HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN TIẾNG ANH

11 1.1K 4
HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN TIẾNG ANH

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Mẫu hợp đồng kiểm toán thực tế dùng trong các công ty kiểm toán tiếng Việt và tiếng Anh.Hợp đồng kiểm toán : Là sự thỏa thuận bằng văn bản giữa các bên tham gia ký kết (công ty kiểm toán, khách hàng) về các điều khoản và điều kiện thực hiện kiểm toán của khách hàng và công ty kiểm toán, trong đó xác định mục tiêu, phạm vi kiểm toán, quyền và trách nhiệm của mỗi bên, hình thức báo cáo kiểm toán, thời gian thực hiện và các điều khoản về phí, về xử lý khi tranh chấp hợp đồng.Hợp đồng kiểm toán phải được lập và ký chính thức trước khi tiến hành công việc kiểm toán nhằm bảo vệ lợi ích của khách hàng và của công ty kiểm toán.

Phụ lục 01 (Hướng dẫn đoạn A23 - A24 Chuẩn mực này) MẪU HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN Phụ lục cung cấp ví dụ mẫu hợp đồng kiểm tốn áp dụng kiểm toán báo cáo tài cho mục đích chung, lập phù hợp với chuẩn mực kế toán, chế độ kế toán (doanh nghiệp) Việt Nam Mẫu hợp đồng cần thay đổi cho phù hợp với đặc điểm kiểm toán Mẫu hợp đồng lập cho kiểm toán báo cáo tài năm sửa đổi để áp dụng cho kiểm toán nhiều năm (xem đoạn 13 Chuẩn mực này) Doanh nghiệp kiểm tốn cần xin ý kiến chun gia tư vấn pháp luật soạn thảo hợp đồng kiểm tốn CỘNG HỊA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự - Hạnh phúc -o0o Số: / HĐKT …, ngày … tháng … năm … HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN (V/v: Kiểm toán báo cáo tài chính năm tài chính kết thúc ngày …/…/… của ……………) • • • • Căn cứ Bộ luật dân số 33/2005/QH11 ngày 14/6/2005; Căn cứ Luật thương mại số 36/2005/QH11 ngày 14/6/2005; Căn cứ Luật kiểm toán độc lập số 67/2011/QH12 ngày 29/3/2011; Căn cứ Nghị định 17/2012/NĐ - CP ngày 13/3/2012 Chính phủ quy định chi tiết hướng dẫn thi hành số điều Luật kiểm toán độc lập; • Căn cứ Chuẩn mực kiểm toán Việt Nam số 210 Hợp đồng kiểm toán; Hợp đồng lập bên: BÊN A : …………………………………… Người đại diện : ……………………………………… Chức vụ : ……………………………………… (Theo Giấy ủy quyền số …………………ngày …………… )(nếu là Phó Giám đốc) Địa chi : ……………………………………… Email : …………………; Tel ………………; Fax: ………… Mã số thuế : ……………………………………… Tài khoản số : ……………………………………… Tại Ngân hàng : ……………………………………… BÊN B: CÔNG TY TNHH KIỂM TOÁN ABC Người đại diện : ……………………………………… Chức vụ : ……………………………………… (Theo Giấy ủy quyền số …………………ngày …………… )(nếu là Phó Giám đốc) Địa chi : ……………………………………… Email : …………………; Tel ………………; Fax: ………… Mã số thuế : ……………………………………… Tài khoản số : ……………………………………… Tại Ngân hàng : ……………………………………… ĐIỀU : NỘI DUNG HỢP ĐỒNG Bên B đồng ý cung cấp cho bên A dịch vụ kiểm tốn báo cáo tài bên A cho năm tài kết thúc ngày ……/… /……, bao gồm Bảng cân đối kế toán ngày tháng năm , Báo cáo kết hoạt động kinh doanh, Báo cáo thay đổi vốn chủ sở hữu (nếu có), Báo cáo lưu chuyển tiền tệ Bản thuyết minh báo cáo tài cho năm tài kết thúc ngày Cuộc kiểm toán bên B thực với mục tiêu đưa ý kiến kiểm tốn báo cáo tài bên A ĐIỀU 2: TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC BÊN Trách nhiệm của bên A: Cuộc kiểm toán bên B thực sở Ban Giám đốc Ban quản trị bên A (trong phạm vi phù hợp) hiểu thừa nhận có trách nhiệm: (a) Đối với việc lập trình bày báo cáo tài trung thực hợp lý, phù hợp với chuẩn mực kế toán, chế độ kế toán (doanh nghiệp) Việt Nam quy định pháp lý có liên quan đến lập trình bày báo cáo tài áp dụng; (b) Đối với kiểm soát nội mà Ban Giám đốc xác định cần thiết để đảm bảo cho việc lập trình bày báo cáo tài khơng sai sót trọng yếu gian lận nhầm lẫn; (c) Đảm bảo cung cấp kịp thời cho bên B: (i) Quyền tiếp cận với tất tài liệu, thông tin mà Ban Giám đốc nhận thấy có liên quan đến q trình lập trình bày báo cáo tài chứng từ kế tốn, sổ kế toán, tài liệu vấn đề khác; (ii) Các thơng tin bổ sung mà kiểm tốn viên doanh nghiệp kiểm toán yêu cầu Ban Giám đốc cung cấp giải trình để phục vụ cho mục đích kiểm tốn; (iii) Quyền tiếp cận khơng hạn chế nhân bên A mà kiểm toán viên doanh nghiệp kiểm toán xác định cần thiết để thu thập chứng kiểm toán Bố trí nhân liên quan làm việc với bên B q trình kiểm tốn Ban Giám đốc Ban quản trị bên A (trong phạm vi phù hợp) có trách nhiệm cung cấp xác nhận văn giải trình đã cung cấp q trình kiểm tốn vào “Thư giải trình Ban Giám đốc Ban quản trị”, yêu cầu chuẩn mực kiểm tốn Việt Nam, nêu rõ trách nhiệm Ban Giám đốc bên A việc lập trình bày báo cáo tài khẳng định ảnh hưởng sai sót, cũng tổng hợp sai sót khơng điều chinh bên B phát tổng hợp q trình kiểm tốn cho kỳ sai sót liên quan đến kỳ trước khơng trọng yếu tổng thể báo cáo tài Tạo điều kiện thuận tiện cho nhân viên bên B q trình làm việc Văn phòng bên A Thanh tốn đầy đủ phí dịch vụ kiểm tốn phí khác (nếu có) cho bên B theo quy định Điều hợp đồng Trách nhiệm của bên B: Bên B thực cơng việc kiểm tốn theo chuẩn mực kiểm tốn Việt Nam, pháp luật quy định có liên quan Các chuẩn mực kiểm toán quy định bên B phải tuân thủ chuẩn mực quy định đạo đức nghề nghiệp, phải lập kế hoạch thực kiểm toán để đạt đảm bảo hợp lý việc liệu báo cáo tài chính, xét phương diện tổng thể, có sai sót trọng yếu hay khơng Trong kiểm tốn, bên B thực thủ tục để thu thập chứng kiểm tốn số liệu thơng tin trình bày báo cáo tài Các thủ tục thực tùy thuộc vào đánh giá kiểm tốn viên, bao gồm việc đánh giá rủi ro có sai sót trọng yếu báo cáo tài gian lận nhầm lẫn Cuộc kiểm toán cũng bao gồm việc đánh giá phù hợp sách kế tốn đã sử dụng ước tính kế tốn Ban Giám đốc, cũng đánh giá cách trình bày tổng quát báo cáo tài Bên B có trách nhiệm thơng báo cho bên A nội dung kế hoạch kiểm toán, cử kiểm tốn viên trợ lý có lực kinh nghiệm thực kiểm toán Bên B thực cơng việc kiểm tốn theo ngun tắc độc lập, khách quan bảo mật số liệu Theo bên B không quyền tiết lộ cho bên thứ ba mà khơng có đồng ý bên A, ngoại trừ theo yêu cầu pháp luật quy định có liên quan, trường hợp thông tin đã quan quản lý Nhà nước phổ biến rộng rãi đã bên A công bố Bên B có trách nhiệm yêu cầu bên A xác nhận giải trình đã cung cấp cho bên B trình thực kiểm tốn Theo chuẩn mực kiểm tốn Việt Nam, việc đáp ứng yêu cầu Thư giải trình Ban Giám đốc Ban quản trị bên A vấn đề liên quan sở để bên B đưa ý kiến báo cáo tài bên A Do hạn chế vốn có kiểm tốn cũng kiểm sốt nội bộ, có rủi ro khó tránh khỏi kiểm tốn viên khơng phát sai sót trọng yếu, kiểm toán đã lập kế hoạch thực theo chuẩn mực kiểm toán Việt Nam Để đánh giá rủi ro, bên B xem xét kiểm soát nội mà bên A sử dụng q trình lập báo cáo tài để thiết kế thủ tục kiểm toán phù hợp trường hợp, khơng nhằm mục đích đưa ý kiến tính hữu hiệu kiểm sốt nội bên A Tuy nhiên, bên B thông báo tới bên A văn khiếm khuyết kiểm soát nội mà bên B phát q trình kiểm tốn báo cáo tài ĐIỀU 3: BÁO CÁO KIỂM TỐN Sau kết thúc kiểm toán, bên B cung cấp cho bên A báo cáo kiểm toán kèm theo báo cáo tài đã kiểm tốn tiếng Việt, báo cáo kiểm toán kèm theo báo cáo tài đã kiểm tốn tiếng (Anh); Thư quản lý tiếng Việt (nếu có) Thư quản lý tiếng (Anh - có), đề cập đến thiếu sót cần khắc phục đề xuất kiểm tốn viên nhằm hồn thiện hệ thống kế tốn hệ thống kiểm soát nội bên A Báo cáo kiểm toán lập văn bản, gồm nội dung theo quy định Luật kiểm toán độc lập, Chuẩn mực kiểm toán Việt Nam số 700, chuẩn mực kiểm toán quy định pháp lý khác có liên quan Trong trường hợp bên A dự định phát hành báo cáo kiểm toán bên B dạng tài liệu nào, phát hành tài liệu có thơng tin báo cáo tài đã kiểm tốn, Ban Giám đốc bên A đồng ý họ cung cấp cho bên B tài liệu chi phổ biến rộng rãi tài liệu sau có đồng ý bên B văn ĐIỀU : PHÍ DỊCH VỤ VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TỐN Phí dịch vụ Tổng phí dịch vụ cho dịch vụ nêu Điều là: VND (bằng chữ: ) Phí dịch vụ đã bao gồm (hoặc chưa bao gồm) chi phí lại, ăn phụ phí khác chưa bao gồm 10% thuế GTGT Điều khoản tốn (theo thỏa thuận): Phí kiểm toán toán chuyển khoản trực tiếp vào tài khoản bên B Bên B phát hành hóa đơn GTGT cho bên A hồn thành việc cung cấp dịch vụ, phù hợp với quy định pháp luật thuế hành ĐIỀU 5: CAM KẾT THỰC HIỆN Hai bên cam kết thực tất điều khoản đã ghi hợp đồng Trong trình thực hiện, phát sinh vướng mắc, hai bên phải kịp thời thông báo cho để tìm phương án giải Mọi thay đổi phải thông báo trực tiếp cho bên văn (hoặc qua email) theo địa chi Thời gian hồn thành kiểm tốn dự kiến ngày kể từ ngày hợp đồng có hiệu lực (hoặc ngày bắt đầu thực kiểm toán) Mọi tranh chấp khiếu kiện phát sinh trình thực hợp đồng giải thương lượng theo Bộ luật dân nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tòa án kinh tế hai bên lựa chọn ĐIỀU 6: HIỆU LỰC, NGÔN NGỮ VÀ THỜI HẠN HỢP ĐỒNG Hợp đồng lập thành ( tiếng Việt tiếng (Anh), bên giữ tiếng Việt tiếng (Anh), có giá trị có hiệu lực kể từ ngày có đủ chữ ký, dấu hai bên Hợp đồng tự động lý sau bên A bên B đã hoàn thành trách nhiệm bên Đại diện bên A CƠNG TY………… Giám đớc Đại diện bên B CƠNG TY TNHH KIỂM TỐN ABC Giám đớc (Chữ ký, họ tên, đóng dấu) (Chữ ký, họ tên, đóng dấu) Appendi x1 (Ref: Paras A2324) Example of an Engagement Letter Audit The following is an example of an audit engagement letter for an audit of general purpose financial statements prepared in accordance with International Financial Reporting Standards This letter is not authoritative but is intended only to be a guide that may be used in conjunction with the considerations outlined in this ISA It will need to be varied according to individual requirements and circumstances It is drafted to refer to the audit of financial statements for a single reporting period and would require adaptation if intended or expected to apply to recurring audits (see paragraph 13 of this ISA) It may be appropriate to seek legal advice that any proposed letter is suitable *** To the appropriate representative of management or those charged with governance of ABC 20 Company: [The objective and scope of the audit] 21 You have requested that we audit the financial statements of ABC Company, which comprise the balance sheet as at December 31, 20X1, and the income statement, statement of changes in equity and cash flow statement for the year then ended, and a summary of significant accounting policies and other explanatory information We are pleased to confirm our acceptance and our understanding of this audit engagement by means of this letter Our audit will be conducted with the objective of our expressing an opinion on the financial statements [The responsibilities of the auditor] We will conduct our audit in accordance with International Standards on Auditing (ISAs) Those standards require that we comply with ethical requirements and plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free from material misstatement An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements The procedures selected depend on the auditor’s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement of the financial statements, whether due to fraud or error An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and 20 A U DI TI N The addressees and references in the letter would be those that are appropriate in the circumstances of the engagement, including the relevant jurisdiction It is important to refer to the appropriate persons – see paragraph A21 21 Throughout this letter, references to “you,” “we,” “us,” “management,” “those charged with governance” and “auditor” would be used or amended as appropriate in the circumstances 125 ISA 210 APPENDIX the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements Because of the inherent limitations of an audit, together with the inherent limitations of internal control, there is an unavoidable risk that some material misstatements may not be detected, even though the audit is properly planned and performed in accordance with ISAs In making our risk assessments, we consider internal control relevant to the entity’s preparation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity’s internal control However, we will communicate to you in writing concerning any significant deficiencies in internal control relevant to the audit of the financial statements that we have identified during the audit [The responsibilities of management and identification of the applicable financial reporting framework (for purposes of this example it is assumed that the auditor has not determined that the law or regulation prescribes those responsibilities in appropriate terms; the descriptions in paragraph 6(b) of this ISA are therefore used).] Our audit will be conducted on the basis that [management and, 22 where appropriate, those charged with governance] acknowledge and understand that they have responsibility: (a) For the preparation and fair presentation of the financial statements in accordance with International Financial 23 Reporting Standards; (b) For such internal control as [management] determines is necessary to enable the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; and (c) To with: provide us (i) Access to all information of which [management] is aware that is relevant to the preparation of the financial statements such as records, documentation and other matters; (ii) Additional information that we may request [management] for the purpose of the audit; and (iii) Unrestricted access to persons within the entity from whom we determine it necessary to obtain audit evidence from As part of our audit process, we will request from [management and, where appropriate, those charged with governance], written confirmation concerning representations made to us in connection with the audit 22 23 Use terminology as appropriate in the circumstances Or, if appropriate, “For the preparation of financial statements that give a true and fair view in accordance with International Financial Reporting Standards.” ISA 210 APPENDIX 126 We look forward to full cooperation from your staff during our audit [Other relevant information] [Insert other information, such as fee arrangements, billings and other specific terms, as appropriate.] [Reporting] [Insert appropriate reference to the expected form and content of the auditor’s report.] The form and content of our report may need to be amended in the light of our audit findings Please sign and return the attached copy of this letter to indicate your acknowledgement of, and agreement with, the arrangements for our audit of the financial statements including our respective responsibilities XYZ & Co Acknowledged and agreed on behalf of ABC Company by (signed) Name and Title Date SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM A Independence – Freedom – HappinessU DI -o0o TI N Ho Chi Minh City, January 26th, 2017 AUDIT CONTRACT No.12345xxxxxxx (Audit of the Financial Statements of ABC Company for the year ended 31 December 2017) • Pursuant to the civil code 33/2005/QH11 dated 14/6/2005; • Pursuant to the commercial code 36/2005/QH11 dated 14/6/2005; • Pursuant to the law on independent audit No 67/2011/QH12 dated 29/3/2011; • Pursuant to the Decree 17/2012/ND - CP on 13/3/2012 of the Government detailing and guiding the implementation of a number of articles of the law on independent audit; • In conformity with the VSA 210 in Terms of Audit Engagements; This contract is made between: PARTY A: ABC COMPANY The Representative : Mr … Position Address : General Director : Tel : Fax : Tax code : PARTY B: XYZ COMPANY The Representative : Position : Address : Tel : Fax : Tax code : Account number At bank name : : ARTICLE 1: CONTENT Party B agrees to provide Party A an audit of financial statements of Party A for the year ended 31/12/2017, which include the Balance sheet as of 31 December 2017, the Income statement, the Cash flow statement and Notes to the financial statements for the year then ended The audit of Party B will be conducted with the objective of expressing an audited opinion on the financial statements of Party A ARTICLE 2: RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES Responsibilities of Party A: The audit of Party B will be carried out on the basis that the Management/ the Board of Directors of Party A (in a resonable scope) acknowledge its responsibilities for: (a) the preparation and presentation of financial statements which give a true and fair view, in accordance with the Vietnamese accounting standards, Vietnamese accounting regime (for business enterprises) and prevailing regulations pertaining to the preparation and presentation of financial statements (b) internal controls identified by the Management/ the Board of Directors as necessary to ensure the preparation and presentation of financial statements which are free of material mistatement due to fraud or error ; (c) ensuring to timely provide Party B with: (iv) right to access to all documents and information which the Management /the Board of Directors found to be related to the preparation and presentation of financial statements such as accounting vouchers, accounting books, documents and other issues; (v) additional information that the auditor and audit firm require the Management /the Board of Directors to provide or represent for audit purposes; (vi) unlimited right to approach to Party A’s staffs that the auditor and audit firm identified as necessary to obtain audit evidence Assigned related staff to work with Party B in audit process The Management/the Board of Directors of Party A (extent appropriate) shall be responsible to provide the auditor with a “ Representation letter of Board of Directors and Management“, one of the requirements of Vietnamese auditing standards, which is a written confirmation relating to the explanations providing in the audit process; it clearly states the responsibilities of the Management/Board of Directors of Party A in the preparation and presentation of financial statements and confirms that the effect of single errors as well as sumup errors detected and summarised by Party B during the audit process for the current period and errors related to prior periods are not adjusted because they are not material to the overall financial statement Make favorable conditions for the employees of Party B during working in the office of Party A Fully payment audit services fees and other charges (if any) to Party B in accordance with Article under this contract Responsibilities of Party B: Party B shall perform the audit in accordance with Vietnamese auditing standards, laws and related regulations These auditing standards require Party B to comply with the regulations and standards of professional ethics Party B is responsible for planning and performing the audit to obtain reasonable assurance as to whether the financial statements, in terms of overall, are free of material misstatements During the audit process, Party B will perform procedures to obtain audit evidences about the data and information presented in the financial statements Those procedures are performed depending on the auditor's judgements, including the evaluation of the risk of material misstatements in the financial statements due to frauds or errors The audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies adopted and accounting estimates made by the Management/Board of Director, as well as evaluating the overal presentation of financial statements Party B shall be responsible to inform Party A about the contents and schedule of audit, appoint qualified and experienced auditors and assistants to carry out the audit Party B shall perform audit work on the principles of independence, objectiveness and confidentiality of information Accordingly, Party B may not allowed to disclose to any third party without Party A’s consent, except as required by laws and relevant regulations, or in case of such above information become widespreaded by the State agency or announced by Party A Party B is responsible for requesting Party A to confirm the explanations provided to Party B during auditing process According to the Vietnamese Auditing Standards, the satisfaction of this request and the representation letter of the Management/Board of Directors of Party A relating to the matters concerned is one of the basis for Party B to espress its audit opinion on the financial statements of Party A Due to inherent limitations of the audit as well as internal control, there is an unavoidable risk that audits planned and executed in accordance with Vietnamese Standards on Auditing may not detect a material misstatement In order to evaluate risks, Party B shall review internal control that Party A used during the preparation of the financial statements to design audit procedures that are appropriate with the circumstances but not for purpose of expressing an opinion on the effectiveness of Party A‘s internal control However, Party B shall communicate Party A in writting the internal control weaknesses in the Party A's systems which come to Party B’s notice during the course of the audit of the financial statements ARTICLE 3: DELIVERABLES Upon completion of the audit, Party B shall provide Party A 06 copies of auditor‘s report accompanying with the audited financial statements in Vietnamese, 04 copies of auditor‘s report accompanying with audited financial statements in English; 01 copies of management letter in Vietnamese (if any) and 01 copies of management letter in English (if any), mentioning any weanesses need to be rectified and recommendations of auditor in order to improve accounting system and internal control system of Party A Audit report shall be made in writting, includes contents as the provisions of the Law on Independent Auditing, Vietnamese auditing standard number 700, other auditing standard and related regulations If Party A intends to publish or reproduce, in any physical or electronic forms, Party B’s report together with the financial statements or issuing document that contains information of audited financial statements, Party B agrees to provide Party A with a draft of such document to read, and obtain Party B’s approval before the document is finalised and distributed ARTICLE : AUDIT FEES AND PAYMENT METHOD Audit fees Audit fees for the year 2017 is: 50.000.000 VND (In word: Twenty million Vietnam Dong) The above fee excluded 10% VAT Terms of payment (as agreement): 50% audit fee will be paid when sign the contract 50% audit fee will be paid when issuing audited financial statement Audit fees shall be paid by bank transfer directly to Party B‘s bank account Party B shall issuing VAT invoice to Party A when the service is provided, complied with current tax regulations ARTICLE 5: COMMITMENT Both parties commit to implement all articles as set forth herein During the implementation, either party should be kept promptly informed of any problems that might obstruct the successful completion of this contract to discuss possible solutions Any changes shall be notified directly to each Party in writting (or via email) to above address Any disputes or complain arising during the process of implementation of the contract shall be settled by negotiation or by the Civil Law of Socialist Republic of Vietnam and at the economy court choosen by both parties ARTICLE 6: VALIDITY, LANGUAGE AND DURATION OF THE CONTRACT This contract is made into 04 copies (02 copies in Vietnamese version and 02 copies in English version), each Parties shall keep 01 copy in Vietnamese version and 01 copy in English version, with equal validity and shall come into force since the date when the contract is signed and sealed from both parties This contract is automatically liquidated after Party A and Party B has completed their own responsibilities FOR AND ON BEHALF OF PARTY A ABC COMPANY FOR AND ON BEHALF OF PARTY B XYZ COMPANY Mr ……… General Director …………… General Director ... kiểm tốn viên doanh nghiệp kiểm toán yêu cầu Ban Giám đốc cung cấp giải trình để phục vụ cho mục đích kiểm tốn; (iii) Quyền tiếp cận khơng hạn chế nhân bên A mà kiểm toán viên doanh nghiệp kiểm... Việt, báo cáo kiểm toán kèm theo báo cáo tài đã kiểm tốn tiếng (Anh) ; Thư quản lý tiếng Việt (nếu có) Thư quản lý tiếng (Anh - có), đề cập đến thiếu sót cần khắc phục đề xuất kiểm toán... LỰC, NGÔN NGỮ VÀ THỜI HẠN HỢP ĐỒNG Hợp đồng lập thành ( tiếng Việt tiếng (Anh) , bên giữ tiếng Việt tiếng (Anh) , có giá trị có hiệu lực kể từ ngày có đủ chữ ký, dấu hai bên Hợp đồng tự

Ngày đăng: 13/11/2017, 11:41

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • …, ngày … tháng … năm …

    • HỢP ĐỒNG KIỂM TOÁN

      • Ho Chi Minh City, January 26th, 2017

      • AUDIT CONTRACT

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan