Nghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thôngNghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thông
Trang 1BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN ––––––––––––––––––
BÁO CÁO TỔNG KẾT
ĐỀ TÀI KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CẤP BỘ
NGHĨA TÌNH THÁI CỦA CÂU TIẾNG VIỆT
TRONG CÁC VĂN BẢN VĂN HỌC GIẢNG DẠY Ở TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG
MÃ SỐ: B2014- TNO3-02
Chủ nhiệm đề tài: TS Nguyễn Thị Nhung
Thái Nguyên, tháng 12 năm 2016
Trang 2BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN
-
BÁO CÁO TỔNG KẾT
ĐỀ TÀI KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ CẤP BỘ
NGHĨA TÌNH THÁI CỦA CÂU TIẾNG VIỆT
TRONG CÁC VĂN BẢN VĂN HỌC GIẢNG DẠY Ở TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG
Trang 3DANH SÁCH CÁN BỘ THAM GIA THỰC HIỆN ĐỀ TÀI
Họ và tên Đơn vị công tác và lĩnh vực chuyên
môn
Trách nhiệm
TS Nguyễn Thị Nhung Ngôn ngữ học – Khoa Ngữ văn,
Trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên
Chủ nhiệm đề tài
ThS Ngô Giang Nam Phòng QLKH- QHQT- Trường Đại
học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên
Thư kí
PGS TS Đào Thị Vân Ngôn ngữ học – Khoa Ngữ văn,
Trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên
Thực hiện
ThS Nguyễn Thu Quỳnh, Ngôn ngữ học – Khoa Ngữ văn,
Trường Đại học Sư phạm – Đại học Thái Nguyên
Thực hiện
ThS Nguyễn Mạnh Tiến Khoa Đào tạo Giáo viên Trung học
cơ sở
Thực hiện
Đơn vị phối hợp: Viện Từ điển học và Bách khoa thư
Khoa Ngữ văn, Trường Đại học Sư phạm Hà Nội Hội Ngôn ngữ học Việt Nam
Trang 4MỤC LỤC MỤC LỤC
DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT
THÔNG TIN KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU
INFORMATION ON RESEARCH RESULTS
MỞ ĐẦU 1
1 Lý do chọn đề tài 1
2 Mục đích nghiên cứu 2
3 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu 2
3.1 Đối tượng nghiên cứu 2
3.2 Phạm vi nghiên cứu 2
3.3 Phạm vi tư liệu khảo sát 3
4 Các tiếp cận, phương pháp nghiên cứu 3
4.1 Cách tiếp cận 3
4.2 Phương pháp nghiên cứu 3
Chương 1: TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ MỘT SỐ TIỀN ĐỀ LÍ LUẬN 4
1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu 4
1.1.1 Tình hình nghiên cứu lí luận về nghĩa tình thái 4
1.1.2 Tình hình nghiên cứu phương tiện biểu thị và việc ứng dụng nghĩa tình thái 9
1.2 Một số khái niệm công cụ 10
1.2.1 Các khái niệm liên quan đến câu 10
1.2.2 Các khái niệm liên quan đến từ 14
1.2.3 Các khái niệm về ngữ âm học 16
1.3 Quan niệm của tác giả đề tài về nghĩa tình thái của câu 17
1.3.1 Về khái niệm nghĩa tình thái 17
1.3.2 Về sự phân loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt 17
1.3 Vài nét về các văn bản văn học tiếng Việt giảng dạy ở trường trung học phổ thông 22 1.3.1 Về thể loại 22
1.3.2 Về các văn bản cụ thể 23
1.4 Vài nét về việc giảng dạy nghĩa của câu, văn học và văn hoá ở trường trung học phổ thông 23
1.4.1 Vài nét về việc giảng dạy nghĩa của câu và nghĩa tình thái của câu 23
1.4.2 Sơ lược về việc giảng dạy Văn học ở trường trung học phổ thông 24
Trang 51.4.3 Sơ lược về việc dạy học văn hóa, giáo dục đạo đức cho học sinh ở trường
trung học phổ thông 24
1.5 Tiểu kết chương 1 26
Chương 2: KHẢO SÁT NGHĨA TÌNH THÁI CHỦ QUAN CỦA CÂU TIẾNG VIỆT TRONG CÁC VĂN BẢN VĂN HỌC GIẢNG DẠY Ở TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG 27
2.1 Nhận xét chung 27
2.2 Tiểu nhóm nghĩa tình thái chủ quan biểu thị quan hệ giữa người nói với điều được nói tới trong câu 27
2.2.1 Nghĩa tình thái nhận thức 27
2.2.2 Nghĩa tình thái đánh giá 39
2.2.3 Nghĩa tình thái cảm xúc 47
2.3 Tiểu nhóm nghĩa tình thái chủ quan biểu thị quan hệ giữa người nói với người nghe 59
2.3.1 Nghĩa tình thái đạo lí 59
2.3.2 Nghĩa tình thái thái độ 73
2.4 Đối chiếu các loại nghĩa tình thái chủ quan của câu tiếng Việt 86
2.5 Tiểu kết chương 2 86
Chương 3: VẬN DỤNG TRI THỨC NGHĨA TÌNH THÁI CỦA CÂU VÀO DẠY HỌC NGỮ VĂN 88
3.1 Đề xuất nội dung, phương pháp dạy - học nghĩa tình thái của câu ở trường phổ thông 88
3.1.1 Nội dung, phương pháp dạy - học nghĩa tình thái của câu ở tiết 1 88
3.1.2 Nội dung, phương pháp dạy - học nghĩa tình thái của câu ở tiết 2 93
3.2 Vận dụng tri thức về nghĩa tình thái của câu vào việc tìm hiểu văn bản văn chương 97
3.2.1 Vận dụng tri thức nghĩa tình thái của câu vào việc tìm hiểu văn bản tự sự 98
3.2.2 Vận dụng tri thức nghĩa tình thái của câu vào việc tìm hiểu văn bản trữ tình 107
3.3 Dạy - học nghĩa tình thái của câu ở trường trung học phổ thông trong quan hệ tích hợp với văn hoá 114
3.2.1 Khái quát về văn hóa Việt Nam 114
3.4 Tiểu kết chương 3 116
KẾT LUẬN 117
TÀI LIỆU THAM KHẢO 121
PHỤ LỤC 127
Trang 6DANH MỤC CÁC CHỮ VIẾT TẮT
NTT: nghĩa tình thái NTTKQ nghĩa tình thái khách quan NTTCQ nghĩa tình thái chủ quan NTTNT: nghĩa tình thái nhận thức NTT ĐG: nghĩa tình thái đánh giá NTTCX : nghĩa tình thái cảm xúc NTTĐL: nghĩa tình thái đạo lí NTTTĐ: nghĩa tình thái thái độ HS: học sinh
GV: giáo viên THPT: trung học phổ thông SGK: sách giáo khoa NV10, t1 Ngữ văn lớp 10, tập 1
Trang 7THÔNG TIN KẾT QUẢ NGHIÊN CỨU
1.Thông tin chung:
Tên đề tài: Nghĩa tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học
giảng dạy ở trường trung học phổ thông
Mã số: B2014- TN03-02
Chủ nhiệm đề tài: TS Nguyễn Thị Nhung
Tổ chức chủ trì: Đại học Thái Nguyên
Thời gian thực hiện: từ tháng 1 năm 2014 đến tháng 12 năm 2016
2 Mục tiêu:
- Qua tìm hiểu quan điểm về nghĩa tình thái của các nhà nghiên cứu đi trước
và khảo sát nghĩa tình thái chủ quan của câu tiếng Việt trong một lượng văn bản lớn
và có tính tiêu biểu cho văn bản tiếng Việt, bước đầu xác định khái niệm nghĩa tình thái, cách phân loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt; đặc trưng của các sắc thái trong mỗi loại nghĩa tình thái và đặc trưng của mỗi loại nghĩa tình thái chủ quan
- Trên cơ sở tri thức mới về nghĩa tình thái, qua đọc hiểu nghĩa tình thái chủ quan của câu trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT, đề xuất những nội dung, phương pháp góp phần nâng cao hiệu quả dạy - học nghĩa tình thái của câu tiếng Việt, dạy học Văn học, giáo dục văn hoá ở nhà trường THPT nói riêng và
ở các nhà trường nói chung
3 Tính mới và sáng tạo:
Đây là công trình Việt ngữ học đầu tiên nghiên cứu hệ thống về nghĩa tình thái chủ quan của câu tiếng Việt và việc vận dụng nghĩa tình thái chủ quan của câu vào dạy học ngữ văn Ngay ở chương 1, công trình đã có đóng góp mới, đó là quan niệm riêng của công trình về khái niệm và sự phân loại nghĩa tình thái để làm cơ sở
lí luận cho việc nghiên cứu đề tài Ở chương 2, cái mới là toàn bộ nội dung miêu tả
về các loại nghĩa tình thái chủ quan của câu trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT Cái mới ở chương 3 là toàn bộ những đề xuất về nội dung, phương pháp dạy - học nghĩa tình thái của câu ở trường phổ thông, việc vận dụng tri thức về nghĩa tình thái của câu vào việc tìm hiểu văn bản văn chương, việc dạy - học nghĩa tình thái của câu ở trường trung học phổ thông trong quan hệ tích hợp với văn hoá
4 Kết quả nghiên cứu:
- Xác định được khái niệm nghĩa tình thái, cách phân loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt
Trang 8- Minh họa được những biểu hiện của mỗi loại nghĩa tình thái, miêu tả được đặc trưng của các sắc thái trong mỗi loại nghĩa tình thái và đặc trưng của mỗi loại nghĩa tình thái chủ quan của câu tiếng Việt
- Đề xuất được những nội dung, phương pháp góp phần nâng cao hiệu quả dạy
- học nghĩa tình thái của câu tiếng Việt, dạy học Văn học, giáo dục văn hoá ở nhà trường THPT nói riêng và ở các nhà trường nói chung
5 Sản phẩm:
5.1 Bài báo khoa học
[1] Nguyễn Thị Nhung, Nguyễn Thị Thương (2014), “Nghĩa tình thái về đạo nghĩa
trong câu văn tác phẩm Tắt đèn (Ngô Tất Tố)”, Tạp chí Ngôn ngữ &đời sống,
223 (5), tr 11 - 17
[2] Nguyễn Thị Nhung (2015), “Tìm hiểu tính cách nhân vật Bá Kiến thông qua
nghĩa tình thái của câu”, Tạp chí Ngôn ngữ và đời sống, 235 (5), tr 69 - 73
[3] Nguyễn Thị Nhung (2015), “Vài nét về văn hoá Việt Nam qua các câu chứa nghĩa tình thái đạo nghĩa (trên cứ liệu văn bản văn học giảng dạy ở trường
THPT)”, Kỉ yếu hội thảo Việt Nam học - những phương diện văn hoá truyền
thống, Nxb Khoa học Xã hội, tr 1048 - 1056
[4] Nguyễn Thị Nhung (2015), “Phân loại nghĩa tình thái trong tiếng Việt”, Tạp chí
Ngôn ngữ, 318 (10), tr 44- 64
[5] Nguyễn Thị Nhung (2016), “Nghĩa tình thái đạo lí của câu trong các văn bản
văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thông”, Tạp chí Ngôn ngữ & đời
sống, 247 (5), tr 12 - 20
[6] Nguyễn Thị Nhung, Đặng Quyết Tiến (2016), “Dạy học nghĩa tình thái của câu
ở trường trung học phổ thông”, Kỉ yếu hội thảo Giữ gìn sự trong sáng của tiếng
Việt và giáo dục ngôn ngữ trong nhà trường, Nxb Dân Trí, tr 1423 - 1431
[7] Nguyễn Thị Nhung (2016), “Nghĩa tình thái nhận thức của câu tiếng Việt (Khảo sát trong các văn bản văn học được giảng dạy ở trường trung học phổ thông)”,
Tạp chí Ngôn ngữ, 327 (8), tr 40 - 55
5.2 Sách và tài liệu
[8] Nguyễn Thị Nhung (2017) Nghĩa tình thái của câu tiếng Việt và việc vận dụng
trong dạy học ngữ văn, Nxb Giáo dục Việt Nam (đang làm thủ tục), TP Hồ Chí
Minh
[9] Nguyễn Thị Nhung (2016), Một số vấn đề phân tích văn bản văn học qua nghĩa
tình thái của câu, Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên
Trang 95.3 Sản phẩm đào tạo
[10] Phùng Thanh Hảo (2015), Nghĩa tình thái đánh giá của câu trong các văn bản
truyện và kí giảng dạy ở trường trung học phổ thông, Luận văn thạc sĩ,
Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên
[11] Đặng Thanh Mai (2016), Nghĩa tình thái đạo lí của câu trong các tác phẩm thơ
Việt Nam hiện đại, Luận văn thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái
Nguyên
[12] Vũ Thị Kim Thoa (2014), Nghĩa tình thái của câu trong các đoạn hội thoại
(trên những văn bản trong sách giáo khoa Ngữ văn 11- tập một), Luận văn
thạc sĩ, Trường Đại học Sư phạm, Đại học Thái Nguyên
6 Phương thức chuyển giao, địa chỉ ứng dụng, tác động và lợi ích mang lại của kết quả nghiên cứu:
- Phương thức chuyển giao:
+ Tổ chức tập huấn nâng cao năng lực cho giáo viên THPT về việc nhận diện các nhóm, loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt, nâng cao năng lực dạy học nghĩa tình thái của câu trong mối quan hệ tích hợp với dạy học văn học và văn hóa
+ Bồi dưỡng nâng cao kiến thức cho sinh viên Ngữ văn, học viên cao học Ngôn ngữ của Trường Đại học Sư phạm về nghĩa tình thái của câu và việc dạy học nghĩa tình thái trong xu thế tích hợp với văn học và văn hóa
- Địa chỉ ứng dụng:
+ Sở Giáo dục - Đào tạo các tỉnh (cho giáo viên Ngữ văn THPT);
+ Trường Đại học Sư phạm - Đại học Thái Nguyên và các trường đại học sư phạm có khoa Ngữ văn, hệ thạc sĩ Ngôn ngữ trên cả nước
- Lợi ích mang lại của kết quả nghiên cứu: Kết quả nghiên cứu của đề tài giúp
ra đời một chuyên luận về nghĩa tình thái của câu tiếng Việt, góp phần hoàn thiện các giáo trình viết về câu, về ngữ nghĩa học tiếng Việt; góp phần nâng cao năng lực dạy học tiếng Việt trong xu thế tích hợp với văn học và văn hóa; hỗ trợ chủ nhiệm
đề tài nâng cao chất lượng giảng dạy chuyên đề Một số vấn đề cơ bản về ngữ nghĩa
học (trên cứ liệu tiếng Việt) cho hệ Sau đại học chuyên ngành Ngôn ngữ học
Ngày 1 tháng 12 năm 2016
Tổ chức chủ trì Đại học Thái Nguyên
Chủ nhiệm đề tài
TS Nguyễn Thị Nhung
Trang 10INFORMATION ON RESEARCH RESULTS
1 General information:
Project title: Modal meaning of sentence in literary texts taught at high school Code number: B2014 - TN03-02
Coordinator: Ph.D Nguyen Thi Nhung
Implementing institution: Thai Nguyen University
Duration: From January 2014 to December 2016
2 Objectives:
- Through researching viewpoints about modal meaning of previous researchers and examining subjective modal meaning from a large amount of typical Vietnamese texts, rudimentary identifies the concept of modal meaning, the way to differentiate modal meaning of sentences, features of shades in each type of modal meaning and features of each type of subjective modal meaning
- Based on the basis of new knowledge about modal meaning and comprehensively reading subjective modal meaning from texts taught in high schools; proposing contents and methods to better the quality of teaching and learning of modal meaning of sentence, teaching literature and general education in high schools, in specific, and in all other education organization, in general
3 Creativeness and innovativeness:
This is the first research about Vietnamese linguistic systematically study the subjective modal meaning of sentence and the application of the subjective modal meaning of sentence into literary teaching From the first chapter, the research has contributed a new notion about the concept and differentiation of modal meaning - the rationale of the research.In the second chapter, the innovativeness is the description of different types of subjective modal meaning, based on the resources from literary texts taught in high schools And from the third one is all the proposition of concept and methods of teaching - learning the modal meaning, the application of subjective modal meaning knowledge into understanding literary texts and generally educating
Trang 11- Proposed some concepts and method to better the quality of teaching - learning modal meaning of sentence, literature and general education in high school
as well as other schools in Vietnam
5 Products:
5.1: Journal articles
[1] Nguyen Thi Nhung, Nguyen Thi Thuong (2014), “Modal meaning about moral
principles in sentences from “Light out” (Ngo Tat To)”, Linguistic and Life
magazine, 223 (5), pp 11 – 17
[2] Nguyen Thi Nhung (2015), “Discover the characteristic of Ba Kien through
modal meaning of sentences”, Linguistic and Life magazine, 235 (5), pp 69 -
[5] Nguyen Thi Nhung (2016), “Moral modal meaning of sentences in literary texts
taught in high schools”, Linguistics and Life magazine, 247 (5), pp 12 - 20
[6] Nguyen Thi Nhung, Dang Quyet Tien (2016), “Teaching modal meaning of
sentences in high school”, Workshop yearbookMaintaining the beauty of
Vietnamese and linguistic education in school, General knowledge publisher,
pp 1423 - 1431
[7] Nguyen Thi Nhung (2016), “Modal meaning about recognition in Vietnamese sentences (research on literary texts taught at high schools)”, Linguistic magazine, 327 (8), pp 40 -55
5.2: Books and documents
[8] Nguyen Thi Nhung (2016) Modal meaning of sentences and the application in
teaching literature, Vietnam Educational Public House, Ho Chi Minh
[9] Nguyen Thi Nhung (2016) Some issues in analyzing literary texts through
sentences modal meaning, College of Education, Thai Nguyen University
5.3: Educating product
[10] Phung Thanh Hao (2015), Evaluative modal meaning of sentence in stories and
memoir texts taught in high school, Master thesis, College of Education, Thai
Nguyen University
Trang 12[11] Dang Thanh Mai (2016), Modal meaning about moral principles in sentences
in modern Vietnamese poems, Master thesis, College of Education, Thai Nguyen University
[12] Vu Thi Kim Thoa (2014), Modal meaning of sentence in conversations (from
texts in literary textbook for grade 11 – issue one), Master thesis, College of
Education, Thai Nguyen University
6 Transfer alternatives, application institutions, impacts and benefits of research results:
- Transfer alternatives:
+ Hold workshops to improve the ability to identify groups and types of modal meaning in sentences, as well as the ability to teach sentence modal meaning in relation to literary and culture teaching
+ Enhance the knowledge about modal meaning and its teaching method in relation with literary and culture teaching for both undergraduate and graduate student in Literature and Linguistic at University of Education
- Application institutions:
+ Department of Education in provinces (For high school literature teacher) + Thai Nguyen University of Education and other Universities of Education which has the department of Literature and Linguistic throughout the nation
- Impacts and benefits of research results: The result of research has established a monograph about modal meaning of sentence; helped completing other writing curriculum about sentence, Vietnamese semantics; taken part in bettering teaching Vietnamese ability in trending of integration with literature and culture; helped other research chairman better the quality of teaching the thematic
Some basic aspect of Semantics(basic on evidence of Vietnamese) for graduate
student, majoring in Linguistic
Trang 13MỞ ĐẦU
1 Lý do chọn đề tài
Nếu như câu là đơn vị cơ sở của giao tiếp thì nghĩa tình thái (NTT) mà tâm điểm
là nghĩa tình thái chủ quan (NTTCQ) là linh hồn của câu Nó hết sức đa diện và phức tạp, bao gồm tất cả những kiểu ý nghĩa gắn với sự hiện thực hoá câu, biến nội dung mệnh đề ở thế tiềm năng trở thành các phát ngôn trong giao tiếp Quan tâm tới bình diện tình thái, chúng ta sẽ hiểu được bản chất của ngôn ngữ với tư cách là công cụ con người dùng để phản ánh thế giới trong hoạt động nhận thức và tương tác xã hội
Các văn bản văn học Việt Nam (các tác phẩm hoặc trích đoạn tác phẩm) trong sách giáo khoa Ngữ văn THPT đa phong cách, có số lượng lớn, tính tư tưởng tốt, tính nghệ thuật cao, NTT của câu trong những văn bản đó có nhiều biểu hiện đa dạng, phong phú Việc tìm hiểu chúng có thể giúp thấy được các nét bản chất của NTT trong câu, góp phần làm sáng tỏ những vấn đề lý luận chung về NTT và các bộ phận của nó trong tiếng Việt, phục vụ thiết thực cho việc nâng cao chất lượng dạy -
học Nghĩa của câu - một nội dung mới và khó của chương trình Tiếng Việt THPT
Việc hiểu NTTCQ của câu trong tác phẩm văn học là cơ sở để nắm được tâm trạng, tính cách nhân vật, qua đó hiểu được chủ đề tác phẩm, tư tưởng thẩm mĩ mà tác giả gửi gắm trong tác phẩm Việc quan tâm đến những tiểu nhóm, những loại, và sắc thái NTTCQ khác nhau, cách lựa chọn sử dụng các phương tiện khác nhau để biểu thị NTTCQ trong tác phẩm cùng vấn đề hiệu quả sử dụng NTTCQ để khắc hoạ nhân vật, bộc lộ chủ đề tác phẩm sẽ phần nào cho thấy tài năng, phong cách của các tác giả Đó là vai trò không thể phủ nhận của NTT trong câu với việc tìm hiểu tác phẩm văn học
Tìm hiểu NTTCQ của câu tiếng Việt là tìm hiểu sự nhận thức, đánh giá, những tình cảm, cảm xúc của người Việt với những điều được nói tới; đồng thời tìm hiểu quan hệ, thái độ của người nói đối với người nghe, những sự áp đặt hành động của người nói với người nghe hay với chính mình trên cơ sở tính hợp thức về đạo đức hay các chuẩn mực xã hội Nắm được vấn đề này, có thể chiếm lĩnh văn bản văn học từ góc độ văn hoá
Do vậy, có thể khẳng định, sự tìm hiểu NTTCQ của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT có tác dụng thiết thực với việc dạy - học Tiếng Việt, Văn học và việc bảo tồn văn hoá, giáo dục đạo đức cho học sinh THPT Tuy nhiên, cho đến nay, vấn đề này chưa được công trình nào đề cập tới
Trang 14Những lí do khoa học và thực tiễn trên là cơ sở để chúng tôi lựa chọn “Nghĩa
tình thái của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường trung học phổ thông”làm đề tài cho công trình nghiên cứu khoa học cấp Bộ của mình Đề
tài của chúng tôi nếu được thực hiện sẽ góp phần làm sáng tỏ những vấn đề lí luận chung về NTT; đồng thời làm phong phú, cụ thể hoá các biểu hiện và tác dụng của NTTCQ trong trường hợp thể hiện ở câu tiếng Việt Công trình sẽ là một tài liệu giúp giáo viên Ngữ văn THPT có thể nâng cao chất lượng dạy và học nghĩa của câu trong xu thế tích hợp với văn học, văn hoá, đồng thời là tài liệu thiết thực cho bản
thân người nghiên cứu trong việc giảng dạy chuyên đề Một số vấn đề cơ bản về ngữ
nghĩa học (trên cứ liệu tiếng Việt) cho hệ sau đại học
2 Mục đích nghiên cứu
- Qua tìm hiểu quan điểm về NTT của các nhà nghiên cứu đi trước và khảo sát NTT chủ quan (NTTCQ) của câu tiếng Việt trong một lượng văn bản lớn và có tính tiêu biểu cho văn bản tiếng Việt, bước đầu xác định khái niệm NTT, cách phân loại NTT của câu tiếng Việt; đặc trưng của các sắc thái trong mỗi loại NTT và đặc trưng của mỗi loại NTTCQ trong câu tiếng Việt
- Trên cơ sở tri thức mới về NTT, qua đọc hiểu NTTCQ của câu trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT, đề xuất những nội dung, phương pháp góp phần nâng cao hiệu quả dạy - học NTT của câu tiếng Việt, dạy học Văn học, giáo dục văn hoá ở nhà trường THPT nói riêng và ở các nhà trường nói chung
3 Đối tượng, phạm vi nghiên cứu
3.1 Đối tượng nghiên cứu
Công trình của chúng tôi chọn đối tượng nghiên cứu là: NTT và các loại
NTTCQ của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT
3.2 Phạm vi nghiên cứu
Đối tượng trên được nghiên cứu trong phạm vi:
- Khái niệm, sự phân loại NTT của câu tiếng Việt
- Nội dung các sắc thái, tính chủ quan và phương tiện, cách thức biểu thị các sắc thái của mỗi loại NTTCQ
- Nội dung và cách thức nâng cao hiệu quả dạy- học Tiếng Việt, Văn học và văn hóa ở trường THPT trên cơ sở NTTCQ của câu
Trang 153.3 Phạm vi tư liệu khảo sát
Chúng tôi khảo sát NTTCQ của các câu trong 63 văn bản văn học bằng tiếng
Việt đã được đưa vào bộ sách giáo khoa Ngữ văn cơ bản THPT hiện nay (Nxb Giáo dục ấn hành) để giảng dạy trong các giờ Đọc văn và để đọc thêm
4 Các tiếp cận, phương pháp nghiên cứu
4.1 Cách tiếp cận
- Dựa vào lý thuyết của các nhà nghiên cứu đi trước và tư liệu khảo sát bước đầu, hình thành khái niệm NTT của câu và xác định tiêu chí phân loại, tiến hành phân loại NTT của câu tiếng Việt thành một hệ thống Trên cơ sở ấy, nhận diện, thống kê, miêu tả để thấy được diện mạo NTT của câu tiếng Việt trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT Từ đó, củng cố, hoàn thiện lí thuyết chung về NTT và NTT của câu tiếng Việt
- Trên cơ sở kết quả khảo sát là những ngữ liệu có chứa các loại NTT cùng phương tiện biểu thị chúng, đề xuất việc lựa chọn, sắp xếp, điều chỉnh, phân tích
các ngữ liệu đó một cách hiệu quả nhất để dạy - học Tiếng Việt (Nghĩa của câu),
Văn học (nhân vật, chủ đề tác phẩm, phong cách tác giả), và giáo dục văn hoá, đạo đức cho học sinh
4.2 Phương pháp nghiên cứu
Để nghiên cứu đề tài, chúng tôi sẽ sử dụng các phương pháp sau:
- Phương pháp điều tra, khảo sát: Phương pháp này được sử dụng để có được
ngữ liệu cho việc nghiên cứu đề tài,
- Phương pháp miêu tả: Đây là phương pháp chính được sử dụng trong quá
trình nghiên cứu đề tài Ở phương pháp này, chúng tôi dùng một số thủ pháp giải thích bên trong và giải thích bên ngoài
+ Những thủ pháp giải thích bên trong: Thủ pháp thống kê toán học, thủ pháp
phân loại và hệ thống hoá, thủ pháp phân tích nghĩa tố là những thủ pháp giúp phát
hiện các đặc điểm về mặt định tính và mặt định lượng của đối tượng nghiên cứu
+ Những thủ pháp giải thích bên ngoài: Thủ pháp miêu tả chuẩn phong cách,
thủ pháp phân tích ngôn cảnh được dùng để có thể giải thích quy luật phân bố câu
có các loại NTTCQ khác nhau, thấy được giá trị của các loại NTTCQ của câu trong văn bản cũng như tìm hiểu về cách sử dụng câu có NTTCQ
Trang 16Chương 1 TỔNG QUAN TÌNH HÌNH NGHIÊN CỨU VÀ MỘT SỐ TIỀN ĐỀ LÍ LUẬN 1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu
1.1.1 Tình hình nghiên cứu lí luận về nghĩa tình thái
1.1.1.1 Về khái niệm nghĩa tình thái
a) Đối với việc xác định khái niệm NTT, từ khoảng giữa thế kỉ XX đến nay,
các nhà ngôn ngữ học nước ngoài đã có những đóng góp đáng kể Quan tâm đến vấn đề này, có thể kể đến tên tuổi của của một số nhà nghiên cứu như Vinogradov, O.B Xirotinina, Lyons, Gak, Liapol, Palmer, Ch Bally, N Chomsky, Bybee Tác giả Vinogradov xem tình thái như một phạm trù ngữ pháp biểu thị những mối quan
hệ khác nhau của thông báo với thực tế (dẫn theo [10, tr 17] O.B Xirotinina lại cho rằng tình thái tính nằm trong vị tính của câu, cái mà thiếu nó không thể có thông báo [11, tr 43- 44] Lyons cho tình thái là “quan điểm hoặc thái độ của người nói đối với nội dung mệnh đề mà câu nói biểu thị hoặc cái tình huống mà mệnh đề miêu tả” [77, tr 425] Gak thì quan niệm rằng tình thái phản ánh mối quan
hệ của người nói đối với nội dung phát ngôn và nội dung phát ngôn đối với thực tế [80, tr 133] Đối với Palmer, tình thái là thông tin ngữ nghĩa của câu thể hiện thái
độ hoặc ý kiến của người nói đối với điều được nói đến trong câu Ông cùng một số tác giả khác chủ trương rằng: sự phân biệt giữa nội dung mệnh đề và tình thái gần gũi với sự phân biệt giữa hành động tạo lời và hành động tại lời theo tinh thần của Austin [78, tr 14] Còn Joan Bybee và Suzanne Fleischman thì quan niệm rộng hơn, cho rằng: “Tình thái là miền ngữ nghĩa gắn liền với yếu tố về ý nghĩa mà ngôn ngữ đó thể hiện Nó bao gồm một lượng lớn những sắc thái ngữ nghĩa- mệnh lệnh (jussive), ao ước (desiderative), ý định (intentive), giả thuyết (hypothetical), tiềm năng (potential), nghĩa vụ (obligative), hoài nghi (dubitative), khích lệ (hortatory), cảm thán (exclamative) vv Chúng có điểm chung là có thêm một ý nghĩa bổ sung cho ý nghĩa trung lập có sẵn của mệnh đề, hiện thực và tuyên bố ( ) Tình thái được thể hiện trong ngôn ngữ dưới nhiều cách: qua hình thái cú pháp học (morphological), từ vựng học (lexical), hay ngữ điệu (intonation) Chúng không loại trừ nhau.” [76, tr 2] J Bybee cũng hiểu tình thái theo nghĩa rộng
Như vậy, trên thế giới có quan niệm rộng, hẹp khác nhau về NTT Theo quan niệm hẹp, NTT thường được cho là phần nghĩa phản ánh mối quan hệ, thái độ, ý định của người nói đối với nội dung phát ngôn và/ hoặc quan hệ giữa nội dung phát ngôn đối với thực tế Theo quan niệm rộng, tình thái - nói theo Bybee - là “tất cả những gì
mà người nói thực hiện cùng với toàn bộ nội dung mệnh đề” (dẫn theo [16, tr 92]
Trang 17b) Ở Việt Nam, một số tác giả cũng đã quan tâm đến việc xác định khái niệm
NTT Về cơ bản, họ thống nhất với quan niệm rộng về tình thái của các nhà ngôn ngữ học nước ngoài Chẳng hạn, Diệp Quang Ban cho rằng NTT là bộ phận chỉ ý định (ý chí, ý muốn), thái độ, tình cảm của người nói đối với điều được nói ra, quan
hệ của người nói đối với người nghe (2, tr 181) Lê Quang Thiêm thì khẳng định:
“nghĩa tình thái tham gia vào quá trình thực tại hoá, biến nội dung sự tình ở dạng
tiềm năng thành lời hiện thực với nội dung ý nghĩa xác định” [59, tr 182] Từ điển
giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học (Nguyễn Như ý chủ biên) định nghĩa tính tình
thái là “phạm trù ngữ pháp- ngữ nghĩa biểu thị quan hệ của người nói với phát ngôn
và quan hệ của nội dung phát ngôn với hiện thực khách quan” [74, tr.196]
1.1.1.2 Về sự phân loại nghĩa tình thái
Vấn đề phân loại nghĩa NTT cũng rất được các nhà nhiên cứu nước ngoài và trong nước quan tâm Có thể khái quát được một số quan điểm tiêu biểu sau đây (1) Quan điểm phân loại nghĩa tình thái dựa trên tiêu chí hành động ngôn từ và nghĩa tình thái của hành động nói
Vì NTT - một vấn đề của ngữ nghĩa học (theo nghĩa rộng) - được đề xuất và quan tâm nối tiếp sau ngữ dụng học nên xu hướng đầu tiên cần nói tới là xu hướng nhìn nhận các thành phần NTT dựa vào một nội dung của ngữ dụng học, cụ thể là lí thuyết hành động ngôn từ Trên thế giới, Hare, Palmer là những người đã đồng nhất hành động ngôn từ với một bộ phận của NTT (dẫn theo [16, tr 88-89]) Searle thì cho rằng: hành động ngôn từ xác quyết, tuyên bố liên quan đến tình thái nhận thức; hành động ngôn từ khuyến lệnh, kết ước liên quan đến tình thái đạo nghĩa; (dẫn theo [16, tr.82-83]), như vậy, Searle đã không đồng nhất hành động nói với NTT mà chỉ ra rằng chúng có liên quan đến nhau
Trong nước, Cao Xuân Hạo [14], Nguyễn Văn Hiệp [26], Diệp Quang Ban [2], Nguyễn Thị Lương [31] đều có quan điểm gần gũi với Hare, Palmer Các tác giả này cho rằng, trong NTT có tình thái của hành động ngôn từ và tình thái của phát ngôn Trong tình thái của phát ngôn có những loại như NTT thể hiện trạng thái tâm lí tình cảm (theo Nguyễn Thị Lương [31,tr.186]), hay NTT đạo nghĩa – chúng tôi gọi là NTT đạo lí (NTTĐL) (theo Nguyễn Văn Hiệp [16, tr 124]) Thực tế thì đúng như Searle đã chỉ ra, mỗi NTT của lời nói đều được tạo nên bởi một (hoặc một số) hành động ngôn từ nhất định Chẳng hạn, NTT thể hiện trạng thái tâm lí tình cảm có liên quan đến hành động ngôn từ cảm thán, NTTĐL liên quan đến các hành động ngôn từ khuyến lệnh, kết ước Như vậy, việc cho rằng có tình thái hành động
Trang 18ngôn từ bên cạnh tình thái của phát ngôn sẽ dẫn tới sự chồng chéo giữa hai nhóm (2) Quan điểm phân loại nghĩa tình thái dựa trên tiêu chí các mối quan hệ khách quanvà chủ quan
Tiếp tục đề cập tới những thành phần NTT ở mức độ khái quát cao, Vinogradov nhận định rằng tình thái biểu thị những mối quan hệ khác nhau của thông báo với thực tế (dẫn theo [16, tr 84]) Còn Lyons [77, tr 425] và Palmer [78,
tr 14] thì khẳng định tình thái là thông tin ngữ nghĩa của câu thể hiện thái độ hoặc ý kiến của người nói đối với điều được nói đến trong câu Gak cho rằng tình thái bao hàm cả hai loại quan hệ trên [80, tr 133] Ch Bally (dẫn theo [16, tr 86]) thì đồng ý với Lyons, và bổ sung thêm một quan hệ nữa trong NTT là quan hệ giữa người nói với người đối thoại và hoàn cảnh giao tiếp
Trong nước, Nguyễn Thiện Giáp [12, tr 416] thống nhất với quan điểm của
Lyons và Palmer, các tác giả Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học [74, tr 196]
thì đồng tình với quan điểm của Gak,còn Diệp Quang Ban [2, tr.181] thuận theo quan điểm của Ch Bally
Dựa vào các mối quan hệ nói trên, có thể phân biệt NTT khách quan (NTTKQ) và NTTCQ Hai tác giả Nga M Liapon và Bondarenko đã chỉ ra rằng NTT biểu thị quan hệ của điều được thông báo với thực tế là NTTKQ - một đặc trưng bắt buộc của mọi phát ngôn (theo[72, tr 31]) Còn NTTCQ - dấu hiệu không bắt buộc của một phát ngôn thì biểu thị quan hệ của người nói với điều được thông báo, bao gồm những đánh giá (lí tính) hay cảm xúc (phi lí tính)
Hầu hết các nhà Việt ngữ học đều quan tâm tới việc phân biệt hai nhóm NTT
này dù đã dùng các tên gọi khác (như tình thái trong lô gích và tình thái trong ngôn
ngữ,hay tình thái hướng tác thể và tình thái hướng người nói ) Song, quan niệm
về NTTCQ giữa các nhà nghiên cứu vẫn có phần không thống nhất Nhóm tác giả
của Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học [74, tr 297] quan niệm về hai nhóm
NTT này thống nhất với M Liapon và Bondarenko Lê Đông, Nguyễn Văn Hiệp [11] thì cho những gì gắn phát ngôn với cái tôi chủ thể, chủ quan của người nói, với ngữ cảnh giao tiếp và sự tương tác liên chủ thể đều thuộc tình thái chủ quan Nhưng Diệp Quang Ban [2, tr 203], Nguyễn Thị Lương [31, tr 184-188] lại chỉ xếp vào NTTCQ những loại NTT biểu thị thái độ, trạng thái tâm lí, tình cảm, và cách đánh giá đối với điều được nói tới trong câu
(3) Quan điểm phân loại nghĩa tình thái gồm: nghĩa tình thái nhận thức, nghĩa tình thái đạo lí/đạo nghĩa và các loại nghĩa tình thái khác
Trang 19Một điều rất đáng chú ý là trên thế giới, hầu hết các nhà nghiên cứu về NTT đều thống nhất rằng trong NTT có hai loại là NTT nhận thức (NTTNT) và NTT đạo
lí (NTTĐL), chẳng hạn: Jespersen (khi ông phân phạm trù tình thái thành hai nhóm
có và không chứa thành tố ý chí (dẫn theo [16, tr 77]), Lyons [77, tr 823], Frawley
và F Pamer [78, tr 51-96], Von Wright (dẫn theo [16, tr 78]), Rescher (dẫn theo [16, tr 81]), Keith Mitchell [79, tr 60], Joan Bybee và Suzanne Fleischman [76, tr 6], v.v Ngoài ra, Keith Mitchell còn cho rằng có thêm tình thái tồn tại; Rescher đề xuất thêm tình thái thời đoạn, mong ước, những tình thái đánh giá và tình thái nhân quả Ch Bally thì không tách ra và nhấn mạnh vào NTTNT, NTTĐL mà chỉ cho
rằng Modus (bộ phận tình thái) thể hiện những nhân tố thuộc phạm vi cảm xúc, ý
chí, thái độ, sự đánh giá của người nói (dẫn theo [16, tr 86])
Ở Việt Nam, có rất ít nhà nghiên cứu trực tiếp nói tớivà chú trọng hai loại NTTNT và NTTĐL Các tác giả như Cao Xuân Hạo [14], Diệp Quang Ban [2], Nguyễn Thị Lương [31] cho rằng hai loại NTT này đã nằm trong bộ phận được gọi
là NTT hành động nói - thứ tình thái “phân biệt các lời nói về phương diện mục tiêu
và tác dụng trong giao tế” [14, tr 50], có thể dùng để kể, giải thích, sai khiến, hứa, (dẫn theo [2, tr 197]).Tác giả Nguyễn Văn Hiệp vừa nhấn mạnh vào NTTNT và
NTTĐL, vừa đề cập tới những tình thái mang tính lập trường chủ quan của người
nói và tình thái căn bản Diệp Quang Ban bổ sung tình thái chỉ ý kiến và tình thái chỉ quan hệ của người nói với người nghe; tình thái khẳng định và tình thái phủ định (trong tình thái khách quan) Nguyễn Thị Lương cũng bổ sung một loại NTT: tình thái thể hiện thái độ, trạng thái tâm lí, tình cảm (bao gồm cả tình thái chỉ độ tin
cậy - thứ vốn được cho là NTTNT, và tình thái thể hiện các cảm xúc, thái độ, tâm trạng của người nói với điều được nói tới)
(4) Quan điểm lấy chính các đặc trưng của nghĩa tình thái làm tiêu chí phân loại nghĩa tình thái
Một số nhà nghiên cứu đã quan tâm tới các đặc trưng của NTT Chẳng hạn, Chomsky (dẫn theo[66]) coi tính khả năng hay cần thiết là tiêu chí để phân loại
NTT, nên đã chia NTT thành các loại TT bắt buộc, TT tùy nghi và TT kết hợp
Ở Việt Nam, Cao Xuân Hạo coi tính tất yếu, tính khả năng, tính hiện thực và một số tính chất khác là tiêu chí để phân chia tình thái của cấu trúc vị ngữ hạt nhân
và tình thái của câu nói [14, tr 41].Nguyễn Văn Hiệp thì coi đó là tiêu chí để phân
loại NTTKQ [16, tr 96-98] và để phân chia sắc thái của NTTNT, NTT đạo nghĩa[16, tr 103-112] Nguyễn Văn Hiệp [16, tr 148-155], Nguyễn Thị Lương [31,
tr 186-188] còn đưa ra những tiêu chí khác tương đối phong phú và phù hợp để
Trang 20phân chia các sắc thái trong tình thái đánh giá (Nguyễn Văn Hiệp gọi là những tình
thái mang tính lập trường chủ quan của người nói) và tình thái thể hiện thái độ, trạng thái tâm lí tình cảm
Điểm lại một số quan điểm tiêu biểu trên đây, có thể thấy rằng những tiêu chí phân loại đã được các nhà nghiên cứu đi trước đề cập tới tương đối toàn diện, các thành phần NTT cũng đã được chỉ ra tương đối phong phú Tuy nhiên, việc tổng hợp một cách đầy đủ các tiêu chí, sắp xếp một cách hệ thống toàn bộ các thành phần NTT thì chưa có công trình nào thực hiện
Trong phạm vi bao quát của chúng tôi, trên thế giới mới chỉ có một số nhà nghiên cứu chỉ ra quan hệ hệ thống ở hai cấp độ, tức mới quan tâm đến sự phân loại trong từng nhóm của hệ thống NTT Chẳng hạn, Paul Larreya [79, tr 10-23] cho
rằng ở cấp độ thứ nhất có tình thái chính tố và tình thái nhận thức; ở cấp độ thứ hai,
tình thái chính tố lại bao gồm tình thái vật chất và tình thái đạo lí còn tình thái nhận thức bao gồm tình thái khả nghi và tình thái hàm ngôn
Các nhà Việt ngữ học ít nhiều có quan tâm đến mối quan hệ giữa các thành phần NTT Nhưng việc xác định hai nhóm lớn là NTT hành động nói và NTT của
lời nói như chúng tôi đã phân tích là chưa hợp lí Trong NTT của lời nói, Diệp Quang Ban [2, tr 204] cho rằng có tình thái khách quan, tình thái chủ quan, tình
thái chỉ ý kiến và tình thái chỉ quan hệ của người nói với người nghe Như vậy, ý kiến của người nói và quan hệ của người nói với người nghe là những thành phần
nghĩa liên quan trực tiếp tới người nói (có tính chủ quan) lại bị đưa ra ngoài tình
thái chủ quan Nguyễn Thị Lương [31, tr 179] cũng sắp xếp tương tự, và đặt tình thái hành động nói ngang hàng với tình thái liên cá nhân, tình thái chủ quan và tình thái khách quan Nguyễn Văn Hiệp rất quan tâm tới các thế đối lập: đối lập giữa tình thái nhận thức với tình thái đạo nghĩa và tình thái căn bản;đối lập giữa tình thái hướng tác thể với tình thái hướng người nói, [16] Việc làm này đã giúp chỉ
ra ranh giới giữa mỗi NTT trong nội bộ từng cặp NTT, nhưng chưa giúp phân biệt mỗi loại NTT với tất cả các loại NTT còn lại
Tình hình trên cho thấy, tới nay, các nhà nghiên cứu đi trước chưa xác định được một hệ thống phân loại NTT nào vừa đầy đủ vừa phù hợp với câu tiếng Việt Nhưng tập hợp ý kiến của các nhà ngôn ngữ học trong và ngoài nước, chúng ta đã
có được một lượng chất liệu phong phú về các thành phần NTT và những gợi ý về các sắc thái trong mỗi loại NTT Nhiệm vụ được đặt ra tiếp theo cho nhà nghiên cứu
về NTT của câu tiếng Việt là phải sắp xếp tất cả các thành phần NTT đó vào một hệ thống chặt chẽ, hợp lí để có thể thấy được mối quan hệ của mỗi loại NTT với tất cả
Trang 21các loại NTT còn lại Hơn nữa, cần chỉ rõ và sắp xếp khoa học các sắc thái nghĩa trong mỗi loại NTT Để đáp ứng yêu cầu này, chúng tôi đã đưa ra quan điểm của mình về sự phân loại NTT (xem Nguyễn Thị Nhung, [42]) Quan điểm đó là bộ phận lí luận cơ sở quan trọng của công trình này
1.1.2 Tình hình nghiên cứu phương tiện biểu thị và việc ứng dụng nghĩa tình thái
Có rất nhiều công trình quan tâm đến phương tiện biểu thị hoặc liên quan đến NTT của câu trong tiếng Việt
Trước hết phải kể đến những công trình đề cập đến một hệ thống phương tiện
có thể biểu thị NTT nói chung như hai tiểu luận: Hư từ trong tiếng Việt hiện đại của Nguyễn Anh Quế [52] và Trợ từ trong tiếng Việt hiện đại của Phạm Hùng Việt [72]; các luận án: Khảo sát các động từ tình thái trong tiếng Việt của Bùi Trọng Ngoãn
[34], Một số phương tiện biểu hiện ý nghĩa tình thái trong câu ghép tiếng Việt của Ngô Thị
Minh [33], và Tiền phụ tố tình thái trong tiếng Việt – những chuyển dịch tương
đương sang tiếng Pháp và ý nghĩa thực tiễn của Nguyễn Ngọc Lưu Ly [32]; đề tài
khoa học Ngữ nghĩa – ngữ dụng các tiểu từ tình thái trong tiếng Việt của Lê Đông
và Nguyễn Văn Hiệp [9]; các bài báo: Ngữ nghĩa các từ hư: Nghĩa của cấu trúc
trừu tượng của Nguyễn Đức Dân [6], Các kiểu tổ hợp tiểu từ tình thái tiếng Việt và vấn đề ranh giới từ của Phan Mạnh Hùng [21], …
Bên cạnh đó là những công trình nghiên cứu các phương tiện biểu thị một bộ phận NTT nào đó trong tiếng Việt hay trong quan hệ đối chiếu Chẳng hạn, các luận
án như: Tiểu từ tình thái dứt câu dùng để hỏi với việc biểu thị các hành vi ngôn ngữ
trong tiếng Việt của Nguyễn Thị Lương [31], Khảo sát các phương tiện từ vựng, ngữ pháp biểu đạt tình thái nhận thức tiếng Anh và tiếng Việt của Ngũ Thiện Hùng
[20], Nghiên cứu phương tiện nhấn mạnh trong tiếng Anh có liên hệ với tiếng Việt
của Huỳnh Thị Ái Nguyên [36], …và số luận văn thạc sĩ, khoá luận tốt nghiệp đại
học Cũng có một số bài báo triển khai theo hướng này như: Nhóm hư từ mang ý
nghĩa đánh giá ít của Bùi Thanh Hoa [18], Một số biểu thức đánh giá trong tiếng Việt của Hoàng Anh Thi, Các phương thức biểu thị tình thái giảm nhẹ trong diễn ngôn đàm phán thương mại quốc tế của Nguyễn Xuân Thơm [61], Ngoài ra, cũng
phải kể để các công trình tìm hiểu phương tiện ngôn ngữ có các chức năng ngữ
dụng liên quan đến NTT như bài báo: Thông tin ngữ dụng đối với từ điển giải thích của Ju D Apresjan do Nguyễn Đức Tồn dịch [67], [68], [69],luận án Lịch sự trong
đoạn thoại xin phép của tiếng Việt của Đào Nguyên Phúc [47],
Trang 22Tuy vậy, khảo sát toàn bộ hệ thống phương tiện biểu thị tất cả các loại NTTCQ là một việc chưa ai làm
Đã có những công trình nghiên cứu văn hoá qua ngôn ngữ như các bài báo
như Tìm hiểu văn hóa qua ngôn ngữ của Đỗ Hữu Châu [4], Tiềm năng ngôn ngữ
trong nghiên cứu con người và văn hoá của Trịnh Thị Kim Ngọc [35], Bản sắc văn hóa: thử nhìn từ góc độ tâm lí – ngôn ngữ của Lí Toàn Thắng [55]; chuyên luận Đặc trưng văn hoá - dân tộc của ngôn ngữ và tư duy của Nguyễn Đức Tồn [70]
Tìm hiểu tri thức ngôn ngữ qua ngữ liệu là các văn bản giảng dạy ở trường phổ thông, vận dụng tri thức ngôn ngữ vào việc phân tích các loại văn bản có thể giúp nâng cao kĩ năng đọc hiểu, nâng cao chất lượng dạy học Tiếng Việt, Văn học và giáo dục văn hoá ở trường phổ thông Vậy nhưng những công trình vận dụng tri thức về
NTT vào tìm hiểu một tác phẩm cụ thể như luận văn thạc sĩ Tình thái nhận thức trong
truyện ngắn Nguyễn Minh Châu của Lưu Văn Hưng [22] còn rất ít ỏi Trước chúng
tôi, chưa có những công trình tìm hiểu nhân vật, chủ đề tác phẩm, và bản sắc văn hoá dân tộc qua toàn bộ các loại NTTCQ, tìm hiểu cách nâng cao chất lượng dạy học
NTT của câu, cách giáo dục văn hóa, đạo đức cho người học thông qua NTT
Tóm lại, các công trình liên quan đến NTT nói trên cho thấy vẫn cần phải có những nghiên cứu để hoàn thiện hơn tri thức lí luận về NTT của câu trong tiếng Việt và những nghiên cứu ứng dụng tri thức NTT vào việc giảng dạy tiếng Việt, tìm hiểu văn bản văn học và giáo dục văn hóa, đạo đức cho học sinh
1.2 Một số khái niệm công cụ
1.2.1 Các khái niệm liên quan đến câu
1.2.1.1 Khái niệm câu và thuật ngữ câu
a Về khái niệm câu
Câu là đơn vị ngôn ngữ có nhiều phương diện Khi có những mục đích khác nhau, người ta có thể đưa ra những định nghĩa khác nhau về câu theo các khuynh hướng thiên về hình thức, thiên về nội dung, thiên về chức năng, hay dựa vào cả một tổ hợp nhiều phương diện của câu
Chúng tôi quan niệm rằng, định nghĩa về câu phải giúp thấy được những nét khái quát về các mặt: sự hình thành, hình thức, nội dung và chức năng của câu Đặc biệt phải giúp thấy được những gì tạo nên mặt hình thức và mặt nội dung của câu Vì
vậy, chúng tôi có định nghĩa: “Câu là đơn vị ngôn ngữ được tạo ra trong quá trình tư
duy và giao tiếp, do các từ, ngữ trực tiếp tạo thành theo một quy tắc ngữ pháp, sử
Trang 23dụng một ngữ điệu kết thúc nhất định, thường biểu đạt một sự tình kèm theo thái độ,
sự đánh giá của người nói hoặc chỉ biểu thị thái độ, sự đánh giá của người nói Câu đồng thời là đơn vị lời nói nhỏ nhất có chức năng thông báo” [39, tr 148]
b Về thuật ngữ câu
Giới nghiên cứu ngôn ngữ học lâu nay vẫn phân biệt câu với phát ngôn Câu
theo nghĩa hẹp, được coi là một đơn vị trừu tượng của hệ thống ngôn ngữ Nó chỉ có
thể được nhận thức thông qua các biến thể trong lời nói, đó là phát ngôn Vậy, phát
ngôn là đơn vị hiện thực của câu Trong công trình này, đối tượng được khảo sát là
những đơn vị hiện thực nói trên, nhưng đơn vị này nhiều khi cũng được nhìn nhận ở
mặt tĩnh tại, khái quát của nó Vì vậy, chúng tôi chọn thuật ngữ thông dụng là câu
để gọi tên đơn vị đó Tuy nhiên, ở những trích dẫn ý kiến của các nhà nghiên cứu đi
trước, đôi khi, đối tượng này vẫn được gọi là phát ngôn
1.2.1.2 Cấu trúc ngữ pháp của câu
a Thành phần câu
Tìm hiểu cấu trúc câu giúp ta vừa xác định được phương tiện biểu thị NTT vừa giúp hiểu rõ hơn nghĩa của câu Bởi mỗi kiểu cấu trúc câu thường tương ứng với một chức năng tải nghĩa nhất định Thành phần câu là những bộ phận trực tiếp tạo nên cấu trúc NP của câu Tâm điểm của cấu trúc ngữ pháp câu là nòng cốt câu Đó là thành phần đảm bảo cho câu được trọn nghĩa và độc lập về ngữ pháp (dù xét câu tách biệt với tình huống sử dụng)
Dựa vào quan hệ với nòng cốt câu, có thể chia thành phần câu làm hai nhóm:
- Các thành phần chính: Đây là những thành phần trực tiếp tạo nên nòng cốt câu, việc lược bỏ sẽ ảnh hưởng tới tính độc lập của câu Trong trường hợp bình thường,
nòng cốt câu bao gồm chủ ngữ (CN), vị ngữ (VN) “CN là một trong hai thành phần
chính của câu, có quan hệ trực tiếp, chặt chẽ, qua lại và quy định lẫn nhau với VN, chỉ đối tượng có đặc trưng hoặc quan hệ được nói đến ở VN VN là một trong hai thành phần chính của câu, có quan hệ trực tiếp, chặt chẽ, qua lại và quy định lẫn nhau với
CN, chỉ đặc trưng hoặc quan hệ của đối tượng được nói đến ở CN.” [33, tr 155- 163]
- Các thành phần phụ: Đây là những thành phần không đóng vai trò quyết định đối với tính trọn vẹn về nghĩa, độc lập về ngữ pháp của câu, có quan hệ với cả nòng cốt câu (CN - VN) để bổ sung cho nòng cốt câu một ý nghĩa nào đó, việc lược bỏ không ảnh hưởng tới tính độc lập của câu Thành phần phụ của câu bao gồm: trạng ngữ, khởi ngữ, tình thái ngữ, liên ngữ, phụ chú ngữ và hô ngữ [xem 33, tr 164- 182]
Trang 24- Các thành phần câu có thể được tạo thành bởi các đoản ngữ (cụm từ chính phụ); trong đó có thành tố chính và thành tố phụ Các thành tố phụ trong động ngữ,
tính ngữ được gọi là bổ tố Các thành tố phụ trong danh ngữ được gọi là định tố
b Phân loại câu theo cấu trúc ngữ pháp
Dựa vào cấu trúc, có thể chia câu tiếng Việt thành một hệ thống các kiểu loại ở những cấp độ khác nhau
Trước hết dựa vào tiêu chí kiểu nòng cốt, có thể chia câu tiếng Việt thành 2
nhóm: nhóm nòng cốt không phải là cụm C- V (gọi là câu đặc biệt) và nhóm nòng cốt là cụm C-V (bao gồm tất cả các kiểu câu còn lại mà chúng tôi tạm gọi là câu
bình thường) Dựa vào số lượng cụm nòng cốt, có thể chia nhóm thứ nhất thành câu đặc biệt đơn (có 1 nòng cốt) và câu đặc biệt phức (có 2 nòng cốt trở lên), và chia
nhóm thứ hai thành 2 kiểu: câu đơn (câu có 1 cụm C-V) và câu phức (câu có hai cụm C- V trở lên) Dựa vào quan hệ giữa các cụm C-V, có thể tiếp tục chia câu
phức thành câu phức mà quan hệ giữa các cụm C-V là quan hệ bao nhau và câu
phức mà quan hệ giữa các cụm C-V là không bao nhau Loại thứ nhất (gọi là câu
phức thành phần) chỉ có một kết cấu C- V làm nòng cốt câu, các kết cấu C- V còn
lại giữ vai trò làm thành phần bên trong của nòng cốt câu Loại thứ hai (gọi là câu
ghép) không kết cấu C-V nào bao kết cấu C-V nào Ở mỗi kiểu này, lại có thể tiếp
tục chia thành những kiểu nhỏ hơn nữa
Ngoài ra, dựa vào sự có mặt hay tạm thời vắng mặt của bộ phận nòng cốt, có thể chia câu đơn, câu phức thành 2 kiểu đối lập nhau là câu tỉnh lược và câu không tỉnh lược [xem
39, tr 182 - 192]
c Phân loại câu theo mục đích nói
Dựa vào mục đích nói, có thể chia câu tiếng Việt thành 4 kiểu: câu trần thuật, câu nghi vấn, câu cầu khiến, câu cảm thán
- Câu trần thuật là kiểu câu được dùng để kể, tả, trình bày, giới thiệu hay nêu ý kiến, ví
dụ: Quả nhiên họ nói có sai đâu Câu trần thuật không có những phương tiện chuyên
dụng như câu hỏi, câu cầu khiến Nhưng khi cần, người nói vẫn có thể thêm tình thái từ cuối câu để thể hiện thái độ và giúp câu hoàn chỉnh hơn về cấu trúc và ngữ nghĩa
- Câu nghi vấn được dùng để nêu điều mình chưa biết và mong muốn được người
nghe giải đáp, ví dụ: Ông có sắp chữ được không? Kiểu câu này được nhận diện bằng
các phó từ để hỏi (có… không, đã…chưa,…); kết từ biểu thị quan hệ lựa chọn (hay); các đại từ để hỏi (ai, gì, nào, đâu, bao giờ, bao nhiêu, sao, thế nào,…); và các tình thái từ để hỏi (à, ư, nhỉ, nhé, chắc, chăng, chứ, sao, phỏng, hả,…)
Trang 25- Câu cầu khiến là kiểu câu dùng để yêu cầu, nhắc nhở, khuyên bảo,… người nghe nên
hay không nên thực hiện một việc gì đó, ví dụ: Ta khuyên thầy Quản nên thay chốn ở
đi Cấu trúc tường minh dạng đầy đủ của kiểu câu này là:CN – VN (ĐT cầu khiến +BN 1 + BN 2) Trong đó, ĐT cầu khiến là động từ ngữ vi cầu khiến được dùng
đúng hiệu lực ngữ vi (người nói ở ngôi 1, người nghe ở ngôi 2, động từ ngữ vi ở thời hiện tại, không có phó từ đi kèm); BN1 là đối tượng cầu khiến; BN2 là nội dung cầu khiến Dạng không đầy đủ của câu cầu khiến là: CN- VN và chỉ có VN, ví
dụ: Tướng quân tha cho ông Cả.; Dít ơi, ngồi đây con! Đây là các câu cầu khiến
nguyên cấp, là dạng rút gọn của câu cầu khiến tường minh Dấu hiệu hình thức của
câu cầu khiến nguyên cấp là: các động từ tình thái (cần, nên, phải) dùng ở thời hiện tại, không có phó từ thời gian đi kèm, chủ ngữ ở ngôi 2; các từ giúp, giùm, hộ; các phó từ mệnh lệnh (hãy, đừng, chớ,…); các tình thái từ (đi, nào, nhé, với, thôi,
cơ,…); và dấu chấm than hoặc dấu chấm
- Câu cảm thán thường sử dụng các từ ngữ chuyên biệt để biểu thị những cảm
xúc mạnh, đột ngột, có tính bộc phát tức thì của người nói, chủ yếu xuất hiện trong ngôn ngữ sinh hoạt và ngôn ngữ văn chương, thường có cấu trúc: phần cảm thán +
phần nêu lí do cảm thán Dấu hiệu để nhận diện câu cảm thán là: các thán từ (ối, ái,
ôi, a, ơ, trời ơi, ôi chao,…); các tổ hợp từ biểu thị sự ngạc nhiên, chán nản, lo lắng,
sợ hãi, đau đớn, khổ sở, thông cảm,… (ô hay, ôi dào, chết cha, giời đất ơi, khổ
quá,…), các kết cấu: X ơi là X, động từ + cả + danh từ, danh từ- với/ với chả - danh
từ, động từ- với/ với chả - động từ,
1.2.1.3 Nghĩa của câu
Là một đơn vị tín hiệu, câu có đặc tính hai mặt: hình thức và nội dung Mặt nội dung chính là mặt nghĩa của các đơn vị tín hiệu ngôn ngữ Theo đó, nghĩa của câu là toàn bộ nội dung mà câu biểu thị
Nghĩa của câu được biểu hiện bởi hình thức cấu tạo của câu, còn hình thức cấu tạo của câu được tạo thành bởi các phương tiện ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp Các phương tiện ngữ âm, từ vựng và ngữ pháp khác nhau sẽ tạo nên các câu có ý nghĩa khác nhau Câu được tạo ra để phục vụ giao tiếp Mà phương diện trực tiếp phục vụ
cho giao tiếp trong câu chính là nghĩa
Nghĩa của câu được cho rằng gồm hai bộ phận lớn là nghĩa miêu tả và nghĩa
tình thái Nghĩa miêu tả (nghĩa biểu hiện, nghĩa mệnh đề, nghĩa sâu) là thành tố
nghĩa phản ánh những mảng của thế giới hiện thực hay một thế giới nào khác ngoài ngôn ngữ Mỗi câu biểu hiện một sự tình Mỗi sự tình là một cấu trúc nghĩa gồm
Trang 26bản thân sự tình đó do vị từ biểu hiện và quây quanh nó là các tham thể, biểu thị những vai nghĩa nào đó NTT- đối tượng nghiên cứu ở đề tài, chúng tôi sẽ đề cập ở phần sau
Nghĩa miêu tả và NTT có thể được biểu hiện theo lối trực tiếp hoặc gián tiếp Khi được biểu hiện trực tiếp, ta có nghĩa tường minh Đó là loại nghĩa mà người nghe, người đọc có thể rút ra từ nghĩa nguyên văn của các từ ngữ trong câu và từ mối quan hệ cú pháp giữa các từ ấy Khi được biểu hiện gián tiếp, ta có nghĩa hàm
ẩn Đó là loại nghĩa phải suy ra từ nghĩa tường minh, tiền giả định của nghĩa tường minh cùng ngữ cảnh
Như vậy, ở đây, chúng tôi theo quan niệm rộng về Ngữ nghĩa học Ngữ nghĩa
học nghiên cứu toàn bộ nội dung mà từ và câu biểu thị NTT của câu là một đối
tượng nghiên cứu của Ngữ nghĩa học (nằm trong bộ phận Nghĩa của câu), dù thành
phần nghĩa này được biểu hiện theo cách trực tiếp hay gián tiếp
1.2.2 Các khái niệm liên quan đến từ
1.2.2.1 Từ
Hiện nay có tới trên 300 định nghĩa khác nhau về từ Để tiện lợi cho việc nghiên cứu, chúng tôi chọn định nghĩa sau: “Từ là đơn vị nhỏ nhất có nghĩa của ngôn ngữ được vận dụng độc lập, tái hiện tự do trong lời nói để xây dựng nên câu” (dẫn theo [74, tr 330]
Có thể phân chia từ dựa vào nhiều tiêu chí Dựa vào phương thức cấu tạo, có thể phân từ thành: từ đơn, từ ghép, từ láy Dựa vào ngữ nghĩa, có thể phân biệt: từ đơn nghĩa với từ đa nghĩa; từ đồng nghĩa, từ gần nghĩa với từ trái nghĩa Dựa vào nguồn gốc, có thể phân biệt từ thuần Việt với từ vay mượn Dựa vào ngữ pháp, từ của tiếng Việt có thể phân thành 2 nhóm lớn: thực từ và hư từ Từ là bộ phận quan trọng trong các nhóm phương tiện biểu thị NTT
1.2.2.2 Tổ hợp từ
Tổ hợp từ là một thuật ngữ được sử dụng tương đối phổ biến nhưng chưa được
quan tâm về mặt khái niệm Chúng tôi sử dụng thuật ngữ này trong đề tài để chỉ một đơn vị gồm từ hai từ trở lên, kết hợp với nhau theo một mối quan hệ ngữ pháp, ngữ nghĩa nhất định Chúng có thể do các thực từ tạo thành, do các hư từ tạo thành, hay
bao gồm cả thực và hư từ như: hay hớm gì, hằng nghe, quái lạ, chao ôi, đã đành,
Các tổ hợp từ cố định đã dùng lâu thành quen, nghĩa có thể được suy ra từ
nghĩa của các yếu tố hợp thành (được gọi là quán ngữ như là cùng, là may, miễn
Trang 27sao, ) cũng được chúng tôi xếp vào đây Tổ hợp từ - quán ngữ hợp xuất hiện phổ
biến trong phong cách hội thoại, khẩu ngữ; cũng có khi được dùng trong phong cách viết (khoa học, chính luận) và có vai trò không nhỏ trong việc biểu thị NTT của câu
Trong công trình này, chúng tôi gọi những mô hình kết hợp gồm một/ một số
từ ngữ xác định với các từ khác chưa xác định nhưng thống nhất về từ loại và phạm
trù nghĩa ở các trường hợp cụ thể là kết cấu Chẳng hạn, các kết cấu A cho rằng,
không P một A chi hết có A trong trường hợp cụ thể luôn phải là từ ngữ có bản chất
danh từ hoặc đại từ thay thế cho danh từ; về nghĩa, A trong A cho rằng phải chỉ người, A trong không P một A chi hết lại chỉ vật P trong các kết cấu như sao P thế,
muốn P gì thì P luôn phải là từ ngữ có bản chất của động từ, tính từ, hoặc là đại từ
b Tiêu chí phân định từ loại và kết quả phân định từ loại tiếng Việt
Từ loại tiếng Việt được phân loại căn cứ vào ba tiêu chuẩn: ý nghĩa khái quát, khả năng kết hợp, chức vụ ngữ pháp
Dựa vào các tiêu chuẩn đó, từ loại tiếng Việt được phân thành: thực từ và hư từ
*Thực từ là lớp từ có số lượng lớn, có ý nghĩa từ vựng rõ rệt, có chức năng định
danh, có khả năng làm trung tâm đoản ngữ (cụm từ chính phụ), có khả năng đảm nhiệm chức vụ thành phần chính của câu Thực từ bao gồm danh từ, động từ, tính từ,
số từ, đại từ
*Hư từ là lớp từ không lớn về số lượng, không có ý nghĩa từ vựng, không có
chức năng định danh, không có khả năng làm trung tâm đoản ngữ và không có khả
Trang 28năng đảm nhiệm chức vụ thành phần chính (có thể giữ vai trò của các thành phần phụ) trong câu Hư từ lại bao gồm hai nhóm là hư từ ngữ pháp và hư từ tình thái
Hư từ ngữ pháp: chuyên làm các phương tiện biểu thị ý nghĩa ngữ pháp, gồm
bao gồm phó từ, kết từ Hư từ tình thái chuyên biểu thị các ý nghĩa tình thái, gồm trợ từ, thán từ, tình thái từ Tình thái từ là những từ dùng để biểu thị mục đích nói của câu và các sắc thái tình cảm của người nói, ví dụ à, ư, nhỉ, ạ, Trợ từ là những
từ dùng để nhấn mạnh một chi tiết hoặc biểu thị sự đánh giá của người nói với một
sự tình nào đó, ví dụ: chỉ, những, chính, đích, Thán từ là những từ được dùng làm
tiếng gọi, tiếng đáp, tiếng kêu than hoặc là dấu hiệu của cảm xúc nào đó; có thể làm
thành phần tình thái ngữ trong câu, ví dụ: ơi, dạ, ối, ái, Hư từ tình thái là phương
tiện quan trọng để người viết biểu thị NTT, và là cơ sở không thể thiếu để người đọc xác định NTT trong câu
1.2.3 Các khái niệm về ngữ âm học
- Ngữ điệu là “sự thống nhất của một tập hợp phức tạp các thành tố có quan hệ tương tác lẫn nhau, bao gồm các yếu tố như âm điệu, tiết tấu, cường độ, tốc độ nói,
âm sắc, trọng âm logic được sử dụng ở cấp độ câu làm phương tiện biểu thị ý nghĩa
và phạm trù cú pháp, cũng như các sắc thái cảm xúc biểu cảm Ngữ điệu là phương tiện quan trọng hình thành phát ngôn và làm sáng tỏ ý của phát ngôn Trong phát ngôn, ngữ điệu thực hiện các chức năng: phân biệt các kiểu thông báo, phân biệt các
bộ phận của phát ngôn Ngữ điệu có thể phân thành các bộ phận khác nhau, như ngữ điệu cảm thán, ngữ điệu cầu khiến, ngữ điệu hỏi, ngữ điệu kết thúc, ngữ điệu liệt kê, ngữ điệu mệnh lệnh.” [74, tr 180]
- Trọng âm được Từ điển thuật ngữ ngôn ngữ học định nghĩa là “hiện tượng
tách biệt một đơn vị nào đó trong lời nói nằm trong một chuỗi các đơn vị cùng loại bằng các phương tiện ngữ âm khác nhau như sự lên giọng, việc nâng thanh điệu, kết hợp với tăng trường độ, cường độ, âm lượng v v…” [74, tr 313] Nguyễn Kim Thản thì quan niệm: “Trọng âm là sự dằn mạnh một âm tiết hay một từ trong khi nói hay đọc” (dẫn theo [74, tr 313] Như vậy, có thể cho rằng trọng âm là cách nhấn mạnh, làm nổi bật một đơn vị ngôn ngữ nào đó bằng các phương tiện ngữ âm Các phương tiện ấy có thể là sự lên giọng (tăng cao độ), kéo dài giọng (tăng trường độ),
sự lớn giọng (tăng cường độ), đay giọng hay dằn giọng vào một đơn vị ngôn ngữ nào đó khi nói
Trang 291.3 Quan niệm của tác giả đề tài về nghĩa tình thái của câu
1.3.1 Về khái niệm nghĩa tình thái
Trước hết, về thuật ngữ, chúng tôi sử dụng nghĩa tình thái chứ không dùng
tình thái Bởi đây là « miền ngữ nghĩa gắn liền với yếu tố về ý nghĩa mà ngôn ngữ
đó thể hiện » đúng như khẳng định của Joan Bybee và Suzanne Fleischman [76, tr
3] đã nói ở phần tổng quan Tương tự như cách dùng thuật ngữ câu, khi dẫn ý kiến của các nhà nghiên cứu đi trước, nhiều khi đối tượng này được gọi là tình thái
Trên cơ sở tìm hiểu ý kiến về NTT của các nhà nghiên cứu đi trước và kết quả
khảo sát nghiên cứu của mình, chúng tôi cho rằng:
Nghĩa tình thái là một bộ phận nghĩa của câu, giúp biến nội dung mệnh đề ở thế tiềm năng trở thành các phát ngôn khi giao tiếp Nó bao gồm tất cả những gì mà người nói thể hiện kèm theo nội dung mệnh đề khi thực hiện một câu nói, nhằm biểu thị quan hệ của điều được nói đến trong câu với hiện thực khách quan; biểu thị nhận thức, sự đánh giá, cảm xúc của người nói với điều được nói đến trong câu, và mong muốn, thái độ của người nói với người nghe
Khái niệm này đã đề cập tới vị trí, vai trò và phạm vi của NTT NTT có vị trí bên cạnh nghĩa miêu tả Thành phần nghĩa này có vai trò hết sức quan trọng trong lời nói, giúp biến nội dung mệnh đề ở thế tiềm năng trở thành các phát ngôn khi giao tiếp Nếu như câu là đơn vị cơ sở của giao tiếp thì NTT là linh hồn của câu NTT có một phạm vi rất rộng, nhưng bộ phận đáng quan tâm hơn là bộ phận NTTCQ
1.3.2 Về sự phân loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt
1.3.2.1 Quan điểm phân loại
Qua phân tích ưu nhược điểm của những cách phân loại đã có, chúng tôi xin
đưa ra quan điểm về sự phân loại các thành phần NTT của câu tiếng Việt như sau:
1) Sự phân loại NTT của câu tiếng Việt phải phù hợp với đặc điểm tiếng Việt; 2) Cách phân loại cần đem tới kết quả là các nhóm, tiểu nhóm và sắc thái NTT trong mỗi nhóm loại phải tạo thành một hệ thống Giữa các đơn vị khác cấp độ phải có quan hệ chỉnh thể - bộ phận Giữa các đơn vị cùng cấp độ phải có một đường ranh giới nhất định
Trang 301.3.2.2 Tiêu chí phân loại và kết quả sơ bộ
a Dựa vào tính ±chủ quan để phân chia các nhóm nghĩa tình thái
Trước hết, cần hiểu thuật ngữ chủ quan ở đây không phải là từ mang nghĩa
xấu chỉ kiểu ý chí luận phi khoa học không thể kiểm chứng được Theo Keith
Mitchell thì tính chủ quan là một trong hai đặc tính cơ bản của tình thái Ông cho
rằng: “Lời nói tình thái là hành động ngôn từ mà người nói quyết định tình huống nào sẽ đạt được hay xảy ra, và người nói kết luận việc gì là đúng hay sai Sự tập trung vào người nói, hay tính chủ quan, trong mối quan hệ với người, địa điểm và thời gian, được phản ánh trong trực chỉ (deixis)" [79, tr 55] Cơ sở cho kết luận nêu trên là do phương thức xác định quy chiếu của trực chỉ được gọi là chỉ xuất có tính
chủ quan Nó lấy cái tôi của người nói làm trung tâm để chi phối các hệ tọa độ
Raphael Sakie [79, tr 87] đã đưa ra 3 tiêu chí của tính chủ quan là:
(i) Cam kết của người nói
(ii) Quá trình sở dụng căn bản
(iii) Sự phân định rõ ràng giữa biểu hiện tình thái và nội dung mệnh đề
Trong đó, quá trình sở dụng căn bản là quá trình liên quan đến việc nhận diện
người nói Một câu như (1) Nhưng để đi vào quỹ đạo một vật thể phải (must) tăng
tốc đến tốc độ tâm 17500 dặm một giờ thì người nói không lộ diện, vậy nó không
đạt tiêu chí thứ hai dù trong câu có từ tình thái phải
Qua các ý kiến trên, có thể hiểu rằng tính chủ quan thể hiện ở vai trò của người nói, còn tính khách quan thì thể hiện ở sự loại trừ vai trò của người nói Tiêu chí chính để xác định tính chủ quan trong NTT của câu là phải nhận diện được
người nói ra câu đó Việc nhận diện có thể tiến hành qua các dấu ấn thể hiện cái tôi, cái bản ngã của chủ thể như các phương tiện trực chỉ (tôi, tao, mày, hôm nay, hôm
qua, đây, kia, ) Các tiêu chí tiếp theo là cam kết của người nói, rồi sự phân định
giữa biểu hiện tình thái và nội dung mệnh đề Tính chủ quan ở trong nghĩa của câu cao hay thấp thể hiện ở chỗ câu đáp ứng nhiều hay ít các tiêu chí trên
Tính ± chủ quan là đặc điểm điển hình của NTT nên được chúng tôi lựa chọn làm tiêu chí hàng đầu để phân loại NTT Theo tiêu chí này, NTT trước hết được phân thành 2 nhóm lớn: nhóm NTT có tính chủ quan (+chủ quan) gọi là NTT chủ quan và nhóm NTT không có tính chủ quan (-chủ quan) gọi là nhóm NTT khách quan Nhóm NTT chủ quan (NTTCQ) có dung lượng ngữ nghĩa rộng hơn dung
Trang 31lượng ngữ nghĩa của TT khách quan (NTTKQ) và hết sức phức tạp nên sẽ là mối quan tâm chủ yếu tiếp theo của chúng tôi
b Dựa vào đối tượng có quan hệ với người nói để phân chia các tiểu nhóm nghĩa tình thái chủ quan
Do tính chủ quan là sự tập trung vào người nói nên các tiểu nhóm nằm trong
nhóm NTTCQ cần phải được phân xuất dựa vào tiêu chí các đối tượng có quan hệ
với người nói Mà qua câu thì người nói thường có quan hệ với hai đối tượng: điều
được nói tới trong câu và người nghe Vì vậy, chúng tôi coi các quan hệ đó là tiêu
chí thứ hai để tiếp tục chia nhóm NTTCQ thành 2 tiểu nhóm là tiểu nhóm biểu thị
quan hệ giữa người nói với điều được nói tới trong câu và tiểu nhóm biểu thị quan
hệ giữa người nói với người nghe
c Dựa vào kiểu quan hệ có thể xác lập giữa người nói với từng đối tượng để phân chia các loại nghĩa tình thái trong hai tiểu nhóm nghĩa tình thái chủ quan
Với đối tượng được nói tới trong câu, người nói có thể bộc lộ sự hiểu biết về đối tượng, sự nhận định về giá trị của đối tượng hay tình cảm, cảm xúc với đối
tượng Vì vậy, tiểu nhóm biểu thị quan hệ giữa người nói với đối tượng được nói tới
sẽ bao gồm 3 loại NTT: NTT nhận thức (NTTNT), NTT đánh giá (NTTĐG) và NTT
cảm xúc (NTTCX)
Còn với người nghe, người nói có thể bộc lộ những mong muốn hay thái độ,
tình cảm Vì vậy, tiểu nhóm biểu thị quan hệ giữa người nói với người nghe gồm: NTT tập trung vào nghĩa vụ hay sự cho phép - gọi là NTT đạo lí (NTTĐL) và NTT biểu thị tình cảm, thái độ với người nghe - gọi là NTT thái độ (NTTTĐ)
d Tiêu chí phân chia các sắc thái của mỗi loại NTT
d1.Tính khả năng và tính tất yếu/ bắt buộc, tính hiện thực và tính phi hiện thực
Theo các nhà nghiên cứu đi trước thì tính khả năng phản ánh xác suất có mặt
hay vắng mặt của một đặc trưng nhất định ở đối tượng, tức đối tượng có thể mang
đặc trưng đó ít nhất trong một thế giới khả hữu nào đó Khả năng không phải là
thực trị nhị phân như trong logic học, chỉ có ĐÚNG và SAI, mà ở đây sẽ có những giá trị chuyển tiếp ở các mức độ khác nhau [80, 16]
Tính tất yếu phản ánh đặc trưng được gán cho đối tượng ở mọi điều kiện, tức
đối tượng mang đặc trưng đó ở mọi thế giới khả hữu Với tất yếu, nó là trường hợp
thực trị có một trong hai cực giá trị (ĐÚNG/ SAI), có thể coi là thuộc tính của sự
Trang 32vật mà con người nhận thức được (dẫn theo [79, tr 16]) Còn bắt buộc phản ánh đặc
trưng xét về trách nhiệm của tác thể hành động với gia đình, xã hội Mối quan hệ
giữa tất yếu hay bắt buộc và khả năng là tất cả những cái mang tính tất yếu/ bắt
buộc đều mang tính khả năng nhưng những cái mang tính khả năng thì chưa chắc
đã mang tính tất yếu/ bắt buộc
Nhiều nhà nghiên cứu đều cho rằng diễn tả khả năng và tất yếu/ bắt buộc là
vấn đề nòng cốt của tình thái, chúng rất phổ biến và truyền thống
Tính hiện thực, còn được coi là tính có thật, tức thuộc tính “có xuất hiện vào
một thời điểm nhất định trong thời gian” (Narrog, 2005, tr.183 - dẫn theo Raphael
Sakie [79, tr 93]) Ngược lại với tính hiện thực là tính phi hiện thực, tức là cái được
coi là không có thật, cái có thuộc tính không xuất hiện vào một thời điểm nhất định trong thời gian
Tính khả năng và tính tất yếu/ bắt buộc, tính hiện thực và tính phi hiện thực là
những thuộc tính của NTTKQ, NTTNT và NTTĐL nên chúng được chọn làm tiêu chí phân chia sắc thái của các loại NTT này Chẳng hạn, NTTNT sẽ có các sắc thái: khả năng hiện thực, khả năng phi hiện thực, tất yếu hiện thực, tất yếu phi hiện thực
d2 Các tiêu chí khác
Để phân chia các sắc thái của NTTCX và NTTTĐ có thể dựa vào các xu
hướng chính của cảm xúc hay thái độ, đó là tính tích cực, tiêu cực hay trung hòa
Riêng với NTTĐG, có thể chọn các đối tượng được đánh giá làm tiêu chí phân loại,
đó là lượng và chất
Đến đây, có thể hình dung sự phân loại NTT của câu tiếng Việt qua sơ đồ sau:
Trang 33Sơ đồ phân loại nghĩa tình thái của câu tiếng Việt
(Ghi chú viết tắt: Sắc thái khả năng hiện thực: STKNHT; Sắc thái khả năng
phi hiện thực: STKNPHT; Sắc thái tất yếu hiện thực: STTYHT; Sắc thái tất yếu phi hiện thực: STTYPHT; Sắc thái bắt buộc hiện thực: STBBHT; Sắc thái bắt buộc phi hiện thực: STBBPHT; Sắc thái đánh giá: STĐG, Sắc thái cảm xúc: STCX; Sắc thái thái độ: STTTĐ)
1.3.2.3 Miêu tả hệ thống nghĩa tình thái của câu tiếng Việt
a Nhóm nghĩa tình thái khách quan
NTTKQ hay tình thái hướng tác thể, có được do người nói đơn thuần truyền đạt lại hiện thực như nó vốn có Nhóm ý nghĩa này nhằm vào những kiểu quan hệ
NTT CỦA CÂU TIẾNG VIỆT
Tiểu nhóm biểu thị quan hệ giữa người
nói với điều được nói tới
Tiểu nhóm biểu thị quan hệ giữa người nóivới người nghe
ST
CX tích cực
ST
TĐ tích cực
ST
TĐ tiêu cực
ST
CX tiêu cực
ST
CX trung hòa
Trang 34chung nhất giữa phán đoán với hiện thực; là những đặc trưng nội tại của cấu trúc C-V logic, mang tính khách quan, bản thể; có thể kiểm tra được tính đúng/ sai; không có vai trò chủ quan của người nói NTTKQ từng được quan tâm trong logic học nhưng đồng thời cũng là một nhóm NTT trong ngôn ngữ học Phương tiện chính để thể hiện NTTKQ là các động từ tình thái, các phó từ chỉ thời thể, tần xuất, chỉ sự phủ định
Nhóm NTT này bao gồm: NTTKQ khả năng hiện thực, NTTKQ khả năng phi
hiện thực, NTTKQ tất yếu hiện thực và NTTKQ tất yếu phi hiện thực
NTTKQ khả năng hiện thực biểu thị rằng sự việc được nói đến trong câu là chưa
xảy ra nhưng có khả năng xảy ra Ví dụ: Ông muốn gặp ngay Xuân để trả nốt năm
đồng (Vũ Trọng Phụng); Nếu không có gì thay đổi, ngày mai, bà ấy sẽ đến đây
NTTKQ khả năng phi hiện thực biểu thị rằng sự việc được nói đến trong câu
có khả năng không xảy ra Ví dụ: Hồng định thôi học
NTTKQ tất yếu hiện thực biểu thị sự việc được nói đến trong câu là có tính
hiện thực: đã xảy ra, có điểm bắt đầu, điểm kết thúc, có trạng thái kéo dài hoặc
không kéo dài, bất ngờ hoặc không bất ngờ Ví dụ:Bỗng một em cất tiếng hát (Phùng Quán); Trời đã bắt đầu đêm (Thạch Lam)
NTTKQ tất yếu phi hiện thực lại biểu thị rằng sự việc được nói đến trong câu
là không xảy ra Ví dụ: Tao không đến đây xin năm hào (Nam Cao)
b Nhóm nghĩa tình thái chủ quan
Nhóm NTT này sẽ được chúng tôi mô tả chi tiết trong chương 2
1.3 Vài nét về các văn bản văn học tiếng Việt giảng dạy ở trường trung học phổ thông
(1) Truyện dân gian Việt Nam và nước ngoài
(2) Truyện kí trung đại Việt Nam và nước ngoài
Trang 35(3) Truyện kí hiện đại Việt Nam và nước ngoài
(4) Thơ dân gian Việt Nam
(5) Thơ, phú, văn tế trung đại Việt Nam và nước ngoài
(6) Thơ hiện đại Việt Nam và nước ngoài
(7) Kịch dân gian Việt Nam
(8) Kịch cổ điển nước ngoài
(9) Kịch hiện đại Việt Nam và nước ngoài
(10) Nghị luận dân gian Việt Nam (tục ngữ)
(11) Nghị luận trung đại Việt Nam và nước ngoài
(12) Nghị luận hiện đại Việt Nam và nước ngoài
- Chương trình văn học ở trường trung học phổ thông (THPT) không có kịch dân gian Việt Nam và nghị luận dân gian Việt Nam (tục ngữ), tức có 10/12 nhóm thể loại văn bản văn học kể trên
- Đối tượng nghiên cứu của đề tài là các văn bản văn học ghi âm tiếng Việt, tức các văn bản viết bằng chữ Quốc ngữ và gốc chữ Nôm (đã dịch sang Quốc ngữ) Toàn bộ các văn bản văn học nước ngoài (dịch từ chữ nước ngoài) và một số văn bản văn học trung đại (dịch từ chữ Hán) không phải là đối tượng khảo sát của đề tài Các văn bản truyện kí trung đại Việt Nam đều dịch từ chữ Hán, nghị luận trung đại Việt Nam chỉ có một văn bản thì cũng dịch từ chữ Hán, kịch cổ điển nước ngoài cũng như truyện, thơ, kí nước ngoài đương nhiên đều dịch từ chữ nước ngoài Do
đó, đối tượng khảo sát của đề tài chỉ nằm 7/12 nhóm thể loại kể trên Đó là nhóm: 4;
và một phần (phần văn học trong nước) của các nhóm: 1, 3, 5, 6, 9,12 nói trên
1.3.2 Về các văn bản cụ thể
(Xem phụ lục 1)
1.4 Vài nét về việc giảng dạy nghĩa của câu, văn học và văn hoá ở trường trung học phổ thông
1.4.1 Vài nét về việc giảng dạy nghĩa của câu và nghĩa tình thái của câu
Chương trình THPT có bài Nghĩa của câu (NV 11, t2) đề cập tới NTT của
câu Kết quả cần đạt của bài là giúp HS nhận thức được hai thành phần nghĩa của câu
ở những nội dung phổ biến và dễ nhận thấy của chúng đồng thời có kĩ năng phân tích, lĩnh hội nghĩa của câu và kĩ năng đặt câu thể hiện được các thành phần nghĩa phù hợp
Trang 36nhất Bài Nghĩa của câu gồm 3 mục, giảng dạy trong 2 tiết Tiết 1 gồm 2 mục: Hai
thành phần nghĩa của câu và Nghĩa sự việc Tiết 2 dùng để triển khai mục III của bài,
mục Nghĩa tình thái Bên cạnh nội dung lí thuyết, bài có nội dung thực hành thể hiện qua phần Luyện tập ở cả hai tiết: tiết 1 có 3 bài tập, tiết 2 có 4 bài tập Nội dung cụ
thể của các phần lí thuyết, thực hành này sẽ được chúng tôi trình bày ở chương 3 Nhưng nhìn chung, nội dung dạy học NTT của câu ở đây chưa đầy đủ, chưa hợp lí; phương pháp còn mang tính áp đặt, còn thiếu tính hệ thống
Vì vậy, công trình của chúng tôi cần đưa ra những đề xuất để khắc phục tình trạng này, giúp cho HS nắm được những kiến thức cơ bản mà hệ thống về NTT, phát huy được tính tích cực, chủ động của mình trong việc chiếm lĩnh tri thức, và bước đầu có năng lực sử dụng câu có NTT một cách phù hợp, hiệu quả
1.4.2 Sơ lược về việc giảng dạy Văn học ở trường trung học phổ thông
Phần Văn học là một bộ phận của môn Ngữ văn Môn học này có mục tiêu là cung cấp cho HS những kiến thức phổ thông, cơ bản, hiện đại có tính hệ thống về ngôn ngữ (trọng tâm là Tiếng Việt) và văn học (trọng tâm là văn học Việt Nam), hình thành
và phát triển ở HS năng lực sử dụng tiếng Việt, tiếp nhận văn học Bên cạnh đó, để dạy học theo định hướng phát triển năng lực người học, Đỗ Ngọc Thống cho rằng bên cạnh năng lực đặc thù là năng lực tiếp nhận và tạo lập văn bản, môn Ngữ văn còn có thể góp phần hình thành và phát triển một số năng lực chung là: năng lực giao tiếp, năng lực tư duy và tư duy phê phán, năng lực phê phán, năng lực sáng tạo, năng lực văn hóa và liên văn hóa [theo 3, tr 325]
Để góp phần thực hiện mục tiêu chung đó, phần Văn học ở trường THPT có nhiệm vụ chủ yếu là nâng cao năng lực đọc - hiểu văn bản, cung cấp một số tri thức phổ thông về lí luận và lịch sử văn học
Chương trình được xây dựng theo nguyên tắc tích hợp Văn học với Tiếng Việt
và Làm văn Trong phạm vi khảo sát của mình (văn bản viết bằng tiếng Việt), đề tài chủ yếu quan tâm tới các văn bản truyện, kí, thơ, kịch, nghị luận viết bằng tiếng Việt Phương pháp được vận dụng dạy văn học là những cách thức hướng tới mục tiêu tập trung vào người học, phát huy tính tích cực chủ động của người học Đó là các phương pháp: phân tích ngôn ngữ, thực hành giao tiếp, rèn luyện theo mẫu, thảo luận, giải quyết vấn đề
1.4.3 Sơ lược về việc dạy học văn hóa, giáo dục đạo đức cho học sinh ở trường trung học phổ thông
a, Văn hóa là hệ thống hữu cơ các giá trị vật chất và tinh thần do con người
Trang 37sáng tạo và tích lũy qua quá trình hoạt động thực tiễn, trong sự tương tác giữa con người với môi trường tự nhiên và xã hội
Văn hóa có tính hệ thống, giúp phát hiện những mối liên hệ giữa các hiện
tượng, phát hiện quy luật hình thành, phát triển của mỗi đối tượng Nhờ vậy mà văn
hóa có chức năng tổ chức xã hội, tăng độ ổn định cho xã hội, cung cấp những
phương tiện cần thiết để ứng phó với môi trường tự nhiên và xã hội Văn hóa có
tính giá trị, là thước đo mức độ nhân bản của xã hội và con người Đó là giá trị vật
chất và tinh thần (xét theo mục đích), giá trị sử dụng, đạo đức, thẩm mĩ (xét theo ý
nghĩa) Do đó mà văn hóa có chức năng điều chỉnh xã hội, giúp xã hội duy trì trạng
thái cân bằng đông, giúp định hướng các chuẩn mực, làm động lực cho sự phát triển
xã hội Văn hóa có tính nhân sinh, nó là cái tự nhiên được biến đổi nhờ con người Nhờ vậy mà văn hóa có chức năng giao tiếp, trở thành sợi dây nối kết con người với con người Văn hóa có tính lịch sử, là sản phẩm được tích lũy qua nhiều thế hệ Tính lịch sử được duy trì bằng truyền thống văn hóa Giá trị này góp phần quan trọng tạo nên chức năng giáo dục Tuy nhiên, văn hóa thực hiện chức năng giáo dục
không phải chỉ bằng những giá trị đã ổn định mà còn bằng những giá trị mới hình thành (xem Trần Ngọc Thêm, [51])
b, Ở trường THPT không có thời lượng riêng cho dạy học văn hóa Phần tri
thức này được tích hợp vào việc dạy học các môn Giáo dục công dân, Lịch sử và Ngữ văn Môn Ngữ văn có thể góp phần giúp HS có hiểu biết về văn hóa dân tộc đồng thời hình thành và hoàn thiện nhân cách của mình
Thông qua việc tìm hiểu NTTCQ của câu trong các văn bản văn học, có thể giúp HS nắm được đôi nét về văn hóa dân tộc Thông qua NTTCQ của câu, có thể góp phần giúp người học có ý thức sâu sắc về những nét đẹp văn hóa của dân tộc như: lòng yêu nước, lối sống hòa đồng, tình nghĩa, tình cảm lứa đôi, gia đình, gia tộc thắm thiết, lòng nhân ái, đức tính cần cù, hi sinh, phẩm cách thanh cao,…
c, Tác dụng hình thành và hoàn thiện nhân cách qua NTTCQ của câu thể hiện
ở chỗ: trên cơ sở hiểu biết về văn hóa dân tộc, người học sinh có tình cảm gắn bó hơn với cội nguồn của mình Từ đó, các em sẽ hình thành những ứng xử văn hóa chuẩn mực, thể hiện lòng yêu nước và bản lĩnh văn hóa của con người Việt Nam Một mặt, các em biết giữ gìn những mặt tích cực, những khía cạnh phù hợp với thời đại mới trong bản sắc văn hóa dân tộc Mặt khác, các em biết loại bỏ các hủ tục có thể cản bước tiến của dân tộc, có thể tiếp thu những tinh hoa văn hóa thế giới mà không làm mất đi bản sắc văn hóa Việt Nam
Trang 381.5 Tiểu kết chương 1
Chương 1 dành cho việc trình bày 4 nội dung: 1) tổng quan tình hình nghiên cứu; 2) một số khái niệm ngôn ngữ học công cụ; 3) quan niệm của tác giả đề tài về NTT của câu; 4) vài nét về các văn bản văn học ghi bằng tiếng Việt giảng dạy ở trường trung học phổ thông; 5) vài nét về việc giảng dạy nghĩa của câu, văn học và
văn hoá ở trường trung học phổ thông
Nội dung thứ nhất góp phần khẳng định tính cấp thiết của việc nghiên cứu đề tài Hai nội dung tiếp theo tạo nên cơ sở lí luận của đề tài Nội dung thứ hai bao gồm những vấn đề cụ thể là: các khái niệm liên quan đến câu (khái niệm và thuật ngữ câu, cấu trúc ngữ pháp, nghĩa của câu); các khái niệm có liên quan đến từ (từ,
tổ hợp từ, cặp từ, cặp tổ hợp từ, kết cấu, từ loại), và các khái niệm về ngữ âm học Đây là những cơ sở giúp cho xác định đơn vị mang NTTCQ và các phương tiện, cách thức biểu thị NTTCQ Phần tiếp theo là nội dung trọng yếu của chương Mục này trình bày quan niệm của tác giả về khái niệm NTT, sự phân loại NTT, các phương tiện biểu thị NTTCQ của câu tiếng Việt, và cách thức biểu thị NTTCQ Sự phân loại NTT được đề cập ở quan điểm phân loại, tiêu chí phân loại cùng kết quả
sơ bộ và sự miêu tả về cơ bản toàn bộ hệ thống các nhóm, tiểu nhóm, loại, sắc thái NTT Những nội dung này được trình bày tương đối chi tiết để tạo cơ sở cho việc khảo sát, miêu tả NTTCQ của câu ở chương 2
Nội dung thứ tư và thứ năm tạo cơ sở thực tế cho đề tài Trước hết là những hiểu biết về thể loại, nội dung cơ bản, sự phân bố của 63 văn bản văn học tiếng Việt trong sách giáo khoa THPT Thứ hai là đánh giá sơ bộ về nội dung, phương pháp dạy học về nghĩa của câu; sơ lược về mục tiêu, chương trình, phương pháp, hình thức, phương tiện giảng dạy văn học; và tình hình dạy học văn hóa, giáo dục đạo đức cho HS ở trường THPT Đây là những cơ sở cho việc khai thác ngữ liệu để tìm hiểu về NTT, và cơ sở cho việc nghiên cứu ứng dụng tri thức NTT vào dạy học Tiếng Việt, Văn học và văn hóa ở trường THPT
Trang 39Chương 2 KHẢO SÁT NGHĨA TÌNH THÁI CHỦ QUAN CỦA CÂU TIẾNG VIỆT
TRONG CÁC VĂN BẢN VĂN HỌC GIẢNG DẠY
Ở TRƯỜNG TRUNG HỌC PHỔ THÔNG 2.1 Nhận xét chung
Kết quả khảo sát NTTCQ (từ đây chúng tôi gọi tắt là NTT) của câu tiếng Việt trong một lượng văn bản văn học lớn của nhiều tác giả, thuộc nhiều thể loại (63 văn bản kịch, kí, nghị luận, truyện, thơ) được lựa chọn để giảng dạy ở trường THPT cho thấy câu trong các văn bản này có đầy đủ các loại NTT, có đầy đủ các kiểu sắc thái, nhóm sắc thái trong mỗi loại NTT Những điểm mới có thể thấy ở đây là:
- Tần số xuất hiện của mỗi loại NTT;
- Các kiểu câu, tỉ lệ các kiểu câu chứa mỗi loại NTT;
- Biểu hiện cụ thể của nội dung các sắc thái cùng tính chủ quan của nó;
- Đặc trưng về cấu tạo, từ loại, ngữ âm, ngữ pháp của các phương tiện;
- Cách thức biểu hiện từng sắc thái hay nhóm sắc thái của mỗi loại NTT Sau đây, chúng tôi sẽ miêu tả từng loại NTT của câu trong các văn bản văn học giảng dạy ở trường THPT để làm sáng tỏ những vấn đề này Ở mỗi loại NTT, chúng tôi sẽ lần lượt đề cập các vấn đề trên Riêng vấn đề tính chủ quan, chúng tôi chỉ đề cập thành mục ở NTTNT và NTTĐL Bởi ở các NTT còn lại, tính chủ quan đều được thể hiện quá rõ: NTTĐG, NTTCX, NTTTĐ của câu đều là sự biểu hiện trực tiếp thái độ, tình cảm, cảm xúc chủ quan của người nói với điều được nói tới
hoặc với người nghe
2.2 Tiểu nhóm nghĩa tình thái chủ quan biểu thị quan hệ giữa người nói với điều được nói tới trong câu
2.2.1 Nghĩa tình thái nhận thức
2.2.1.1 Khái quát về nghĩa tình thái nhận thức
NTTNT là một loại của tiểu nhóm nghĩa tình thái biểu thị quan hệ giữa người
nói với điều được nói tới nằm trong nhóm NTTCQ, thể hiện sự hiểu biết của người
nói bao gồm cả sự xác nhận cũng như những cam kết của cá nhân người nói đối với tính chân thật của điều được nói ra trong câu Tính chủ quan trong NTTNT thể hiện
ở những bằng chứng về kinh nghiệm, về sự cảm nhận tức thời qua các giác quan, về thông tin nghe qua người khác hay về sự suy luận mang tính cá nhân của người nói nhằm thể hiện những cam kết có phạm vi, mức độ vào tính chân thực của điều được nói ra
Trang 40Có thể xếp vào đây cả thứ NTT mà Diệp Quang Ban gọi là tình thái ý kiến -
tức bộ phận NTT dùng để diễn đạt ý kiến của người nói đối với điều được nói đến trong câu [2, 204], bởi các biểu thức thể hiện nó thường có giá trị cam kết về phạm
vi tác động hay mức độ hiệu lực,khẳng định giá trị tương đối hay có sự xác thực hạn
chế của nội dung sự việc nói trong câu Ví dụ: Theo mẹ, con chưa chăm đâu.;Thật
ra, các bà muốn xem Chí Phèo làm ăn ra sao? (Nam Cao)
Cần phân biệt NTTNT với NTTKQ ở những trường hợp tỉnh lược hoặc
chuyển vị trí của biểu thức ngôn ngữ thể hiện tính chủ quan Xét các ví dụ sau đây:
Bạn ấy đỗ đại học vì thấy đang chuẩn bị đi nhập trường.; Bạn ấy thi đỗ đại học vì
đã rất chăm chỉ học hành.Câu trong ví dụ đầu biểu thị mối quan hệ nhân quả (giữa
hiện tượng và kết luận) làm bằng chứng, cơ sở cho hàm ý Tôi nói/ nghĩ/ kết luận
rằng P, vì Q (có thể thay thế bằng rõ ràng, có lẽ) Như vậy, đây là câu có NTTNT
Còn câu trong ví dụ sau chỉ diễn giải P vì Q và đây là câu có NTTKQ
Hay:Nó chẳng thể kịp tàu đâu.; Nó đã chẳng thể kịp tàu Câu đầu có chẳng thể đâu biểu thị sự phỏng đoán, nhận thức chủ quan của người nói về khả năng không kịp tàu của đối tượng được nói tới Còn câu sau, người nói chỉ đơn thuần
truyền đạt lại sự tình chứ không biểu thị nhận thức, suy đoán của mình, do đó NTT
của câu này là NTTKQ.Trường hợp phức tạp hơn: Chị ấy có thể hát được ca khúc
này.Theo các nhà nghiên cứu đi trước, dựa vào ngữ cảnh, nếu đưa được có thể lên
trước chủ ngữ chị ấy thì câu có NTTNT, còn nếu không thể chuyển vị trí được thì
NTT trong câu là NTTKQ
Theo khảo sát của chúng tôi, trên các văn bản văn học trong sách Ngữ văn THPT, NTTNT có trong 466 câu (gồm 319 trần thuật, 119 câu nghi vấn, 28 câu cảm thán, và 27 câu rút gọn); thể hiện bằng 168 phương tiện với hình thức cấu tạo, từ loại phong phú Sau đây là sự mô tả và phân tích cụ thể về 4 sắc thái của NTTNT
2.2.1.2 Sắc thái khả năng hiện thực
1.Ở sắc thái này, người nói không cam kết điều mình nói là đúng hay sai, mà
chỉ đưa ra phỏng đoán về một điều gì đó có thể đã xảy ra, đang, sẽ xảy ra nhưng người nói không biết chắc chắn Kết quả khảo sát cho thấy, sắc thái khả năng hiện thực xuất hiện trong 178 câu, gồm 97 câu nghi vấn, 76 câu trần thuật, 5 câu cảm thán, và có trong 4 câu rút gọn Ví dụ:
(1) Hình nhƣ đối với họ, việc sử dụng Pháp ngữ là một dấu hiệu thuộc giai
cấp quý tộc… (NV11, t2, 89)