Ngược dòng lịch sử trở lại thời kỳ đầu công nguyên, như chúng ta đều biết trên lãnh thổ nước ta hiện nay đã từng tồn tại ba quốc gia: Âu Lạc ở phía Bắc, Chămpa ở miền Trung và Phù Nam ở Nam bộ. Từ rất lâu đời, văn hóa Ấn Độ đã có giao lưu trên nhiều mặt với nền văn hóa truyền thống Việt Nam ở các quốc gia cổ trung đại trong đó có Phù Nam. Phù Nam là quốc gia quan trọng nhất trong các quốc gia “Ấn Độ hóa”. Mặc dù chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ, nhưng tất cả những điều mà chúng ta biết đều chứng tỏ rằng ngay từ thuở ban đầu, văn minh Ấn Độ chỉ là đến ghép trên miếng đất cũ của nền văn hóa Đông Nam Á bản địa vốn có sẵn, để hình thành một nền văn minh và một nền nghệ thuật hết sứ độc đáo. Và chính sự giao lưu tiếp biến văn hóa ngoại lai đã xây dựng nên một nền văn hóa với sự phong phú, đa dạng và có những nét độc đáo riêng biệt tạo nên nền văn hóa Đồng Nai - Phù Nam. Văn hóa Ấn Độ đã có mặt trong nền văn hóa Đồng Nai – Phù Nam từ bao giờ, bằng con đường nào? Vai trò và ảnh hưởng có sâu rộng hay không, có lấn át được lớp văn hóa bản địa hay không? Được thể hiện như thế nào trong các lĩnh vực? Để đáp ứng và lý giải phần nào đòi hỏi đó mời cô và các bạn cùng nhóm 4 tìm hiểu đề tài: “Sự giao lưu, tiếp biến văn hóa Ấn Độ trong văn hóa Đồng Nai- Phù Nam”.
Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại A. MỞ ĐẦU Ngược dòng lịch sử trở lại thời kỳ đầu công nguyên, như chúng ta đều biết trên lãnh thổ nước ta hiện nay đã từng tồn tại ba quốc gia: Âu Lạc ở phía Bắc, Chămpa ở miền Trung và Phù Nam ở Nam bộ. Từ rất lâu đời, văn hóa Ấn Độ đã có giao lưu trên nhiều mặt với nền văn hóa truyền thống Việt Nam ở các quốc gia cổ trung đại trong đó có Phù Nam. Phù Nam là quốc gia quan trọng nhất trong các quốc gia “Ấn Độ hóa”. Mặc dù chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ, nhưng tất cả những điều mà chúng ta biết đều chứng tỏ rằng ngay từ thuở ban đầu, văn minh Ấn Độ chỉ là đến ghép trên miếng đất cũ của nền văn hóa Đông Nam Á bản địa vốn có sẵn, để hình thành một nền văn minh và một nền nghệ thuật hết sứ độc đáo. Và chính sự giao lưu tiếp biến văn hóa ngoại lai đã xây dựng nên một nền văn hóa với sự phong phú, đa dạng và có những nét độc đáo riêng biệt tạo nên nền văn hóa Đồng Nai - Phù Nam. Văn hóa Ấn Độ đã có mặt trong nền văn hóa Đồng Nai – Phù Nam từ bao giờ, bằng con đường nào? Vai trò và ảnh hưởng có sâu rộng hay không, có lấn át được lớp văn hóa bản địa hay không? Được thể hiện như thế nào trong các lĩnh vực? Để đáp ứng và lý giải phần nào đòi hỏi đó mời cô và các bạn cùng nhóm 4 tìm hiểu đề tài: “Sự giao lưu, tiếp biến văn hóa Ấn Độ trong văn hóa Đồng Nai- Phù Nam”. Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 1 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại B. NỘI DUNG Chương 1. Khái quát lịch sử văn hóa Đồng Nai – vương quốc Phù Nam 1.1. Vài nét về lịch sử văn hóa Đồng Nai Văn hóa Đồng Nai là tên gọi phức hệ văn hóa kim khí từ sơ kì đồ thau đến sơ kì sắt ở Đông Nam Bộ, tồn tại trong khoảng thiên niên kỉ trước công nguyên và đến khoảng thế kỉ thứ II trước công nguyên, có sự lan tỏa trên cả đất Nam Bộ với nền văn hóa Óc Eo và phát triển sang cả nửa đầu thiên niên kỉ I sau công nguyên. Hoạt động kinh tế chủ yếu của người Đồng Nai là nông nghiệp. Số nông cụ được tìm thấy khá nhiều trong các di chỉ cư trú. Tuy dấu vết của cây lúa chưa được tìm thấy, nhưng với việc phát hiện các lưỡi dao hái bằng đá (công cụ dùng để cắt lúa) của người Đồng Nai cho thấy họ đã biết trồng lúa. Đến giai đoạn Óc Eo, người ta đã biết trồng nhiều giống lúa khác nhau. Ngoài trồng trọt người ta còn khai thác các sản vật của rừng và làm nghề săn bắn. Giai đoạn Óc Eo một ngành kinh tế mới đã được phát triển là chăn nuôi. Người Đồng Nai đã chế tác để làm công cụ sản xuất, đồ trang sức, kĩ thuật chế tác đá vì thế cũng đạt trình độ khá cao. Người Đồng Nai cũng phát triển nghề chế tạo đồ đồng, Dốc Chùa là di chỉ xưởng đồ đồng lớn nhất của người Đồng Nai. Ngoài ra đồ sắt cũng đã xuất hiện. Đến giai đoạn Óc Eo đồ sắt được chế tạo và sử dụng phổ biến. Người Đồng Nai đã làm được đồ gốm bằng bàn xoay, gốm có chân đế và ràng, bi gốm…Các nghề xe sợi và chế tạo thủy tinh đã được sử dụng làm đồ trang sức. Trong đời sống vật chất, tuy nguồn thức ăn phong phú nhưng cách thức chế biến của người Đồng Nai còn đơn giản. Nhà ở được làm bằng những vật liệu nhẹ, nhưng cũng có nơi biết đắp tường đất trên những địa hình cao. Về đời sống tinh thần, người Đồng Nai theo tín ngưỡng bái vật giáo và cũng đã nảy sinh quan niệm về linh hồn. Đến giai đoạn Óc Eo, trình độ kinh tế và đời sống vật chất, tinh thần của con người đã phát triển khá cao. Địa bàn chủ yếu của văn hóa Óc Eo là khu vực châu thổ sông Cửu Long bao gồm nhiều vùng sinh thái khác nhau của các tỉnh An Giang (Óc Eo- Ba Thê), Kiên Giang (Đá Nổi, Nền Chùa, Tân Long), Đồng Tháp, vùng ven biển Tây Nam (U Minh, Năm Căn) kéo đến vùng rừng Sác duyên hải và vươn ra tận Biển Đông (khu vực từ cửa sông Tiền đến Cà Mau). Ngoài ra, khảo cổ học đã phát hiện ra nhiều di Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 2 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại tích, di vật thuộc văn hóa Óc Eo ở các tỉnh Bình Dương, Bình Phước, Tây Ninh, Đồng Nai, một phần Long An, Bình Thuận và thành phố Hồ Chí Minh. Người Óc Eo phổ biến ở nhà sàn trên nền đất đắp cao. Các công trình kiến trúc phục vụ tôn giáo, tang ma (đền thờ, đền tháp, mộ hỏa táng) thường có quy mô lớn và kiên cố. Phương tiện đi lại của người Óc Eo chủ yếu bằng thuyền, ngựa, voi thông qua các hệ thống đường thủy, đường bộ. Họ ăn lúa gạo là chủ yếu. Phụ nữ Óc Eo thường mặc váy – xà rông và nam thường đóng khố - xam pốt. Cư dân Óc Eo đặc biệt sùng tín Bàlamôn giáo và đạo Phật. Họ giỏi tạc tượng tròn (thần, phật) bằng gỗ, đá. Nghệ thuật chạm khắc trên đá và trên thân vàng khá phát triển. Người Óc Eo sáng tạo ra nhiều loại nhạc cụ và nghệ thuật ca múa nhạc của họ cũng đạt đến đỉnh cao. Chủ nhân của văn hóa Óc Eo là những người thuộc nhóm nhân chủng Indonedien hay nguyên Mã Lai (proto – malais). Người Indonedien là thành phần chính tạo ra người Việt cổ. Họ có mặt trên lãnh thổ Việt Nam suốt từ thời kì đá mới đến văn hóa Đông Sơn. Bên cạnh lớp cư dân bản địa, ở Óc Eo cũng sớm xuất hiện những người gốc Ấn – Âu là các thương nhân, đạo sĩ, tăng lữ từ Trung Á, Ba Tư, La Mã hoặc những người ở khu vực lân cận bị Phù Nam bắt về làm nô lệ. Những nhân tố ngoại nhập (con người, văn hóa, kĩ thuật, tôn giáo…) đặc biệt từ Ấn Độ, có vai trò rất lớn vào việc tạo dáng ra mô hình thành thị Óc Eo. Tuy nhiên, động lực cho sự xuất hiện và phát triển văn minh Óc Eo lại chính là những yếu tố bên trong. Trên cơ sở đó mà nhà nước Phù Nam đã ra đời trên đất Nam Bộ vào thời kì sau. 1.2. Lịch sử văn hóa Phù Nam Trên cơ sở văn hóa Óc Eo, đến thế kỉ I sau công nguyên đã ra đời trên vùng đất Nam Bộ một vương quốc tên là Phù Nam cùng với nó là sự hình thành nền văn minh Phù Nam. Theo các chứng tích còn sót lại trên lãnh thổ Việt Nam thì nền văn minh Phù Nam là cùng thời với nền văn hóa Óc Eo (trên khu vực tứ giác Long Xuyên). Văn hóa Óc Eo có nguồn gốc từ văn hóa Đồng Nai. Phù Nam là tên phiên âm Hán – Việt của một quốc gia cổ trong lịch sử Đông Nam Á, xuất hiện vào khoảng đầu Công Nguyên, ở khu vực hạ lưu và châu thổ sông Mê Kông. Theo nhiều thư tịch cổ Trung Quốc, thì trong thời kì hưng thịnh, Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 3 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại vương quốc này về phía Đông, đã kiểm soát cả vùng đất phía Nam Trung Bộ, về phía Tây đến thung lũng sông Mê Nam (Thái Lan), về phía Nam đến phần phía Bắc bán đảo Malaixia. Chung quanh cái tên gọi Phù Nam, hiện vẫn còn đang tranh cãi. Ý kiến được nhiều người tán đồng, đó là Phù Nam do chữ Fou Nan mà ra (gọi theo cách phát âm của người Trung Hoa). Còn từ ngữ này xuất phát từ ngôn ngữ Môn- Khmer cổ: “bonam”, mà ngày nay nó được đọc là phnom, có nghĩa là núi, hoặc đồi. Theo đó các vua Phù Nam đều lấy vương hiệu là Kurung bonam có nghĩa là vua núi. Thủ đô của Phù Nam, theo sách “Tân đường thư” là thành Đặc Mục, tiếng Phạn là Vyadhapura có nghĩa là “thành phố của những người đi săn”, gần ngọn núi Ba phnom ở làng Banam, thuộc tỉnh Prey Veng (Campuchia) ngày nay. Về cư dân: Đa phần cư dân của Phù Nam chủ yếu là người Mã Lai-Đa Đảo, nói tiếng Mã Lai- Đa Đảo (Malayo-Polynésien) hay Nam Đảo (Austrron ésien). Ý kiến này phù hợp với ghi nhận của Lương thư (sử nhà Lương, Trung Quốc). Phù Nam không phải là đế quốc đã được tổ chức thống nhất thành một bộ máy cai trị và bóc lột mà chỉ là sự tập hợp của những tiểu quốc, trong đó bộ phận chủ yếu của nó là chủ nhân của nền văn hóa Óc Eo trên đất Nam Bộ, nói tiếng Nam Đảo. Vùng đất này vào cuối thế kỷ VI đã bị người Chân Lạp (người Khơme) nói tiếng Nam Á thôn tính. Theo Khang Thịnh - sứ giả của Ngô Tôn Quyền thời Tam quốc chép trong sách Phù Nam thổ tục thì ông vua đầu tiên của nước Phù Nam, có lẽ là một quý tộc người Ấn Độ hay là một tăng lữ Bàlamôn tên là Hỗn Điền. Một số học giả phương Tây cho rằng truyền thuyết Hỗn Điền là dị bản của truyền thuyết Ấn Độ về Kaundinya. Vương triều Kaundinya tồn tại khoảng hơn 150 năm, trải qua 3 đời vua (Hỗn Điền, Hỗn Bàn và Hỗn Bàn Bàn) Một vị tướng của Phù Nam mà sách “Lương thư” của Trung Quốc phiên âm là Phạm Mạn lên làm vua, lập ra vương triều họ Phạm. Làm vua được 3 năm thì ông mất, con ông là Phạm Kinh Sinh nối ngôi, làm vua được khoảng 5 năm, đến năm 245 thì bị người anh họ tên Phạm Chiên giết để đoạt ngôi. Một người con khác của Phạm Mạn là Phạm Trường nổi dậy lật đổ được Phạm Chiên nhưng bị tướng Phạm tầm giết. Phạm Tầm lên làm vua, Phù Nam dưới vương triều họ Phạm trở nên hùng mạnh. Phạm Mạn đã đem quân đi chinh phạt được tới hơn 10 nước, mở rộng đáng kể lãnh thổ. Đặc biệt, dưới thời Phạm Chiên đã thúc đẩy quan hệ ngoại Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 4 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại giao với Ấn Độ. Còn Phạm Tần thúc đẩy quan hệ ngoại giao với nhà Tấn ở Trung Quốc. Người Phù Nam đã có chữ viết, kiểu chữ viết có nguồn gốc từ Ấn Độ. Các nhà khoa học cho rằng vào khoảng giữa thế kỷ IV, quyền cai trị Phù Nam một lần nữa lại rơi vào tay người Ấn Độ. Sách “Lương thư” và “Tấn thư” có nhắc tới một người là Thiên Trúc Thiên Đàn đã triều cống Mục Đế. Đến đầu hoặc giữa thế kỷ V, vẫn là người Ấn Độ nắm quyền cai trị Phù Nam. Sách “Lương thư” cho biết một người Thiên Trúc là Kiều Chân Như mà các nhà khoa học sau này cho rằng đó có thể là một người Brahman Ấn Độ. Vào thời kì này, nhiều thương gia Phù Nam sang buôn bán ở Quảng Châu (Trung Quốc). Khi Kaundinya mất, con là Sri Indravarman (phiên âm là Tri Lê Đà Bạt Ma) lên thay, và đã cho sứ sang triều cống Tống Văn Đế (nhà Lưu Tống) vào những năm 438 và 453. Cũng theo sách “Lương thư” thì năm 431 – 432, nước Lâm Ấp muốn đánh Giao Châu của người Việt, nên có yêu cầu vua Phù Nam giúp sức, nhưng Phù Nam đã từ chối. Khi Sri Indravarman mất, người nối ngôi la Jayavarman (phiên âm là Đồ Tà Bạt Ma). Ông đã phái một nhà sư Ấn Độ tên Nagasena đem lễ vật sang tặng vua Nam Tề năm 484, và yêu cầu nhà vua giúp mình đánh Lâm Ấp nhưng bị từ chối. Các nhà khoa học phát hiện bia kí viết bằng chữ Sanskrit cho hay dưới thời Jayavarman Phù Nam đã xây dựng nhiều công trình thủy lợi, biến nhiều vùng đầm lầy rộng lớn ở hạ lưu sông Mê Kông thành những đồng bằng phì nhiêu, trù phú. Sau khi Jayavarman mất thì Rudravarman lên kế vị (phiên âm là Lưu Đà Bạt Ma). Đây là ông vua cuối cùng của Phù Nam. Giữa thế kỷ V trở đi, Chân Lạp nổi lên, chiếm kinh đô của Phù Nam, hợp nhất lãnh thổ Phù Nam với Chân Lạp. Kết cục, vương quốc Phù Nam đã bị sụp đổ vào năm 627 với trên 6 thế kỉ tồn tại, dưới sự trị vì của khoảng 18 đời vua. Chương 2. Sự giao lưu tiếp biến văn hóa Ấn Độ trong văn hóa Đồng Nai - Phù Nam 2.1. Con đường giao lưu văn hóa 2.1.1. Con đường thương mại Phù Nam ra đời bằng sự xuất hiện các đô thị buôn bán trên biển, đây là nét đặc trưng vốn có trong sự hình thành một đất nước. Óc Eo là thương cảng quốc tế Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 5 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại nổi tiếng của Phù Nam. Tại đây đã diễn ra các hoạt động thương mại giữa Phù Nam với Ấn Độ, Trung Quốc, Đông Nam Á, Trung Á và Địa Trung Hải. Chính vị trí địa lý - đặc trưng của giao thông biển là điều kiện thuận lợi để văn hóa Ấn Độ có thể dễ dàng được thâm nhập một cách tự nhiên. Năm 1994 Mallreret đã tiến hành khai quật di chỉ Óc Eo, đã phát hiện nhiều hiện vật bằng đồng, sắt, thiếc nói lên nghề luyện kim bản địa. Thêm vào đó còn có nhiều hiện vật có nguồn gốc nước ngoài: Một chiếc gương đồng có khắc hai chữ Hán của thời hậu Hán (250-220), dây chuyền bằng ngọc có khắc chữ, hai huy chương vàng Roma Thời Antonius (138- 11), 3 mảnh đồng, vàng (trong đó có 1 viên ngọc khắc chư Ấn Độ cùng với số nữ trang bằng vàng nặng 1120gam và 10.000 hạt ngọc. Như vậy thông qua con dường buôn bán các thương nhân Ấn Độ và thương nhân Phù Nam đã có sự giao lưu và tiếp xúc. Bên cạnh sự giao lưu buôn bán thì các thương nhân Ấn Độ đã truyền bá văn hóa của dân tộc mình một cách tự nhiên đến với cộng đồng cư dân ở đây. 2.1.2. Con đường truyền đạo Ngoài quân sự, đất nước Phù Nam khi ấy còn có một nền văn hóa khá phát triển. Ðể chép kinh, người Phù Nam đã mượn chữ cổ Ấn Ðộ. Trong sách “Tấn thư” (sử nhà Tấn) có ghi lại: “Họ có nhiều sách và thư viện . chữ viết của họ giống như chữ viết của người Hồ . Vua cũng đọc được những bài văn viết bằng chữ Ấn Ðộ, khoảng 3000 chữ”. Rõ ràng Phù Nam là một đất nước có trình độ văn hóa cao. Ngoài ra, do ảnh hưởng của văn hóa Ấn Ðộ nên Phù Nam đã tiếp thu tôn giáo Ấn Ðộ trở thành một trung tâm Phật giáo Sự giao lưu văn hóa của vương quốc Phù Nam còn diễn ra trên 2 con đường là con đường tơ lụa trên biển và con đường di dân. 2.2. Các lĩnh vực giao lưu, tiếp biến văn hóa Ấn Độ trong văn hóa Đồng Nai - Phù Nam 2.1.1. Chính trị - Xã hội Tổ chức Nhà nước Trong quá trình lập nước, vương quốc Phù Nam đã chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ. Tương truyền, Kaundinya đã đem luật pháp, tôn giáo chữ viết, cách ăn mặc của Ấn Độ truyền sang Phù Nam. Chế độ nhà nước là chế độ phong kiến. Vương quyền được kết hợp chặt chẽ với thần quyền, tôn giáo được sử dụng Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 6 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại như một công cụ hữu hiệu của giai cấp thống trị. Xã hội đã có sự phân hóa giàu nghèo thành các tầng lớp quý tộc, bình dân và nô lệ. Như vậy, vương quốc được tổ chức theo chế độ quân chủ. Vua tự xưng là Hoàng đế vũ trụ (Parvatabhupâla), là hiện thân của thần linh hay được cảm thông với thần linh. Đất nước được chia làm 7 vùng và giao cho các con trai của vua trấn nhậm. Nhà vua có cả một bộ máy quan lại họp thành triều đình. Thuế là nguồn thu nhập chính của quốc gia. Thuế có thể đóng bằng vàng, bạc, châu ngọc, hương liệu . Nhân dân trong nước phải đóng thuế cho nhà vua bằng vàng bạc, châu ngọc, hương liệu, ngoài ra nhà vua còn thu lợi từ việc bán nô lệ và đánh thuế thuyền buôn nước ngoài. Tuy nhiên: theo quan điểm của Giáo sư Lương Ninh trong cuốn “ Vương quốc Phù Nam lịch sử và văn hóa”, tổ chức nhà nước lại không học tập theo mô hình Mandala của Ấn Độ: “Tuy nhiên, Đông Nam Á có những đặc thù nên “lý thuyết Mandala” tản quyền/ vùng của ông có sự hấp dẫn nhất định, nhưng theo tôi Phù Nam thì không”. Ông giải thích rằng: Phổ hệ liên tục gồm 13 đời vua kéo dài hơn 6 thế kỉ, phải coi là một vương triều lâu bền, có thể so sánh với độ dài của mọi triều đại phong kiến tập quyền châu Á. “Có hai giai đoạn tôn người Ấn Độ làm vua, chắc là thành thạo việc quản lí chính quyền, am hiểu nguồn và con đường buôn bán đông - tây, hẳn là xuất phát từ nhu cầu của thực tế, đã không làm gián đoạn sự phát triển và truyền thống Phù Nam mà còn làm tăng tính độc đáo và linh hoạt của vương quyền - một nét độc đáo không từng thấy ở Đông Nam Á”. Như vậy, theo giáo sư Lương Ninh, Phù Nam không tiếp thu mô hình chính trị Mandala tản quyền theo kiểu Ấn Độ mà hướng tới sự thống nhất các tiểu quốc và sau này phát triển cực thịnh thành “cường quốc Đông Nam Á” Luật pháp: Pháp luật được thi hành theo quan niệm “thần đoán” ( đoạn trích sử Nam Tề ở phần Trong thư tịch cổ). 2.1.2. Văn hóa vật chất Trong đời sống kinh tế của cư dân Phù Nam cho thấy được sự giao lưu giữa các hoạt động của người Ấn và người Phù Nam Cư dân Phù Nam làm ruộng theo lối “gieo giống một năm gặt ba năm” (tức là loại lúa nổi). Để phát triển nông nghiệp, nhà vua cho xây dựng những hồ chứa nước, đào sông lạch lập thành hệ thống thủy lợi. Các nghề thủ công rất phát triển Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 7 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại như: luyện đồng, luyện sắt, luyện thiếc, chạm trổ trên đá, trên gỗ, trên vành lá, dát bạc, làm gốm, làm đồ trang sức, làm đồ thủy tinh, đồ mỹ nghệ.v.v…Đặc biệt còn có một bộ phận chuyên làm nghề buôn bán. Óc Eo là thương cảng quốc tế nổi tiếng của Phù Nam. Tại đây đã diễn ra các hoạt động thương mại giữa Phù Nam với Ấn Độ, Trung Quốc, Đông Nam Á, Trung Á và Địa Trung Hải. Trong đời sống vật chất, lương thực chính của người Phù Nam là lúa gạo. Họ có nhiều đồ nấu và đồ đựng bằng gốm. trong trang phục, nam giới đóng khố và mặc sa-rông, nữ giới mặc váy và áo chui đầu (poncho). Cả nam và nữ đều sử dụng đồ trang sức như nhẫn, vòng tay, vòng cổ, hoa tai. Nhà ở được làm bằng tre, gỗ và lợp bằng lá dừa nước. Ở nơi đất cao, người ta làm nhà trên nền đất có rào gỗ ở xung quanh. Như vậy, cư dân Phù Nam từ xưa đã có sự giao lưu kinh tế với người Ấn Độ. 2.1.3. Tín ngưỡng, tôn giáo Ấn Độ là nơi sản sinh ra rất nhiều tôn giáo, trong đó quan trọng nhất là Bàlamôn giáo về sau là Hindu giáo và Phật giáo, ngoài ra còn có một số tôn giáo khác như đạo Jain, đạo Xích…. Trong quá trình phát triển đã ảnh hưởng ra các nước, các khu vực bên ngoài, tiêu biểu là các quốc gia Đông Nam Á thông qua sự hoạt động của nhà truyền giáo, di dân đặc biệt sự trao đổi buôn bán trên sông nước biển cả đại dương. Chính vì thế mà những tôn giáo lớn xuất phát từ Ấn Độ đã ảnh hưởng đến các nước Đông Nam Á, văn hóa Phù Nam cũng không nằm ngoài sự ảnh hưởng đó. Trước khi chịu ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ, trong đời sống tinh thần, từ lâu người Phù Nam theo tín ngưỡng bái vật giáo với truyền thống thờ đá mà nhiều nhà nghiên cứu cho là sự tồn tại của truyền thống thờ cự thạch. Tục thờ sinh thực khí bằng đất nung, bằng đá cuội tự nhiên và những hình tượng thảo mộc, cầm thú trên các hiện vật hiện thấy có thể đã có từ lâu đời ở vùng đông bằng châu thổ Nam Bộ. Đến khi văn hóa Ấn Độ được truyền sang Phù Nam thì cả Bàlamôn giáo và Phật giáo đều có mặt ở đây. Đầu tiên nước Phù Nam theo đạo Bàlamôn về sau theo đạo Phật. Tôn giáo Bàlamôn cũng rất thịnh hành, thuộc phái Siva giáo. Theo mô tả của các sử gia Nam Tề, chỉ có thể thấy người Phù Nam thờ ba vị thần Ấn Độ giáo theo tam vị nhất thể (Trimuriti) giống với cư dân Ấn Độ. Thế kỷ V, VI là giai đoạn Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 8 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại thịnh đạt của đạo Phật, Phù Nam bấy giờ giữ vai trò trung tâm chuyển dịch lớn của Phật giáo về phía Đông. Tình hình Phật giáo ở Phù Nam lúc bấy giờ, Tục Cao Tăng truyện của Huệ Hạo, vào cuối triều Huệ Đế nhà Tần (290-306) cho biết có một nhà sư Ấn Độ tên Ma Ha Kỳ Vực chu du Đông độ đã có đến Phù Nam, nhưng không ghi rõ là sư lưu lại đây bao lâu, đã làm gì và sinh hoạt Phật giáo ở Phù Nam như thế nào. Rất may trong bi ký Võ Cạnh ở Nha Trang Việt Nam có nói đến một người tên là Sri Mara mà các học giả người Pháp là Barth và Bergaigne cho là Phạm Sư Man, một vị vua Phù Nam thời xưa đồng thời là một Phật tử sùng tín, bảo vệ Phật pháp. Bia ký được xác định niên đại vào khoảng thế kỷ II sau Tây lịch. Qua tư liệu bia ký, có thể đoán vào thế kỷ II Tây lịch, đạo Phật ở Phù Nam đã vượt qua giai đoạn truyền bá. Trong Phật giáo có cả Phật giáo Đại thừa và Tiểu thừa. Phù Nam là một trung tâm Phật giáo lớn ở Đông Nam Á lúc bấy giờ. Các nhà khảo cổ học đã tìm được rất nhiều các tượng thần, Phật, vật linh, ngẫu tượng của đạo Bàlamôn và đạo Phật ở Phù Nam. Đó là các tượng Braham, Visnu, Siva, Suria, Buddhapad (Phật đứng), Hairhara, Dvapala, Ganesa, Garuda, Nandin, Naga, Linga và Yoni. Như vậy, vương quốc Phù Nam cổ đã tiếp nhận những tôn giáo lớn ở Ấn Độ và chịu ảnh hưởng một cách sâu sắc. Tuy nhiên, điểm khác biệt khi các tôn giáo này du nhập vào Phù Nam là ở Ấn Độ các tôn giáo, các giáo phái của Phật giáo (Tiểu thừa và Đại thừa), tồn tại không hòa hợp còn sang Phù Nam thì các tôn giáo (Ấn Độ giáo, Phật giáo), giữa các giáo Phái Phật giáo tồn tại một cách hòa hợp, không tranh giành, đả kích lẫn nhau như ở Ấn Độ. 2.1.4. Chữ viết, văn học Trong quá trình lập nước, vương quốc Phù Nam đã chịu ảnh hưởng sâu sắc của văn hóa Ấn Độ. Tương truyền, Kaundinya đã đem luật pháp, tôn giáo chữ viết, cách ăn mặc của Ấn Độ truyền sang Phù Nam. Do vậy, từ đầu Phù Nam đã tiếp thu và sử dụng chữ viết của Ấn Độ. Lúc đầu là loại chữ Brahmi và về sau là loại chữ Sanskrit (chữ Phạn). Năm 1944 L.Malleret đã phát hiện được vài chiếc nhẫn mặt ngọc có khắc chữ Brahmi là loại chữ viết được sử dụng sớm nhất của Ấn Độ (An Giang). Không chỉ ghi chép trên bia đá, người Phù Nam còn dùng thứ chữ viết đó ghi chép trên lá cây để làm sách và họ có nhiều sách vở. Trong cung điện của nhà vua có cả một kho sách lớn (thứ khố). Sách “Tấn Thư” cho biết: “vua Phù Nam là Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 9 Ảnh hưởng của văn hóa Ấn Độ - Trung Hoa đến Việt Nam thời kì Cổ Trung Đại những người đọc được những bài văn viết bằng chữ Ấn Độ, mỗi bài dài khoảng 300 chữ”. Qua các Văn bia cho thấy một số bằng chứng về chữ viết và văn học của người Phù Nam như: Năm 1931, G.Coedes công bố một số tấm bia văn khắc chữ Phạn của Phù Nam. Tấm bia thứ nhất được phát hiện ở Gò Tháp, Đồng Tháp Mười, trong một phế tích gọi là Tháp năm ngọn, chính quyền Pháp chuyển về Sa Đéc, và chuyển về Sài Gòn, ghi số thứ tự K.5, nay trưng bày trong bảo tàng lịch sử thành phố Hồ Chí Minh. Bia được gọi tắt là Gunavarman, có niên đại cuối thế kỉ V. Tuy bị sứt mẻ khá nhiều, nhưng vẫn đọc thấy nét chữ sắc cạnh, tinh tế, văn phong khá nhuần nhuyễn, các điển tích (kavya), chữ Phạn được sử dụng chính xác, sinh động, văn chương hình ảnh, lí thú. “Ân sủng của Người mà… Đức vua… Bàn tay Người khơi cạn nước… biến Biển Sữa thành một đầm hồ hương thảo… Cây xanh là bàn chân của Bhavat đã được đặt trên thế gian…” * Căn cứ vào tấm bia này ta thấy rằng người Phù Nam đã sử dụng các điển tích của Ấn Độ trên cơ sở tiếp thu một cách chính xác các điển tích đó. Tuy nhiên, cách thể hiện các điển tích đó lại mang sắc thái riêng, cách thức thể hiện sinh động hơn và so với cách thể hiện của người Ấn Độ. Nội dung tấm bia: Hoàng tử Gunavarman, con trai đức vua - có thể chính là đức vua Jayavarman, mẹ là hoàng hậu - một người phụ nữ rạng rỡ với phong thái, lại là Mặt Trăng (Soma) của dòng Kaundinya. Hoàng tử này vâng ý chính mẫu của chàng, đã tát cạn đầm lầy, biến đầm thành hồ nước, vượt đất làm nền, xây dựng một “cơ sở” (một ngôi đền) rồi chính chàng được quyền cai quản nơi này gồm những người sống bằng lộc thánh (trên đất khai khẩn từ bùn lầy). Tấm bia Phù Nam thứ 2 còn gọi là Neak Ta Dambang Dek là tên đất (ông thần rắn), tấm bia cao gần bằng bia 1, khắc 18 dòng, gồm 5 khổ thơ Sanskrit. Bia 1 là của con bia 2 là của mẹ, nên văn Phạn ngữ cũng như niên đại căn bản không khác nhau, đều vào cuối thế kỉ V. Một tấm bia Phù Nam khác gọi là Tráp Đá hay Đá Nổi, phát hiện trên đất cày ruộng nhà ông Đặng Văn Dắn cách Ba Thê 10km về phía Đông Bắc (An Giang). Được ông L.Malleret công bố. Chữ khắc trên cột vuông, mỗi cạnh 0,31m, Thực hiện: Nhóm Bạch Dương - Lớp 08 SLS- GVHD:Lê Thị Mai Trang 10 . tạo nên nền văn hóa Đồng Nai - Phù Nam. Văn hóa Ấn Độ đã có mặt trong nền văn hóa Đồng Nai – Phù Nam từ bao giờ, bằng con đường nào? Vai trò và ảnh hưởng. C. KẾT LUẬN Sự giao lưu, tiếp biến văn hóa Ấn Độ trong văn hóa Đồng Nai- Phù Nam diễn ra từ những thế kỷ đầu công nguyên và kéo dài trong vài thế kỷ. Bằng