A Hàm Mưa Pháp Chuyển Hóa Phiền Não Tập 2

512 234 0
A Hàm Mưa Pháp Chuyển Hóa Phiền Não Tập 2

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

        Tập                                                                                   Tập (Trọn tập) Địa liên lạc: Huong Sen Buddhist Temple 24615 Fir Avenue,  Moreno Valley, CA 92553, USA Tel: 951 601 9659 Web: www.chuahuongsen.com Email: thichnugioihuong@yahoo.com NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC - 2012 MỤC LỤC Lời Đầu Chương 1: Những Lời Phật Dạy Tạp A-hàm .13 Chương 2: Những Lời Phật Dạy Tăng Nhất A-hàm 287 Chương 3: Những Chủ đề Chung A-hàm 611 Chương 4: Kết Luận 969 Tập (Chương 1.Những Lời Phật Dạy Tạp Ahàm; 2.Những Lời Phật Dạy Tăng Nhất A-hàm; 3.Những Chủ đề Chung A-hàm; Kết Luận) Mưa dạng ngưng tụ nước gặp điều kiện lạnh Mưa sử dụng nước uống nguồn cung cấp nước cho loại trồng mưa xem nguồn sống cho tất loài sinh vật hành tinh Dù mưa rào, mưa phùn hay mưa ngâu, hương vị mưa thật dễ chịu, sáng nên mưa chào đón với vui mừng thoải mái nhẹ nhàng Cũng thế, pháp vị A-hàm thật nhẹ nhàng, dễ hiểu, làm tươi sáng tâm tư A-hàm đẩy tan dục vọng phiền não thiêu đốt nuôi lớn giới thân tuệ mạng thánh hiền chúng ta, tác phẩm ‘A-hàm: Mưa pháp chuyển hóa phiền não’ (2 tập) xin mắt với nội dung giới thiệu A-hàm suối nguồn Phật pháp thiếu việc tưới tẩm nuôi dưỡng nguồn tâm linh Tập (Chương Sự Hình Thành & Cấu Trúc Ahàm & Nikaya; 2.Ý Nghĩa A-hàm; Những Lời Phật Dạy Trường A-hàm; Những Lời Phật Dạy Trung A-hàm) Bốn A hàm xuất phát từ tiếng Phạn, Hán Thượng Tọa Tuệ Sĩ Tỳ Kheo Thích Đức Thắng dịch qua Việt Ngữ Bốn Nikaya xuất phát từ ngôn ngữ Pali Hòa Thượng Thích Minh Châu dịch qua Việt Ngữ Vì xuất phát từ ngôn ngữ (Phạn Pali) khác nên văn phong chuyển dịch sang Việt Văn có ngắn dài khác nhau, nhìn chung nội dung ý tưởng giống Nên hiểu bốn A-hàm hiểu bốn Nikaya Đó lý chương 1, tác giả có so sánh cấu trúc hai A-hàm Nikaya Bốn A-hàm gồm có 2086 pháp thoại, nên chương & tập chương tập phần tóm gọn pháp thoại A-hàm Vì tựa đề tác phẩm ‘Mưa pháp’ nên tác giả trọng xếp đoạn văn kinh tóm gọn không theo số thứ tự bốn A-hàm mà theo thứ tự đức hạnh, tánh cách, ý tưởng kinh mà Đức Phật tặng cho Những chủ đề đức hạnh có khả giúp có nhìn hướng thượng sống, nhân cách, tánh tình, tập quán tu tập giải thoát Vì cách 2600 năm, thời Đức Phật chưa có nghệ thuật in ấn nên thuyết giảng Đức Phật từ bi, chịu khó trùng tuyên lại nhiều lần cho thính chúng dễ nhớ, may mắn có nghệ thuật in ấn nên có đoạn văn, tác giả trích y chánh văn dịch, có đoạn tác giả lược bỏ phần phụ mẫu văn trùng lập thời xưa truyền để đoạn văn ngắn gọn nói lên ý Đức Phật giảng Tiêu đề đoản văn tác giả đặt dựa theo nội dung để giúp đọc giả dễ theo dõi nắm ý đoạn mà đọc Mỗi đoạn có ghi xuất xứ, giúp quý độc giả dễ đối chiếu với chánh văn kinh Xuất xứ ghi số trang tác giả dựa văn kinh A-hàm wedsite http://quangduc.com/ kinhdien/aham Như vậy, kinh Phật chữ viết mà dựa vào truyền trùng tụng Sau khi, Đức Phật diệt độ trăm năm, nhờ bốn kỳ kiết tập mà kinh tạng kết tập lại sợi ngũ sắc kết xâu pháp thoại rải rác Đức Phật lại thành chuỗi ngọc trân bảo quý giá để trang nghiêm đạo tâm Theo thời gian tổ dùng ngôn ngữ Ấn độ cổ đại Pali, Phạn ngữ để viết Tam tạng kinh điển thành văn khắc đá, đồng, giấy loát, vv Rồi Phật giáo hưng thịnh, lời dạy Đức Phật vượt khỏi biên giới Ấn độ để đến khắp năm châu bốn biển giới Tam tạng kinh điển xuất đến đâu tùy theo ngôn ngữ đất nước mà chuyển dịch Như Việt Nam, kinh dịch, xuất xứ từ ngôn ngữ Pali gọi Kinh tạng Nikaya (Nam truyền) kinh dịch từ tiếng Hán (gốc từ Phạn ngữ) gọi Kinh A Hàm (Bắc truyền) Do đó, nói kinh điển Phật giáo văn học phiên dịch tức không học thẳng ngôn ngữ Đức Phật mà chuyển ngữ đất nước ngôn ngữ Đức Phật vốn khác Tuy nhiên, nội dung giáo nghĩa Đức Phật dạy dân tộc nào, ngôn ngữ hay đất nước ứng dụng để giải thoát tất loài người có chung bịnh tâm tham sân si bị luân chuyển lửa sanh tử luân hồi thiêu đốt Nên xâu chuỗi A-hàm quý giá Đức Phật có khả phục vụ phương thuốc hữu hiệu vô giá để trị bịnh tâm bịnh sanh tử tất nên đâu uống hữu hiệu Chương & (tập 1) chương (tập 2) cho thấy có vô sổ chủ đề ẩn 2086 pháp thoại Kiết sử, Nghiệp báo, Luân Hồi, Tinh Tấn, Sáu cõi, Tứ đế, Sanh tử, Niết Bàn, Duyên Khởi, 37 phẩm Trợ Đạo,vv… nhiên tác giả xin mạn phép bàn rộng thêm chủ đề chung mà A-hàm thường đề cập, lý có xuất chương (tập 2) để giúp cho hiểu chân ý nghĩa Đức Phật dạy Nhìn chung, tác phẩm ‘A-hàm: Mưa pháp chuyển hóa phiền não’ (2 tập) đóng vai trò hội a-hàm, tòa lâu đài A-hàm, mưa A-hàm với 2086 giọt mưa ngâu, 2086 pháp thoại giác tỉnh sáng Mưa rớt xuống Tưới mát lòng trẻ 10 Rửa trần sáu cõi Vươn sức sống ngày mai kính xin bậc cao minh dạy cho thiếu sót để lần tái sau tác phẩm hoàn chỉnh Sau mưa cảnh trí tưng bừng, hoa xanh tươi vui reo vươn cao lên bát ngát trời xanh Cũng thế, âm dương đồng gội ân đức tưới tẩm đượm nhuần A-hàm mà tâm hoa tươi nở, tỏa hương công đức, bước lên thánh vị Giữa cảnh đời bơ vơ lạc lõng, ưu tư phiền muộn, nhiều nẽo thăng trầm lên xuống, A-hàm tiếng chuông thức tỉnh vang vọng nẻo đường đầy gió bụi mê Không khí sáu cõi nặng nề với phiền não lo âu, trời nóng hừng hực với lửa dục tham sân si thiêu đốt chức A-hàm vị cứu tinh tỏa nước mát lương dịu dàng phủi lớp bụi ô nhiễm để làm sáng thân tâm chúng ta, đem lại niềm tin hy vọng cho đêm tối mênh mông Sau mưa trời lại sáng! Những thánh thai trí tuệ phá tan mê lầm khai nở vươn cao lên trần gian Nguyện cầu mưa pháp A-hàm thấm nhuần khắp muôn phương, thâu nhiếp vạn loại hữu tình đồng lên thánh vị, đồng thành chánh giác Nam Mô Thanh Lương Địa Bồ Tát Ma Ha Tát Mưa Ngâu Moreno Valley, Chùa Hương Sen, ngày 14/03/2012 Thích Nữ Giới Hương Chúng tha thiết năm vóc sát đất, đầu thành đãnh lễ tri ân Tôn sư Hải Triều Âm, người thương tưởng truyền trao cho chúng biết chân ý nghĩa đỉnh cao lầu A-hàm Xin tạc tri ân quý Thượng Tọa Tuệ Sĩ, Thượng Tọa Đức Thắng dịch giả A-hàm Xin tri ân website Quảng Đức Buddhismtoday thiện hữu tri thức, đàn na tín thí hữu danh, ẩn danh giúp công sức tịnh tài để tác phẩm ấn Mưa pháp A-hàm vô vi diệu mà sức giác tỉnh khả kiến thức chúng nhỏ bé, tránh thiếu sót mạo muội mắt tác phẩm này, 11 12 AI BỐ THÍ NHIỀU NHẤT Vua A-dục, Pháp Như Lai đạt niềm tin kính sâu xa Một hôm, vua hỏi Tỳ-kheo: Đối pháp Như Lai, người thực hành bố thí nhất? Các Tỳ-kheo trả lời vua rằng: Trưởng giả Cấp Cô Độc, người thực hành đại bố thí   Vua lại hỏi: Ông bố thí vật báu? Tỳ-kheo đáp: Có đến ức ngàn vàng (Tạp A-hàm, Quyển 25, Kinh A-Dục-vương Thí bán A-ma-lặc Quả Nhân Duyên Kinh, số 641) A LA HÁN Tham dục, sân nhuế, ngu si trừ không sót, gọi A-la-hán Ngoại đạo Diêm-phù-xa hỏi Xá-lợi-phất: Có đường nào, có thực hành mà tu tập, tu tập nhiều, để chứng đắc A-la-hán không? Xá-lợi-phất đáp: Có Đó tám Thánh đạo, từ chánh kiến chánh định (Tạp A-hàm, Quyển 18, Kinh Diêm-Phù-Xa, số 490) ÁI HỶ LÀ SẮC Sự tập khởi hỷ tập khởi sắc; diệt tận hỷ diệt tận sắc Sự tập khởi xúc tập khởi thọ, tưởng, hành; diệt tận xúc diệt tận thọ, tưởng, hành Sự tập khởi danh sắc tập khởi thức; diệt tận danh sắc diệt tận thức (Tạp A-hàm, Quyển 3, Kinh Sanh Diệt, số 59) ÁC KHẨU Xa lìa lời thô lỗ Lời dịu, không hại người Thường nói lời hay tốt Là đường sanh Thiên ÁI KẾT Kết có chín, kết, nhuế kết, mạn kết, vô minh kết, kiến kết, tha thủ kết, nghi kết, tật kết xan kết Ngoại đạo Diêm-phù-xa hỏi Xá-lợi-phất: Có (Tạp A-hàm, Quyển 49, Kinh Giới Gì, số 1299) 13 14 đường nào, có thực hành mà tu tập, tu tập nhiều, đoạn trừ kết không? Xá-lợi-phất đáp: Có Đó tám Thánh đạo, từ chánh kiến chánh định (Tạp A-hàm, Quyển 18, Kinh Diêm-Phù-Xa, số 490) ÁI KẾT KHÔNG DỨT Này Tỳ-kheo, có lúc, sau thời gian lâu dài, núi chúa Tu-di tất phải sụp đổ Cũng vậy, Tỳ-kheo, vô minh che khuất, kết buộc ràng, nên chúng sanh sống chết luân hồi Ái kết không dứt, không chấm dứt khổ (Tạp A-hàm, Quyển 10, Kinh Vô Tri, số 266) ÁI VÍ NHƯ UNG NHỌT Nếu Sa-môn, Bà-la-môn nào, sắc gian quan niệm đẹp đẽ, mà khởi tưởng thường, tưởng hằng, tưởng an ổn, tưởng không bệnh; tưởng ngã, ngã sở, nơi sắc tăng trưởng Khi tăng trưởng ức-ba-đề tăng trưởng; ức-ba-đề tăng trưởng khổ tăng trưởng Nếu khổ tăng trưởng chắn không giải thoát khỏi sanh, già, bệnh, chết, ưu, bi, khổ, não Ta nói người khổ không giải thoát Ví ao nước mát bên đường, đầy đủ hương vị, có người lấy chất độc bỏ vào ao Tháng nắng mùa xuân, người đường bị gió nóng làm khát, tranh muốn đến uống nước Có người nói rằng: ‘Này anh, ao nước mát, đầy đủ hương vị sắc màu, 15 có chất độc, anh uống; uống vào anh chết, bị khổ chết.’ Những người khát nước không tin lời, uống; vị ngon, chốc lát lại bị chết, bị khổ đến gần chết Cũng vậy, Sa-môn, Bà-la-môn nào, sắc gian quan niệm đẹp đẽ, mà khởi tưởng thường, tưởng hằng, tưởng an ổn, tưởng không bệnh; tưởng ngã, ngã sở… không giải thoát khỏi sanh, già, bệnh, chết, ưu, bi, khổ, não Nếu Sa-môn, Bà-la-môn sắc đẹp đẽ gian quan niệm đẹp đẽ, mà quán sát bệnh, ung nhọt, gai nhọn, giết hại, vô thường, khổ, không, vô ngã, chắn dứt lìa Vì lìa nên ức-ba-đề lìa, ức-ba-đề lìa nên khổ lìa, khổ lìa nên sanh, già, bệnh, chết, ưu, bi, khổ, não lìa Ví bên đường có ao nước mát, đầy đủ hương vị, có kẻ dùng chất độc bỏ vào nước Tháng nắng mùa xuân, người đường bị gió nóng làm khát, tranh muốn đến uống nước Có người nói rằng: ‘Này anh, ao nước mát, đầy đủ hương vị sắc màu, có chất độc, anh uống; uống vào anh chết, bị khổ chết.’ Những người nghĩ thầm: ‘Nước có chất độc, ta uống vào chết, bị khổ đến gần chết Thôi ta cố chịu khát, ăn đỡ cơm khô, không dám uống nước.’ Cũng vậy, Sa-môn, Bà-la-môn sắc gian quan niệm đẹp đẽ, mà quán sát bệnh, 16 ung nhọt, gai nhọn, giết hại, vô thường, khổ, không, vô ngã, cho đến… giải thoát khỏi sanh, già, bệnh, chết, ưu, bi, khổ, não 10 AN TRỤ TỊCH DIỆT Diệt không tăng, tịch diệt mà an trụ Lùi không tiến, im lặng lui mà an trụ (Tạp A-hàm, Quyển 12, Kinh Xúc, số 29) Diệt không khởi, tịch diệt mà an trụ A-LA-HÁN TỲ KHEO Xả không thủ, không sanh trói buộc Nếu Tỳ-kheo lậu dứt sạch, việc làm xong, trút bỏ gánh nặng, lìa kết sử hữu, chánh trí tâm khéo giải thoát; vị tu bốn Niệm xứ Vì sao? Vì để đắc chưa đắc, chứng chưa chứng, sống an lạc Tại thế? Vì lìa hữu lậu, đắc A-la-hán, việc làm xong, tâm khéo giải thoát, tu bốn Niệm xứ, để đắc chưa đắc, chứng chưa chứng, đến chỗ chưa đến,… sống an lạc Không bị trói buộc, nên tự giác ngộ Niết-bàn: (Tạp A-hàm, Quyển 20, Kinh A-La-hán Tỳ Kheo, số 543) AN TRÚ KHÔNG QUÊN Sau thấy sắc đáng yêu thích đắm trước nhận thức mắt; Tỳ-kheo thấy rồi, không vui, không khen ngợi, không nhiễm, không trói đắm vào Vì không vui, không khen ngợi, không nhiễm, không bị trói đắm vào, nên nỗ lực tinh tấn, thân tâm an chỉ, tịch tĩnh, tâm tuyệt đối an trụ không quên, thường định tâm, pháp hỷ không lường, sớm tam-muội Chánh thọ đệ nhất, không bị thoái thất theo nơi mắt sắc Đối với tai, mũi, lưỡi, thân, ý pháp lại ‘Ta, sanh dứt, phạm hạnh lập, việc cần làm làm xong, tự biết không tái sanh đời sau nữa.’ (Tạp A-hàm, Quyển 2, Kinh Tam Thế Ấm Thế Thực, số 46) 11 ĂN UỐNG CHỪNG MỰC Tỳ-kheo Đê-xá kẻ ngu si, không gìn giữ căn, ăn uống chừng mực; đầu đêm, cuối đêm, tâm không tỉnh thức, giải đãi biếng nhác, không nỗ lực tinh tấn, quán sát tư pháp thiện Tỳ-kheo mà phân biệt pháp, tâm thích tu phạm hạnh, xa lìa ngủ nghỉ chánh pháp mà xa lìa nghi hoặc, việc xảy Nếu Tỳ-kheo giữ gìn căn, ăn uống chừng mực; đầu đêm, cuối đêm, tỉnh thức tinh tấn, quán sát pháp lành; với Tỳ-kheo ấy, yêu thích pháp phân biệt, ưa tu phạm hạnh, xa lìa ngủ nghỉ, tâm không nghi ngờ pháp, điều xảy (Tạp A-hàm, Quyển 10, Kinh Đê Xá, số 271) 12 AN VUI LÀ NIẾT BÀN (Tạp A-hàm, Quyển 8, Kinh Thế Gian Ngũ Dục, số 212) 17 Tỳ-kheo, sắc vô thường Nếu thiện nam tử biết sắc 18 vô thường, khổ, biến dịch, dục, diệt tận, tịch tĩnh; từ xưa tới tất sắc pháp vô thường, khổ, biến dịch; biết rồi, sắc nhân duyên sanh ưu, bi, khổ, não, nên đoạn trừ chúng Khi đoạn trừ rồi, không để chấp trước Vì không chấp trước nên sống an vui Khi sống an vui gọi Niết-bàn Đối với thọ tưởng, hành thức lại (Tạp A-hàm, Quyển 2, Kinh Thập Lục Tỳ Kheo, số 36) 13 A-NA-HÀM VÀ A-LA-HÁN Này Câu-hi-la, sau chứng Tư-đà-hàm mà muốn chứng A-na-hàm phải tinh cần tư năm pháp thọ ấm bệnh, ung nhọt, gai nhọn, sát hại, vô thường, khổ, không, phi ngã Vì sao? Vì chỗ cần tư Nếu Tỳ-kheo nào, năm thọ ấm mà tinh cần tư chứng A-na-hàm Sau chứng A-na-hàm, mà muốn chứng A-la-hán, cần phải tinh tư năm pháp thọ ấm bệnh, ung nhọt, gai nhọn, sát hại, vô thường, khổ, không, phi ngã Vì sao? Vì chỗ cần tư Nếu Tỳ-kheo nào, năm thọ ấm mà tinh cần tư duy, chứng Ala-hán (Tạp A-hàm, Quyển 10, Kinh Vô Gián Đẳng, số 259) 14 A-NA-LUẬT BỊNH Có nhiều Tỳ-kheo thưa Tôn giả A-na-luật: Thưa Tôn giả A-na-luật, bệnh Tôn giả nặng hay nhẹ, có chịu 19 đựng không? Bệnh giảm dần dần, không tăng thêm chăng? Tôn giả A-na-luật đáp: Bệnh không yên, thật khó chịu đựng, đau đớn toàn thân, lúc nặng thêm, không bớt Nhưng dù thân bị đau đớn này, chịu đựng được, với chánh niệm, chánh tri Các Tỳ-kheo hỏi Tôn giả A-na-luật: Tâm an trụ chỗ mà chịu đựng khổ lớn với chánh niệm, chánh tri? Tôn giả A-na-luật bảo Tỳ-kheo: Tâm trụ bốn Niệm xứ nên cử động, thân thể dù có bị đau đớn, chịu đựng với chánh niệm, chánh tri Những bốn Niệm xứ? Đó là, niệm xứ quán thân nội thân niệm xứ quán thọ, tâm, pháp Đó gọi trụ bốn Niệm xứ, chịu đựng tất đau đớn nơi thân, với chánh niệm, chánh tri (Tạp A-hàm, Quyển 20, Kinh Sở Hoạn, số 540) 15 ÁNH SÁNG BAN ĐẦU Như mặt trời mọc có tiền tướng nó, minh tướng, ánh sáng ban đầu Cũng vậy, Tỳ-kheo tận biên tế khổ, cứu cánh biên tế khổ có tiền tướng chánh kiến Chánh kiến phát khởi lên chánh chí, chánh ngữ, chánh nghiệp, chánh mạng, chánh phương tiện, chánh niệm, chánh định Vì nhờ phát khởi định chánh thọ, nên Thánh đệ tử tâm chánh giải thoát tham dục, sân nhuế, ngu si Với tâm khéo giải thoát vậy, Thánh đệ tử đạt 20 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 Tất dục cần phải đoạn trừ Tha-hóa-tự-tại thiên cõi người Thà hủy thân không buông lung Tham sân si Tham ưu gian không lọt vào tâm Thân bị bịnh khổ mà tâm không bị bịnh khổ Thần lực Thân quán trụ Thắng xuất Thanh lương Thanh lương bậc thượng Thánh pháp ấn Thành quách cát Thành tựu pháp Thế gian gì? Thế gian trống không Thí cam lồ Thị giáo giới Thị tha tâm thông Thị thần túc thông Thiền định tư Thiện trăng đầu tháng Thiện tri thức Thiền tư Thiện ác hạnh 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 995 996 Thọ bong bóng Thọ thọ ấm Thoái chuyển không thoái chuyển Thoát biên tế khổ Thoát khỏi sợ hãi sanh già bịnh chết Thoát lưới ma Thoát năm dục Thời gian khác cõi trời Đâu-suất cõi người Thủ Thủ gánh nặng Thú vui Thức ăn năm triền Thức ăn Thất giác chi Thức không chỗ trụ Thức ảo hóa Thức thọ ấm Thương yêu Thùy miên triền Tiền tài Tìm cầu qua Tín Tín lực Tín tâm tu tập Tinh cần tư Tịnh tín 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 Tộc Tôn trọng giới hạnh Tôn ty trật tự Trái am-la rơi rụng Trăng mọc Trăng sáng Trạo hối triền Trí Trí giả Trí Trói buộc sử Trói buộc vào sắc Trộm cắp Trừ hạ phần kết sử Tu chánh kiến Tư ba tướng Tử hậu đoạn hoại Tử ma Tu phạm hạnh Tứ phẩm pháp Tự phòng hộ Từ tâm với chim xí điểu Tu tập phá tan tất Tứ thiền Tưởng sóng nắng 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 997 998 Tưởng thọ ấm Tưởng vô thường, vô ngã Tướng xấu Tùy thuận quán vô thường Vãng sanh Vì mục đích Niết-bàn Vị hành Vị sắc Vị sắc Vị thức Vì tham mà chết Vì vô thường nên có bịnh Vô lực Vô minh Vô ngã, vô ngã sở Vô nhân vô duyên Vô Vô thường nên không lạc Vô tri Voi rễ Vọng ngữ Vượt dòng Vượt gian Xả gánh nặng Xả giác chi 496 497 498 499 500 501 502 503 504 Xả ly tất hữu dư Xả năm thọ ấm Xuất gia để dứt khổ Xuất ly hành Xuất ly thức Xuôi dòng chảy Ý tưởng Yểm ly Yêu thích khổ Mục Lục Chương NHỮNG LỜI PHẬT DẠY TRONG TĂNG NHẤT A HÀM 10 11 12 13 Ác ác báo Ác tri thức An bang Ăn uống tiết độ Ánh sáng xuất A-tu-la, mặt trời mặt trăng Ba bịnh lớn Ba chánh tà tụ Ba chỗ không di động Ba hành vi ác Ba kết thân tà Ba loại hương bay ngược gió Ba nghiệp đạo tịnh 999 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 1000 Ba người xứng đáng cúng dường Ba nhân duyên thọ thai Ba pháp không đáng mến yêu Ba pháp không thấy nghe Ba pháp không nên gần gũi Ba pháp trông cậy Ba pháp mến yêu Ba phước nghiệp Ba phương pháp giáo hóa Thế Tôn Ba cần niệm tưởng Ba tiền Ba tam muội Ba thiện tận Ba thiện bất thiện Ba thứ không thật Ba trí Ba tướng hữu vi hữu vi Bậc thánh xuất Bần tiện phú quý Báo đáp thâm ân Bát quan trai giới Bảy báu xuất Bảy hạng người đáng kính Bảy pháp bảo vệ khỏi ma ba-tuần Bảy kiện tăng ích 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 Bảy sử trói buộc chúng sanh Bảy thí dụ nước người Bảy trụ xứ thức Bị người trí bỏ rơi Bích-chi phật a-la-hán Biết gốc dục Biết gốc thủ uẩn Bố thí bình đẳng Bố thí thời Bố thí pháp bình đẳng Bố thí pháp không mệt mõi Bố thí sanh thiên Bố thí tối thượng Bốn biện tài Bốn bộc lưu Bốn chỗ ngồi Bốn chủng tánh Bốn giới Bốn hạng người đáng quý Bốn hạng người đệ Bốn hành tích Bốn khu vườn Bốn loài chim Bốn bậc sa môn Bốn loài sinh 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 1001 1002 Bốn loại thức ăn nuôi lớn chúng sanh Bốn loại trái Bốn pháp bổn sớm thành chánh giác Bốn pháp đưa vào địa ngục Bốn pháp đưa cõi lành Bốn pháp sanh vào loài người Bốn pháp gian không kính Bốn pháp dứt sanh tử Bốn pháp mang lợi ích nhiều Bốn pháp niệm xứ Bốn pháp thiện tăng trưởng Bốn sợ hãi lớn Bốn che khuất Bốn công đức Bốn thủ Bốn vị tằng hữu Bốn vô sở úy Buông gánh xuống Buông lung lừa Các tịch tịnh Các nam phật tử bật vào thời Đức phật Các nữ phật tử bật vào thời Đức phật Cách xử Như-lai Cai trị dân phi pháp bị đọa địa ngục Căn chúng sanh không đồng 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 Cẩn thận ba nghiệp thân ý Chăn trâu Che khuất tốt Chỉ có tinh hạnh không đồng Như-lai Chỉ quán Chim rồng Chín hạng người lìa khổ Chín hạng người qua lại Chín nơi chúng sanh Chín pháp ác Chín pháp hoàn tất điều cần làm Chín vũ khí người nữ trói buộc người nam Chịu tội không kể xiết Chớ bỏ nơi tu phạm hạnh Chỗ hướng đến thiện trí thức mặt trăng tròn đầy Chớ tham đắm vào lợi dưỡng Chồng vợ có bốn việc Chúng sanh bị xoay chuyển theo tám pháp Chúng sanh, giới, rồng Phật nghĩ bàn Chuyện học nhớ Châu-lợi-bàn-đặc Chuyện người đục núi Chuyên tinh niệm thân Có hai người khó có đời Có sanh có tử Có thân có khổ 1003 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 1004 Con đường dẫn đến địa ngục Con đường đưa đến ngạ quỷ Con đường đưa đến súc sanh Con đường Tám nhánh pháp Bảy chi Cống cao Công đức thọ Bát quan trai giới Công đức Ca-diếp A-nan Công đức chánh pháp Công đức bố thí Công đức giới Công đức tịch tĩnh Công đức Như-lai Cúng dường Đức Phật Cung kính Như Lai Cùng sắc da Đại đệ tử Thế Tôn Đại đệ tử ni Thế Tôn Đại kiếp, tiểu kiếp Đàn việt thí chủ Đạo phẩm Đây dứt dứt, đoạn sanh tử Di lặc hạ sanh Địa ngục tạo Đích nghĩa sa môn Diệt tận 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 Diệt tham dục Điều tai ương đời tạo Đố kỵ Đọa địa ngục Đoạn năm hạ phần kiết sử Dùng hoa điểm trang Đuốc sáng Già chết Giàu sang bố thí Gió lốc xoáy người hoàn tục Giới Giữ giới thân, định thân, huệ thân Gốc tất pháp Gốc rễ tạo ác Gốc tham dục Hai ân Hai hạng nên cúng dường Hai hạng người dễ thuyết pháp cho nghe Hai hạng người khó gặp Hai hạng người không sợ điện chớp sấm gầm Hai hạng người phỉ báng Như Lai Hai kiến Hai loại kiến hữu vô Hai lực Hai mươi mốt kết 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 1005 1006 Hai nghiệp Hai người không báo ân hết Hai nhân khởi chánh kiến Hai Niết-bàn Hai pháp Hai pháp chán đủ: dâm rượu Hai pháp không mong đợi Hai pháp: tà chánh Hai thí Hai tướng để nhận Hàng phục bốn pháp Hạnh tỳ kheo Hành dâm dục heo Hành nặng Hành tâm từ vô lượng Hiển lộ tốt Hộ trì Hóa độ voi Hoa ưu đàm nở Hương thí đệ Hữu lậu đoạn Hữu lậu đoạn oai nghi Hưu tức Kham nhẫn đoạn trừ lậu Khéo tu phạm hạnh 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 Khổ đế Khó kềm lòng trước sắc dục Khổ vui Khoảng khắc sanh lên cõi trời Không biết chán đủ mà mạng chung Không đắc đạo mười lý Không đủ giới hạnh Không du hành có năm công đức Không khởi ý đắm trước Không luận bàn trị Không mạn Không nên gần gũi Không nói dối Không phá hoại thánh chúng Không phóng dật Không phóng dật tu bốn Chánh đoạn Không phóng dật nơi thiện pháp Không tà dâm vợ người Không tam-muội Không thoát thần chết dù có trốn đâu Không tìm lõi Không tranh luận chuyện thị phi Không uống rượu Khúc gỗ không vướng bờ Kiến đoạn trừ hữu lậu 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 1007 1008 Kiếp số lâu dài La-hầu-la chứng a-la-hán Lạc thọ sứ giả dục Làm ngạ quỷ tà dâm Làm sanh làm người trở lại? Làm sanh lên cõi trời? Lậu đoạn thân cận Lậu đoạn tư Lạy Phật năm công đức Lễ tháp Như Lai có mười pháp Lìa dục Loài người chư thiên không sánh kịp Lợi dưỡng Lời phật dạy Lực vô úy Lười biếng khổ Lưới vây nữ sắc Ma trói buộc Mất thân mạng hộ sáu Máu sanh tử nhiều nước sông Một thời tiết mà người phạm hạnh tu tập Mưa tham Mười công đức Mười điều đưa vào cõi lành Mười pháp quán tâm 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 Mười phước báo tâm giải thoát Mười niệm đoạn tận sắc Mười niệm đưa đến Niết-bàn Mười niệm báo lớn Mười nơi cư trú thánh nhân Mười pháp thiết yếu Mười tưởng diệt tận lậu Muốn thoát chết nên tư bốn pháp bổn Năm đối năm trần Năm pháp tụ thiện Năm công đức Năm điều giúp đại thọ tăng trưởng Năm điều phi pháp Năm dục Năm bậc trượng phu dũng kiện Năm hạng người chữa trị Năm huệ thí Năm loại thí Năm lý để Đức Phật xuất đời Năm pháp khiến bịnh mau lành Năm pháp hủy nhục Năm đạt Năm triền tụ bất thiện Năm trường hợp không nên lễ người Năm tụ tà chánh 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 1009 1010 Năm tướng báo dân trời mạng chung Năm tưởng dục Năm uẩn huyễn Nếm vị dục Nếu Thế-tôn xuất vô minh liền trừ Nghe pháp thoại có năm công đức Nghèo túng trộm cắp Ngu si Người cống cao không sợ chó Người mang gánh nặng Người nữ có năm điều bất thiện Người tối ưu thấp hèn Nhàm chán sanh tử Nhờ giới mà muốn sanh cõi Nhớ mười điều trước lễ tăng Nhớ mười điều trước lễ tháp Như-lai biết đường sanh tử Như-lai biết rõ gốc đọa lạc Như-lai đệ cõi Như-lai đời Như-lai thành tựu mười lực Như-lai tối thượng Những ngày trai giới Niệm Tam bảo tiêu sợ hãi Niện diệt gốc khổ 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 Niết bàn Nước mắt sanh tử nhiều nước sông Nuốt sắt nóng không nhận tín thí Phạm giới đọa địa ngục Pháp Pháp chân thật Pháp bỏ chi phi pháp Pháp bè Pháp tăng trưởng Pháp thân Như-lai tồn Pháp thủ hộ gian Phật Phát nguyện hồi hướng Phát nguyện trì bát quan trai giới Phước báo khó lường Phước tội vô lượng Phương thuốc đối trị bảy sử Quả báo xấu mười điều Quán bất tịnh đối trị nữ sắc Quán nữ sắc Quán sổ tức Quán sổ tức từ bi Quán mạng đoạn tuyệt Quán tưởng chết Quét đất có năm việc thành tựu 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 1011 1012 Quét tháp thành tựu công đức Quốc vương thành tựu mười pháp Rời bỏ nơi không lợi ích Ruộng phước gian Sa môn tập hành Sa môn thệ nguyện Sa môn, bà-la-môn Sắc đẹp nữ nhân Sám hối Sân giận Sáng, trưa, chiều có ba quấn chặt tâm ý Sanh thiên Sanh tử niết bàn Sát sanh liền đọa địa ngục Sáu công đức Như lai Sáu loại sức mạnh Sáu phước vua Ba-tư-nặc Sáu đưa đến công đức Sáu trọng pháp Sáu xứ đường Sáu xúc tình Sự chết Sức mạnh nữ giới Sức nặng tín thí Suy niệm tu hành 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 Suy tầm Tà hạnh giống quạ ăn đồ bất tịnh Tà kiến tiêu diệt Tai họa dục Tái sanh tay ta Tài thí Tâm Tám bậc thánh lưu chuyển mà không trụ sanh tử Tám chúng Tám địa ngục Tám điều suy niệm bậc Tám khổ Tâm gốc pháp Tám nạn không tu tập Tám nguyên nhân khiến trái đất chấn động Tám nơi bố thí Tám pháp có Tam quy Tâm ý khỉ chuyền cành Tán thán hạnh đầu-đà Tán thán y Tăng Tất pháp ăn mà tồn Thà cắt lưỡi không nói lời Thà lấy sắt nóng áp người không nhận y phục 1013 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 1014 Thà nhảy vào lửa không người nữ giao du Tham đắm lợi dưỡng Thân cõi trời Thân năm ấn Thân tâm an vui Thân vô thường Thánh chúng Thành hoại kiếp sống Thành tựu chín pháp Thành tựu đạo phẩm hiền thánh Thành tựu sáu pháp Thành tựu sở nguyện Thánh vương cai trị Thảo luận chánh pháp Thấy pháp thấy Như-lai Thế gian có bốn loại người bốn loại mây sấm Thế giới thành hoại Thế-tôn xuất với ba mươi bảy phẩm trợ đạo Theo pháp cúng dường Thí Thí chủ có năm công đức Thí có phước thí phước Thiên Thiền hành Thiên nhân sư 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 Thiện tri thức Thiện tri thức bậc phạm hạnh Thiện bất thiện Thọ mạng ngắn ngủi, đau khổ Thọ phước thí Thọ, ái, thủ hữu Thừa tự pháp Thực phẩm loài Thuốc hay bảy Giác chi Thượng nhân quán bảy xứ thiện Thuyết pháp khó Tịch tĩnh an lạc Tiếng sư tử rống Như-lai Tối tôn Trị dân pháp Trì giới đầy đủ Trí tuệ Trói buộc lao ngục Trời người bóng che Tứ cúng dường Tứ thần túc Tụng bốn A-hàm Tương ưng thiện ác Tưởng vô thường đưa đến Niết-bàn Tùy thời nghe pháp có năm công đức Tỳ kheo hiền thiện chim khổng tước 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 Tỳ kheo thành tựu bảy pháp Tỳ kheo thành tựu mười thiện pháp Ước mơ thành tựu Bát quan trai giới Vào địa ngục Vị thọ Vị dục Vì ngu si? Vì sanh vào biên địa? Viễn ly đoạn trừ lậu Vô lậu Vượt nạn sanh tử Xả bịnh ba đời Xả ly lợi dưỡng Xả ly thọ Xả năm triền Xan tham Xét đức hạnh để nhận cúng dường Xin quy y với Đức Phật Xuất gia tối thắng nhiều loại chúng sanh Mục Lục Chương NHỮNG CHỦ ĐỀ CHUNG TRONG A-HÀM 1015 1016 Ba khổ, ba thọ Ba minh chín định Ba thừa : nhân thừa, thiên thừa Thanh văn thừa Bảy điểm quan yếu khiến Tam bảo hưng long 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Bốn vô lượng tâm gỡ lầm mê cho người Cây bồ đề hoàn mãn Bảy giác chi Chánh niệm quán tâm Chúng sanh cõi trời Có trí tuệ biết sám hối, quy y trì giới Cúng dường bố thí Đại bi tâm Đất nước gió lửa vô ngã, vô thưởng, khổ Giáo giới thông Giới hạnh khổ hạnh Giới hạnh trí tuệ Giới luật Khen gợi Tam bảo Khổ hạnh điều an vui chánh pháp Không phóng dật tinh Luân hồi Mười hai nhân duyên Mười kiết sử tám mươi bốn ngàn đọa lạc Mười sáu lễ phẩm ba pháp tế tự Năm triển Ngũ ấm xí thạnh Nhân duyên có thân người? Phạm hạnh cõi trời phạm thiên tỳ kheo Pháp vô ngã Quán sắc thọ tưởng hành thức vô ngã Sát hại, trộm cắp thú vui bại hoại 1017 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Sáu sáu trần Sáu sáu thức Tám loại gió không lay chuyển Tâm vô thường Tập khởi, đoạn diệt, vị ngọt, nguy hiểm xuất ly thọ Tha tâm thông Thái độ nghe chê bai hay khen gợi Phật pháp Thanh tịnh Thất giác chi thay cho khổ hạnh Thế gian giải Thoát luân hồi sanh tử Tinh tu tập đền ơn tín thí Trí tuệ kết người chuyên tu Trụ tâm nơi thiện, thích hợp với xả Từ bi quán Tự che dấu công đức tự bày tỏ lỗi lầm Tứ đế Tự mãn tai hại Tự lực Tứ niệm xứ Tứ thiền Vua A-dục thành mãng xà vương Xẻn pháp bố thí pháp 1018 PHƯƠNG DANH ẤN TỐNG Sư Cô Thông Hoa $50, Viên Bảo Chân $100, Viên Bảo Sen & VB Hương $100, Viên Bảo Bi & gia đình $200, Viên Bảo Giác $100, Nhật Quang $30, Nhật Dũng $40, Viên Bảo Thi $40, Diệu Liên $50, Thiện Duyên & Mỹ Ngọc $115, Diệu Nguyên $50, Diệu Quảng $50, Viên Bảo Mãn $5, Viên Bảo Cát $20, Liễu $5, Diệu Thảo $5, Phạm Ngọc Tôn $25, Cao Thị Biên $25, Phạm Thế Hùng $25, Phạm Thế Johnson $25, Phạm Phương Mai (Diệu Ngọc) $25, Phan Hữu Quang $25, Phan Phương Thư (Diệu Đào) $25, Phan Hữu Phúc $25, Viên Bảo Tịnh & Viên Bảo Biện $60, Diệu Thanh & Minh Đức $150, Mr Thông & Viên Bảo Nha $50, Viên Bảo Hỉ $100, Viên Bảo Tú $5, Viên Bảo Huyền $5, Phương Tú Trân $100, Lê Thị Nhu $20, Giang Kim Úa $100, Nguyễn T Kim Hoa $40, Đỗ Trung Thành $20, Võ T kim Chi $20, Long Tài (Viên Bảo Thanh) $50, Viên Bảo Diệp) & Trí Hiện $50, Kim Qui $10, Vô Danh $20, Đỗ Hiển $20, Hai Hạnh $20, Nguyễn T Y Vân $20, Lê Bạch Tuyết $10, Vũ Quỳnh Dao $15, Lai Hinh $10, Julie Vũ $10, Nga Vũ $10, Trần Kim Thạnh $20, Hạnh Châu $20, Tịnh Đạo $20, Diệu Đài $20, Lê Hữu Liêm $20, Lê Hữu Tài $20, Diệu Thắng $10, Võ Hống Xinh $10, Diệu Cát $20, Trang Thân $20, Dương Lâm $20, Khánh Hanh $20, Giác Tuyết $20, Nina Lê $10, Diệu Châu $30, Phổ Chiếu $20, Đỗ Thu $10, Mai Ngô 1019 $10, Kim Janney $20, Diệu Châu $20, Minh Tam Duong $200 Sư cô Huệ Chơn $20, Vô danh $20, Tâm Thành $20, Như Khiết $20, Kent Khoa Bùi $50, Lê Bạch Tuyết $20, Lê T Xuân Lan $20, Vô danh $20, Tuệ Tâm $20, Diệu Lạc & Nga Lê $20, Chau Quyên $20, Pháp Chân $50, Mai & Minh Thành $100, Diệu Hồng $50, Thiện Hiếu $50, Vien Bảo Hối $30, Trần Minh (Thiện Thanh) $100.00, Dung Van Thai $300, Chánh Phan $20, David Au $50, Kim Khanh Tran $50, Diệu Hạnh Hỉ $100, Hiền Tạ& Hạnh Tạ$100, Lạp Phạm & Diep Doan $50, Đức Nguyễn & Bửu Nguyễn $100, Liêm Hữu Lê $ 40, Minh Thanh Chung $100, Tặng Nguyễn (Diệu Thường) $100, Phạm Kim Dung (Diệu Ngôn) $100, Linda Nguyễn $50, Andy Ngoc Tran $100, Trúc Trần, Chúc Hải, Chúc Kính gia đình $250, Tran $200, Quan Minh Khuat $50, HL: Tăng Phát Minh $300, HL Trần T Nguyệt $100, Hà Thu Lê (Tịnh Thủy) $40, HL Nguyen T Tư HL Trinh Ngoc Anh $50, Hạnh Trần $50 1020 13 Nghi Thức Hộ Niệm Cầu Siêu, Thích Nữ Giới Hương biên soạn, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 2008 TỦ SÁCH BẢO ANH LẠC Boddhisattva and Sunyata in the Early and Developed Buddhist Traditions, Delhi-7: Eastern Book Linkers, 1st print 2004, 2nd reprint 2005 & Vietnam Buddhist University: 3rd reprint Bồ-tát Tánh Không Trong Kinh Tạng Pali va Đại Thừa, Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005; Tái lần hai, NXB Tổng Hợp Tp HCM, 2008 Ban Mai Xứ Ấn (3 tập), Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005; tái lần hai năm 2006; Tái lần ba, Nhà Xuất Bản Văn Hoá Sài Gòn, 2008 Vườn Nai – Chiếc Nôi Phật Giáo, Thích Nữ Giới Hương, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005; Tái lần hai, NXB Phương Đông, 2008 14 Sen Nở Nơi Chốn Tử Tù, Nhiều tác giả, Thích Nữ Giới Hương chuyển ngữ, NXB Văn Hoá Sài gòn: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010 15 Nữ Tu Tù Nhân Hoa Kỳ, (2 tập), Thích Nữ Giới Hương, NXB Văn Hoá Sài gòn: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2010; tái lần năm 2011 16 Nếp Sống Tỉnh Thức Đức Đạt Lai Lạt Ma Thứ XIV (2 tập), Thích Nữ Giới Hương, NXB Hồng Đức: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012 17 A-Hàm: Mưa pháp chuyển hóa phiền não, (2 tập), Thích Nữ Giới Hương, NXB Hồng Đức: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, năm 2012 Xá Lợi Của Đức Phật, Tham Weng Yew, Thích Nữ Giới Hương chuyển ngữ, Delhi-7: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2005 tái lần hai Delhi 2006; Tái lần ba, NXB Tổng Hợp Tp HCM, 2008 Quy Y Tam Bảo Năm Giới, Thích Nữ Giới Hương, Tủ Sách Bảo Anh Lạc, Wisconsin, USA, 2008 10 Vòng Luân Hồi, Thích Nữ Giới Hương, NXB Phương Đông: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008 11 Hoa Tuyết Milwaukee, Thích Nữ Giới Hương, NXB Văn Hoá Sài gòn: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008 12 Luân Hồi Lăng Kính Lăng Nghiêm, Thích Nữ Giới Hương, NXB Văn Hoá Sài gòn: Tủ Sách Bảo Anh Lạc, 2008 Tái lần thứ 2, 2012 1021 1022 Tập Thích nữ Giới Hương   Chịu trách nhiệm xuất bản: BÙI VIỆT BẮC Biên tập: Thế Vinh Sửa in: Quỳnh Trang Bìa & Trình bày: Quảng Tâm NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC A2 - 261 Thụy Khuê - Tây Hồ - Hà Nội ĐT: 08044806 - Fax: 08043538 In lần thứ 1000 quyển, khổ 14x20 cm, Xí nghiệp In Fahasa, 177 Trường Chinh, Tân Bình, TP.HCM Giấy phép xuất số: 70-2012/CXB/146-01/ HĐ, cấp ngày 13 tháng 02 năm 2012 In xong nộp lưu chiểu tháng 05 năm 2012 1023 1024

Ngày đăng: 14/11/2016, 21:06

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan