1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

LUẬN văn sư PHẠM NGỮ văn NGHỆ THUẬT MIÊU tả tâm lí NHÂN vật TRONG sử THI ÔĐIXÊ của HOMERE ( HI lạp cổ đại) và sử THI RAMAYANA của VANMIKI ( ấn độ cổ đại)

59 224 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 59
Dung lượng 511,92 KB

Nội dung

Nếu “Iliat” và “Ôđixê” là “những kiểu mẫu không thể nào bắt chước được của thể loại anh hùng ca”, nền văn minh Hy Lạp thì “Ramayana” cũng được xưng tụng “như kiệt tác đầu tiên” của nền

Trang 1

TRƯỜNG ĐẠI HỌC CẦN THƠ

Trang 2

ĐỀ CƯƠNG TỔNG QUÁT PHẦN MỞ ĐẦU

CHƯƠNG 2: SỬ THI “ODYSSE” CỦA HOMERE VÀ SỬ THI “RAMAYANA”

CỦA VANMIKI (HY LẠP – CỔ ĐẠI )

Trang 3

2.2.1Đặc điểm về văn hóa xã hội

PHẦN KẾT LUẬN

Trang 4

PHẦN MỞ ĐẦU

1 Lí do chọn đề tài:

Nghệ thuật một phương diện độc đáo của tác phẩm văn chương, ở từng khía cạnh, góc độ khác nhau phương diện nghệ thuật luôn là vấn đề được các nhà nghiên cứu khai thác và tìm hiểu

Nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật được xem là một nét độc đáo trong sử thi, đặc

biệt là khi tiếp xúc với nền sử thi Hy lạp được thế giới công nhận là “chiếc nôi” của

nền văn minh nhân loại Đến với Homere đại diện tiêu biểu của nền văn học Hy Lạp Ông đã để lại cho đời những tác phẩm bất hủ với thời gian, tiêu biểu là trường ca

“Ôđixê” Với cái nhìn lí tưởng mang đầy phẩm chất, ước mơ và khát vọng của con

người thời đại

Nếu “Iliat” và “Ôđixê” là “những kiểu mẫu không thể nào bắt chước được của

thể loại anh hùng ca”, nền văn minh Hy Lạp thì “Ramayana” cũng được xưng tụng

“như kiệt tác đầu tiên” của nền văn minh Ấn Độ, nó ảnh hưởng sâu rộng, lâu bền

trong văn học, văn hoá không những của dân tộc Ấn mà còn ảnh hưởng đến nhiều nước Đông Nam Á “Ramayana” đã nuôi dưỡng tinh thần, đạo đức dân tộc Ấn Độ, với những quan niệm của người Ấn Độ về người anh hùng mẫu mực, người phụ nữ lí tưởng… Hơn thế nữa khung cảnh thiên nhiên tràn đầy sức sống và chứa chan tình

người, thể hiện nội tâm nhân vật thật chân thành và sâu sắc Sử thi “Ramayana đã

rung động lòng người từ đất nước này đến đất nước khác, từ thời đại này đến thời đại khác”…

Trong quá trình học tập, tìm hiểu, tiếp xúc với các tác phẩm sử thi ở bậc phổ thông và bậc đại học đã giúp cho người viết có những kiến thức nền tảng về thể loại này Việc nghiên cứu văn học không chỉ tìm hiểu ở những khía cạnh bên ngoài mà còn

đi sâu vào các mối quan hệ về văn học giữa các nước với nhau mà không bị lệ thuộc

bởi yếu tố thời gian Chính vì lẽ đó người viết mong muốn góp một phần nhỏ vào việc

lí giải các mối quan hệ giữa các hiện tượng văn học, tác phẩm văn học với nhau Xuất

phát từ yêu cầu trên cùng với niềm say mê yêu thích nên người viết chọn đề tài “Nghệ

thuật miêu tả tâm lí nhân vật trong sử thi “Ôđixê” của Homere (Hy lạp – Cổ đại) và

sử thi “Ramayana” của Vanmiki (Ấn Độ - Cổ đại)”

Trang 5

Qua việc nghiên cứu, tìm hiểu đề tài này, tạo điều kiện cho bản thân người viết tích luỹ thêm vốn kiến thức bổ ích về văn hoá văn học của dân tộc Ấn Độ và nền văn minh Hy Lạp thời cổ đại

2 Lịch sử vấn đề

Mỗi một tác phẩm văn chương điều có những giá trị riêng về nhiều mặt, khi tiếp nhận chúng ta cũng đi từ những giá trị riêng đó, đây cũng là điều kiện để chúng ta tìm hiểu những mối quan hệ giữa chúng Nghệ thuật một phương diện độc đáo của tác phẩm văn chương nói chung và nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật nói riêng cũng là một nét nổi bật của tác phẩm sử thi

Việc tìm ra mối quan hệ giữa các hiện tượng văn học với nhau là việc làm khá mới mẻ trong nghiên cứu thuộc lĩnh vực văn học so sánh Văn học so sánh một bộ môn nghiên cứu khoa học Tuy ra đời muộn hơn so với các phương pháp khác nhưng

nó đã có được vị trí quan trọng trong việc phát huy tích cực vai trò của nó trong lĩnh vực nghiên cứu văn học

Đề tài “Nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật trong sử thi “Ôđixê” của Homere và

sử thi “Ramayana” của Vanmiki” là một đề tài không mới nhưng hầu như chưa được

khai thác cụ thể mà các nhà nghiên cứu chỉ đi vào từng mảng nhỏ, ở những góc độ khác nhau Trong khi tìm hiểu và tìm tài liệu tham khảo, người viết nhận thấy có rất nhiều ý kiến của các giới nghiên cứu về vấn đề sử thi

Trong quyển sách của Bùi Mạnh Nhị, nhà xuất bản “Văn học Việt Nam – Văn học

dân gian những công trình nghiên cứu”, 2000 đã trích ý kiến của Giáo sư Đinh Gia

Khánh Ông cho rằng: “những mảnh vụn của hệ thống thần thoại ấy vẫn còn tồn tại

trong ký ức của nhân dân cũng như nhiều nghi thức thờ cúng và phong tục cho mãi đến kì cận đại” [1; tr.169]

Về nguồn gốc đã thu hút rất nhiều giới nghiên cứu văn học lẫn triết học quan tâm

Trong tác phẩm “Nghệ thuật thơ ca” thế kỷ IV TCN Arixtôt cho rằng “Sử thi có khả

năng biểu hiện những điều phi lý nguồn gốc của sự khác thường”[1; tr.164], cũng được đề cập đến trong quyển sách của Ông Bùi Mạnh Nhị Còn Hêghen cho rằng: “Sử thi ảnh hưởng với tư cách là một hiện tượng thơ ca gắn liền với một thời kì nhất định” được trích trong “Những bài giảng về mĩ học” CacMac cũng đưa ra vấn đề trong

“Anh hùng ca của Homere” Nguyễn Văn Khỏa, NXB Đại học và Trung học Ông cho rằng : “Không bao giờ có thể sáng tạo ra dưới cái hình thức cổ điển lẫy lừng một thời

Trang 6

trong lịch sử thế giới khi mà sáng tác nghệ thuật đã bắt đầu với tư cách là sáng tạo nghệ thuật” [8; tr.322]

Bên cạnh những nghiên cứu có tính chất lí luận về sử thi, khi đi vào tìm hiểu khai thác đề tài nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật trong sử thi Hy Lạp và sử thi Ấn Độ có những ý kiến như sau:

Trong quyển “Văn học Ấn Độ” của Lưu Đức Trung, NXB Giáo dục, 1998 CacMac đưa ra nhận xét “Chúng ta không được quên rằng những công xã nhỏ bé ấy

mang dấu vết của những sự khác nhau về đẳng cấp và của chế độ nô lệ, rằng những công xã ấy làm cho con người phục tùng những hoàn cảnh bên ngoài chứ không nâng con người lên địa vị làm chủ những hoàn cảnh ấy, rằng những công xã ấy đã biến trạng thái xã hội con người tự động phát triển thành số phận bất biến do tự nhiên quyết định trước và tạo ra sự sùng bái tự nhiên một cách man rợ: tính chất hèn hạ của

sự sùng bái đó đặc biệt nổi bật trong sự việc sau: Con người lại phải thành kính quỳ gối trước con khỉ Hunuman và con bò Sabha” [11;tr.147 ] Ngược lại sử thi Hy Lạp lí

tưởng hóa con người, con người tượng trưng cho ước mơ, hoài bão ảnh hưởng của thần linh không đáng kể… Cũng trong quyển sách này MaxMulơ (1823-1900) cho

rằng “Rig Vê Đa thật sự là thần phả của chủng tộc Arian, còn thần phả của Hêsiôđơ

chỉ là bản phỏng của các hình ảnh gốc”[11 ; tr.147 ] Cùng với những việc miêu tả chi

tiết, tỉ mĩ, cụ thể thì trong hai sử thi cũng hoàn toàn khác nhau Từ những nghiên cứu trên cho thấy việc nghiên cứu mặc dù chưa có cái nhìn toàn diện về mối quan hệ giữa hai tác phẩm nhưng ở mức độ nhất định các nhà nghiên cứu đã chỉ ra được mối quan

hệ giữa hai tác phẩm Đây cũng là một trong những cơ sở quan trọng để người viết tiến hành thực hiện, tìm hiểu và khai thác đề tài đã chọn

3 Mục đích yêu cầu

Bước vào tìm hiểu đề tài người viết đã đưa ra mục đích và yêu cầu cụ thể Khi đạt

được những mục đích trên nghĩa là người viết đã giải quyết được vấn đề nghiên cứu

trọng tâm của đề tài

“Ôđixê” và sử thi “Ramayana” chủ yếu là mối quan hệ ở phần nghệ thuật mà tiêu biểu là nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật

với tư cách là một bộ môn khoa học có phương pháp luận riêng

Trang 7

Ngoài ra người viết còn hướng tới việc tìm hiểu cội nguồn và văn hóa dân tộc của

đất nước Ấn Độ một trong những nền văn minh lâu đời nhất thế giới Bên cạnh đó

người viết có điều kiện tìm hiểu sâu hơn về nền văn minh Hy Lạp, chiếc nôi của nền văn minh nhân loại

4 Phạm vi nghiên cứu

Trên cơ sở kế thừa những giá trị văn hóa của dân tộc và phát huy những giá trị văn hóa đó, người viết có nhiều thuận lợi Vì thế trong quá trình thực hiện, khai thác

đề tài người viết chủ yếu tập trung vào những tác phẩm:

chuyên nghiệp Hà Nội, 1978

Trung tâm nghiên cứu quốc học, 1983

Tuy nhiên phạm vi nghiên cứu chủ yếu của đề tài vẫn là nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật trong hai tác phẩm sử thi nổi tiếng của Ấn Độ và Hy Lạp, vì vậy người viết sẽ tập trung đi sâu vào lĩnh vực nghệ thuật của hai tác phẩm này Các phương diện khác như nội dung tư tưởng, đề tài, chủ đề tác phẩm cũng được nghiên cứu Song chỉ là để

hỗ trợ hoặc lí giải tác dụng về nghệ thuật sử thi đặc trưng này của các tác phẩm nêu trên

Thêm vào đó người viết còn dựa vào các nguồn tài liệu có liên quan khác: Giáo trình, tạp chí, các luận văn của các anh chị sinh viên khoá trước để làm cho nội dung khai triển đề tài thêm phong phú, sâu sắc

5 Phương pháp nghiên cứu

Để trình bày bài viết đạt được hiệu quả tốt nhất thì chọn lựa phương pháp nghiên

cứu thích hợp là một cách thức quan trọng giúp cho người viết thực hiện Với đề tài này người viết sẽ sử dụng các phương pháp như:

thành trong giai đoạn tác phẩm ra đời

vào triển khai, phân tích, lí giải nhận xét vấn đề

Trang 8

- Phương pháp hệ thống: hệ thống lại từng phương diện của vấn đề để có cái nhìn toàn diện, logic, khoa học khi đánh giá

- Đặc biệt là phương pháp so sánh, đối chiếu: do đặc thù của đề tài “Nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật trong sử thi “Odysse” của Homere ( Hy Lạp – Cổ đại) và

sử thi “Ramayana” của Vanmiki (Ấn Độ - Cổ đại), đây là phương pháp chủ lực

Người viết sẽ vận dụng những phương diện lí luận của văn học so sánh để tiếp cận

và triển khai đề tài

Trang 9

PHẦN NỘI DUNG

CHƯƠNG 1: TÌM HIỂU CHUNG VỀ VĂN HỌC SO SÁNH VÀ THỂ LOẠI SỬ THI

1.1 Những vấn đề chung về văn học so sánh

1.1.1 Khái niệm văn học so sánh

Thuật ngữ “văn học so sánh” xuất hiện từ thế kỉ XVIII, nó được hình thành

trên cơ sở của sự giao lưu kinh tế, văn hóa của các nước trên thế giới Với tinh thần giao lưu học hỏi, trao đổi kinh nghiệm… để tự hoàn thiện trong các lĩnh vực mà tiêu biểu là lĩnh vực văn hóa nghệ thuật, trong đó có văn học Vậy văn học so sánh là gì?

Và tại sao gọi là văn học so sánh?

Về thuật ngữ “văn học so sánh” cũng có nhiều quan niệm khác nhau, và khi mới ra đời “văn học so sánh” cũng phải đấu tranh tự khẳng định mình Chúng tôi nêu một vài nhận định của các nhà nghiên cứu về thuật ngữ “văn học so sánh” như sau: Trong quyển “Từ điển thuật ngữ văn học” do các tác giả Lê Bá Hán, Trần

Đình Sử, Nguyễn Khắc Phi cho rằng “văn học so sánh là một ngành của nghiên cứu văn học, của lịch sử văn học chuyên khảo sát những liên hệ và quan hệ có tính quốc tế (liên dân tộc) của văn học, những tương đồng và khác biệt giữa các hiện tượng văn học ở các nước khác nhau ” [10; tr.208]

Với những quan niệm trên trong quyển “Lí luận văn học so sánh”, Nguyễn Văn Dân nhận định “Văn học so sánh là một bộ môn khoa học có chức năng so sánh

một nền văn học này với một hay nhiều nền văn học khác hoặc so sánh các hiện tượng của các nền văn học khác nhau” [5; tr.18]

Từ những ý kiến của các nhà nghiên cứu khoa học, nhìn chung điều cho

rằng: văn học so sánh là một môn khoa học “Văn học so sánh được định nghĩa như là

một bộ môn khoa học nghiên cứu các mối quan hệ giữa các nền văn học dân tộc” [5;

tr.19]

Trang 10

1.1.2 Mục đích nghiên cứu

Với vai trò và và vị trí của một bộ môn khoa học, văn học so sánh đã được các nhà nghiên cứu khẳng định Với vị trí và vai trò đó văn học so sánh có những mục đích

cơ bản sau:

Hai mục đích nói trên là sự thể hiện của một cặp phạm trù: cái quốc tế – cái dân tộc, nó tương ứng với mối quan hệ của cặp phạm trù cái chung và cái riêng ở cấp

độ triết học

Trong văn học so sánh phân biệt cái đặc thù dân tộc và cái quốc tế là một việc làm cần thiết Nhưng tuyệt đối không được coi đó là mục đích tự thân Điều cốt lõi là phải phát hiện ra sự vận động của cái đặc thù trong mối quan hệ với cái đặc thù khác

để dẫn đến xu hướng trở thành cái chung Quan niệm như vậy chúng ta sẽ tránh được

những quan điểm mâu thuẫn nhau khi đánh giá một hiện tượng văn học

Nhưng bên cạnh đó sự thống nhất biện chứng của cặp phạm trù cái dân tộc – cái quốc tế còn hướng đến sự vận động tự thân của một nền văn học, hướng nó đến chỗ tiếp xúc với các dân tộc tiến bộ khác để tạo thuận lợi cho cái quốc tế tiến bộ được hình thành và phát triển để hướng đến cái chung của nhân loại

1.1.3 Đối tượng nghiên cứu

Với mục đích như trên, văn học so sánh cần phải có đối tượng thích hợp để đạt

được những mục đích, văn học so sánh có 3 đối tượng nghiên cứu chính như sau:

tâm đến hiện tượng ảnh hưởng và vay mượn Đây được xem là hiện tượng khá phổ biến trong văn hóa nói chung, trong văn học nói riêng Đây là việc đối chiếu các văn bản để tìm ra sự giống nhau về các mặt như: đề tài, tư tưởng…để xác định các hiện tượng giao lưu thuần túy thực chứng và thuần túy sự kiện Trong đó chú ý đến điều kiện chủ quan và khách quan cụ thể của nhân tố tiếp nhận ảnh hưởng cũng như việc phân biệt hiện tượng bị ảnh hưởng thụ động với sự vai mượn chủ động Vì vậy mà hai hiện tượng nêu trên luôn luôn là một phương diện, lĩnh vực đề tài đa dạng cho văn học

so sánh tìm hiểu

học so sánh chú ý đến các hiện tượng giống nhau giữa các nền văn học cách xa nhau

Trang 11

về điều kiện địa lý, không có quan hệ tiếp xúc trực tiếp, nhưng có sự giống nhau về

điều kiện lịch sử - xã hội

Hiện nay các công trình nghiên cứu hiện tượng tương đồng cho rằng có 2 loại hiện tượng tương đồng:

+ Tương đồng lịch sử: là tương đồng của trào lưu thuộc các nền văn học kế cận nhau

+ Tương đồng phi lịch sử: là sự giống nhau giữa các nền văn học cách xa nhau về thời gian và không gian

Việc nghiên cứu hiện tượng tương đồng giữa các nền văn học cũng cung cấp tư liệu, gợi ý cho các nhà phê bình, nghiên cứu để họ khái quát nên những nhận xét về luận điểm về các vấn đề văn học sử dân tộc hoặc lí luận văn học

- Đối tượng thứ ba, là các đặc điểm khác biệt độc lập Đối tượng này để khảo

sát hai đối tượng nói trên Và nó nằm trong hai đối tượng trên Đối tượng này sẽ giúp chúng ta so sánh hai hiện tượng văn học khác nhau để từ đó cho thấy được mức độ khác nhau giữa chúng qua đó khẳng định thêm giá trị, yêu cầu của chúng ta Bên cạnh

đó đối tượng này còn là đối tượng bổ sung cho hai đối tượng ban đầu và hơn thế các đối tượng trên không phủ định lẫn nhau mà nó bổ sung cho nhau, làm cho văn học so

sánh trở thành một bộ môn hoàn chỉnh và hữu hiệu

1.1.4 Phương pháp tiến hành

Văn học so sánh một bộ môn khoa học, không thể không có những phương pháp luận riêng của nó Phương pháp luận văn học so sánh được xem là một phương pháp chuyên biệt, chịu sự chi phối của những phương pháp luận riêng của ngành nghiên cứu văn học, hơn nữa là chịu sự chi phối của phương pháp luận chung Với tư cách là một bộ môn khoa học, văn học so sánh có thể vận dụng nhiều phương pháp cụ thể khác nhau mà không hạn chế bất cứ một phương pháp nào Tuỳ vào hoàn cảnh cụ thể sẽ xem việc áp dụng phương pháp nào cho phù hợp

1.2 Tìm hiểu về thể loại sử thi

1.2.1 Khái niệm

Thuật ngữ sử thi để chỉ các tác phẩm văn học dân gian có quy mô phản ánh

hiện thực rộng lớn và có nghệ thuật “không thể nào bắt chước được” Các tác phẩm

đó “sản sinh ra trong những điều kiện xã hội không bao trở lại được nữa” đó là nhận

Trang 12

định của CacMac được trích trong quyển “Văn học Việt Nam – Văn học dân gian những công trình nghiên cứu” Bùi Mạnh Nhị ( chủ biên) [1; tr.174]

V.E.Guxep cho “đó là những truyện kể bằng lời ca hoặc nửa kể nửa ca về sự

đấu tranh của thị tộc – bộ lạc – bộ tộc – nhân dân cho sự tồn tại và nền độc lập của mình trong sự xung đột với những lực lượng thù địch Trung tâm của loại sử thi này là người anh hùng mang phẩm chất ưu tú của tập thể và đại diện cho tập thể trong mọi hành động Sử thi anh hùng là những trang sử thi hùng tráng của quá khứ, nó giáo dục tình cảm yêu nước của các thế hệ mới, chức năng sinh hoạt xã hội của những bài

ca này thực sự là ở chỗ đó” [1; tr.180]

Trong quyển “Từ điển thuật ngữ văn học”tác giả Lê Bá Hán (chủ biên) “Sử thi

còn được gọi là anh hùng ca (thường là thơ) xuất hiện rất sớm trong lịch sử văn học của dân tộc nhằm ca ngợi sự nghiệp anh hùng có tính toàn dân và có ý nghĩa trọng đại đối với dân tộc trong buổi bình minh của lịch sử Về kết cấu sử thi là một câu chuyện được kể lại có đầu có đuôi có quy mô lớn vì theo Hêghen “ Nội dung và hình thức của

nó thực sự là toàn bộ các quan niệm, toàn bộ thế giới và cuộc sống của một dân tộc được trình bày dưới hình thức khách quan của một biến cố thực tại” Các nhân vật thần, cho ý chí và trí thông minh, lòng dũng cảm của cộng đồng được miêu tả khá tỉ

mỉ, đầy đủ từ cách ăn mặc, trang bị, đi đứng cho đến những trận giao chiến với kẻ thù, những chiến công lừng lẫy và đôi khi cả những nét trong sinh hoạt đời thường của họ nữa, điều đáng chú ý là tất cả những cái này điều được miêu tả trong vẻ đẹp kì diệu khác thường Sở dĩ như vậy là sử thi ra đời vào thời điểm nối tiếp sau thần thoại, tức

là từ thế giới của các vị thần bắt đầu chuyển sang thế giới con người do đó cái nhìn đậm màu sắc thần kì nói trên đối với các nhân vật trong sử thi là không tránh khỏi Các Mác đã từng nhấn mạnh rằng: vẻ đẹp đặc thù của sử thi thể hiện trong tính hài hoà đặc biệt của nó vốn liên quan đến các mối quan hệ xã hội chưa chính muồi lắm Ông gắn sử thi với thời đại khởi thuỷ của sự sản xuất nghệ thuật đích thực và đồng thời cho rằng: sử thi trong hình thức cổ điển của nó đã tạo nên một thời đại trong lịch

sử văn hoá Trong sử thi chủ yếu miêu tả hành động của nhân vật hơn là những rung động tâm hồn Nhưng trong những câu chuyện kể, cốt truyện thường được bổ sung thêm những miêu tả có tính chất tĩnh tại và những cuộc đối thoại có tính nghi thức”

[10;tr.376]

Trang 13

Trong cuốn “Lí luận văn học” tác giả Phương Lựu có nhận xét về sử thi như sau: “Anh hùng ca (sử thi) là thể loại tự sự thể hiện tập trung cho chủ đề lịch sử dân

tộc và điều cốt lõi là anh hùng ca miêu tả các sự kiện quan trọng, có ý nghĩa quyết dịnh đối với đời sống tinh thần, vận mệnh của dân tộc và nhân dân, là niềm tự hào vẻ vang hay bài học lịch sử lớn lao của dân tộc” [13 ; tr.380]

1.2.2 Đặc điểm thể loại sử thi

1.2.2.1 Nội dung

Trong quyển “Lí luận văn học” tác giả Phương Lựu đưa ra những đặc trưng về

nội dung của sử thi như sau:

+“Đặc điểm của nhân vật anh hùng ca là tầm cỡ dân tộc Cái đẹp của họ là vẻ

đẹp dân tộc Cái giàu mạnh của họ là giàu mạnh dân tộc và cá tính của họ cũng là của dân tộc”[13 ; tr.381]

+ “Nội dung của anh hùng ca là các sự kiện có ý nghĩa toàn dân, toàn dân tộc

Đó là chiến tranh, cách mạng, là sự đổi thay, thử thách tồn vong của đất nước”[13 ;

tr 38]

+ “Anh hùng ca không nhất thiết là miêu tả các cuộc xung đột quân sự, các anh

hùng chiến trận mà còn thể hiện tinh thần, trí tuệ bộ tộc và thời đại lịch sử”[13;

tr.382]

Cùng nhận định đó tác giả Bùi Mạnh Nhị đã trích dẫn ý kiến của Hêghen trong

quyển “Văn học Việt Nam - Văn học dân gian những công trình nghiên cứu” Hêghen nhận xét: “Hành động trong sử thi xuất phát từ những cá nhân (thậm chí từ một cá

nhân) nhưng đồng thời ông cũng chỉ ra rằng các nhân vật với tư cách là những mẫu người trọn vẹn đã biểu lộ sự phát triển của nếp tư duy dân tộc” [1; tr.177] “Hành động cá nhân trong sử thi đã xuất hiện trên cơ sở một trạng thái chung có tính chất sử thi của thế giới, trạng thái đó đã được sự thống nhất hài hoà giữa sự tự thể hiện những tính cách sử thi dưới hình thức cá nhân và những mục đích của sử thi có tính chất toàn dân, đã kết hợp hành động cá nhân với biến cố sử thi có ý nghĩa toàn dân”

[1; tr.177]

Bên cạnh đó Hêghen cho rằng: “Trong sử thi bao gồm toàn bộ những gì làm

thành cuộc sống nên thơ của con người” [1; tr.177]

Arixtôt nhà triết học lỗi lạc Hy Lạp cổ đại cho rằng: nguyên nhân giúp sử thi có

khả năng mở rộng dung lượng hiện thực phản ánh: “Bi kịch cố gắng bằng mọi hành

Trang 14

động, khả năng vào trong một ngày hoặc chỉ vượt giới hạn này chút ít, còn sử thi thì không hạn chế về thời gian” [1; tr.176]

Với MBakhơtin “Thế giới anh hùng hùng ca cách biệt với thời hiện tại bằng

một khoảng cách sử thi tuyệt đối” [1; tr.175]

Trong quyển sách của Bùi Mạnh Nhị (chủ biên) Giáo sư Đinh Gia Khánh có

đưa ra nhận định về nội dung sử thi “sử thi là những áng thơ ca thuật lại lịch sử kì vĩ của sự hình thành đất nước dân tộc Đó là những áng thơ ca đúc kết những điều truyền thuyết và những mẫu thần thoại ở nhiều địa phương, của thị tộc, nhiều bộ lạc thành hệ thống rộng lớn để miêu tả nguồn gốc vũ trụ, đất nước, nguồn gốc loài người, nguồn gốc dân tộc và sự nghiệp xây dựng bảo vệ quốc gia trong buổi bình minh của lịch sử” [1; tr.181]

1.2.2.2 Nghệ thuật

Với những nhận định về nội dung sử thi Hêghen tiếp tục đưa ra quan niệm của

mình về nghệ thuật của sử thi “Chất liệu trữ tình và kịch đều có mặt trong thơ sử thi

nhưng chúng không làm thành cái cơ sở mà chỉ là những yếu tố phụ” [1; tr.177]

Cũng trong quyển sách do Bùi Mạnh Nhị (chủ biên) Võ Quang Nhơn cho rằng

“Các yếu tố nghệ thuật của ngôn ngữ văn xuôi, ngôn ngữ thơ ca, âm nhạc và cả ngôn ngữ sân khấu là một tổng thể kết hợp hài hoà, gắn bó hữu cơ với nhau tạo nên giá trị độc đáo không thể nào bắt chước được của các bản sử thi anh hùng” [1; tr.184]

Tác giả Phương Lựu đã đưa ra nhận định về nghệ thuật sử thi trong quyển “Lí

luận văn học” Ông cho rằng “Đặc điểm nổi bậc trong lời văn anh hùng ca là lối trần thuật khoan thai, trầm tĩnh, tường tận mang sắc thái ngợi ca phong cách cường điệu cao cả” [13; tr.382] Phương Lựu còn cho rằng “Văn anh hùng ca nói chung không bị câu thúc bởi cảm giác thời gian” [13; tr.382]

Tóm lại khi tìm hiểu về lý thuyết liên quan đến sử thi như khái niệm cùng với những đặc trưng về nội dung và nghệ thuật sử thi, các nhà nghiên cứu đã khai thác, tìm hiểu, làm rõ nhiều vấn đề nhưng nhìn chung giữa các nhà nghiên cứu vẫn chưa có sự thống nhất

Trang 15

CHƯƠNG 2: SỬ THI “ÔĐIXÊ” CỦA HOMERE VÀ SỬ THI

“RAMAYANA” CỦA VANMIKI (HY LẠP – CỔ ĐẠI )

2.1 Sử thi “Ôđixê” của Homere

2.1.1 Nền văn minh Hy Lạp cổ đại

là vùng trù phú nhất với nhiều đồng bằng: Lacôni, Métxêni người Hy Lạp gọi bán đảo này là Pêlôpone

Bờ biển Hy Lạp dài có những đặc trưng địa hình riêng Bờ phía đông khúc khuỷu, hình răng cưa, có nhiều vịnh, hải cảng thuận tiện cho việc đi lại trên mặt biển của các tàu thuyền và đây cũng chính là điều kiện phát triển

đường hàng hải

Tuy nhiên, địa hình Hy Lạp phức tạp ảnh hưởng rất lớn đến sự phát triển của lịch sử xã hội thời cổ đại Hy Lạp rất ít đồng ruộng, đất đai không thích hợp trồng cây lương thực nhưng lại thích hợp cho việc trồng cây ăn trái: nho, cam, ôliu Vì vậy, cần phải làm rất nhiều mới có được thu hoạch Mặc dù thiếu đất canh tác nông nghiệp nhưng thiên nhiên lại rất ưu đãi người Hy Lạp với nhiều khoáng sản quý: mỏ sắt ở Lôcôni, mỏ đồng ở Ơbe cùng với vàng và bạc ở Atic Tơraxi… và một số gỗ quý ở các miền lục địa Thiên nhiên ưu đãi tạo điều kiện cho Hy Lạp thúc đẩy kinh tế phát triển mà thủ công nghiệp sẽ chiếm vị trí rất cao

Bên cạnh đó ngành thương nghiệp mà nhất là ngoại thương của người

Hy Lạp rất phát triển nhờ bờ biển dài có nhiều cảng tốt… tạo điều kiện cho nền văn minh Hy Lạp phát triển

Trang 16

2.1.1.2 Văn hóa Hy Lạp cổ đại

Văn học nghệ thuật Hy Lạp cổ đại phát triển mang dấu ấn của thời đại sản sinh ra nó Xã hội Hy Lạp thời kì cổ đại với phong trào tự do dân chủ với những cuộc đấu tranh bảo vệ thể chế của một nền dân chủ, (với những cuộc đấu tranh)

dù là trong khuôn khổ của chế độ nô lệ, với ý thức tự lực tự cường bảo vệ độc lập của đất nước… đã là mẫu mực đáng để cho cả Châu Âu nhìn và noi theo Cũng chính trong hoàn cảnh xã hội ấy, trên cơ sở sức lao động vĩ đại của người

nô lệ đã nảy sinh ra một nền nghệ thuật có giá trị lớn, một nền nghệ thuật chỉ có

thể “nảy sinh trong những điều kiện của mối quan hệ xã hội chiếm hữu nô lệ”

Thời đại mà con người sớm tự khẳng định mình qua những thành tựu về kiến trúc, điêu khắc, qua những phát triển về thiên văn, địa lí, số học, y dược… Thời kì này người Hy Lạp đã xây dựng được một nền khoa học rực rỡ Cùng với những thành tựu về mĩ học cũng đặt cơ sở cho những vấn đề lí luận có tính chất quan trọng và cơ bản không chỉ đối với mĩ học mà còn đối với cả văn học và nghệ thuật nữa

Bên cạnh sự phát triển của mĩ học, sự phát triển của văn học Hy Lạp cổ

đại cũng đạt đến đỉnh cao và được diễn biến trong vòng 7, 8 thế kỉ

Trên cơ sở những sự kiện lịch sử lớn, các đọc giả thường chia lịch sử văn học Hi Lạp ra 3 thời kì lớn:

đến thế kỉ V TCN

I TCN

Bên cạnh thể loại anh hùng ca mà tiêu biểu là Iliat và Ôđixê của Homere Thời kì này thơ trữ tình phát triển tiêu biểu là hai nhà thơ Pindare và Sapho Thêm vào đó là bi kịch, hài kịch, văn hùng biện… cũng đạt được thành tựu và vị thế đáng kể

Có thể nói văn học và văn học Hy Lạp cổ đại chiếm một vị trí đặc biệt trong lịch sử phát triển của nền văn minh tinh thần Phương Tây và đã mở đường cho sử học, triết học, thần thoại, anh hùng ca, kịch… ở Phương Tây Hơn thế nữa nó còn ảnh hưởng bao trùm đối với sự phát triển của lịch sử văn học Phương

Trang 17

Tây qua các thời đại mà Mác cho rằng “không có cơ sở văn minh Hy Lạp cổ đại,

không có đế quốc La Mã thì không có Châu Âu ngày nay”

2.1.2 Thời đại Homere

Từ việc nghiên cứu các nhà khoa học từ thế kỉ VI đến thế kỉ IX được gọi

là thời đại Homere Bởi lẽ đời sống của người Hy Lạp cả về mặt tinh thần, nét sinh hoạt điều được thể hiện rõ nét qua hai bản anh hùng ca của Homere

Thời Homere ngành nông nghiệp và chăn nuôi được xem là hoạt động kinh tế chủ đạo Người Hy Lạp đã dùng vật chăn nuôi tỏ lòng mến khách, làm thước đo giá trị Bên cạnh cây lương thực người Hy Lạp thời Homere còn trồng thêm cây ăn quả: cam, chanh, táo, lê và nhất là nho và ôliu

Thời kì này thủ công nghiệp của người Hy Lạp cũng có vị trí quan trọng

và đạt được những thành tựu lớn với các nghề: rèn, dệt vải, đóng tàu…Đặc biệt thời kì này công cụ sản xuất và vũ khí bằng đồng đã được sử dụng phổ biến Nhìn chung kinh tế Hy Lạp thời Homere là kinh tế tự nhiên tự cung, tự cấp Trong đó trồng trọt và chăn nuôi là hai hoạt động kinh tế chính

Xã hội Hy Lạp thời Homere không phải là sự tiếp nối của xã hội trước

đó, xã hội của thời kì Crét-Myxen mà thời Homere là xã hội thị tộc, bộ lạc ở giai đoạn mạt kì theo Êghen đặc trưng cơ bản của nó là có sự tồn tại của chế độ dân

chủ quân sự Một xã hội được tổ chức theo lối vừa có những thủ lĩnh quân sự đầy

uy quyền, vừa có sự tồn tại của các đại hội nhân dân

Trong xã hội Homere việc sử dụng lao động nô lệ mới chỉ ở trong khuôn khổ gia đình gia trưởng Thân phận nô lệ cũng chưa bị đối xử tàn nhẫn như nô lệ trong các giai đoạn lịch sử tiếp theo Nô lệ thời Homere chủ yếu là nô lệ chiến tù hoặc được mua về… Có thể nói chế độ nô lệ thời Homere mới chỉ là khởi đầu,

sơ khai và mang nặng tính chất của chế độ gia trưởng

2.1.3 Tác giả Homere:

2.1.3.1 Tiểu sử:

Nền văn minh Hy Lạp được thế giới công nhận là “chiếc nôi của nền

văn minh nhân loại” Homere một đại diện tiêu biểu cho văn học Hy Lạp, với

hai chế độ sử thi “Iliat” và “Ôđixê” Người đã được Biêlinski cho là “cha đẻ của

nền thơ ca Hy Lạp”

Trang 18

Tuy nhiên việc nghiên cứu, xác định tác giả của hai bản anh hùng ca vẫn

còn là một vấn đề nan giải Hiện nay nó đã trở thành “vấn đề Homere” với

những ý kiến tranh luận, thậm chí trái ngược nhau

Homere được biết đến với người Hy Lạp là nhà thơ và được nhân dân

Hy Lạp yêu mến, tôn sùng… Nhưng nói đến cuộc đời của Homere thì không có một cứ liệu nào chính xác Thời cổ đại cho chúng ta chín bản tiểu sử của Homere Có từ 7 đến 10 thành phố tranh nhau vinh dự làm quê hương ông Nhưng không thành phố nào đưa ra được bằng chứng cụ thể

Tục truyền ông là một nghệ sĩ dân gian già, nghèo túng và mù loà, sống lang thang từ thành phố này đến thành phố khác Phần lớn các nhà sử học cổ đại cho rằng Homere sinh ở một thành phố vùng tiểu Á vào khoảng giữa thế kỉ IX TCN

2.1.3.2 Vấn đề Homere:

Vấn đề Homere trong văn học là vấn đề về nguồn gốc, thời gian sáng tác, tác giả cùng những tác phẩm Trải qua nhiều cuộc tranh luận với nhiều ý kiến khác nhau từ giới nghiên cứu Nhìn chung cho đến nay vẫn chưa được giải quyết hoàn toàn và triệt để

Từ nhiều ý kiến của các nhà nghiên cứu cho rằng “Iliat” và “Ôđixê” tương truyền là tác phẩm do nhà thơ mù Homere sáng tác nên, sinh ở vùng tiểu

Á Mặt khác có một số ý kiến cho rằng “Iliat” và “Ôđixê” chỉ là những tập hợp

có chỉnh lí của những sáng tác nhân gian truyền miệng, còn Homere không phải

là tên của một người cụ thể mà là một từ chung chỉ người mù “Iliat” và “Ôđixê”

là sự tập hợp lại những bài ca của các người mù Vậy thì “Iliat” và “Ôđixê” có phải của một tác giả hay đó là sáng tác của tập thể những người mù?

Trước “Iliat” và “Ôđixê” đã có nhiều bản trường ca được lưu truyền

Phần lớn đều được sáng tác trên cơ sở khai thác đề tài và cốt truyện từ “truyền

thuyết về cuộc chiến tranh thành Tơroa”

Mối quan hệ giữa chúng và hai bản trường ca này như thế nào?

Tuy nhiên các học giả lại tìm thấy trong “Iliat” và “Ôđixê” những hiện tượng mâu thuẫn của những sự kiện tình tiết hoặc những đoạn lạc khỏi chủ đề

Vì vậy họ đặt dấu hỏi về một kết cấu thống nhất do một tác giả duy nhất hay là nhiều người sáng tác các đoạn mạch lạc khác nhau rồi chép lại?

Trang 19

Từ những tài liệu Tơroa khảo cổ học cuối thế kỉ XIX đầu thế kỉ XX ỏ bán đảo Hy Lạp, Tơroa và đảo Cret… đã soi sáng mọi vấn đề nhờ đó các tài liệu ngôn ngữ học, folklore học, dân tộc học, sử học…giúp cho các nhà nghiên cứu

Hy Lạp thấy rõ, không thể nghiên cứu và giải quyết nguồn gốc của hai bản trường ca “Iliat” và “Ôđixê” cũng như vấn đề tác giả của nó thoát li khỏi đặc

điểm của sáng tác dân gian (Đó là quan hệ chặt chẽ giữa vai trò của cá nhân và

tập thể trong sáng tác và biểu diễn Đó là đặc điểm của phong cách kết cấu sử thi

và những biện pháp kỹ thuật của nó gắn liền với hoàn cảnh lịch sử thời công xã nguyên thuỷ…) đã giải thích cho chúng ta rõ những hiện tượng mâu thuẫn, lạc

khỏi chủ đề… trong tác phẩm của Homere bởi vì “Trường ca của Homere chứa

đựng nhiều điều vay mượn của những nhà thơ tiền bối và những điều vay mượn

đó không còn lại với chúng ta trong tình trạng nguyên vẹn của nó, cho nên mặc

dù có phân tích cũng không thể phát hiện ra điều gì chính xác được” Chính vì

vậy PônMazông (Paul Mazon), nhà Hy Lạp học nổi tiếng người Pháp, mặc dù cho rằng “Iliat” thật sự của Homere chỉ có thể khẳng định với 14 ca khúc thôi ( I,

XI đến XVIII và XX đến XXIV) cũng phải viết như sau trong lời đề tựa trường

ca Iliat: “ Điều nan giải của vấn đề là ở chỗ trong 2 nhóm ca khúc ( II – VII và

VIII – X) thêm thắt vào phần tối cổ của Iliat và những khúc ca sau đó lại có những đoạn tuyệt đẹp của tác phẩm như khúc ca III, khúc ca tràn đầy trí tuệ nhất của những khúc ca của Iliat Khúc ca V là khúc ca chiến trận hào hùng nhất, phần cuối khúc ca VI với cuộc chia tay giữa Hecto và Ăngđrômac tràn đầy chất trữ tình, khúc ca IX khúc ca tinh thần cho sự biểu hiện phương pháp về tâm lí và tài hùng biện của sử thi Hy Lạp… và chẳng có khúc ca nào trong số đó lại quá khác biệt với khúc ca I hay từ XI đến XXIV cả Như vậy không thể nào khẳng định rằng tất cả những khúc ca ấy lại không cùng một tác giả sáng tác nên”

Flasơlie trong lịch sử văn học Hy Lạp thì cho rằng không thể phủ nhận

được việc có một Homere là tác giả chính của hai trường ca vì nguồn cảm hứng

và phong cách viết trong cấu trúc thiên tài của trường ca “Iliat” là một Còn trong “Ôđixê” thì làm sao lại có thể phủ nhận được việc có một Homere là tác giả chính của hai trường ca vì nguồn cảm hứng và phong cách viết trong cấu trúc thiên tài của trường ca “Iliat” là một Còn trong “Ôđixê” thì làm sao lại có thể

phủ nhận được rằng tác giả của những khúc ca đẹp đẽ về “cuộc trả thù của

Trang 20

Uylixơ lại không phải là tác giả của những khúc ca đầy hấp dẫn của những câu chuyện kể ở lâu đài Ankinoôx? ”

Cuối cùng Biêlinski đã nhìn thấy trong tác phẩm của Homere có một sự thống nhất khá nổi bậc về kết cấu và phong cách nghệ thuật Ông khẳng

định“Thiên tài nghệ thuật của Homere là một cái lò nung qua đó những tảng quặng thô sơ của truyền thuyết dân gian và thơ ca được nấu chảy ra thành những thỏi vàng nguyên chất”

Về thời gian ra đời của tác phẩm và về tác giả cũng chỉ có thể xác định một cách tương đối Tuy nhiên cũng phải dựa trên cơ sở những kết quả nghiên

cứu của các ngành khoa học có liên quan về “thời đại anh hùng”, “thời đại

Homere” Căn cứ vào di tích của nền văn hoá văn chương đã tìm thấy và đối

chiếu với những điều kiện được miêu tả trong thi phẩm của Homere Nhìn chung các nhà nghiên cứu xác định thời gian ra đời của hai bản trường ca của Homere

là vào khoảng thế kỉ IX – VIII TCN Và dựa trên cơ sở phân tích khoa học người

ta cho rằng “Iliat” được sáng tác thời còn trẻ, còn “Ôđixê” thì ra đời muộn hơn khi nhà thơ đã về già Đồng thời dựa trên những công trình khảo sát tỉ mỉ về ngôn ngữ lịch sử người ta xác định một cách chắc chắn rằng “Iliat” và “Ôđixê” nhất thiết phải ra đời trên vùng đất Iôni (ven bờ biển tiểu Á)

2.1.3.3 Tóm tắt sử thi “Odysse”

Trong quá trình tìm hiểu cùng với các ý kiến của các nhà nghiên cứu, sử thi

“Ôđixê” được chia làm 3 phần:

chiến tranh kết thúc Riêng Uylixơ rời quê hương đã lâu mà không tin tức gì, nhiều vương tôn công tử đến ve vãn đến cầu hôn, dùng mọi áp lực để ép vợ chàng là nàng Pênêlôp phải tái giá cùng một người trong số họ Pênêlôp tìm cách hoãn binh (dệt vải liệm cho cha chồng theo phong tục Hy Lạp)

Đến năm thứ chính, họ dùng mọi thủ đoạn, áp lực buộc nàng nhận lời

Lúc bấy giờ Têlêmac là con trai của hai người đã lớn, nhờ các thần linh giúp đỡ ra đi tìm cha trước những lời chế giễu của bọn cầu hôn Chàng đến viếng triều đình vua Nextor, thành Sparta của vua Mênêlax và bà hoàng hậu tuyệt sắc Hêlen, tại đây chàng

đã hỏi thăm tin tức về cha và trở về nhà Cuộc hội họp của chư thần quyết định nữ thần

Calipxô phải cho Uylixơ trở về quê hương

Trang 21

ii Nói về cuộc hành trình phiêu bạc của Uylixơ từ khi rời thành Tơroa trở về quê hương Đầu tiên, đoàn thuyền của Uylixơ nhổ neo đến Thrace, sau đó một ngọn gió Bấc thổi dạt họ đến tận Châu Phi, xứ sở của những người trồng quả lú (lotus) Sợ bạn đồng hành ăn phải thứ quả này sẽ quên mất quê hương Uylixơ ra lệnh nhổ neo Từ đố đoàn thuyền trôi dạt đến những vùng đất xa lạ ở phía Tây Địa Trung Hải Đến xứ sở của người khổng lồ một mắt Cyclpe, Uylixơ đã làm mù mắt người khổng lồ Pôliphem để giải thoát cho mình và các bạn Tiếp đó họ còn thử thách với những cơn giông bão của thần gió, đấu trí với mụ phù thuỷ Xiêclê chuyên biến người thành lợn, xuống địa ngục, kì ngộ với những con quái vật Scharyps, Scylla…vì các bạn đồng hành của chàng bắt bò thần ăn thịt nên bị thần Dớt gây nên một cơn bão để trừng phạt Chỉ còn chàng sống sót, trôi dạt đến hòn đảo của tiên nữ Calypso Tại nơi

đây chàng bị giam lỏng với ý định kết hôn cùng chàng Nhưng Uylixơ vẫn hướng về

quê hương Năm thứ mười khi rời thành Tơroa cũng là lúc thiên đình quyết định buộc nàng Calypso phải trả tự do cho chàng về lại quê hương Trên đường về thì thần Pôdêiđông đã gây nên một trận bão mà phải nhờ đến một vuông vải thần Uylixơ mới thoát nạn và đến xứ sở của nàng công chúa Nausicaa và trở thành quý khách của triều

đình Cuối cùng nhà vua giúp chàng phương tiện để trở về quê hương, nhờ sự giúp đỡ

của nữ thần Atêna chàng đã về đến quê hương, xứ sở

bọn cầu hôn bất lương đã lộng hành, áp bức vợ con khi chàng vắng nhà Chàng phải lánh mặt tại nhà một lão chăn lợn trung thành, rồi cuộc hội ngộ với Têlêmac…cuối

cùng là việc thi tài bắn cung của “lão ăn mày” Uylixơ và một trăm lẻ tám kẻ cầu hôn

Chỉ có Uylixơ bắn dễ dàng và một mũi tên xuyên qua những lỗ hỏng trên mười hai cán rìu trận đặt theo hàng dọc Kết thúc trường ca chàng bỏ lớp cải trang, trừng trị bọn cầu hôn và đoàn tựu với gia đình

2.2 Sử thi “Ramayana” của Vanmiki

2.2.1 Đặc điểm về văn hóa xã hội

2.2.1.1 Địa lí

Ấn Độ là một bán đảo hình tam giác, nằm ở phía Nam Châu Á và ngăn cách

với Châu lục này bởi dãy núi cao nhất thế giới Himalaya, nên còn được gọi là một

“tiểu lục địa”

Trang 22

Nửa phía Nam có Dekkan là núi Vindlya kéo dài thành cao nguyên Dekkan núi cao, rừng rậm chiếm phần lớn diện tích, lại thêm hai dãy núi Đông Ghats và Tây Ghats chạy dọc hai bờ Đông Tây của bán đảo Tuy nhiên, hai vùng Duyên Hải hẹp và dài là hai vùng quần cư đông đúc và thuận lợi

Gió biển đem lại mưa, khí hậu dịu mát hơn và nước sinh hoạt cho dân hai vùng Duyên Hải Đông Tây

Vùng sông Hằng ở Đông Bắc chịu ảnh hưởng của gió mùa nên thích hợp trồng lúa nước và những cây cối gần gũi với đời sống người dân Đông Nam Á

Thiên nhiên Ấn Độ, Miền Bắc sông ngòi và Miền Nam lắm rừng nhiều núi,

có núi cao rừng già bí hiểm lại có hai dải bờ biển dài vào loại nhất trên thế giới Có sa mạc nóng cháy lại có mưa theo gió mùa Văn minh sông Ấn chính là cái nôi của nền văn minh Ấn Độ…tất cả hình thành nên Ấn Độ thời cổ đại

2.2.1.2 Văn hóa Ấn Độ cổ đại

Văn học và văn hoá Ấn Độ cổ đại đóng một vai trò nổi bật và ý nghĩa của

nó cho đến bây giờ vẫn còn giá trị

Nó đã mở đầu cho trang sử thật sự của đất nước, tạo nên nền văn hóa vừa đa dạng phong phú, vừa thống nhất sâu sắc

Văn hóa Ấn Độ thuộc những nền văn hoá lâu đời nhất trên thế giới Từ thiên niên kỷ thứ 3 TCN, trên vùng Tây – Bắc Ấn Độ cổ nay thuộc nước Pakistan từng tồn tại nền văn minh đô thị sông Ấn có tổ chức xã hội và đời sống văn hoá rất cao

Đến khoảng 1500 TCN bắt đầu thời kì văn hoá Vêđa, tiếng Sanskrit gọi là

Rsi, đã tạo ra cả một nền tảng tinh thần cho đời sống Ấn đến tận ngày nay Là một nền văn hóa bắt nguồn từ trong những suy tư triết học, mang đậm tính tôn giáo, các Rsi

đưa văn hoá Ấn hướng về đời sống tâm linh, tìm đến sự hoà hợp giữa con người với

thiên nhiên vũ trụ Nền văn hoá Vêđa và rộng hơn là văn hoá cổ đại Ấn Độ bắt nguồn

từ trong rừng

Đầu thế kỉ thứ 3 TCN đến thế kỉ thứ 12 sau công nguyên là thời kì cổ điển

của văn hoá Ấn với hai triều đại chính Maurya và Gupta Hai truyền thống văn hoá lớn, truyền thống Aryan và Dravidian, đã thu hút lẫn nhau, hoà hợp làm một, vượt qua ranh giới của các nước, văn hóa đã tạo nên một khuôn mặt chung, một thế giới tinh thần chung của cả Ấn Độ

Trang 23

Đến thế kỉ 12 văn hoá Ấn Độ phát triển theo con đường riêng và đạt đến

những biểu hiện rõ rệt, đầy đủ về bản sắc dân tộc Chính là một bản sắc độc đáo, bền vững và sâu sắc

2.2.2 Tác giả Vanmiki

Vanmiki sống khoảng thế kỉ V đến thế kỉ IV TCN Là nhà nhà văn thuộc đẳng cấp Balamôn và được xem là nhà thơ đầu tiên của dân tộc Ấn Ông bị cha mẹ ruột từ

bỏ phải chốn vào rừng sâu làm nghề ăn cướp

Tuyên truyền có một đạo sĩ khuyên ông cải tà quy chánh rồi bày cho phép tu luyện Vốn thông minh, có trí nhớ kì lạ, có năng khiếu xuất khẩu thành thơ nên thần Narađa đem câu chuyện hoàng tử Rama và Xita về kể cho ông nghe Từ đó Vanmiki soạn thành trường ca, truyền bá trong dân gian qua nhiều thời gian Do tồn tại bằng cách thức truyền miệng dân gian, nên anh hùng ca “Ramayana” có nhiều người thêm bớt, chỉnh sửa nhưng người ta vẫn không quên Vanmiki tác giả đầu tiên của nó

2.2.3 Tóm tắt sử thi “Ramayana”

Vua Daxaratha đóng đô tại Adôdia, ngự trị cả vương quốc Kôxala Nhà vua có

ba vợ mà không có con trai mặc dầu đã nhiều lần cầu nguyện thần linh, và cách ăn ở của nhà vua thì rất mực nhân đức Vào thời này, trên thiên giới, các thần linh cũng

đương gặp khó khăn Bị quỷ vương Ravana quấy phá, các thần linh tới cầu cứu thần

sáng tạo Brahma Thần Brahma cho hay Quỷ vương đã được ân sửng của mình nên không một vị thần linh nào có thể giết được nó Tuy nhiên, quỷ vương đã quá kiêu ngạo không thèm hạ mình xin ân sủng của người thế gian nên nó có thể bị người thế gian giết chết Vừa lúc đó thần Vishnu cưỡi thần điểu Gurada tới Các thần linh yêu cầu Vishnu hãy giáng sinh làm người lần nữa để tiêu diệt Quỷ vương Ravana Vishnu nhận lời Vào lúc nhà vua Daxaratha đương làm lễ cầu tự thì Vishnu hiện thành hình mãnh hổ giữa đám lửa khói và bảo nhà vua hãy lấy một số gạo và sữa trong buổi lễ mà chia thành ba phần cho ba người vợ ăn; hoàng hậu Kausalya được một phần, bà phi Kicai-i một phần và bà phi thứ ba trẻ đẹp nhất, được ân sủng nhất, bà Xumitra, được những hai phần Đúng kỳ hạn, hoàng hậu Kausalya sinh hạ Rama; bà phi Kicai-i sinh

ra Bharata, và bà phi trẻ đẹp Xumitra là mẹ của cặp sinh đôi Lakmana và Shatrughna

Trang 24

Cũng vào lúc đó các thần linh cũng hoạt động dữ lắm Các ngài tạo ra một đám khỉ rất đông để hỗ trợ lực Vishnu diệt trừ Quỷ vương sau này Rồi suốt mười sáu năm trường thần dân của vua Daxaratha sống an bình hạnh phúc Bốn hoàng tử lớn lên khôi ngô tuấn tú, tính tình bộc trực, cả bốn người đều được thần dân mến phục Trong bốn

vị hoàng tử thì Rama trội hơn cả về mọi đức tính can trường dũng cảm Khi hoàng tử Rama vừa mười sáu tuổi, đạo sĩ Vivamtra sống trong rừng thẳm tới kinh đô, xin hoàng

tử tới tiêu diệt giúp một bầy quỷ vẫn thường đến quấy phá vào lúc đạo sĩ toạ thiền Sau khi đã xin phép vua cha, Rama theo đạo sĩ vào rừng Hoàng tử Lakmana vốn rất quý mến và trung thành với anh cũng xin được tháp tùng Hai anh em đã giúp đạo sĩ diệt

được hàng trăm quỷ và đánh đuổi được hai con quỷ chúa là Maricha và Shu-vah

Đạo sĩ cho chàng hay hiện nay tại vương quốc Videha, vua Janaka đương làm

lễ tuyên phu cho công chúa Xita Nhà vua có cây cung nặng và cứng đến thần linh cũng khó mà giương nổi Tương truyền thần Bão Rudra đã trao cây cung đó cho một

đạo sĩ trong vương triều Vị đạo sĩ này dâng lên đức vua Ngày nay nhà vua công bố

bất kỳ vị vương tôn nào giương nổi cây cung thần sẽ được tuyển làm phò mã Đạo sĩ khuyên Rama nên tới đó Còn về công chúa Xita, đạo sĩ nói rõ thật ra nàng không phải

là con đẻ của vua Janaka Xưa vào ngày lễ hạ điền, Janaka xuống đồng cầy ruộng, nhà vua thấy một hài nhi gái hiện ra ở luống cày bèn đem về nuôi và đặt tên là Xita (nghĩa

là Luống Cày) Xita lớn lên vừa hiền thục, vừa xinh đẹp lạ lùng

Rama và Lakmana nghe chuyện lấy làm thích thú lắm bèn yêu cầu đạo sĩ Vivamitra đưa đi Thế là cả ba cùng lên đường tới kinh đô vương quốc Videha là Mithila Vua Janaka tiếp đón họ nồng hậu Đạo sĩ Vivamtra ngỏ ý xin nhà vua hãy cho mang chiếc cung thần ra để Rama thử sức Rama cúi đầu lễ phép xin nhà vua cho mình thử, rồi nhẹ nhàng nâng nắp xe, nhấc cung lên, thẳng tay giương cung theo thế bắn Cánh cung cong lên dưới sức mạnh của cánh tay thần Chợt như có tiếng sét cực lớn làm đất trời rung chuyển muốn sụp đổ : cây cung bị gãy làm đôi

Giây phút kinh hoàng qua mau, ai nấy hân hoan kính phục sức mạnh thần dũng của Rama và lễ cưới bắt đầu sửa soạn Một đoàn sứ giả được cử đi gấp trong vòng ba ngày tới Adodia báo tin mừng và mời Vua Daxaratha tới dự lễ cưới Vua Daxaratha lập tức cho họp đội trào, thông báo cùng các quan trong triều tin mừng về hoàng tử

Trang 25

Rama, đồng thời hạ lệnh quan coi kho thu thập một số vàng bạc châu báu, chuẩn bị voi ngựa, rồi ngay hôm sau hoàng gia cùng một số quan đại thần và một đội quân tinh nhuệ thẳng đường ngày đi đêm nghỉ tới vương quốc Videha Hai đấng phụ vương gặp nhau tay bắt mặt mừng; hai vương quốc trở thành đồng minh do duyên trời đôi trẻ Không những vậy, vua Janaka còn gả một công chúa khác cho Lakmana và gả hai ái

nữ của một vị hoàng đế cho Bhrata và Satrughna

Sau khi lễ thành đôi đã hoàn tất, hai cặp vợ chồng Bharata và Satrughna còn tiếp tục những cuộc thăm viếng khác; hai cặp Rama và Lakmana và vợ thì theo vua cha trở về Adôdia Thần dân trong khắp vương quốc tưng bừng treo đèn kết hoa ăn mừng tiệc hỉ

Đã tới lúc vua Daxaratha cảm thấy mệt mỏi và muốn rút lui, nhường ngôi báu cho Rama trị vì Ngài cho họp các triều thần bày tỏ ý mình Tuy nhiên, ngài cũng nói quyết định tối hậu vẫn là ý của các quan đại thần, nếu các vị thấy trong các vị hoàng tử còn người tài đức hơn Rama Các quan đại thần đều đồng thanh công nhận không ai văn võ song toàn, tài đức hơn hoàng tử Rama Tin đó được loan truyền Thần dân từ chốn kinh thành tới khắp hang cùng ngõ hẻm vương quốc Kôxala lại một phen tưng bừng chuẩn bị ngày đăng quang của Rama, vị hoàng tử muôn phần kính mến của họ

Vẻ náo nhiệt của toàn thể vương quốc chẳng khác gì tiếng sóng chập chùng của đại dương trong những đêm trăng sáng triều dâng

Rama và Xita cùng ăn chay và tụng niệm thần linh để chuẩn bị ngày đăng quang Bà phi Kicai-i thoạt cũng hoan hỉ vì từ xưa bà vẫn quý Rama như chính con bà

là hoàng tử Bharata Bà tin rằng con người đức hạnh như Rama khi lên ngôi thiên tử thì phú quý cùng hưởng với các em, và vẫn quý trọng bà ngang với hoàng hậu thân mẫu như xưa

Nhưng một áng mây đen đã kéo tới che rợp bầu trời hạnh phúc của hoàng gia

Đó là mụ vú nuôi bà phi Kcai-i Xưa mụ có công nuôi bà như con Mụ có cái bướu lớn

sau lưng, tính tình xảo quyệt Mụ tới tỉ tê với bà là nếu Rama lên ngôi trời, thì không những con bà là hoàng tử Bharata phải lép vế, mà chính bà cũng phải nép dưới uy quyền của hoàng hậu Kausalya Thoạt bà phi gạt lời mụ đi, nói là không bao giờ có chuyện xấu xa đó với Rama, nhưng rồi lời nói tỉ tê tiêm dần nọc độc nghi kỵ vào lòng

Trang 26

Kicai Sau cùng bà phi này hoàn toàn siêu lòng Bà trút bỏ lại y phục lụa là cùng các

nữ trang quý giá mà tự ý lánh vào lãnh cung trong rừng sâu Vua Daxaratha hay tin vội tới thì thấy bà sủng phi của mình đầu bù, tóc rối, quần áo lem luốc, nằm khóc lóc thảm thiết trên sàn gỗ dơ dáy Vua bảo bà có điều chi bất mãn hãy nói cho vua hay, vua sẽ giải quyết mau lẹ để mối sầu của bà sẽ như tuyết tan dưới ánh dương quang

Bà nói mối bất mãn của bà chính là ở việc nhà vua đã chọn Rama lên ngôi trời

Bà yêu cầu vua hủy lệnh đó đi, truyền ngôi cho Bharata và lưu đầy thái tử Rama vào rừng trong thời gian mười bốn năm

Vua kinh ngạc và khuyên bà phi đừng yêu cầu mình làm công việc thất nhân tâm đó Bà Kicai-i nhắc lại chuyện xưa bà từng săn sóc nhà vua bị thương tại chiến trường Ngày đó vua có hứa sẽ thực thi hai điều thỉnh nguyện của bà Từ đó đến nay bà chưa hề cầu xin điều gì! Vua Daxaratha hiểu luật danh dự của đẳng cấp chiến sĩ, đã hứa thì không thể nuốt lời

Rama muốn vợ mình, công chúa Xita, ở lại vương quốc để khỏi phải chịu đựng những nỗi gian khổ của cuộc đày ải trong rừng Nhưng Xita cương quyết theo chồng Nàng bác bỏ tất cả những lý lẽ của Rama và trả lời bằng những luận điệu vô cùng cảm khái

Thiếp không thể tuân lời đấng phu quân đã thốt lên trong giây phút nông nổi

Vì lời khuyên của chàng không thích hợp với một chiến sĩ và với danh phận một hoàng tử, vì một thiếu phụ trung trinh bao giờ cũng theo chồng đi bất cứ nơi nào Khi Rama bị lưu đầy thì Xita cũng tự đầy theo.Lakmana, em trai của Rama, cũng không chịu tuân theo lời thái tử mà ở nhà Chàng đòi theo để giúp anh phá rừng, đốn cây, và trông nom chị dâu

Buổi tiễn đưa vang tiếng khóc than của thân quyến và thần dân Đặc biệt đám thần dân còn lẽo đẽo theo tiễn sau xe thái tử suốt ngày hôm đó Họ dừng lại ngủ qua

đêm trên bờ sông dưới ánh sao tò mò thầm lặng Hôm sau Rama lẳng lặng cùng vợ,

em và người đánh xe ra đi thật sớm, trong khi đám thần dân còn thiêm thiếp giấc nồng bên bờ sông Hôm ấy họ đi lạc đường, tối đến phải dừng lại ngủ qua đêm bên bờ sông Hằng hà Hôm sau, Rama cho người đánh xe trở lại kinh đô, còn ba người vượt sông Hằng, tiến về núi Chitra-Kuata, rồi xuyên qua rừng tới sông Yamuana Ba người tự

Trang 27

làm lấy bè gỗ để qua sông rồi tiếp tục đi bộ tới thảo lư, vị ẩn sĩ nổi danh đương thời là Bharadvaya Ông tiếp đón họ nồng hậu vì cũng đã biết nỗi oan khiên họ đương phải chịu đựng và giúp đỡ họ dựng lều cư ngụ Giữa chốn rừng sâu này, cỏ cây muông thú phồn tạp, suốt ngày đêm suối tuôn róc rách, chim kêu, vượn hót, ve ngâm …

Trong khi đó tại kinh đô Adôdia, vua Daxaratha hoàn toàn xa lánh bà phi Kicaii, chỉ để riêng hoàng hậu Kausalaya được săn sóc mình vào lúc nhà vua cảm thấy gần đất xa trời Hồi đó người là một hoàng tử nổi danh về tài thiện xạ Người có thể ngắm bắn hoặc nghe bắn bách phát bách trúng Một hôm vào rừng người nghe có tiếng

gì như tiếng một con voi đương lấy vòi hút nước sau một lùm cây, liền lắp tên vào cung bắn Ngờ đâu có tiếng người kêu thương Người chạy vội tới, thì ra đã bắn lầm phải một ẩn sĩ trẻ tuổi đương vục bình xuống suối lấy nước Chàng ẩn sĩ cho hay chàng về thăm cha mẹ mù cũng sống mai danh ẩn tích gần đây Chàng yêu cầu hoàng

tử hãy tới gặp cha mẹ, nói rõ sự tình Hoàng tử tới, xin lỗi hai ông bà già mù Hoàng tử

đưa họ tới bờ suối Họ ôm lấy xác con, rồi lập dàn hỏa cùng tự thiêu với xác con

Trước khi chết, người cha già nói : “Nhân nào, quả ấy Hoàng tử giết chết con ta, sau

này người cũng mất con, và chết trong sầu muộn!”

Sau đó Bharata cùng các bà hoàng hậu với một số hiền giả thân hành tới khoảng rừng sâu, khẩn khoản mời Rama trở về ngôi báu, nhưng Rama vẫn một mực chối từ Chàng chỉ thấy cần phải thi hành bổn phận làm con và bảo toàn lời hứa danh dự của vua cha Trước tinh thần dũng cảm và ý chí sắt đá của Rama, Bharata đành phải nhượng bộ Tuy nhiên, chàng chỉ nhận giữ quyền nhiếp chính trong thời gian Rama vắng mặt Chàng xin Rama cho chàng đôi dép để mang về đặt lên ngai vàng Tuy trị quốc thay anh nhưng Bharata không sống cuộc đời vương giả ở hoàng cung mà sống một đời khổ hạnh của ẩn sĩ Chàng nói nếu trong mười bốn năm nữa, Rama không về, chàng sẽ lên dàn hỏa

Vào năm cuối cùng thời gian lưu đầy, Rama bỗng gặp phải tai họa vô cùng đau

đớn gây ra bởi một nữ yêu nữ tên là Suarapanakha Nữ yêu này là em gái của quỷ

vương Ravana khi ấy đương trị vì xứ Lanka Suarapanakha gặp Rama liền say mê chàng, biến nguyên hình xấu xí thành một cô gái trẻ đẹp, quyến rũ chàng hãy lấy mình rồi về Lanka hưởng mọi hạnh phúc trần gian Rama chỉ Xita, nói là mình đã có vợ, rồi

Trang 28

lại chỉ Lakmana, nói hiện em mình không mang theo vợ, nên nàng có thể ướm hỏi chàng chuyện đôi lứa Suarapanakha liếc nhìn Lakmana, thì ông hoàng này cất giọng

giễu cợt : “Ta làm nô lệ cho thái tử đây Liệu cô nàng có ưng làm cô dâu của một tên

hầu cận chăng?”

Phần vì quá say mê Rama, phần vì phẫn uất về giọng nói giễu cợt của Lakmana,

nữ yêu xông vào định giết Xita Rama đứng ra che chở cho Xita và bảo Lakmana hãy chống lại Lakmana đánh bại Suarapanakha, cắt hết tai mũi của nữ yêu Từ đấy bắt đầu một giai đoạn chiến tranh giữa anh em Rama và loài ác quỷ; song những trận tấn công

ác liệt liên tiếp của chúng đều bị thần lực của Rama hóa giải để chuyển bại thành thắng Suarapanakha phải cầu cứu đến quỷ vương Ravana, khiêu khích ông anh bằng cách nói về nhan sắc chim sa cá lặn của Xita Ravana sai thủ hạ đắc lực của y là Maricha lẻn đến gần am thất của Rama Maricha biến thành một con nai tuyệt đẹp, cổ vàng, mình trắng, sừng lấp lánh như thanh ngọc Xita mê thích quá, yêu cầu Rama hãy

cố bắt sống con nai để làm bầu làm bạn với nàng trong thời gian còn ở rừng; nếu không bắt sống được, lỡ phải bắn chết thì Rama hãy lột lấy da, thuộc làm thảm, để sau này khi trở lại kinh đô vương quốc, tấm da đó sẽ là một kỷ vật quý giá nhắc nhở ba người những ngày sống lưu đày giữa rừng thẳm

Khi bắt đầu cuộc săn đuổi, Rama đã cảm thấy nghi ngờ và dặn bảo Lakshmana phải canh chừng Xita kỹ lưỡng Theo nai sâu vào rừng, Rama rút cung tên ra bắn chế

con quỷ trá hình Trước khi chết, nó nhái giọng Rama và thét lên: “Hỡi Xita,

Lakmana, hãy tới cứu ta!” Lakmana ngờ đó là gian kế của quỷ, không chịu rời Xita,

nhưng bị Xita thúc giục quá gắt, Lakmana phải nghe lời nàng vào rừng kiếm Rama Khi ấy quỷ vương Ravana xuất hiện, giả dạng thành một đạo sĩ, bước vào am thất của Xita Y thấy quả như lời em gái y ca tụng, Xita đẹp hiền thục như vừng trăng rằm vằng vặc tỏa ánh ngân quang trên vòm trời khuya Tưởng đó là một đạo sĩ thật, Xita theo

đúng tập tục, mời y vào thảo am Y nói thật y là quỷ vương Ravana, ngự trị cả xứ

Lanka và khuyên Xita nên ưng ngôi hoàng hậu y dành cho nàng Ravana bèn bắt cóc bay về xứ Lanka

Rama trở về, đau đớn và tức giận vô cùng vì mắc mưu gian và mất người vợ thân yêu Chàng cùng Lakmana lên đường tìm kiếm Xita, gặp Jatayu hấp hối Trên

Trang 29

đường đi, hai anh em gặp một quái vật xông ra chặn đường nhưng bị hạ Con quái vật

xin được hỏa thiêu Kabandha nói cho hai anh em hay là Xita đã bị bắt đưa về xứ Lanka rồi và khuyên nếu hai người muốn chiến thắng Quỷ vương Ravana thì phải tìm tới Vua khỉ Su-griva nhờ trợ lực Vua khỉ hiện ngụ tại vùng đồi Nilgiri Khi hai anh

em gặp Su-griva thì` Vua khỉ cũng đang đau đớn vì bị một đứa em cùng cha khác mẹ tên là Bali cướp mất cả vợ lẫn ngai vàng Nhờ Rama giúp sức, Su-griva trả được hận thù Để đền ơn, Su-griva bèn sai cận thần Hanuman, con của thần gió Vâyu lên đường thăm dò tung tích của Xita Hanuman có tài đi nhanh như gió, gặp thần điểu Sampâti

là em của thần điểu Jatâyu, gặp Hanuman, Sampati xác nhận đã thấy Ravana bắt cóc Xita về Lanka Vì sự xác nhận này, Sampati được thần linh tưởng thưởng, đôi cánh bị cháy mọc lại, và Sampâti lại có thể thỏa thuê bay lượn trên không trung như xưa

Tới cung điện Ravana, Hanuman bèn hóa thành con mèo đi khắp đây đó Khi qua khu nhà các cung phi của Ravana, nàng nào cũng đẹp ngà ngọc như bông sen trắng Nhưng Hanuman không thấy Xita trong đám mỹ nhân đó Nàng bị nhốt ở vườn Ashoka canh giữ bởi các nữ yêu hình dung rất cổ quái Ngày ngày, Ravana tới dụ, nhưng đều bị nàng cự tuyệt Đợi lúc thuận tiện, Hanuman xuất hiện, giơ chiếc nhẫn của Rama cho Xita tin Xita vui mừng khôn xiết Khi Hanuman đem tin về tới doanh trại của Rama, ai nấy hò reo vui mừng, và đại quân chuẩn bị vượt khoảng biển rộng sáu mươi dặm từ đất liền tới đảo Lanka Vidhishana, em quỷ vương Ravana, cũng tới quy thuận vì y không đồng ý với anh về thái độ gây hấn với người là hiện thân của đức hạnh như Rama Y đã nhiều lần khuyên anh cải tà quy chánh, không những Ravana không nghe, còn đuổi y ra khỏi Lanka nữa

Khi Ravana thấy đại quân Rama đã vây quanh bèn cho mở cửa thành nghinh

địch Đoàn quân của Ravana cưỡi những gấu, chó sói, voi, sư tử, lạc đà, lừa, lợn rừng

… Chúng vừa xông ra, vừa rú lên những tiếng rùng rợn để nhát đối phương Đoàn quân khỉ nhổ cây, ném đá và dùng nanh vuốt của chính mình làm khí giới Cuộc giáp chiến kéo dài hai ba ngày bất phân thắng bại Trước đây Kumbha-karma cũng đồng quan điểm với em mình, Vibhishana, khuyên Ravana hãy trả nàng Xita về với Rama, nhưng khác với Vibhishana ở chỗ cương quyết trung thành với anh, dù biết việc làm của anh là trái Vì bị lời nguyền của Brahma, Kumbha-karma mắc tật ngủ li bì trong sáu tháng liền, chỉ thức giấc một ngày để ăn ngốn ăn ngấu, rồi lại ngủ tiếp sáu tháng

Ngày đăng: 08/04/2018, 22:36

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w