, Luận án tiến sĩ ngôn ngữ, Trường Đại học Sư phạm TP.HCM Sách, tạp chí
Tiêu đề: Những vấn đề về mạch lạc văn bản trong bài làm văn của học sinh phổ thông
Tác giả: Phan Thị Ai
Năm: 2011
2. Đào Duy Anh (2000), Từ điển Hán – Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Từ điển Hán – Việt
Tác giả: Đào Duy Anh
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 2000
3. Trần Thị Vân Anh (2008), Mạch lạc trong Truyện Kiều của Nguyễn Du, Luận án tiến sĩ ngôn ngữ, Viện Ngôn ngữ học Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mạch lạc trong Truyện Kiều của Nguyễn Du
Tác giả: Trần Thị Vân Anh
Năm: 2008
4. Diệp Quang Ban (1998), "Về mạch lạc trong văn bản", Tạp chí Ngôn ngữ (1), tr. 47 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Về mạch lạc trong văn bản
Tác giả: Diệp Quang Ban
Năm: 1998
5. Diệp Quang Ban (1999, tái bản), Văn bản và liên kết trong tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Văn bản và liên kết trong tiếng Việt
Nhà XB: Nxb Giáo dục
6. Diệp Quang Ban (2002), Giao tiếp. Văn bản. Mạch lạc. Liên kết. Đoạn văn. Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giao tiếp. Văn bản. Mạch lạc. Liên kết. Đoạn văn
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: Nxb Khoa học xã hội
Năm: 2002
7. Diệp Quang Ban (2008), "Mạng mạch, mạch lạc, liên kết với việc dạy ngôn ngữ". Tạp chí Ngôn ngữ (số 8), tr. 1-12 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Mạng mạch, mạch lạc, liên kết với việc dạy ngôn ngữ
Tác giả: Diệp Quang Ban
Năm: 2008
8. Diệp Quang Ban (2009), Giao tiếp. Diễn ngôn và cấu tạo của văn bản. Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giao tiếp. Diễn ngôn và cấu tạo của văn bản
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2009
9. Diệp Quang Ban (2009), Ngữ pháp Việt Nam. Nxb Giáo dục Việt Nam, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp Việt Nam
Tác giả: Diệp Quang Ban
Nhà XB: Nxb Giáo dục Việt Nam
Năm: 2009
10. Brown G & Yule G (2002), Phân tích diễn ngôn, Dịch từ tiếng Anh - Trần Thuần, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Phân tích diễn ngôn
Tác giả: Brown G & Yule G
Nhà XB: Nxb Đại học quốc gia Hà Nội
Năm: 2002
11. Đình Cao, Lê A (1989), Làm văn, tập 1, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Làm văn
Tác giả: Đình Cao, Lê A
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1989
12. Phan Mậu Cảnh, (2008), Lý thuyết và thực hành văn bản tiếng Việt, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Lý thuyết và thực hành văn bản tiếng Việt
Tác giả: Phan Mậu Cảnh
Nhà XB: Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội
Năm: 2008
13. Đỗ Hữu Châu, (1992), "Ngữ pháp chức năng dưới ánh sáng của dụng học hiện nay", Tạp chí Ngôn ngữ, (số 1), tr 1-12 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Ngữ pháp chức năng dưới ánh sáng của dụng học hiện nay
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Năm: 1992
14. Đỗ Hữu Châu (chủ biên), Nguyễn Thị Ngọc Diệu (1996), Giản yếu về ngữ pháp văn bản, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Giản yếu về ngữ pháp văn bản
Tác giả: Đỗ Hữu Châu (chủ biên), Nguyễn Thị Ngọc Diệu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1996
15. Đỗ Hữu Châu, Lê A, Nguyễn Ngọc Hóa, Nguyễn Quang Ninh (1996), Làm văn Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Làm văn
Tác giả: Đỗ Hữu Châu, Lê A, Nguyễn Ngọc Hóa, Nguyễn Quang Ninh
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1996
16. Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng
Tác giả: Đỗ Hữu Châu
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 1998
17. Đỗ Hữu Châu tuyển tập (2005), tập 2: Đại cương - Ngữ dụng học - Ngữ pháp văn bản, Đỗ Việt Hùng tuyển chọn và giới thiệu, Nxb Giáo dục, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đỗ Hữu Châu tuyển tập" (2005), tập 2: "Đại cương - Ngữ dụng học - Ngữ pháp văn bản
Tác giả: Đỗ Hữu Châu tuyển tập
Nhà XB: Nxb Giáo dục
Năm: 2005
18. Đỗ Hữu Châu (2007, tái bản), Đại cương ngôn ngữ học, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội Sách, tạp chí
Tiêu đề: Đại cương ngôn ngữ học
Nhà XB: Nxb Đại học Sư phạm
19. Hoàng Cao Cương (2007), Cơ sở kết nối lời nói tiếng Việt, Tạp chí Ngôn ngữ (8), tr.1-3 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở kết nối lời nói tiếng Việt, Tạp chí Ngôn ngữ
Tác giả: Hoàng Cao Cương
Năm: 2007
20. Hoàng Cao Cương (2007), "Cơ sở kết nối lời nói tiếng Việt", Tạp chí Ngôn ngữ (9), tr 31-49 Sách, tạp chí
Tiêu đề: Cơ sở kết nối lời nói tiếng Việt
Tác giả: Hoàng Cao Cương
Năm: 2007

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w