Tuần 19. Lưu biệt khi xuất dương (Xuất dương lưu biệt) tài liệu, giáo án, bài giảng , luận văn, luận án, đồ án, bài tập...
LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu I.Tiểu dẫn 1/ Tác giả ( 1867-1940) : - Phan Bội Châu chiến sĩ yêu nước vĩ đại, nhà văn, nhà thơ lớn đất nước kỷ 20 - Thơ văn Phan Bội Châu thơ văn yêu nước tuyên truyền, cổ động bầu nhiệt huyết Cách mạng LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu I.Tiểu dẫn Tác phẩm - Thơ ca cổ động: Phan Sào Nam tiên sinh quốc văn thi tâp - Truyện : Việt Nam vong quốc sử - Tuồng : Trưng nữ vương - Tiểu thuyết: Trùng quang tâm sử => Để lại nghiệp đồ sộ nhiều thể loại khác LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu I.Tiểu dẫn Hoàn cảnh sáng tác : Năm 1905, trước Phan Bội Châu chia tay bạn bè,đồng chí lên đường sang Nhật Xuất dương lưu biệt Sinh vi nam tử yếu hi kỳ, Khẳng hứa càn khôn tự chuyển di Ư bách niên trung tu hữu ngã, Khởi thiên tải hậu cánh vô thuỳ Giang sơn tử hĩ sinh đồ nhuế, Hiền thánh liêu nhiên tụng diệc si Nguyện trục trường phong Đông hải khứ, Thiên trùng bạch lãng tề phi Lưu biệt xuất dương Làm trai phải lạ đời Há để càn khơn tự chuyển dời Trong khoảng trăm năm cần có tớ Sau muôn thuở há không ? Non sơng chết, sống thêm nhục Hiền thánh cịn đâu, học hồi Muốn vượt bể Đơng theo cánh gió Mn trùng sóng bạc tiễn khơi LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu đề Sinh vi nam tử yếu hi kỳ, Khẳng hứa càn khôn tự chuyển di - Là quan niệm chí làm trai : + Phải làm việc lớn lao, kì lạ + Phải chủ động xoay chuyển trời đất, khơng thụ động phó mặc - Đây quan niệm nhân sinh nhà Nho thủa xưa, thường thể văn học trung đại : => Ở Phan Bội Châu mẻ, táo bạo : chủ động , làm việc phi thường, mang tầm vóc vũ trụ LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu thực : Ư bách niên trung tu hữu ngã Khởi thiên tải hậu cánh vơ thuỳ - Thể ý thức vai trị kẻ nam nhi, tơi cơng dân: + Mình thiếu + Phải biết lưu danh thiên cổ việc gánh vác công việc nhiều hệ Là công dân đầy trách nhiệm LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu thực : Nhà thơ tự lĩnh nhận sứ mạng đời - Phan Bội Châu nói tơi tâm tự hào, tự tôn - Biện pháp đối khiến ý thơ tăng cấp lên, thêm giọng khuyến khích, giục giã LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu luận Giang sơn tử hĩ sinh đồ nhuế, Hiền thánh liêu nhiên tụng diệc si “Non sơng chết” / cách nói cảm động nỗi đau thương đất nước bị nô lệ Là nam nhi sống nô lệ sống nhục Hiền thánh đâu…/ Phủ định cách học cũ kỹ, lạc hậu đọc sách thánh hiền – cách học không hợp thời, vô nghĩa => Tư tưởng tiến sâu sắc, cho thấy Phan Bội Châu chí sĩ tiên phong LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu kết Nguyện trục trường phong đông hải khứ Thiên trùng bạch lóng nht t phi T lên đờng hoành tráng, kì vĩ, đẹp, t trào dâng lên phía trớc, tâm cao độ vợt qua trùng dơng mênh mông để thực ý chí làm trai cứu nớc => Hình ảnh thơ đẹp, lãng mạn, hào hùng giàu chất sử thi Nhân vật chắp thêm đôi cánh thiên thần, bay bổng thực tối tăm, khắc nghiệt, LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu III/ TỔNG KẾT Nghệ thuật Thể thơ thất ngôn bát cú Đường luật, viết chữ Hán Giọng thơ trang nghiêm, đĩnh đạc, hào hùng, mạnh mẽ, lôi LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu III/ TỔNG KẾT Nội dung - Khát vọng sống hào hùng, mãnh liệt - Tư người kỳ vĩ, sánh ngang tầm vũ trụ - Lòng yêu nước cháy bỏng ý thức lẽ nhục – vinh gắn liền tồn vong Tổ quốc - Tư tưởng đổi táo bạo, tiên phong cho thời đại - Khí phách ngang tàng, cứng cỏi, dám đương đầu với thử thách ... thể loại khác LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu I.Tiểu dẫn Hoàn cảnh sáng tác : Năm 1905, trước Phan Bội Châu chia tay bạn bè,đồng chí lên đường sang Nhật Xuất dương lưu biệt Sinh vi nam... nghiệt, LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu III/ TỔNG KẾT Nghệ thuật Thể thơ thất ngôn bát cú Đường luật, viết chữ Hán Giọng thơ trang nghiêm, đĩnh đạc, hào hùng, mạnh mẽ, lôi LƯU BIỆT KHI XUẤT... Phan Bội Châu nói tơi tâm tự hào, tự tôn - Biện pháp đối khi? ??n ý thơ tăng cấp lên, thêm giọng khuyến khích, giục giã LƯU BIỆT KHI XUẤT DƯƠNG Phan Bội Châu II Đọc hiểu Hai câu luận Giang sơn tử