1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Từ cổ, từ địa phương trong truyện Nôm Hoa Tiên

14 191 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 14
Dung lượng 53,77 KB

Nội dung

Hoa Tiên của Nguyễn Huy Tự là truyện Nôm đầu tiên xuất hiện ở Đàng Ngoài vẫn giữ nguyên được tên tác giả, mà dấu ấn và tầm ảnh hưởng của tác phẩm đã để lại khá sâu đậm đối với mảng truyện Nôm bác học giai đoạn sau.Tác phẩm không chỉ những khắc sâu vào lòng người về câu chuyện trắc trở giữa hai nhân vật chính: Lương sinh và Dương Dao Tiên mà về mặt ngôn ngữ sử dụng cũng tạo ra sự “chú ý” bởi tác giả đã sử dụng một số lượng lớn những ngữ liệu cổ (179 từ cổ) và ngữ liệu địa phương (45 từ địa phương). Những từ cổ và từ địa phương trong tác phẩm Hoa tiên đã tạo nên màu sắc cổ kính, trang trọng nhưng cũng không kém phần gần gũi. Nếu thay cho lớp từ cổ trên bằng những từ ngữ hiện hành hoặc lớp từ địa phương trên bằng những từ toàn dân thì sẽ làm mất đi giá trị của tác phẩm. Những từ ngữ trên phản ánh cách tư duy đồng thời cũng phản ánh một nền văn hóa lâu đời của dân tộc ta. Về mặt ngôn ngữ, Hoa tiên ký là một bước tiến dài so với truyện Nôm trước đó. Đây là bằng chứng về khả năng biểu cảm của tiếng Việt ở khoảng giữa thế kỷ XVIII. Thành công về nghệ thuật của “Hoa tiên ký” đã thực sự góp phần không nhỏ cho sự xuất hiện của hàng loạt truyện Nôm bác học sau này.

Hiện nay, việc sâu vào tìm hiểu khía cạnh làm nên thiên thi cho văn học dân tộc xu hướng phổ biến nghiên cứu văn học Vì thời kì văn học trung đại, nhà văn sáng tác dù chữ Hán hay chữ Nôm sử dụng nguồn văn liệu riêng, Hoa Tiêntruyên thơ Nôm sử dụng nhiều từ cổ có nguồn gốc Hán hay Việt, song song với ngơn ngữ địa phương xen lẫn với ngơn ngữ tồn dân tồn Bằng việc giải mã truy tìm nghĩa từ cổ từ địa phương này, chúng tơi góp phần làm sáng rõ cho tác phẩm Qua khảo sát mong kết nghiên cứu khẳng định mức độ điêu luyện cách dùng từ, trình độ văn hố sắc dân tộc thể tác phẩm Đồng thời ta thấy tưởng, vốn văn hóa sâu rộng tác giả gởi gắm Cho nên, việc Khảo sát hệ thống từ cổ từ địa phương Hoa Tiên u cầu có tính tất yếu STT Ngữ liệu Câu thơ Ý nghĩa Ghi Ác vàng 941 Chỉ măt trời C (Từ cổ) Ai bì 1651 Khơng C Ải nhàn 1022 Đường núi cao nguy hiểm C Âm hao 1666 Tin tức C Ẩn trạng 698 Bạc mẫu Bài sai 705 1658 Ban 130 C Cái khuôn đúc bạc Thẻ cấp cho người sai phái làm mọt công vụ Lúc C C Đ (Từ địa phương) Băng 814, 864 C 822 - Đi tắt ngang cho ngắn đương - Nhắm mối Cổ vạt áo Bâu 10 Bấy 40 Bao Đ 11 12 Bệ thiều Bì 1020 1590 Nơi thềm quý nhà vua So sánh C Đ 13 Biên 1024 Ghi, viết C 14 15 Biền mâu Bõ Giáo mác Bù vào, xứng đáng với C Đ 16 Bợ 398 900, 1797 145 Cầm Đ 17 Bợn lòng 1339 Bận lòng Đ 18 Bóng dâu 1196 Tuổi già C 19 Bóng nga 780 Bóng trăng C 20 Bồng sơn 216 Bồng lai (nơi tiên ở) 21 Bóng thiềm 732, 22 Bữa huân 764 - Bữa cơm sang trọng cung tiêu tức phòng tiêu nơi nhà vua dùng tiêu bôi vào vách cho ấm - Nơi sang quý C 23 Bụi hồng 258 Nhân gian C 24 Bút giá 783 hương bình Cái giá gác bút, bình đựng hương C 25 Bút nghiên 405 C 26 Cẩm hoàn 1729 Chỉ dụng cụ học tập thư sinh Mặc áo gấm trở C C (Lấy từ chữ “non bồng”) C C 27 Cầm sắt 1617 28 Cảo thơ 356 29 30 31 Cát lầm Câu Chân 1100 1128 1560 Cát bụi Con ngựa nhỏ mà mạnh Thành thật, không giả dối C C Đ 32 Chấp kinh Chấp nê 1628 1347 Giữ lẽ thường Câu nệ C C 35 Chầu Chầy 1800 950 Vào yết kiến vua Chậm, lâu C Đ 36 Chày khuya 1010 Tiếng chuông chùa đêm khuya C 37 38 Chề chà Chén tương 389 763 Khề khà Chén rượu C C 39 Chéo 832 Lôi C 40 Chép núi, 786 đầy hàng tạc sông Là lời thề di dịch C 41 Chi Đ 42 Chi chi 39, 130, Gì 135, 165, 180, 189, 372, 381 689 Tiếng gồm điều mong ước hay muốn biết 43 Chiềng 637 44 Chớ nề 170 45 Chốc 33 34 Đàn cầm đàn sắt, thứ đàn hồi trước có âm hòa hợp; hòa hợp vợ chồng C C Đ C Chớ ngại Đ - Khoảng thời gian ngắn Đ - Thấm thoắt, chẳng lâu - Chờ mong 46 Chửa 840, 1415 Chưa Đ 47 Chực 932 Chờ đợi Đ 48 Chừng 654 Đ 49 Cờ lòng 797 - Hạn, mức, mức độ - Khoảng độ, độ - Ý nói lòng khơng định, lay lắc cờ trước gió 50 51 52 Cờ tiệp Con kiều Cù 1154 1021 1120 Cờ báo tin đậu Kiêu ngạo Đường C C C 53 Cưu hoàn 286 Sửa nhà vừa xong C 54 231 699 Cái để lót chén nước 55 Đài Đai cân C C 56 Đãi đằng 964 C 57 Đàm hòa 421 58 Đan đình Đang 1728 1616 Cư xử, can thiệp đến, động đến với thái độ vồ vập, cuống quýt Cách nói, bàn bạc ăn nhịp, hòa hợp với Báo cáo trình lên vua Đành 59 C C Đ 60 Đấu 692 706 - Chỗ đất đào bề mặt vuông, cạnh năm thước ta, bề sâu độ lưỡi mai - Trụ xây hai bên đầu nhà gạch theo lối kiểu cũ - Đồ dùng gỗ để đong gạo hay đong rượu - Tranh để lấy phần thắng - Đưa trước hội nghị kết tội đánh đổ - Trộn lẫn với hai chất liệu - Giáp hai đầu lại với Đ 61 Dẩy dun 30 Run rẩy Đ 62 Để Đệ Di luân 324 1740 1374 Sẽ, Đưa tới, truyền tới Dây liên hệ sống xã hội C C C Đình Dồnh 213 610 Vũng nước bao la C C 326 Dòng nước C 68 Doành nhâm Dốc trang 274 C 69 Dòi 151 Vật dụng, trang đường Trời Đ 70 Dời 814 Đổi chỗ C 71 Dong 1410 Vẻ mặt C 72 Dóng 1565 Làm cho thẳng hàng Đ 73 Dòng khoản 367 Nơi ghi tên tác giả C 63 64 65 66 67 74 Đương 1636 Đang lúc, lúc Đ 75 Duyên 1264, Duyên cố, lý do, nguyên nhân C 1590 76 E nề 1334 Có tính chất sợ sệt C 77 Gành 1505 Chỗ nước suối chảy xiết, thường có xốy C 78 Gia quyến 1800 C 79 80 Giai Giải cấu 317 399 Bà thân thuộc gia đình Hay Tình cờ 81 Giai tiết 773 82 Giàng 1024 Gìn Đ 83 Giang đình 857 Tàu sơng C 84 Gióng 858 Dừng lại Đ 85 Giòng 955, 1460 Kéo theo sau C 89 Gương nga Hai sinh Hai thân Hài văn 210 1728 1731 1227 Đường nước trổ bờ đê Bóng trăng Cha mẹ Cha mẹ Giày thêu đẹp C C C C 90 Hiềm 840 Nghi ngờ, oán ghét C 91 Hiên 70, 165 Sân Đ 92 93 Hồ Hồn 357 1730 Bướm Lễ cưới xong C C 94 Hòng 1440 Mong muốn Đ 86 87 88 C C (“Giải cấu tương phùng”: tình cờ gặp gỡ) C 95 96 97 In Ken 1792 1758 Khách hoài 674 lữ C C C 410 1685 Là loại văn Từ biểu thị nêu kết nhằm đạt cho việc nói đến C C 100 Khơi 1030 Xa C 101 Khôn 811 Không Đ 102 Khôn cầm 811 Khó cầm lòng, khó ngăn tình cảm hay nước mắt Nỗi niềm tâm sự, thắc mắc C 98 99 103 Khế nghị Khoảnh khắc Giống Ghép vào, trát vào cho kín chỗ hở Là tình cảnh đơn, hiu quạnh người làm khách quê người Khúc nôi 104 Khuê 1626 C (Khúc nhôi) 1415 Cái ngách nhỏ cung điện, nơi phụ nữ C 426 Chỉ người gái phòng riêng C 106 Kiều tử 1037 Cha C 107 Kíp chầy 108 Lăm 109 Lãm 1622 243 1311 Sớm muộn, chóng chậm Năm (năm tháng) Nhìn xung quanh C C C 110 Lân giao 676 105 Khuê khổn 304 1647 Tình láng giềng Lễ đưa đồ dẫn cưới 113 Lét 1530 Liếc nhìn 114 Lọ 808 Cần, cần 111 112 Lân tình Lề C C C C 115 Lơn 725 116 Lộn 65 Nhầm Đ 1672 C C 118 Luống 871 Mặt nặng tỏ thái độ tức giận; khẳng định điều cách thản nhiên Uổng phí, để vơ ích 119 Lương 1068 Rường nhà Đ 120 Lưu lệ 732 Cái hoạt động tươi đẹp phong cảnh C 121 Mã đương 740 Tên núi xứ An- huy Mé núi có miếu thờ thần Mã đương Chính nơi làm phú Đàng vương 117 Lòng đanh C C 122 Mảng 810 Chú ý vào việc C 123 Miếu đường 1325 Nhà thờ tổ vua C 124 Móc đường 800 C 125 Mơi đào 626 Nói giữ gìn gái, khơng đêm sương móc ướt đướng sá Chỉ miệng đẹp hoa đào C C 126 Mưa móc 1686 127 Năm 255 Mưa sương; ơn vua ban Ngũ trung (ở lòng) 128 Nau 1158 Cuốc cỏ C 129 Nệ 917 Cố chấp theo điều có sẵn, khơng thay đổi C C 130 Nể 805 Có lòng kính trên, kiêng dè người C 131 Nền lễ sân 645 thi Thi, lễ tên sách ngũ kinh dạy người ta lễ nghĩa, đạo đức Đón Tình nghĩa thủy chung, không thay đổi Lời đồn sai lầm C 132 133 Nghênh Nghì 1647 1644 134 Ngoa truyền 1359 C 309 Ngẩng Đ 136 Nguy khoa 137 Nhà lan 1174 1104 Khoa cao, người thi đỗ cao Giao du với người quân tử Đ C 138 Nhác 105, 620, 728, 836 Lười biếng Đ 139 Nhi tôn 140 Nhủ 141 N Niềm tây 1815 250, 377 1238 Cháu trai Bảo (dặn dò) Niêm riêng, niềm tưởng nhớ riêng C Đ C 142 Nồng nã 143 Núm náu 1794 1354 Mặn mà đôn hậu Ẩn nấp tạm thời nơi C C 144 Nưng 1560 Một âm đọc trại từ “nâng” Đ 145 Nưng cầm 609 146 Nưng niu 893 Nâng niu Đ 147 Phẩm đề 982 Bình phẩm đánh giá, nhận xét C 148 Phần hương 1037 Làng quê C Phiên thai 419 Trời C 135 149 Ngửng C C C 150 Pho tình 766 Tức tình sử: tiểu thuyết chép chuyện tình từ xưa chia làm nhiều bài, có 24 tất C Phong thư 1755 152 Phượng xo phiếm lựa, 678 loan gầy bóng treo Bức thư Phượng xo, loan gầy: chim phượng ốm, chim loan gầy Nghĩa bóng hình dung nàng Giao Tiên gầy gò, ốm yếu C C Quở 154 Quy trang 110, 377 868 Trách Về quê Đ C Nay Đ Rén chiềng 157 Riêng tây 1090, 1774, 1790 290 1249 158 Rờ rỡ 825 Rực rỡ C 159 Ru 1406, 1415, 1420 Từ dùng để hỏi Đ 208 Mời Đ 161 Rủ phượng 729 Là rủ chim phượng hoàng C 162 Ruổi 1530 Đi mau, chạy mau 164 Sai ngoa Sai nha 1803 1740 165 Sàng đông 394 Sai, không thật Viên chức cấp thấp giúp tri phủ, tri huyện làm công việc vặt Con rể 151 153 155 Rày 156 160 163 Rủ Thuộc riêng cá nhân C C C C C 166 Sanh 70 Sân Đ 167 Sao truyền 1025 Truyền gấp Đ 1646 417 Hợi rách Nảy mối nghi ngờ C 1520 Rành rành, trước mặt Đ Sớ văn 1680 172 Sởn so 1811 173 Sửa mũ 635 đào Bài văn Tươi tốt Dưới cội mận nên sửa mũ, phòng hiểm nguy bẻ trộm Tơ rối rắm, nghĩa bóng lối suy nghĩ C C C C Đ Đ 168 169 Sây Sinh nghi 170 Sờ sờ 171 174 Tằm oanh 685 175 Tao khang 1617 176 t Tày 39, 160 Tao: hèm, khang: cám rượu; thứ đồ ăn rẻ tiền Hay (chưa biết rõ) 177 Thanh thả 1500 Thong thả, ung dung 178 Thâu 1015 C C Mùa thu 179 Thày lay 145 Vu vơ, rõ C 180 Thẻ cạn 181 Thênh thênh 1101 1048 Canh khuya Ung dung C C Thìa, song 183 Thiềm 184 Thiếp canh 228 220 922 185 Thóc mách 186 Thức 182 C C C 833 Con cóc Thiếp ghi tên tuổi đơi trai gái việc hôn nhân Nhiều chuyện, bàn tán Đ 856 Màu C 187 Thung dung 975 Từ tốn, chậm rãi Đ 188 Thủy trình 994 Đường sơng, đường biển C 189 Tiếng kềnh 1206 Tiếng chuông chùa C 190 Tỉnh thân 191 Tót 1806 15 Về thăm cha mẹ Cao C Đ Trâm anh 193 Trầm tre 422 705 Dòng họ sang trọng Là lấy tre mà gỗ trầm hương Nghĩa bóng có hư danh khơng có thực tài C C 1628 C C C 192 195 Tràng 819 Trơ ra, ỳ ra, không thay đổi Vạt áo 196 Trây 994 Đi tới 197 Trẻ mỏ 742 198 Trễ tràng 948 Chậm chạp C 199 Triện 1216 Chữ triện khắc chạm cửa hay mái hiên C 200 Trú 56 Trốn Đ Trù dinh 202 C Trương 305 788 194 Trần trần 201 203 Trướng loan 421 C - Treo lên, giương lên - Sao trương (một nhị thập bát tú) Chỉ trại tướng quân C C C 204 Truyền lô 1175 Xướng danh người thi đỗ cao C Hai loại thường trông trước nhà, quê hương Từ Tỏ rõ, hiểu rõ ràng C 205 Tử phần 1805 206 Từ Tường 208 Tương giao 270 1683, 1755 887 209 U minh 207 Đ C Qua lại chơi vơi làm bạn C 1435 Tối sáng, cõi chết sống C 210 Vả 39 Chỉ thời gian Đ 211 Vẩn 1515 Khuấy lên cho đục, lên Đ 212 Vắng via 1060 Vắng via Đ 213 Vẻ lan 626 Là vẻ đẹp gái cành hoa lan C Cái cửa ngách cung Con ngựa hai tuổi, đương sung sức,bước chân ngựa chạy Sợi dây đỏ, sợi tơ hồng, mối ràng buộc vợ chồng định trước thiên mệnh - Cái xe ngựa - Áo chồng trước ngực - Bóng mặt trời C C 215 Vi Võ câu 413 1734 216 Xích thằng 223, 1676 214 217 Xiêm 792 218 Xui 1780 219 Xướng tùy 1650 220 Yến mối, 667 oanh tin Vận đen, khơng may mắn Nói lên, nghe theo.Ý nói hòa thuận vợ chồng (vợ nghe theo lời chồng) Là tin tức mối manh đôi lứa trai tài gái sắc C C Đ C C Hoa Tiên Nguyễn Huy Tự truyện Nôm xuất Đàng Ngoài giữ nguyên tên tác giả, mà dấu ấn tầm ảnh hưởng tác phẩm để lại sâu đậm mảng truyện Nôm bác học giai đoạn sau.Tác phẩm khắc sâu vào lòng người câu chuyện trắc trở hai nhân vật chính: Lương sinh Dương Dao Tiên mà mặt ngôn ngữ sử dụng tạo “chú ý” tác giả sử dụng số lượng lớn ngữ liệu cổ (179 từ cổ) ngữ liệu địa phương (45 từ địa phương) Những từ cổ từ địa phương tác phẩm Hoa tiên tạo nên màu sắc cổ kính, trang trọng không phần gần gũi Nếu thay cho lớp từ cổ từ ngữ hành lớp từ địa phương từ toàn dân làm giá trị tác phẩm Những từ ngữ phản ánh cách đồng thời phản ánh văn hóa lâu đời dân tộc ta Về mặt ngôn ngữ, Hoa tiên ký bước tiến dài so với truyện Nơm trước Đây chứng khả biểu cảm tiếng Việt khoảng kỷ XVIII Thành công nghệ thuật “Hoa tiên ký” thực góp phần khơng nhỏ cho xuất hàng loạt truyện Nôm bác học sau ... Dương Dao Tiên mà mặt ngôn ngữ sử dụng tạo “chú ý” tác giả sử dụng số lượng lớn ngữ liệu cổ (179 từ cổ) ngữ liệu địa phương (45 từ địa phương) Những từ cổ từ địa phương tác phẩm Hoa tiên tạo nên... phẩm Hoa tiên tạo nên màu sắc cổ kính, trang trọng khơng phần gần gũi Nếu thay cho lớp từ cổ từ ngữ hành lớp từ địa phương từ tồn dân làm giá trị tác phẩm Những từ ngữ phản ánh cách tư đồng thời... đời dân tộc ta Về mặt ngôn ngữ, Hoa tiên ký bước tiến dài so với truyện Nơm trước Đây chứng khả biểu cảm tiếng Việt khoảng kỷ XVIII Thành công nghệ thuật Hoa tiên ký” thực góp phần khơng nhỏ

Ngày đăng: 18/05/2018, 15:46

w