tieng viet

8 123 0
tieng viet

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

MOÂN: TIEÁNG VIEÄT Tieát 2 Thứ ba, ngày 21 tháng 10 năm 2008 Ôn tập giữa học kì 1(T2) 1. Nghe viết: 2. Dựa vào nội dung bài chính tả Lời hứa, trả lời các câu hỏi sau: -Em bé được giao nhiệm vụ gì trong trò chơi đánh trận giả ? -Vì sao trời đã tối mà em không về? -Các dấu ngoặc kép trong bài được dùng làm gì? -Có thể đưa những bộ phận đặt trong ngoặc kép xuống dòng, đặt sau dấu gạch ngang đầu dòng không? Vì sao? a)Em bé được giao nhiệm vụ gì trong trò chơi đánh trận giả? Em được giao nhiệm vụ đứng gác kho đạn. b)Vì sao trời đã tối, em không về? Em không về vì đã hứakhông bỏ vò trí gáckhi chưa có người đến thay. c)Các dấu ngoặc kép trong bài dùng để làm gì? Các dấu ngoặc kép trong bài dùng để báo trước bộ phận sau nó là lời nói của em bé hay bạn của em bé. d)Có thể đưa những bộ phận đặt trong ngoặc kép xuống dòng, đặt sau dấu gạch ngangđầu dòng hay không? Không được. Trong mẫu chuyện trên có 2 cuộc đối thoại - cuộc đối thoại giữa em bé với người khách trong công viên và cuộc đối thoại giữa em bé với các bạn cùng chơi trận giả là do em bé thuật lại với người khách, do đó phải đặt trong ngoặc kép để phân biệt với những lời đối thoại của em bé với người khách vốn đã được đặt sau dấu gạch ngang đầu dòng. • (Nhân vật tôi hỏi): • -Sao lại là lính gác? • (Em bé trả lời): • -Có mấy bạn rủ em đánh trận giả. • Một bạn lớn bảo: • -Cậu là trung só. • Và giao cho em đứng gác kho đạn ở đây. • Bạn ấy lại bảo: • -Cậu hãy hứa là đứng gác cho đến khi có người tới thay. • Em trả lời: • -Xin hứa. 3. Lập bảng tổng kết quy tắc viết tên riêng theo mẫu sau: Các loại tên riêng Quy tắc viết Ví dụ 1. Tên người, tên đòa lí Việt Nam 2. Tên người, tên đòa kí nước ngoài. Các loại tên riêng Quy tắc viết Ví dụ 1. Tên người, tên đòa lí Việt Nam -Viết hoa chữ cái đầu của mỗi tiếng tạo thành tên đó. -Hồ Chí Minh -Điện Biên Phủ -Trường Sơn 2. Tên người, tên đòa kí nước ngoài. -Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng có gạch nối. - Những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt, viết như cách viết tên riêng Việt Nam. -Lu-i Pa-xtơ -Xanh Pê-téc-bua -Tuốc-ghê-nhép -Luân Đôn -Bạch Cư Dò Tiết học kết thúc

Ngày đăng: 08/07/2013, 01:27

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan