1. Trang chủ
  2. » Biểu Mẫu - Văn Bản

HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN TIẾNG ANH

11 1,1K 4

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 71,69 KB

Nội dung

Mẫu hợp đồng kiểm toán thực tế dùng trong các công ty kiểm toán tiếng Việt và tiếng Anh.Hợp đồng kiểm toán : Là sự thỏa thuận bằng văn bản giữa các bên tham gia ký kết (công ty kiểm toán, khách hàng) về các điều khoản và điều kiện thực hiện kiểm toán của khách hàng và công ty kiểm toán, trong đó xác định mục tiêu, phạm vi kiểm toán, quyền và trách nhiệm của mỗi bên, hình thức báo cáo kiểm toán, thời gian thực hiện và các điều khoản về phí, về xử lý khi tranh chấp hợp đồng.Hợp đồng kiểm toán phải được lập và ký chính thức trước khi tiến hành công việc kiểm toán nhằm bảo vệ lợi ích của khách hàng và của công ty kiểm toán.

Trang 1

Phụ lục 01

(Hướng dẫn đoạn A23 - A24 Chuẩn mực này)

MẪU HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN

Phụ lục này cung cấp ví dụ về mẫu hợp đồng kiểm toán áp dụng đối với cuộc kiểm toán báo

cáo tài chính cho mục đích chung, được lập phù hợp với chuẩn mực kế toán, chế độ kế toán (doanh nghiệp) Việt Nam Mẫu hợp đồng này cần được thay đổi cho phù hợp với đặc điểm

của cuộc kiểm toán Mẫu hợp đồng này được lập cho cuộc kiểm toán báo cáo tài chính một năm và có thể sửa đổi để áp dụng cho các cuộc kiểm toán nhiều năm (xem đoạn 13 của Chuẩn mực này) Doanh nghiệp kiểm toán có thể cần xin ý kiến của chuyên gia tư vấn pháp luật khi soạn thảo hợp đồng kiểm toán

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

-o0o -Số: / HĐKT

…, ngày … tháng … năm …

HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN

(V/v: Kiểm toán báo cáo tài chính năm tài chính kết thúc ngày …/…/…

của ………)

• Căn cứ Bộ luật dân sự số 33/2005/QH11 ngày 14/6/2005;

• Căn cứ Luật thương mại số 36/2005/QH11 ngày 14/6/2005;

• Căn cứ Luật kiểm toán độc lập số 67/2011/QH12 ngày 29/3/2011;

• Căn cứ Nghị định 17/2012/NĐ - CP ngày 13/3/2012 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật kiểm toán độc lập;

• Căn cứ Chuẩn mực kiểm toán Việt Nam số 210 về Hợp đồng kiểm toán;

Hợp đồng này được lập bởi và giữa các bên:

BÊN A : ………

(Theo Giấy ủy quyền số ………ngày ……… )(nếu là Phó Giám đốc)

BÊN B: CÔNG TY TNHH KIỂM TOÁN ABC

(Theo Giấy ủy quyền số ………ngày ……… )(nếu là Phó Giám đốc)

ĐIỀU 1 : NỘI DUNG HỢP ĐỒNG

Bên B đồng ý cung cấp cho bên A dịch vụ kiểm toán báo cáo tài chính của bên A cho

năm tài chính kết thúc ngày ……/… /……, bao gồm Bảng cân đối kế toán tại ngày tháng năm , Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh, Báo cáo thay đổi vốn chủ sở hữu (nếu có), Báo cáo lưu chuyển tiền tệ và Bản thuyết minh

Trang 2

báo cáo tài chính cho năm tài chính kết thúc cùng ngày Cuộc kiểm toán của bên B được thực hiện với mục tiêu đưa ra ý kiến kiểm toán về báo cáo tài chính của bên A

ĐIỀU 2: TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN

Trách nhiệm của bên A:

Cuộc kiểm toán của bên B sẽ được thực hiện trên cơ sở Ban Giám đốc và Ban quản trị của bên A (trong phạm vi phù hợp) hiểu và thừa nhận có trách nhiệm:

(a) Đối với việc lập và trình bày báo cáo tài chính trung thực và hợp lý, phù hợp với các chuẩn mực kế toán, chế độ kế toán (doanh nghiệp) Việt Nam và các quy định pháp lý có liên quan đến lập và trình bày báo cáo tài chính được áp dụng;

(b) Đối với kiểm soát nội bộ mà Ban Giám đốc xác định là cần thiết để đảm bảo cho việc lập và trình bày báo cáo tài chính không còn sai sót trọng yếu do gian lận hoặc do nhầm lẫn;

(c) Đảm bảo cung cấp kịp thời cho bên B:

(i) Quyền tiếp cận với tất cả tài liệu, thông tin mà Ban Giám đốc nhận thấy là

có liên quan đến quá trình lập và trình bày báo cáo tài chính như chứng từ

kế toán, sổ kế toán, tài liệu và các vấn đề khác;

(ii) Các thông tin bổ sung mà kiểm toán viên và doanh nghiệp kiểm toán yêu cầu Ban Giám đốc cung cấp hoặc giải trình để phục vụ cho mục đích của cuộc kiểm toán;

(iii) Quyền tiếp cận không hạn chế đối với nhân sự của bên A mà kiểm toán viên và doanh nghiệp kiểm toán xác định là cần thiết để thu thập bằng chứng kiểm toán Bố trí nhân sự liên quan cùng làm việc với bên B trong quá trình kiểm toán

Ban Giám đốc và Ban quản trị của bên A (trong phạm vi phù hợp) có trách nhiệm cung cấp và xác nhận bằng văn bản về các giải trình đã cung cấp trong quá trình kiểm toán vào “Thư giải trình của Ban Giám đốc và Ban quản trị”, một trong những yêu cầu của chuẩn mực kiểm toán Việt Nam, trong đó nêu rõ trách nhiệm của Ban Giám đốc bên A trong việc lập và trình bày báo cáo tài chính và khẳng định rằng ảnh hưởng của từng sai sót, cũng như tổng hợp các sai sót không được điều chinh do bên

B phát hiện và tổng hợp trong quá trình kiểm toán cho kỳ hiện tại và các sai sót liên quan đến các kỳ trước là không trọng yếu đối với tổng thể báo cáo tài chính

Tạo điều kiện thuận tiện cho các nhân viên của bên B trong quá trình làm việc tại Văn phòng của bên A

Thanh toán đầy đủ phí dịch vụ kiểm toán và các phí khác (nếu có) cho bên B theo quy định tại Điều 4 của hợp đồng này

Trách nhiệm của bên B:

Bên B sẽ thực hiện công việc kiểm toán theo các chuẩn mực kiểm toán Việt Nam, pháp luật và các quy định có liên quan Các chuẩn mực kiểm toán này quy định bên

B phải tuân thủ chuẩn mực và các quy định về đạo đức nghề nghiệp, phải lập kế hoạch và thực hiện cuộc kiểm toán để đạt được sự đảm bảo hợp lý về việc liệu báo cáo tài chính, xét trên phương diện tổng thể, có còn sai sót trọng yếu hay không Trong cuộc kiểm toán, bên B sẽ thực hiện các thủ tục để thu thập bằng chứng kiểm toán về số liệu và thông tin trình bày trong báo cáo tài chính Các thủ tục được thực hiện tùy thuộc vào đánh giá của kiểm toán viên, bao gồm việc đánh giá rủi ro có sai sót trọng yếu trong báo cáo tài chính do gian lận hoặc do nhầm lẫn Cuộc kiểm toán cũng bao gồm việc đánh giá sự phù hợp của các chính sách kế toán đã được sử dụng

và các ước tính kế toán của Ban Giám đốc, cũng như đánh giá cách trình bày tổng quát của báo cáo tài chính

Bên B có trách nhiệm thông báo cho bên A về nội dung và kế hoạch kiểm toán, cử kiểm toán viên và các trợ lý có năng lực và kinh nghiệm thực hiện kiểm toán

Trang 3

Bên B thực hiện công việc kiểm toán theo nguyên tắc độc lập, khách quan và bảo mật số liệu Theo đó bên B không được quyền tiết lộ cho bất kỳ một bên thứ ba nào

mà không có sự đồng ý của bên A, ngoại trừ theo yêu cầu của pháp luật và các quy định có liên quan, hoặc trong trường hợp những thông tin như trên đã được các cơ quan quản lý Nhà nước phổ biến rộng rãi hoặc đã được bên A công bố

Bên B có trách nhiệm yêu cầu bên A xác nhận các giải trình đã cung cấp cho bên B trong quá trình thực hiện kiểm toán Theo chuẩn mực kiểm toán Việt Nam, việc đáp ứng các yêu cầu này và Thư giải trình của Ban Giám đốc và Ban quản trị bên A về những vấn đề liên quan là một trong những cơ sở để bên B đưa ra ý kiến của mình về báo cáo tài chính của bên A

Do những hạn chế vốn có của kiểm toán cũng như của kiểm soát nội bộ, có rủi ro khó tránh khỏi là kiểm toán viên có thể không phát hiện được các sai sót trọng yếu, mặc

dù cuộc kiểm toán đã được lập kế hoạch và thực hiện theo các chuẩn mực kiểm toán Việt Nam

Để đánh giá rủi ro, bên B sẽ xem xét kiểm soát nội bộ mà bên A sử dụng trong quá trình lập báo cáo tài chính để thiết kế các thủ tục kiểm toán phù hợp trong từng trường hợp, nhưng không nhằm mục đích đưa ra ý kiến về tính hữu hiệu của kiểm soát nội bộ của bên A Tuy nhiên, bên B sẽ thông báo tới bên A bằng văn bản về bất

kỳ khiếm khuyết nào trong kiểm soát nội bộ mà bên B phát hiện được trong quá trình kiểm toán báo cáo tài chính

ĐIỀU 3: BÁO CÁO KIỂM TOÁN

Sau khi kết thúc kiểm toán, bên B sẽ cung cấp cho bên A bộ báo cáo kiểm toán kèm theo báo cáo tài chính đã được kiểm toán bằng tiếng Việt, bộ báo cáo kiểm toán kèm theo báo cáo tài chính đã được kiểm toán bằng tiếng (Anh); bộ Thư quản lý bằng tiếng Việt (nếu có) và bộ Thư quản lý bằng tiếng (Anh - nếu có), đề cập đến các thiếu sót cần khắc phục và các đề xuất của kiểm toán viên nhằm hoàn thiện hệ thống kế toán và hệ thống kiểm soát nội bộ của bên A

Báo cáo kiểm toán sẽ được lập bằng văn bản, gồm các nội dung theo quy định của Luật kiểm toán độc lập, Chuẩn mực kiểm toán Việt Nam số 700, các chuẩn mực kiểm toán và quy định pháp lý khác có liên quan

Trong trường hợp bên A dự định phát hành báo cáo kiểm toán của bên B dưới bất kỳ dạng tài liệu nào, hoặc phát hành các tài liệu trong đó có các thông tin về báo cáo tài chính đã được kiểm toán, Ban Giám đốc bên A đồng ý rằng họ sẽ cung cấp cho bên

B một bản của tài liệu này và chi phổ biến rộng rãi các tài liệu này sau khi có sự đồng ý của bên B bằng văn bản

ĐIỀU 4 : PHÍ DỊCH VỤ VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN

Phí dịch vụ

Tổng phí dịch vụ cho các dịch vụ nêu tại Điều 1 là: VND (bằng chữ: )

Phí dịch vụ đã bao gồm (hoặc chưa bao gồm) chi phí đi lại, ăn ở và phụ phí khác và

chưa bao gồm 10% thuế GTGT

Điều khoản thanh toán (theo thỏa thuận):

Phí kiểm toán sẽ được thanh toán bằng chuyển khoản trực tiếp vào tài khoản của bên B

Bên B sẽ phát hành hóa đơn GTGT cho bên A khi hoàn thành việc cung cấp dịch vụ, phù hợp với quy định của pháp luật thuế hiện hành

ĐIỀU 5: CAM KẾT THỰC HIỆN

Hai bên cam kết thực hiện tất cả các điều khoản đã ghi trong hợp đồng Trong quá trình thực hiện, nếu phát sinh vướng mắc, hai bên phải kịp thời thông báo cho nhau

để cùng tìm phương án giải quyết Mọi thay đổi phải được thông báo trực tiếp cho mỗi bên bằng văn bản (hoặc qua email) theo địa chi trên đây

Trang 4

Thời gian hoàn thành cuộc kiểm toán dự kiến là ngày kể từ ngày hợp đồng có hiệu lực (hoặc ngày bắt đầu thực hiện cuộc kiểm toán)

Mọi tranh chấp hoặc khiếu kiện phát sinh trong quá trình thực hiện hợp đồng sẽ được giải quyết bằng thương lượng hoặc theo Bộ luật dân sự nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và tại tòa án kinh tế do hai bên lựa chọn

ĐIỀU 6: HIỆU LỰC, NGÔN NGỮ VÀ THỜI HẠN HỢP ĐỒNG

Hợp đồng này được lập thành bản ( bản tiếng Việt và bản tiếng (Anh), mỗi bên giữ bản tiếng Việt và bản tiếng (Anh), có giá trị như nhau và có hiệu lực kể từ ngày có đủ chữ ký, con dấu của cả hai bên

Hợp đồng này tự động được thanh lý sau khi bên A và bên B đã hoàn thành trách nhiệm của mỗi bên

(Chữ ký, họ tên, đóng dấu) (Chữ ký, họ tên, đóng dấu)

Appendi

x 1

(Ref: Paras

A23-24)

Example of an Audit

Engagement Letter

The following is an example of an audit engagement letter for an

audit of general purpose financial statements prepared in

accordance with International Financial Reporting Standards This

letter is not authoritative but is intended only to be a guide that

may be used in conjunction with the considerations outlined in this

ISA It will need to be varied according to individual requirements

and circumstances It is drafted to refer to the audit of financial

statements for a single reporting period and would require

adaptation if intended or expected to apply to recurring audits

(see paragraph 13 of this ISA) It may be appropriate to seek legal

advice that any proposed letter is suitable.

***

To the appropriate representative of management or those charged

with governance of

ABC

Company:20

[The objective and scope of

the audit]

You21 have requested that we audit the financial statements of ABC

Company, which comprise the balance sheet as at December 31,

20X1, and the income statement, statement of changes in equity

and cash flow statement for the year then ended, and a summary of

significant accounting policies and other explanatory information.

We are pleased to confirm our acceptance and our understanding of

this audit engagement by means of this letter Our audit will be

conducted with the objective of our expressing an opinion on the

financial statements.

Trang 5

[The responsibilities of the

auditor]

We will conduct our audit in accordance with International Standards on Auditing (ISAs) Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and

20

The addressees and references in the letter would be those that are appropriate

in the circumstances of the engagement, including the relevant jurisdiction It is

important to refer to the appropriate persons – see

paragraph A21.

21

Throughout this letter, references to “you,” “we,” “us,” “management,” “those charged with governance”

and “auditor” would be used or amended as appropriate in the circumstances.

A U DI TI N

Trang 6

the reasonableness of accounting estimates made by management,

as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.

Because of the inherent limitations of an audit, together with the inherent limitations of internal control, there is an unavoidable risk that some material misstatements may not be detected, even though the audit is properly planned and performed in accordance with ISAs.

In making our risk assessments, we consider internal control relevant to the entity’s preparation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control However, we will communicate to you in writing concerning any significant deficiencies in internal control relevant to the audit of the financial statements that we have identified during the audit.

[The responsibilities of management and identification of the

applicable financial reporting framework (for purposes of this example it is assumed that the auditor has not determined that the law or regulation prescribes those responsibilities in appropriate terms; the descriptions in paragraph 6(b) of this ISA are therefore used).]

Our audit will be conducted on the basis that [management and, where appropriate, those charged with governance] 22 acknowledge and understand that they have responsibility: (a) For the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards; 23

(b) For such internal control as [management] determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; and

(c) To provide us

with:

(i) Access to all information of which [management] is aware that is relevant to the preparation of the financial statements such as records, documentation and other matters;

(ii) Additional information that we may request from [management] for the purpose of the audit; and

(iii) Unrestricted access to persons within the entity from whom we determine it necessary to obtain audit evidence.

As part of our audit process, we will request from [management and, where appropriate, those charged with governance], written confirmation concerning representations made to us in connection with the audit.

22

Use terminology as appropriate in the circumstances.

23

Or, if appropriate, “For the preparation of financial statements that give a true and fair view in accordance with International Financial Reporting

Standards.”

Trang 7

We look forward to full cooperation from your staff during our audit.

[Other relevant information]

[Insert other information, such as fee arrangements, billings and other

specific terms, as appropriate.]

[Reporting]

[Insert appropriate reference to the expected form and content of the

auditor’s report.] The form and content of our report may need to be

amended in the light of our audit

findings.

Please sign and return the attached copy of this letter to indicate your

acknowledgement of, and agreement with, the arrangements for our

audit of the financial statements including our respective

responsibilities.

XYZ & Co.

Acknowledged and agreed on behalf of ABC Company by

(signed)

Name and Title

Date

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

Ho Chi Minh City, January 26 th , 2017

AUDIT CONTRACT

No.12345xxxxxxx

(Audit of the Financial Statements of ABC Company for the year ended 31 December 2017)

• Pursuant to the civil code 33/2005/QH11 dated 14/6/2005;

• Pursuant to the commercial code 36/2005/QH11 dated 14/6/2005;

• Pursuant to the law on independent audit No 67/2011/QH12 dated 29/3/2011;

• Pursuant to the Decree 17/2012/ND - CP on 13/3/2012 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the law on independent audit;

A U DI TI N

Trang 8

• In conformity with the VSA 210 in Terms of Audit Engagements;

This contract is made between:

PARTY A: ABC COMPANY

The Representative : Mr ….

Position : General Director

PARTY B: XYZ COMPANY

The Representative :

At bank name :

ARTICLE 1: CONTENT

Party B agrees to provide Party A an audit of financial statements of Party A for the year ended 31/12/2017, which include the Balance sheet as of 31 December

2017, the Income statement, the Cash flow statement and Notes to the financial statements for the year then ended The audit of Party B will be conducted with the objective of expressing an audited opinion on the financial statements of Party A

ARTICLE 2: RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES

Responsibilities of Party A:

The audit of Party B will be carried out on the basis that the Management/ the Board of Directors of Party A (in a resonable scope) acknowledge its responsibilities for:

(a) the preparation and presentation of financial statements which give a true and fair view, in accordance with the Vietnamese accounting standards, Vietnamese accounting regime (for business enterprises) and prevailing regulations pertaining to the preparation and presentation of financial statements.

(b) internal controls identified by the Management/ the Board of Directors

as necessary to ensure the preparation and presentation of financial statements which are free of material mistatement due to fraud or error ;

(c) ensuring to timely provide Party B with:

Trang 9

(iv) right to access to all documents and information which the Management /the Board of Directors found to be related to the preparation and presentation of financial statements such as accounting vouchers, accounting books, documents and other issues;

(v) additional information that the auditor and audit firm require the Management /the Board of Directors to provide or represent for audit purposes;

(vi) unlimited right to approach to Party A’s staffs that the auditor and audit firm identified as necessary to obtain audit evidence Assigned related staff to work with Party B in audit process.

The Management/the Board of Directors of Party A (extent appropriate) shall be responsible to provide the auditor with a “ Representation letter of Board of Directors and Management“, one of the requirements of Vietnamese auditing standards, which is a written confirmation relating to the explanations providing

in the audit process; it clearly states the responsibilities of the Management/Board of Directors of Party A in the preparation and presentation of financial statements and confirms that the effect of single errors as well as

sum-up errors detected and summarised by Party B during the audit process for the current period and errors related to prior periods are not adjusted because they are not material to the overall financial statement.

Make favorable conditions for the employees of Party B during working in the office of Party A.

Fully payment audit services fees and other charges (if any) to Party B in accordance with Article 4 under this contract.

Responsibilities of Party B:

Party B shall perform the audit in accordance with Vietnamese auditing standards, laws and related regulations These auditing standards require Party B

to comply with the regulations and standards of professional ethics Party B is responsible for planning and performing the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements, in terms of overall, are free of material misstatements During the audit process, Party B will perform procedures to obtain audit evidences about the data and information presented

in the financial statements Those procedures are performed depending on the auditor's judgements, including the evaluation of the risk of material misstatements in the financial statements due to frauds or errors The audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies adopted and accounting estimates made by the Management/Board of Director, as well as evaluating the overal presentation of financial statements.

Party B shall be responsible to inform Party A about the contents and schedule

of audit, appoint qualified and experienced auditors and assistants to carry out the audit.

Party B shall perform audit work on the principles of independence, objectiveness and confidentiality of information Accordingly, Party B may not allowed to disclose to any third party without Party A’s consent, except as required by laws and relevant regulations, or in case of such above information become widespreaded by the State agency or announced by Party A.

Party B is responsible for requesting Party A to confirm the explanations provided

to Party B during auditing process According to the Vietnamese Auditing

Trang 10

Standards, the satisfaction of this request and the representation letter of the Management/Board of Directors of Party A relating to the matters concerned is one of the basis for Party B to espress its audit opinion on the financial statements of Party A.

Due to inherent limitations of the audit as well as internal control, there is an unavoidable risk that audits planned and executed in accordance with Vietnamese Standards on Auditing may not detect a material misstatement.

In order to evaluate risks, Party B shall review internal control that Party A used during the preparation of the financial statements to design audit procedures that are appropriate with the circumstances but not for purpose of expressing an opinion on the effectiveness of Party A‘s internal control However, Party B shall communicate Party A in writting the internal control weaknesses in the Party A's systems which come to Party B’s notice during the course of the audit of the financial statements.

ARTICLE 3: DELIVERABLES

Upon completion of the audit, Party B shall provide Party A 06 copies of auditor‘s report accompanying with the audited financial statements in Vietnamese, 04 copies of auditor‘s report accompanying with audited financial statements in English; 01 copies of management letter in Vietnamese (if any) and 01 copies of management letter in English (if any), mentioning any weanesses need to be rectified and recommendations of auditor in order to improve accounting system and internal control system of Party A.

Audit report shall be made in writting, includes contents as the provisions of the Law on Independent Auditing, Vietnamese auditing standard number 700, other auditing standard and related regulations.

If Party A intends to publish or reproduce, in any physical or electronic forms,

Party B’s report together with the financial statements or issuing document that contains information of audited financial statements, Party B agrees to provide Party A with a draft of such document to read, and obtain Party B’s approval before the document is finalised and distributed

ARTICLE 4 : AUDIT FEES AND PAYMENT METHOD

Audit fees

Audit fees for the year 2017 is: 50.000.000 VND

(In word: Twenty million Vietnam Dong)

The above fee excluded 10% VAT.

Terms of payment (as agreement):

50% audit fee will be paid when sign the contract.

50% audit fee will be paid when issuing audited financial statement

Audit fees shall be paid by bank transfer directly to Party B‘s bank account.

Party B shall issuing VAT invoice to Party A when the service is provided, complied with current tax regulations

ARTICLE 5: COMMITMENT

Both parties commit to implement all articles as set forth herein During the implementation, either party should be kept promptly informed of any problems

Ngày đăng: 13/11/2017, 11:41

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w