1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

Địa danh có thành tố gốc tiếng dân tộc thiểu số ở tỉnh tuyên quang (trên cứ liệu 4 huyện chiêm hóa, lâm bình, nà hang, sơn dương)

229 186 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 229
Dung lượng 2,56 MB

Nội dung

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM DƢƠNG THỊ NGỮ ĐỊA DANH CÓ THÀNH TỐ GỐC TIẾNG DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở TỈNH TUYÊN QUANG (trên liệu huyện: Chiêm Hóa, Lâm Bình, Nà Hang, Sơn Dƣơng) LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VIỆT NAM THÁI NGUYÊN - 2017 ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM DƢƠNG THỊ NGỮ ĐỊA DANH CÓ THÀNH TỐ GỐC TIẾNG DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở TỈNH TUYÊN QUANG (trên liệu huyện: Chiêm Hóa, Lâm Bình, Nà Hang, Sơn Dƣơng) Chuyên ngành: Ngôn ngữ Việt Nam Mã ngành: 62 22 01 02 LUẬN ÁN TIẾN SĨ NGÔN NGỮ VÀ VĂN HÓA VIỆT NAM Ngƣời hƣớng dẫn khoa học: PGS TS PHẠM VĂN HẢO THÁI NGUYÊN - 2017 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan công trình nghiên cứu riêng Các số liệu, kết nêu luận án trung thực chưa công bố công trình khoa học Thái Nguyên, tháng 08 năm 2017 Tác giả Dƣơng Thị Ngữ ii LỜI CẢM ƠN Tôi xin gửi lời cảm ơn đến thầy giáo, cô giáo Ban Chủ nhiệm Khoa Ngữ văn, Phòng Đào tạo (Bộ phận Quản lý sau đại học), Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên thầy cô giáo Viện Ngôn ngữ học, Viện Từ điển học Bách khoa thư Việt Nam, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội, Trường Đại học Khoa học xã hội Nhân văn, Đại học Quốc gia Hà Nội tận tình giảng dạy, động viên, nhiệt tình giúp đỡ tạo điều kiện tốt cho suốt trình học tập Tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới PGS.TS Phạm Văn Hảo, người thầy mẫu mực cho tri thức, kinh nghiệm, niềm say mê nghiên cứu để hoàn thành luận án Tôi xin gửi lời cảm chân thành, sâu sắc tới lãnh đạo trường Đại học Tân Trào, Khoa Khoa học xã hội Nhân văn trường đại học Tân Trào anh, chị, em, bạn bè đồng nghiệp tạo điều kiện cho học tập, nghiên cứu hoàn thành luận án Cuối cùng, xin cảm ơn bạn bè người thân gia đình tiếp sức cho tôi, giúp có kết hôm Tôi xin chân thành cảm ơn! Thái Nguyên, tháng 08 năm 2017 Tác giả Dƣơng Thị Ngữ iii MỤC LỤC LỜI CAM ĐOAN i LỜI CẢM ƠN ii MỤC LỤC iii BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIÊT TẮT iv DANH MỤC CÁC BẢNG v DANH MỤC CÁC BIỂU ĐỒ vi MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu Nguồn tư liệu luận án Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu Ý nghĩa đề tài Bố cục luận án Chƣơng 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ CỞ SỞ LÝ LUẬN, THỰC TIỄN CỦA ĐỀ TÀI 1.1 Tổng quan nghiên cứu địa danh 1.1.1 Trên giới 1.1.2 Ở Việt Nam 10 1.2 Một số vấn đề lý thuyết 15 1.2.1 Khái quát chung định danh ngôn ngữ 15 1.2.2 Khái niệm địa danh 16 1.2.3 Phân loại địa danh 19 1.2.4 Chức địa danh 23 1.2.5 Vị trí địa danh học ngôn ngữ học 23 1.2.6 Một số vấn đề ngôn ngữ văn hóa 26 iv 1.3 Cơ sở thực tiễn 28 1.3.1 Khái quát tỉnh Tuyên Quang 28 1.3.2 Vài nét địa bàn nghiên cứu 31 1.4 Tiểu kết 40 Chƣơng 2: ĐẶC ĐIỂM ĐỊA DANH CÓ THÀNH TỐ GỐC TIẾNG DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở TỈNH TUYÊN QUANG 43 2.1 Dẫn nhập 43 2.2 Kết thu thập phân loại địa danh có thành tố gốc dân tộc thiểu số Tuyên Quang 43 2.2.1 Kết thu thập địa danh 43 2.2.2 Phân loại địa danh 44 2.3 Cấu trúc phức thể địa danh 50 2.3.1 Cấu trúc thành tố chung 53 2.3.2 Cấu trúc thành tố riêng 63 2.4 Phương thức định danh địa danh có nguồn gốc tiếng DTTS tỉnh Tuyên Quang 74 2.4.1 Phương thức tự tạo 75 2.4.2 Phương thức chuyển hóa 79 2.4.3 Đặc điểm định danh xét theo kiểu ngữ nghĩa định danh ngôn ngữ 82 2.5 Đặc trưng văn hóa địa danh thể qua thành tố cấu tạo địa danh 84 2.5.1 Đặc trưng văn hóa thể qua thành tố chung 84 2.5.2 Đặc trưng văn hóa thể qua thành tố riêng 87 2.6 Tiểu kết 95 Chƣơng 3: THỰC TRẠNG CHÍNH TẢ ĐỊA DANH CÓ THÀNH TỐ GỐC TIẾNG DÂN TỘC THIỂU SỐ Ở TUYÊN QUANG 98 v 3.1 Dẫn nhập 98 3.2 Thực trạng sử dụng địa danh có thành tố gốc tiếng DTTS tỉnh Tuyên Quang 98 3.2.1 Tình hình chung sử dụng địa danh 98 3.2.2 Các địa danh sử dụng thống 99 3.2.3.Các địa danh sử dụng không thống 100 3.3 Một số nguyên nhân giải pháp 121 3.3.1 Nguyên nhân cách viết không thống 121 3.3.2 Một số giải pháp 130 3.4 Tiểu kết 138 KẾT LUẬN 140 DANH MỤC CÁC CÔNG TRÌNH CỦA TÁC GIẢ Đà CÔNG BỐ LIÊN QUAN ĐẾN ĐỀ TÀI LUẬN ÁN 145 TÀI LIỆU THAM KHẢO 146 PHẦN PHỤ LỤC 159 iv BẢNG KÍ HIỆU CHỮ VIÊT TẮT Chữ viết tắt Chữ viết đầy đủ BĐ 2009 Bản đồ địa hình tỉnh Tuyên Quang năm 2009 BDDHC huyện Bản đồ hành huyện: Chiêm Hóa, Lâm Bình, Nà Hang, Sơn Dương BĐTQ 2014 Bản đồ hành tỉnh Tuyên Quang năm 2014 CTGT Công trình giao thông CTNT Công trình nhân tạo ĐHTN Địa hình tự nhiên Địa danh gốc DTTS Địa danh gốc dân tộc thiểu số tỉnh Tuyên Quang DM2014 Danh mục địa danh dân cư, sơn văn, thủy văn, kinh tế xã hội tỉnh Tuyên Quang năm 2014 DTTS Dân tộc thiểu số ĐVDC Đơn vị dân cư ĐVTN Đơn vị tự nhiên TLTK Tài liệu tham khảo TTC Thành tố chung TTR Thành tố riêng VBK Các văn khác TLTK CH Huyện Chiêm Hóa LB Huyện Lâm Bình NH Huyện Nà Hang SD Huyện Sơn Dương v DANH MỤC CÁC BẢNG Bảng 1.1: Âm đầu tiếng Tày 34 Bảng 1.2: Âm tiếng Tày 35 Bảng 1.3: Âm cuối tiếng Tày 36 Bảng 1.4: Thanh điệu tiếng Tày 36 Bảng 2.1 Kết thu thập địa danh 44 Bảng 2.2: Địa danh tự nhiên 45 Bảng 2.3: Địa danh không tự nhiên 46 Bảng 2.4: Kết phân loại địa danh 47 Bảng 2.5: Mô hình phức thể địa danh 52 Bảng 2.6 Cấu trúc phức thể địa danh 52 Bảng 2.7: Đặc điểm cấu tạo thành tố chung 54 Bảng 2.8 Thành tố chung có gốc tiếng DTTS 55 Bảng 2.9: Mô hình cấu trúc phức thể địa danh thành tố chung chuyển hóa thành yếu tố thứ thành tố riêng 59 Bảng 2.10: Mô hình cấu trúc phức thể địa danh thành tố chung chuyển hóa thành yếu tố thứ hai thành tố riêng 60 Bảng 2.11: Thống kê thành tố riêng theo kiểu cấu tạo 68 Bảng 3.1 Điạ danh sử dụng thống 99 Bảng 3.2: Viết không thống âm đầu“b” 102 Bảng 3.3: Viết không thống lỗi tả 104 Bảng 3.4: Viết không thống chữ “ch” với “tr” 105 Bảng 3.5: Viết không thống “p” với “ph” 106 Bảng 3.6: Viết không thống “a” với “ă” 109 Bảng 3.7: Viết không thống chữ “a” với “â” 110 Bảng 3.8: Viết không thống chữ “ă”với “â” 111 vi Bảng 3.9: Viết không thống “o” “oo” 113 Bảng 3.10: Viết không thống “uô” 114 Bảng 3.11: Viết không thống âm cuối 117 Bảng 3.12: Viết không thống ngã với khác 118 Bảng 3.13: Viết không thống hỏi với khác 119 Bảng 3.14: Viết không thống ngã với nặng 119 Bảng 3.15: Viết không thống từ vựng 120 Bảng 3.16: Viết địa danh không thống dịch nghĩa 121 204 Hồ, đập STT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 hồ Rèn hồ Bó Mạ hồ Bó Coóc hồ Ca Lao hồ Ka Loan hồ Phăng Mơ hồ Thôm Pha hồ Búc núi hồ Khuổi Chùm hồ Thâm Luông ao Búc Dăm đập Khuổi Cùng đập Thôn Luông đập Nà Ký đập Tống Moọc đập Khuổi Đúc hồ Thác Rõm hồ Nà Đình hồ Khuổi Chùm hồ Noong Mò đập Nặm Dật đập Thác Dẫng đập Khuổi Nghìn đập Nà Mục Hòa An Hòa An Hòa An Hòa An Hòa An Hòa An Hòa An Yên Nguyên Tân An Phú Bình Yên Nguyên Tân An Xuân Quang Tân Thịnh Yên Lập Yên Lập Tân Mỹ xã Linh Phú Tân An Tân An Tân An Na Hang Đà Vị Trạm kiểm lâm STT trạm kiểm lâm Pắc Vãng/ Bắc Khâu Tinh trạm kiểm lâm Bản Bung Thanh Tương trạm kiểm lâm Na Héc Hùng Mỹ trạm Kiểm lâm Phia Phoong (trạm nổi) Sơn Phú 205 PHỤ LỤC IV DANH SÁCH ĐỊA DANH TÀY NÙNG ĐỀ NGHỊ PHIÊN CHUYỂN I HUYỆN CHIÊM HÓA Địa danh địa hình thiên nhiên STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Núi Khau Cóng Hà Lang Khau Coóng Núi Khau Piết Hà Lang Khau Phiết Núi Khau Slảng Hà Lang Khau Sảng Núi Trạm Chu Hà Lang Chạm Chu Núi Keo Liêng Hùng Mỹ Kéo Niêng Núi Tam Chảu Hùng Mỹ Tam Chẩu Núi Pau Mi Kiên Đài Pù Mi Núi Khặm Khuật Kiên Đài Khăm Khuật Núi Pjia Nàng Minh Quang Pia Nàng 10 Núi Khau Phjà xã Tân Mỹ Khau Phà 11 Núi Khau Phji Tân Mỹ Khau Phi 12 Núi Phjia Khán Trung Hà Phia Khán 13 Núi Phioa Khằn Trung Hà Phia Khằn 14 Núi Khau Ka Xuân Quang Khau Ca 15 Núi Phjiêng Khàng Trung Hà Phiêng Khàng 16 Đèo Ka Mác Yên Lập Ca Mác 17 Đèo Trai Keo Kim Bình Chai Keo 18 Đèo Kéo Pụt Vinh Quang Kéo Bụt 19 Đèo Khau Phà Tân An Khau Khà 20 Hang Mỏ Pài Minh Quang Mỏ Bài 206 STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển 21 Hang Lung Pjia Khuôn Hà Lung Pia 22 Hang Phjia Vài Khuôn Hà Phia Vài 23 suối Pó Kim Bình Bó 24 Suối Nà Đinh Linh Phú Nà Đình 25 Suối Tà Nà Mạ Minh Quang Ta Nà Mạ 26 Suối Pó Cuống Minh Quang Bó Cuống 27 Suối nặm Ho Phú Bình Làng Ho 28 Suối Pó Ngoặm Phúc sơn Bó Ngoạng 29 Suối Cóp Tri Phú Cốp 30 Suối Tà Rọc Phúc Sơn Tà Rộc 31 Suối Nà Mường Tân An Nà Meng 32 Suối Trung Hà suối Khuổi Dầu 33 Suối Cầu Khộo Tri Phú Cầu Khộ 34 Suối Khuổi Trang Tri Phú Khuổi Chang 35 Suối Khuổi Vồng Trung Hà Khuổi Vuồng 36 Suối Phiền Ly Trung Hà Phiềng Ly 37 Suối Tàu Dừa Trung Hà Khuổi Trang 38 Thác Khuân Nhòa Trung Hà Khuôn Nhòa 39 Suối Sán Mâm Tân An Nặm Nhật 40 Suối Khuổi Thôn Tân An Khuổi Thân 41 Suối Lũng Rơm Hùng Mỹ Lũng Dỗm 42 Khuổi Pó Kim Bình Bó suối Khuổi Dầư 207 Địa danh đơn vị dân cƣ STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Thôn Trang Bình Nhân Chang Thôn Phjia Xeng Hà Lang Phia Xeng Thôn Cháng Hạ Hòa An Chắng Hạ Thôn Cháng Thượng Hòa An Chắng Thượng Thôn Làng Trang Hòa An Làng Chang Thôn Lang Hối Hòa An Lăng Hối Thôn Bùng Khít Phúc Sơn Búng Khít Thôn Làng Cuồng Phúc Sơn Noong Cuồng Thôn Po Tùy Phúc Sơn Bó Tùy 10 Thôn Pó Ngoặm Phúc Sơn Bó Ngoặng 11 Thôn Bản Chon Phúc Sơn Bản Chỏn 12 Thôn Bung Pẩư Phúc Sơn Búng Pẩu 13 Thôn Làng Cường Minh Quang Làng Cuống 14 Thôn Đồn Mệnh Minh Quang Đon Mệnh 15 Thôn Khau Tèo Minh Quang Khau Téo 16 Thôn Nà Linh Minh Quang Nà Lính 17 Thôn Pắc Khập Minh Quang Pắc Khộp 18 Thôn Piêng Láng Minh Quang Phiêng Lang 19 Thôn Làng Tang Minh Quang Nà Tơơng 20 Thôn Làng Chúa Trung Hà Lăng Chua 21 Thôn Khuôn Đồng Trung Hà Khuổi Đinh 22 Thôn Phieng Ly Trung Hà Phiềng Ly 23 Thôn Thản Hon Trung Hà Thẳm Hon 24 Thôn Làng Mãn Bình Phú Bản Man 25 Thôn Nà Vai Bình Phú Bản Lếch 26 Thôn Bưa Tân Mỹ Thôm Bưa 27 Thôn Dõm Tao Tân Mỹ Pắc Có 208 STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển 28 Thôn Khau Thẩm Tân Mỹ Khuôn Thẳm 29 Thôn Làng Lé Tân Mỹ Lăng Lé 30 Thôn Mong Tuông Tân Mỹ Noong Tuông 31 Thôn On Cáy Tân Mỹ Ón Cáy 32 Thôn Thác Khuổng Tân Mỹ Thắc Khuổng 33 Thôn Tỏng Lùng Tân Mỹ Tông Lùng 34 Thôn Bản Cuộn Hà Lang Bản Cuôn 35 Thôn Phjia SLeng Hà Lang Phia Xeng 36 Thôn Na Khan Hà Lang Nà Khán 37 Thôn Huê Phúc Thịnh Húc 38 Thôn Khuôn Piên Phúc Thịnh Khuôn Phiên 39 Thôn Bảo Hùng Mỹ Bảu 40 Thôn Khâu Thắng Hùng Mỹ Khun Thắng 41 Thôn Rốm Hùng Mỹ Rõm Thôn Bắc Mùi Yên Lập Bắc Muồi 42 Địa danh công trình nhân tạo STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển cầu Nà Pjiêng Tân An Nà Piêng Di tích Khun Miềng Kiên Đài Khuôn Miềng Di tích Khun Khoai Kiên Đài Khuôn Khoai 209 II.HUYỆN NÀ HANG Địa danh địa hình thiên nhiên STT Thành tố chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Núi Phjiêng Sa Sinh Long Phiêng Xả núi Phjia Đông Thanh Tương Phia Đông núi Phjia Siêu Thanh Tương Phia Siêu núi Pia Phơưng Thượng Giáp Pia Phương núi Phea Pú Lùa Thanh Tương Phia Pú Lùa núi Phea Phặt Phày Thanh Tương Phia Phặt Phày núi Pắc Tạ Khâu Tinh Pác Tạ núi Phjia Bjioóc Năng Khả Phia Boóc núi Cù Bó Năng Khả Pù Bó 10 núi PhJia Liêu Sơn Phú Phia Liêu 11 núi Khe khao Sơn Phú Khe Khau 12 núi Phjia Khao Thanh Tương Phia Khao 13 núi Pù Kom Thanh Tương Pù Com 14 núi Lũng Tạc Yên Hoa Lũng Tặc 15 núi Khuổi Tong Thượng Nông Khuổi Tòng 16 núi Pịa Thanh Tương Pía 17 núi Loong Noòng Thanh Tương Loong Noong 18 Thác Pắc Ban Nà Hang Pác Ban 19 Hang Lung Pjia Khuôn Hà Lung Pia 20 Hang Phjia Vài Khuôn Hà Phia Vài 21 Hang Phjia Muồn Sơn Phú Phia Muồn 22 thác Pắc Hẩu Sơn Phú Pác Hảu 210 Địa danh đơn vị dân cƣ STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Thôn Trung Phìn Sinh Long Chung Phìn Thôn Khuổi Phốc Sinh Long Phiêng Phốc Thôn Pôm Cút Thượng Giáp Bản Muồng Thôn Bản Cóc Thanh Tương Nà Coóc Thôn Nà Đôn Thanh Tương Nà Đồn Thôn Nà Đôn Thanh Tương Nà Đồn Thôn Nà Đưa Thanh Tương Nà Đứa Thôn Nà Ma Thanh Tương Nà Mạ Thôn Đơn Tân Thanh Tương Đon Tâu 10 Thôn Bản Khé Thượng Nông Bản Khẻ 11 Thôn thôn Bản Giòng Thượng Nông thôn Bản Gioòng 12 Thôn Nặm Pó Thượng Nông Nặm Bó 13 Thôn Khâu Pôồng Yên Hoa Khâu Pồng 14 Thôn Nà Chè Yên Hoa Nà Chẻ 15 Thôn Cuôn Yên Hoa Bản Cuốn 16 Thôn Phj iêng Ngịu Yên Hoa Phiêng Nghịu 17 Thôn Khể Yên Hoa Nà Tông 18 Thôn Khâu Tràng Hồng Thái Khâu Chàng 19 Thôn Mường Hồng Thái Muông 20 Thôn Nà Ma Hồng Thái Nà Mụ 21 Thôn Pắc Khoang Hồng Thái Pác Khoang 22 Thôn Bằng Bo Sơn Phú Vàng Bo 23 Thôn Da Sơn Phú Dạ 211 STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển 24 Thôn Lăn Sơn Phú Lằn 25 Thôn Bán Sơn Phú Man 26 Thôn Nà Do Sơn Phú Nà Lạ 27 Thôn Phjia Trang Sơn Phú Phia Chang 28 Thôn Bắc Co Năng Khả Khau Quang 29 Thôn Ban Nuây Năng Khả Bản Nuầy 30 Thôn Thôn Bết Năng Khả Thôm Pết 31 Thôn Bô Chuông Năng Khả Bó Chuông 32 Thôn Thôn Bưa Năng Khả Thôm Bưa 33 Thôn Bản Khả Năng Khả Nà Khá 34 Thôn Phjiêng Bung Năng Khả Phiêng Bung 35 Thôn Nà Chắc Năng Khả Nà Chác 36 Thôn Bản Nhũng Năng Khả Bản Nhùng 37 Thôn Nà Chóng Năng Khả Nà Choong 38 Thôn Nà Loong Năng Khả Nà Noong 39 Thôn Nà Neo Năng Khả Nà Reo 40 Thôn Nà Trang Năng Khả Nà Chang 41 Thôn Thuông Luông Năng Khả Thôm Luông 42 Thôn Khau Pấu Côn Lôn Khau Phấu 212 Địa danh công trình nhân tạo STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Trạm kiểm lâm Bắc Vãng Khau Tinh Pác Vãng Thắng cảnh Thác Pác Ban Vĩnh Yên Thác Pác Ban Cầu Tin Keo Yên lập Tin Kéo Cầu Khuẩy Pừn Phúc Yên Khuổi Pừn III HUYỆN LÂM BÌNH Địa danh địa hình tự nhiên STT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Thành tố chung Núi Núi Núi Núi Núi Núi Suối Suối Suối Đèo Núi núi Núi Rừng Rừng Rừng Hang Hang Suối Tiếng DTTS Phjia Pioong Pù Chẩu Nà Pôồng Khau Tre Pù Hắng Khe Pặu Khuổi Cái Khuổi Sóoc Nặm Tác Buôn Phe Trẩu Khuổi Thiên Khau Phương Hong Khạo Phong Mạ Khưa Quang Lung Pjia Phjia Vài Khuổi Trang Vị trí Bình An Bình An Hồng Quang Lăng Can Thượng Lâm Lăng can Bình An Bình An Hồng Quang Hồng Quang Thổ Bình Thổ Bình Thổ Bình Thượng Lâm Thượng Lâm Thượng Lâm Khuôn Hà Khuôn Hà Thượng Lâm Đề nghị phiên chuyển Phia Phong Pù Chậu Nà Pồng Khau Che Pù Hẳng Che Pặu/ Khe Pặu Khuổi Cải Khuổi Sóc Nậm Tặc Buông Phia Trẩu Khuổi Thiển Khuổi Khương Hoong Khạo Phoong Mạ Khau Quang Lung Pia Phia Vài Khuổi Chang 213 Địa danh đơn vị dân cƣ STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Thôn Bản Do Bình An Bản Dạ Thôn Bản Sá Bình An Bản Xá Thôn Nung Muông Bình An Lung Muông Thôn Dũng Rạng Bình An Lung Rạng Thôn thôn Nà Cóc Bình An thôn Nà Coóc Thôn Nà Đấu Bình An Nà Đẩu Thôn Bản Luông) Bình An Phiêng Luông Thôn Tát Tén Bình An Tát Ten Thôn Tàng Phu Bình An Tống Pu 10 Thôn Luông Ngang Hồng Quang Bản Luông 11 Thôn Bản Thơ Hồng Quang Bản Tha 12 Thôn Khuổi Soan Hồng Quang Khuổi Xoan 13 Thôn Luông Hồng Quang Lung Luông 14 Thôn thôn Nà Trúc Hồng Quang Nà Chúc 15 Thôn thôn Kà Nò Khuôn Hà thôn Cà Nò 16 Thôn Nà Kẹn Khuôn Hà Nà Kẹm 17 Thôn Nà Háo Khuôn Hà Nà Ráo 18 Thôn Nà Thiểm Khuôn Hà Nà Thếm 19 Thôn Nà Phom Khuôn Hà Nà Thom 20 Thôn Cuôn Khuôn Hà Thôm Cuông 21 Thôn Bản Véc Lăng Can Bản Vén 22 Thôn Nà Lửng Lăng Can Nà Lẩng 23 Thôn Nám Trá Lăng Can Nặm Chá 214 STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển 24 Thôn Khau Tre Lăng Can Phai Che 25 Thôn Bản Phước Thổ Bình Bản Pước 26 Thôn Lũng Piát Thổ Bình Pi Át 27 Thôn Nà Bò Thổ Bình Nà Bó 28 Thôn Nà Con Thổ Bình Nà Cọn 29 Thôn thôn Nà Mỹ Thổ Bình Nà Mỵ 30 Thôn Long Liều Thổ Bình Noong Liều 31 Thôn Bản Ang Thổ Bình Vằng Áng 32 Thôn Bản Bò Thượng Lâm Nà Bó 33 Thôn Khâu Đao Thượng Lâm Khau Đao 34 Thôn Nà Niềm Thượng Lâm Nà Liềm Địa danh công trình nhân tạo STT Thành tô chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Cầu Khuổi Chướn Bình An Khuổi Chườn Di tích Phjia Vài Khuôn Hà Phia Vài Cầu Khuẩy Rưởn Khuôn Hà Khuổi Rưởn 215 IV HUYỆN SƠN DƢƠNG STT Thành tố chung Tiếng DTTS Vị trí Đề nghị phiên chuyển Thôn Pắp Pẻn Trung Yên Pắc Pẻn Thôn Khâu Lâu Bình Yên Khấu Lấu Thôn Đông Mã Trung Yên Đồng Mà Thôn Lúng Búng Tân Trào Lũng Búng Thôn Đồng Tâu Lương Thiện Đồng Tậu Thôn Gò Gu Lương Thiện Gò Hu Thôn Khuân Lăn Thượng Ấm Khuôn Lăn Thôn Khuân Giáng Phúc Ứng Khuôn Ráng Thôn Đồng Pai Đông Thọ Đồng Phai 10 Thôn Móc Dòm Tuân Lộ Múc Ròm 11 Thôn Thanh Khuân Đại Phú Thạch Khuôn 12 Thôn Đồng Hèo Minh Thanh Đồng Hẻo 13 Thôn Niêng Minh Thanh Niếng 14 Núi Pù Mang Tân Trào Pù Màng 15 Núi Nản Đen Tân Trào Nản Đeng 16 Núi Đá Thia Tân Trào Thia 17 Núi Khao Hắp Tân Trào Khau Hắp 18 Núi Khuôn Lìu Tân Trào Khuôn Lỉu 19 Núi Ao Rừm Tân Trào Au Rừm 20 Suối Khuân Pén Tân Trào Khuôn Pén 21 Lán Nà Nưa Tân Trào Nà Lừa 22 Cầu Thác Dẫn Bình Yên Thác Rẫng 23 Cầu Bâng Minh Thanh Bân 24 Bến Duộc Vĩnh Lợi Ruộc 25 Núi Khau Tú Tân Trào Khau Tứ 26 Núi Khau Nhù Tân Trào Khau Nhì 216 PHỤ LỤC V BIỂU ĐỒ 450 400 350 Sơn danh 300 Thủy danh Vùng đất nhỏ 250 Thị trấn, huyện 200 Thôn, bản, làng 150 Công trình giao thông Công trình xây dựng 100 50 Loại địa hình Biểu đồ 2.1 Kết thu thập địa danh có yếu tố DTTS Tuyên Quang 500 450 400 350 300 Tày, Nùng 250 Mông, Dao 200 Chưa xác định 150 100 50 ĐVTN ĐVDC CTNT Biểu đồ 2.2: Kết phân loại địa danh theo tiêu chí tự nhiên - không tự nhiên 217 450 400 350 300 ĐDĐHTN 250 ĐDĐHDC 200 Đ DCTNT 150 100 50 Một yếu tố Hai yếu tố Ba yếu tố Biểu đồ 2.3: Kết phân loại địa danh theo tiêu chí ngôn ngữ 450 400 350 300 Cấu tạo đơn 250 Chính phụ 200 Đẳng lập Chủ - vị 150 100 50 ĐDĐHTN ĐDĐVDC ĐDCTNT Biểu đồ 2.4: Thống kê thành tố riêng theo số lượng yếu tố 218 120 100 80 Tày, NÙng 60 Mông, Dao 40 20 ĐDĐHTN ĐDĐVDC ĐDCTNT Biểu đồ 2.5: Thống kê thành tố riêng theo kiểu cấu tạo ... nghiên cứu địa danh có thành tố gốc tiếng DTTS địa bàn tỉnh Tuyên Quang chưa có công trình Vì vậy, luận án Địa danh có thành tố gốc tiếng dân tộc thiểu số tỉnh Tuyên Quang công trình nghiên cứu địa. .. nghiên cứu sở lý luận, thực tiễn đề tài Chƣơng 2: Đặc điểm địa danh có thành tố gốc tiếng dân tộc thiểu số tỉnh Tuyên Quang Chƣơng 3: Thực trạng tả địa danh có thành tố gốc tiếng dân tộc thiểu số tỉnh. .. tr71] Điều không xảy địa danh có thành tố gốc tiếng DTTS Tuyên Quang (xét nguồn gốc ngôn ngữ, địa danh có thành tố gốc tiếng DTTS tỉnh Tuyên Quang chủ yếu địa danh có thành tố gốc ngôn ngữ Tày -

Ngày đăng: 20/10/2017, 23:16

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w