1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

Hồi Kỳ Trotxky

143 261 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 143
Dung lượng 1,39 MB

Nội dung

LÉP TR TXKI đ i T PI T SÁCH NGHIÊN C U 1998 LÉP TR TXKI đ i t pm t T SÁCH NGHIÊN C U 1998 Lép Tr txki: i Nguyên tác: :: II––IIII T sách Nghiên c u d ch theo b n ti ng Pháp: Léon Trotsky: Ma Vie Nhà xu t b n Gallimard, Paris 1953 Hoàng Nguy n đ i chi u, s a ch a ch nh lý theo b n ti ng Hung: Lev Trockij: Életem Nhà xu t b n Kossuth, Budapest 1989 Trình bày bìa: Hoàng Giang In l n th nh t t i Hungary, 1998 T sách Nghiên c u gi b n quy n n b n Vi t ng Vietnamese Copyright © 1998 by T L I CÁM sách Nghiên c u N Cu n sách đ c đ i nh s góp s c c a m t t p th anh em g m có nh ng ng i tr t-kít nh ng ng i không xu h ng đ ng phái tr , s đó, có ng i Vi t Nam, có ng i Pháp, có ng i ng c ông Âu M c d u cách xa hàng ngàn s , h liên l c, phân công h p tác v i vi c d ch thu t, hi u đính, ch nh lý, s a ch a b n th o in n Thay m t b biên t p T sách Nghiên c u, xin chân thành c m n h t th y b n mong r ng s h p tác s ti p t c đ nh ng cu n sách khác c a Tr txki có u ki n m t đông đ o đ c gi , theo ch ng trình n đ nh Paris tháng Ba n m 1998 Hoàng Khoa Khôi L I GI I THI U H n n a th k trôi qua k t ngày tên sát nhân g c Tây Ban Nha Ramôn Méccađe [Ramon Mercader] th c hi n b n án c a nh ng ông ch t M c T Khoa dành cho ng i sáng l p t Qu c t Trong Tr txki [Trotsky] s ng c ng nh sau ông b gi t, tên tu i ông th ng xuyên đ tài bôi nh , vu cáo thóa m c a nh ng k t đ t d i s d t d n c a n C m Linh c gi qu c gia xã h i ch ngh a (c ) nói chung, Vi t Nam nói riêng, bi t r t s sài v Tr txki Có th i mu n k t t i m t ai, ch c n vu cho tr t-kít! M t th i gian dài, nh ng tài li u tuyên truy n c ng s n, tên Tr txki đ ng ngh a v i phát-xít, bán n c, ph n cách m ng, ch m, p viên cho đ qu c V y, h n nhi u ng i có th đ t câu h i: ''Tr txki ai?'' * Nh c đ n Tr txki, nh ng ng i am t ng l ch s th ng ngh đ n hình nh m t nhà cách m ng ''siêu vi t'' (ch c a báo chí ph ng Tây đ ng th i), lãnh t ch ch t c a th thuy n Xanh-Pêtécbua [Saint-Pétersbourg] cu c cách m ng 1905 1917 c ng v ch t ch Xô-vi t thành ph c bi t, gi ch c ch t ch y ban Quân s Cách m ng, bên c nh Lênin [Lénine], Tr txki ng i lãnh đ o t i cao c a cu c kh i ngh a giành quy n cách m ng Nga n m 1917 Chính Lênin v sau c ng ph i công nh n: nh ng ngày cách m ng tháng M i, ng i bôn-se-vích h n Tr txki Là ng i sáng l p t ch c H ng quân Liên Xô kiêu hùng m t th i, Tr txki có vai trò tr quân s n i b t th i n i chi n Nga Không ph i ng u nhiên mà ''di chúc tr '' vi t lâm tr ng b nh, Lênin t ng kh ng đ nh: ''V m t cá nhân, h n có l đ ng chí y [Tr txki] ng i tài n ng nh t Ban Trung ng [đ ng bôn-se-vích] hi n nay'' D nhiên nh ng chi ti t đ u b Xtalin [Staline] bè cánh c a ông ta xuyên t c ho c gi u nh m nh ng th p k k ti p Ch ng nh ng th , c ba v án ng y t o l n M c T Khoa th i k 1936-1938, Tr txki b cáo (v ng m t!) v i nh ng t i danh b a đ t nh ''k c m đ u m i t ch c đ i l p'', ''ng i kh i mào t ch c y u hành đ ng kh ng b '' M i n m sau ngày thành l p nhà n c Xô-vi t mà Tr txki m t nh ng ng i có công l n nh t sau Lênin, tên tu i hình nh ông b xóa kh i m i sách báo, t n, t ng lu n, phim nh Vào nh ng n m ''c i t '' ''công khai'' cu i th p niên 80 Liên Xô (c ), đ i đa s nhà cách m ng bôn-se-vích b ch t oan u ng d i tri u đ i Xtalin đ u đ c ph c h i danh d Nh ng ch a bao gi Tr txki, tác gi nh ng cu n sách đ c p đ n c t lõi c a th ch xta-lin-nít nh Cu c cách m ng b ph n b i, Tr ng phái gi m o l ch s ki u xta-lin-nít , đ c đ a vào danh sách ''minh oan'' ''Ch ngh a tr t-kít k thù hãn nh t c a ch ngh a lê-nin-nít'': v n l i đánh giá th c c a phe c ng s n ''chính th ng'' Nga Ngày nay, theo đánh giá c a nhi u s gia nhà nghiên c u nghiêm túc, Tr txki ch thuy t ''cách m ng th ng tr c'' c a ông m t nhánh đ c bi t l ch s nh ng phong trào cách m ng mác-xít Trong s nghi p tr c a ông, nhân t ''ng i anh hùng cô đ n'' t n t i nh m t nét ch đ o Tr txki ''cô đ n'', m i tr ng h p, ông đ u c p ti n đ u theo đu i nh ng gi i pháp đ c đáo so v i th i đ i ông s ng V c n b n, nhi u ý t ng v n đ ông đ t ra, cho đ n v n nguyên tính th i s đáng đ suy ng m * Có u, n u ch nhìn nh n Tr txki nh m t khách xu t s c - có t m nhìn chi n l c sáng su t, sâu r ng nhi u có nh ng ý t ng v t th i đ i -, d u nh ng ch a đ Ng i ta không l i nói r ng Tr txki m t bút siêu vi t Nói v tài di n thuy t c a Tr txki, Lunatrácxki [Lounatcharsky] cho r ng ông di n gi ''c khôi nh t th i đ i'' v i nh ng phát bi u đ m tính v n ch ng Ph i nói r ng, tài v n ch ng c a Tr txki, có l không thua tài di n thuy t c a ông bao M t đ c m n i b t nhà tr cách m ng mác-xít n i ti ng n a cu i th k tr c đ u th k th ng nh ng h c gi , nh ng bút xu t s c báo chí M t m nh c a h c nhiên vi t, lu n v đ tài tri t h c hay lu n: v i m c đích ''t i đ o'' (theo ngh a tuyên truy n nh ng ý t ng, nh ng đ ng l i c a b n thân h hay đ ng h ) Trong m t th i k mà b o l c ch a đ c coi li u thu c y u đ ch a m i c n b nh, nhi u m t cu n sách s c s o, m t báo đanh thép có tác đ ng m nh đ n xã h i đ ng th i h n súng đ n V m t này, Tr txki không thu c ngo i l Nói v s nghi p c m bút c a ông, c n ph i nh n m nh r ng tr c h t ông m t nhà báo lu n tài ba Trong đ i ho t đ ng cách m ng chìm n i, Tr txki t ng ch nhi m, đ ng th i ông c ng c ng tác viên bút ch l c c a nhi u t báo, t p chí Nga ng nh T p chí ph ng ông, Bình minh, Tia l a, Báo n c Nga, Bu i đ u, S th t, T t ng Kiép [Kiev], Ti ng nói c a chúng ta, Th gi i m i (tr c n m 1917) Thông tin i l p (sau ngày b tr c xu t kh i Nga) Trong s đó, không t có ti ng vang l n c Tây Âu Ngoài ra, th i gian s ng l u vong n c ngoài, Tr txki c ng vi t th ng xuyên cho báo chí xã h i Pháp, c, Áo, Ba Lan v i phong cách đ c gi i hi u bi t đ ng th i đánh giá ''chói l i'',''quy n r '' ''xu t chúng'' B n thân Lênin - l n đ u g p g - c ng ph i th a nh n chàng trai 24 tu i Tr txki m t ''ngòi bút'' (Piêrô) [Péro] ''có n ng l c phi th ng'' (Piêrô bi t danh đ ng s dành cho Tr txki, b ng ch ng công nh n bút l c l n lao c a ông) N u không tham gia phong trào công nhân cách m ng, r t có th Tr txki tr thành m t v n s thu n túy Nh ng, ho t đ ng tuyên truy n t ch c phong trào t th a niên nh ng ngày tháng tù đày bi t x bi n ông thành m t nhà cách m ng chuyên nghi p T tr đi, nói chung, Tr txki th ng dùng bút c a nh m t v khí s c bén tr ng (nh l i b c l c a ông: ''K t n m 1897, chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i đ ng l i nh ng trang in h u nh liên t c su t ba m i hai n m''.) V n có h c th c sâu r ng, thông th o nhi u ngo i ng , Tr txki không ng ng trau d i t m hi u bi t c a qua sách v thu c đ th lo i nh ng n m l u l c qua Áo, c, Th y S , Anh, Pháp, Hunggari [Hongrie], M , Canađa [Canada] tr c cách m ng tháng M i 1917 Chính th , nh ng vi t c a ông không ch bó g n khuôn kh tr , ý th c h , đ ng phái : tác ph m c a ông v đ i s ng nông dân Nga, xã h i Nga, v n hóa Nga c ng đ u có giá tr không nh C nh đó, tác ph m V n h c cách m ng cho ta th y m t quan ni m r ng rãi, bao dung v m i quan h gi a v n ngh quy n uy, r t khác (và có nhi u nét trái ng c) v i sách v n ngh nhi u x c ng s n theo mô hình xta-lin-nít ó ch a nói đ n nh ng di n gi i mang tính phê bình v l ch s v n h c Nga v i nhi u s c thái r t ''đ c thù'' Tr txki D nhiên, m t đ c gi bình th ng không quan tâm đ n tr m i khái ni m ph c t p r i r m c a nó, h n s đ t câu h i: ''Tr txki có m t v n nghi p 'thu n túy' không?'' ây u c n kh ng đ nh, đ ng th i c ng m t ''đi m son'' n Tr txki có ch đ ng cao h n v n đàn so v i tr gia, tri t gia ch vi t nh ng tác ph m mang n i dung lu n T nh ng n m r t tr , Tr txki có nhi u ti u lu n v n h c đ c s c v v n hào c n Nga nh Goócki [Gorki], Anđrâyép [Andréiev], v nhà v n ph ng Tây nh Ípxen [Ibsen], Haotman [Hauptmann] hay Môpátx ng [Maupassant] Ph i nói m t s c s o c a Tr txki n ông có bi t tài th lo i ''chân dung v n h c'' này: v sau, Tr txki nhi u phác th o r t hay đ m tính th v v n hào (Maiac pxki [Maiakovsky], Goócki, Manrô [Malraux] ), b n bè, đ ng chí ng i thân (Lunatrácxki, C rúpxcaia [Kroupskaia], Riadan p [Riazanov], Lép Xêđ p [Léon Sedov] ) V i k thù, đ ch th c a (Xtalin, Iagôđa [Iagoda] ), ông c ng có nh ng bi m h a t nh táo s c nét Ngay i tôi, ng i đ c c ng hay g p nh ng b c chân dung, nhi u ng n g n mà r t đ ý hóm h nh ây s tr ng c a ông Nh ng, mu n hi u rõ t cách ng i c ng nh v n phong, ngh thu t c m bút c a Tr txki, không h n đ c i tôi, m t cu n sách thu c th lo i v n-h i ký mà tác gi cho đ i t đ u th p niên 30 Gi i s h c tìm th y ngu n t li u vô quý giá v cách m ng Nga nh ng ng i kh i s i v i đ c gi ''ngo i đ o'' thông th ng, cu n sách c ng có th đem đ n nhi u thông tin, d ki n b ích v m t th i k xa v i, nh ng v n có nh ng tác đ ng không nh đ n th i đ i s ng c bi t, i r t có ích cho th h niên, mu n tìm hi u kh c n b n tài li u s th c * Vi t h i ký - c làm đ p bi n minh cho nh ng th t b i hay sai l m c a kh - vi c làm th ng th y d hi u c a khách, lãnh t cao c p h không t t đ nh c a quy n l c Nh ng i c a Tr txki, xét nhi u ph ng di n, m t cu n h i ký đ c bi t c vi t s ki n nóng h i tác gi cu n sách theo đu i m t cu c đ u tranh không khoan nh ng, đa s nhân v t s ng - th m chí ho t đ ng tr tích c c -, i v a trung th c, v a mang tính lu n chi n s c s o, khác nh ng t truy n c a khách v già, không quan h v i ''đ i'', vi t sách ch nh m ''trà d t u h u'' ng m ca ng i b n thân Trong s nh ng đ ch th c a Xtalin, có l Tr txki ng i nh t có th i gian u ki n đ vi t l i cu c đ i m i th ng tr m c a cu c cách m ng Nga: đa s y u nhân khác c a đ ng C ng s n (bôn-se-vích) Liên Xô nh Camênhép [Kamenev], Dinôviép [Zinoviev], Bukharin [Boukharine], R c p [Rykov], Rađéc [Radek] , ho c b hành quy t sau nh ng phiên tòa ng y t o (m c dù quy ph c, ''h i c i'' tr thành r i tay b máy đàn áp kh ng l G.P.U -N.K.V.D.), ho c g c ngã lao tù c a ''nhà đ c tài đ '' Ngành m t v c a Xtalin ph m sai l m gây tai h i l n cho h cho phép Tr txki r i Liên Xô đ c mang theo toàn b nh ng th t , gi y t cá nhân c a ông c l u tr kho v n kh th kh B txtôn [Boston], Xtenpho [Stanford] Amxtécđam [Amsterdam], nh ng t li u vô quý báu không th thi u đ c cho s gia c ng nh nh ng ng i mu n tìm hi u v phong trào công nhân cách m ng Âu châu đ u th k XX nói chung, c ng nh cách m ng Nga Tr txki nói riêng Nh ng v n ki n y giúp Tr txki m t ph n không nh trình vi t h i ký Trong di c o đ l i c a Tr txki, đu c bi t ông có ý đ nh vi t nh ng h i t ng v cu c đ i th i k b đày i l u trú t i Anma-Ata [Alma-Ata] (đ u tháng 2-1928) Mùa xuân n m 1989, kho th kh Amxtécđam công b m t vi t b ng ti ng Nga dài b y trang c a Tr txki, có dáng d p m t b n ti u s t thu t D ng nh dàn ý đ u tiên cho cu n h i ký đ s sau Tr txki kh i s công vi c vào gi a hè n m 1928 theo l i khuyên c a Prêôb ragienxki [Préobrajensky] Cu n h i ký c ng đ c Rac pxki [Rakovsky] tán đ ng, m t th g i Tr txki đ c l u tr kho t li u B txtôn, ông coi r t có ý ngh a v m t nguyên t c Trong vòng g n m t n m t i Anma-Ata, Tr txki hoàn thành ch ng m t ph n ba i tôi: ông hoàn t t nh ng ch ng v th i niên thi u niên, v hai l n đày Xibêri [Sibérie] Xét v m t v n h c, có th nói r ng ph n t i t n nh t, nhu n nhuy n nh t ch a nhi u d u n cá nhân nh t cu n h i ký Ngày 18-1-1929, theo quy t đ nh c a Ban Trung ng đ ng C ng s n Liên Xô, c quan m t v G.P.U bu c Tr txki l p t c ph i r i kh i quê h ng b i ''nh ng ho t đ ng ch ng quy n Xô-vi t'' (!) c a ông Sau b ''các n n dân ch Tây Âu'' kh c t , Tr txki đ n Cônxtatin p [Constantinople] (Th Nh K ) ngày 12-2-1929, r i đ nh c đ o Prinkipô [Prinkipo] V i s tr giúp c a v (Natalia Xêđôva [Natalia Sédova]) trai (Lép Xêđ p), Tr txki b t tay vào vi c b sung nh ng ph n kh i th o vi t ti p nh ng ch ng m i c a i Ông d đ nh s cho đ i cu n sách vào d p k ni m l n th 50 ngày sinh c a mình, ngày 7-11-1929 th c hi n d ki n g p gáp y, Tr txki có m t ph ng th c làm vi c đ c đáo ''khoa h c'': nh l i thu t l i c a m t s gia, c nh ngòi bút, ông làm vi c v i h dán kéo! Ch ng h n, câu chuy n v cu c v t ng c t Xibêri l n th hai, v n vi t t n m 1907 (trong cu n sách 1905, r t đ c a chu ng th i k l u vong), đ c chép l i h u nh y nguyên h i ký (tr m t s chi ti t nh mà ông c tình vi t khác l n xu t b n tr c đ đánh l c h ng c nh sát Nga hoàng) T ng t nh v y, nh ng tình ti t v v tr c xu t kh i Tây Ban Nha n m 1916 - t p chí t hoang đ đ ng t i đ u th p niên 20 sau đó, đ c xu t b n d i d ng sách có minh h a - c ng đ c ông đ a toàn v n, không chút s a đ i vào i M t s trang cu i c a cu n sách c ng t ng đ c m t t Thông tin i l p s tháng 7-1929 C nh đó, già n a s trang vi t v Lênin cu n h i ký m t ph n tác ph m mang tên Lênin c a ông, Nhà xu t b n Qu c gia M c T Khoa n hành n m 1924 Trong s nh ng ph n cu i c a i tôi, có nhi u đo n v trai Tr txki vi t Khi Anma-Ata, ông đ ngh Lép Natalia ghi chép l i đ y đ m i chi ti t c n thi t Trong h i ký, nh ng đo n đ c Tr txki đ a vào ngo c kép nêu rõ xu t x ; t t nhiên, chúng đ c ch nh lý k th i gian gia đình Tr txki c ng đ o Prinkipô Ph i nh n m nh s tr giúp đáng k c a Xêđ p nh ng trang vi t c a Tr txki: theo l i ông, ''s c ng tác c a anh [Xêđ p] th t vô giá'' ''th c ra, h u h t nh ng sách v vi t sau n m 1928, c nh tên c n đ thêm tên Xêđ p n a'' Nh nói trên, Tr txki t đ t cho m t th i h n r t g p rút đ hoàn t t cu n h i ký Ông ký nhi u h p đ ng v i tòa báo l n châu Âu cho vi c đ ng t i i Do th i gian bó bu c, tho t tiên Tr txki không đ nh vi t k l ng v th i k sau cách m ng tháng M i (1917); ta có th nh n bi t u qua m c l c dàn ý đ u tiên l u l i b n th o i Nh ng vi c n loát t i cb ch m tr , đ n cu i n m 1929, ch m i có Quy n m t c a cu n sách đ c đ i Càng ngày, b n th o đ c b sung b ng nh ng d li u, s ki n m i nh t: Tr txki vi t thêm nhi u ch ng m i ph n ánh cu c đ u tranh ch ng l i Xtalin c a ông c ng s C nh th , Quy n hai đ s h n nhi u so v i d ki n ng i đ c có c m t ng dù xa, Tr txki v n theo sát c p nh t tình hình tr c a đ t n c Xôvi t đ ng th i B n ti ng Nga c a i Nhà xu t b n Granit (Berlin) n hành l n đ u n m 1930 Trong vòng vài n m ng n ng i, cu n sách đ c d ch 20 th ti ng, có ti ng Pháp, Hà Lan, B Nha, Ba Lan, Hà Lan, Trung Hoa, Nh t B n Do Thái Nh ng ng i hâm m Tr txki d ch vài ch ng c a cu n sách Qu c t ng in thành nh ng t p nh đ giáo d c Chi n d ch tuyên truy n cho i báo chí c ng đ t đ c m c đích: vài nhà xu t b n n ng đ ng không ch nguyên b n ti ng Nga mà d ch g p cu n sách t nh ng b n gián ti p nh Anh ng hay c ng c bi t, i r t đ c ph bi n c: cu n sách có m t h u h t qu y sách n c s v n đ ng gi i thi u c a Ph ranx Phemphe [Franz Pfemfert], ch nhi m t p chí Die Aktion, m t môn đ c a ch ngh a tr t-kít Tuy nhiên, cu n sách c ng làm nhi u k điên đ u Báo chí c c h u - c ng nh báo chí ''c ng s n'' Tây Âu - tìm m i cách bôi nh Tr txki thuy t ph c đ c gi t y chay cu n h i ký Liên Xô, ng i ta nói bàn tán nhi u v i tôi, nh ng đ c truy n bá cu n sách b coi nh tr ng t i C ng đ c th y t n m t cu n sách c a ông Nh ng s sách v n hành Tây Âu c a Tr txki, tác ph m nh t l t v Nga: vào th p k 30, m t s v n ngh s lãnh đ o đ ng, nhà n c Xô-vi t đ c n c ngoài, h gi u gi m mang l u cu n h i ký v n c i đ * c chia làm hai ph n v i s trang g n t ng đ ng Quy n m t (Ch ng I - Ch ng XXIII) bao g m nh ng s ki n vòng 38 n m, t ngày c u bé Brônsten [Bronstein] c t ti ng khóc chào đ i (ngày 8-11-1879) t i m t làng nh thu c ph Khécxôn [Kherson] (Uc raina [Ukraine]) đ n Tr txki tr v Nga sau nh ng n m dài l u vong, c ng v m t nhà cách m ng u tú, đ c a chu ng nh t th i y Quy n m t ch a nhi u trang r t sinh đ ng h p d n, ph n thành công nh t c a tác ph m, xét v m t v n ch ng Chúng ta đ c Tr txki tho i mái nh t ông th ng vào nh ng v n đ c th : nh ng đo n y, có th th ng th c tr c ti p phong cách hóm h nh, ý nh và sáng c a tác gi Trong m t s đo n t c nh, t tình hay đ c tho i, đ i tho i, ta có c m giác nh đ c m t tác ph m v n h c th c th ch không ph i m t h i ký thu n túy Các trang sách v th i th u, thu đ n tr ng, v nh ng n m tháng đ u đ ng cách m ng c a Tr txki nh ng đo n nh v y Quy n hai (Ch ng XXIV - Ch ng XLV) b t đ u v i nh ng ngày sôi đ ng c a cách m ng tháng M i 1917 k t thúc b ng c nh nhà cách m ng - tu i ng tu n - b l u đày lang b t nh ng x s xa l , v i ni m tin mãnh li t pha chút cay đ ng v lý t ng c a Trong ph n này, ng i đ c có d p tìm hi u k nh ng s ki n ph c t p di n tr ng Nga-Liên Xô Tho t đ u cu c cách m ng tháng Hai (n m 1917) n n c Nga đ ng tr c tình tr ng ''nh quy n'', đ n th ng l i c a cách m ng tháng M i, đ a quy n vào tay đ ng bôn-se-vích, m t đ ng nh nh ng bi t l i d ng th i c , có chi n thu t linh ho t k lu t nghiêm thích h p v i hoàn c nh K nh ng n m n i chi n đ m máu, nhà n c Xô-vi t non tr đ ng tr c c nh ''thù trong, gi c ngoài'', đ n th i k hòa bình v i nh ng khó kh n ch ng ch t Tr txki dành nhi u trang nói v nh ng tranh ch p quy n l c n i b th ng đ nh đ ng bôn-se-vích sau Lênin m t, k t c c d n đ n th t b i c a phe ''T đ i l p'' tr c t p đoàn quan liêu xta-lin-nít, n ng i đ ng đ u phe b đày i tr c xu t kh i Liên bang Xô-vi t Quy n hai m t ngu n t li u kh tín v nh ng x y h u tr ng đ ng bôn-se-vích Liên Xô, v n b bè phái c a Xtalin gi u b t nhi u th p k li n c ph n (và cu n Cu c cách m ng b ph n b i v sau), đ c gi có th hi u th ch đ c tài quan liêu xta-lin-nít ph n b i cu c cách m ng tháng M i nh th nào, t i Liên bang Xô-vi t không ti n tri n nh ý mu n c a nh ng ng i sáng l p * Vài l i v hình th c ngh thu t n i dung cu n h i ký c i tôi, ta có th th y s khác bi t hình th c ch t l ng gi a ch ng, ph n c a cu n sách V n phong c a tác gi thay đ i tùy theo t ng đo n, mang phong thái sáng c a v n h c c n Nga, khô khan s pha tr n v i v n phong đ c tr ng cho v n ki n mác-xít kinh n v i nh ng ngôn t c a phong trào công nhân xã h i đ u th k XX Trong i tôi, ta th y tác gi hi u bi t xác di n ti n c a cách m ng Nga th i k ''h u chi n'', Lênin b th t b i n ng n tr c Xtalin b máy quan liêu c a đ ng Nh ng qua cu n sách, Tr txki không h đ đ ng đ n chuy n ông không đ ng d t khoát v phía Lênin - lúc y lâm tr ng b nh nh m i l n, m i ông đ ng tình v i Lênin Qua trang sách c a i tôi, ng i đ c có th ng c nhiên v gi ng v n ''c m ch ng'', xa l v i phong cách ''n y l a'' c a Tr txki, ông t cáo nh ng sai l m t i ác c a ban lãnh đ o đ ng C ng s n Liên Xô Ông không nói v tình c nh đ t n c sau Lênin m t, v âm m u, th đo n hành vi c a Xtalin, v nh ng quy t đ nh ''m t'' c a B Chính tr đ ng C ng s n Liên Xô Có gi thuy t cho r ng vào th i k y, Tr txki ngh đ n vi c tr v Ông cho r ng nh ng mâu thu n n i t i ban lãnh đ o đ ng - nh t s đ i đ u gi a Xtalin Bukharin - s d n đ n kh ng ho ng không l i thoát, tình hình nh v y ông s có u ki n tr l i tr ng Ngoài ra, Tr txki cân nh c k l ng đ ngòi bút c a ông kh i b l i d ng, ch ng l i nh ng l i ích c a Liên Xô * B n d ch đ c d a ch y u vào b n Pháp ng , có tham kh o, đ i chi u, ch nh lý hi u đính theo b n ti ng Hunggari đ c gi có u ki n hi u rõ t ng t n h n v nh ng nhân v t, s ki n khái ni m - nhi u ph c t p xa l - c a th a xa x a, m nh d n b sung i b ng gi i nguyên tác Cho đ n nay, đánh giá di s n tr tinh th n, c ng nh h t t ng lý thuy t c a Tr txki v n đ i t ng quan tâm c a nhi u ng i i u ch c ch n t n th m k ch Tr txki v n đ l i nhi u thông p đáng l u tâm cho th i đ i Khi ng i đ c c m tay n b n Vi t ng đ u tiên c a cu n sách i s p đ c b y m i n m tu i N m m i b y n m sau ngày b th m sát, tác gi cu n sách v n ch a h đ c khôi ph c th c t i quê h ng M t s ch m tr kép mang tính tr trêu c a l ch s ! Nh ng, xét cho cùng, Tr txki không c n ph c h i danh d cho Cu c đ i c a ông, s nghi p c a ông nh ng tác ph m ông đ l i c ng đ ch ng minh giá tr đích th c c a ông, ng i t ng c ng hi n đ i cho lý t ng c ng s n ph n đ u t i ch ng l i nh ng k ph n b i nh Xtalin Tháng Chín n m 1997 Hoàng Nguy n QUY N TH NH T T A Th i đ i chúng ta, m t l n n a, có nhi u nh ng h i ký, có l nhi u h n bao gi h t B i có bi t chuy n đ k Th i đ i nhi u k ch tính l ch s đ ng đ i l i đ c quan tâm b y nhiêu Ngh thu t v tranh phong c nh không th n y sinh sa m c Xahara [Sahara] Các th i k ''ch ng chéo'' nh hi n t o nhu c u ph i nhìn nh n ngày hôm qua, gi tr nên xa xôi, d i m t nh ng k tích c c tham gia vào i u gi i thích s n r c a th v n h i ký k t cu c chi n tranh Và c ng có th lý c a cu n sách Cu n sách đ c đ i nh m t l n t m ngh s nghi p ho t đ ng tr sôi đ ng c a tác gi Cônxtantin p tr thành m t ch ng b t ng , không ng u nhiên c a đ i Tôi d ng m t l u tr i t m th i đây, không ph i l n đ u, kiên nh n đ i ch nh ng s x y Hoàn toàn không th t ng t ng n i cu c đ i m t nhà cách m ng n u thi u m t chút v ''đ nh m nh'' Dù n a, khúc chuy n h i Cônxtantin p kho ng kh c thu n l i nh t đ nhìn l i phía sau, ch ng tình hu ng ch a cho phép ti p b c Tho t đ u, vi t nh ng phác th o t thu t ng n cho báo chí cho r ng th c ng đ Ph i ghi nh n t ch n l u đ y này, không theo dõi đ c tác đ ng c a nh ng vi t y đ n đ c gi Nh ng m i công vi c đ u có lu n lý riêng c a Tôi ch c m th y u s p hoàn thành vi t Khi y, quy t đ nh s vi t m t cu n sách Tôi ch n m t cung b c khác, r ng h n r t nhi u làm l i t đ u i m chung nh t gi a nh ng báo cu n sách chúng chung m t đ tài Trên m i ph ng di n khác, hai tác ph m riêng bi t Tôi đ c bi t giành nhi u th i gian đ nói k l ng v giai đo n hai c a cách m ng Xô-vi t, m đ u b ng vi c Lênin m m t chi n d ch ch ng ''ch ngh a tr t-kít'' đ c công b Nh b n đ c s th y, cu c đ u tranh giành quy n l c c a nh ng k k nghi p b t tài không th coi đ ng đ cá nhân Nó m m t ch ng m i tr : s ph n b i cu c cách m ng tháng M i chu n b cho m t Técmiđo [Thermidor] T đó, nghi m nhiên suy l i gi i đáp cho câu h i mà ng i ta hay đ t cho tôi: ''Ông đ m t quy n l c nh th nào?'' T truy n tr c a m t nhà cách m ng nh t thi t ph i đ ng ch m đ n nhi u v n đ lý lu n có liên quan m t ph n đ n s phát tri n xã h i c a n c Nga m t ph n đ n toàn th nhân lo i, nh t v nh ng giai đo n gay go đ c g i cách m ng L c nhiên, khuôn kh cu n sách này, không th xem xét đ n nh ng v n đ lý thuy t ph c t p y Ví d nh lý thuy t v cách m ng th ng tr c - m t h c thuy t đóng vai trò l n lao đ i tôi, u quan tr ng h n, hi n có tính th i s sâu s c t i n c ph ng ông -, xuyên su t cu n sách nh m t nét nh c ch đ o vang v ng t xa N u đ c gi ch a hài lòng v u này, có th nói r ng s phân tích v n đ c a cách m ng m t cu n sách riêng bi t, s th t ng k t m i kinh nghi m quan tr ng nh t mang tính lý thuy t c a nh ng th p niên cu i Vì nh ng trang sách c a s xu t hi n vô s khách không ph i bao gi h c ng đ c mô t d i th ánh sáng h mong mu n, cho b n thân ho c cho đ ng c a h , h n s th c ng có nhi u ng i cho r ng câu chuy n c a thi u tính khách quan c n thi t Ngay vi c công b m t s đo n c a cu n sách báo chí c ng gây nên nhi u ý ki n ph n đ i ây u không tránh kh i Ch c ch n, n u h i ký ch đ n thu n m t phiên b n c a đ i - u mà không h mu n - c ng đ đ gây nên nh ng b t đ ng quan m b t ngu n t cu c xung đ t đ c nh c đ n Nh ng t p sách không ph i b n t m hình vô tri, mà b ph n c u thành c a đ i Qua nh ng trang sách, ti p t c cu c chi n đ u mà hi n dâng c đ i Khi trình bày, v a phân tích đánh giá; k , t v nhi u tr ng h p t n công Tôi cho r ng cách nh t đ m t b n t truy n có tính khách quan d i m t ý ngh a cao h n, t c làm cho bi u đ t ng i, hoàn c nh th i đ i m t cách thích đáng nh t Trong tr ng h p này, tính khách quan không ph i s lãnh đ m gi t o, s gi d i tr c bè b n k thù, gián ti p g i ý bóng gió cho đ c gi nh ng u mà ng i vi t c m th y b t ti n ph i nói th ng tu t Ki u khách quan y không khác th c m b y c a gi i th ng l u Tôi không c n đ n Khi bu c ph i nói v - c ng ch a t ng th y vi t t truy n mà l i không nói v -, lý đ ph i che gi u nh ng c m tình hay ác c m, tình yêu hay lòng c m thù c a ây m t cu n sách lu n chi n, ph n ánh tính n ng đ ng c a m t đ i s ng xã h i đ c thi t l p n n t ng nh ng mâu thu n H c trò láo x c v i thày giáo; nh ng l i chua chát đ y ganh t đ c che đ y b ng b thân thi n phòng khách; s c nh tranh không ng ng ch n th ng tr ng; cu c ch y đua điên cu ng m i l nh v c k thu t, khoa h c, ngh thu t, th thao; mâu thu n quy n l i sâu s c lúc lên lúc xu ng ch n ngh tr ng; cu c chi n d d i hàng ngày c a báo chí; nh ng cu c đình công c a th thuy n; súng n vào nh ng ng i bi u tình; b c ch a đ y thu c n mà n c láng gi ng v n minh g i cho b ng đ ng hàng không; nh ng ng n l a n i chi n h u nh không bao gi t t hành tinh c a - t t c đ u nh ng d ng khác c a cu c ''lu n chi n'' xã h i, t tính ch t th ng nh t, t nhiên, bình d , h u nh không nh n n i m c d u tính c ng th ng c a nó, cho đ n th lu n chi n đ c đ y t i nh ng thái c c bùng n nh núi l a cu c chi n tranh, cách m ng Th i đ i s ng nh th Chúng ta sinh ra, hít th tr ng thành v i Làm có th không lu n chi n, n u mu n trung thành v i ''t qu c th i gian'' c a m i chúng ta? Nh ng có m t tiêu chu n khác s đ ng h n: s thành th t, đ n gi n trình bày s vi c T a nh cu c đ u tranh cách m ng tri t đ nh t c ng không th b qua nh ng tình hu ng th i gian hoàn c nh, tác ph m mang tính lu n chi n nh t c ng c n gi nh ng t l nh t đ nh gi a ng i vi c Tôi mu n hi v ng r ng tr ng đ n đòi h i đó, toàn th c nh ng chi ti t vài tr ng h p nh t đ nh, th t không nhi u, thu t l i nh ng cu c nói chuy n d i hình th c đ i tho i Sau t ng y n m, th đòi h i ng i vi t k l i nh ng cu c đàm tho i t ng câu, t ng ch Tôi c ng ý đ nh y M t vài cu c đ i tho i ch mang tính t ng tr ng Nh ng đ i m i ng i, có nh ng lúc, nh ng kho ng kh c mà m t vài cu c trò chuy n khác đ c bi t kh c sâu trí nh c a h Thông th ng, ng i ta không ch k l i m t đôi l n nh ng cu c nói chuy n nh th v i ng i thân hay b n h u tr , thành th chúng đ ng l i tâm t ng C nhiên, tr c h t ngh đ n cu c nói chuy n tr Tôi mu n l u ý b n đ c r ng th ng tin t ng vào trí nh c a Nh ng l i tr n thu t c a nhi u l n tr i qua ki m nghi m khách quan đ t k t qu t t Tuy nhiên, m th y c ng c n gi i thích đôi chút N u trí nh c a v đ a th - ch a k đ n trí nh v âm nh c - kém, trí nh th giác c ng nh ngôn ng h c bình th ng trí nh c a v t t ng l i v t xa m c trung bình V l i, cu n sách này, t t ng s phát tri n c a chúng cu c đ u tranh c a ng i cho t t ng nói chung l i chi m ph n ch y u Qu th t, trí nh không ph i m t máy đ m t đ ng Nó c ng hoàn toàn không vô t Nhi u khi, làm n i b t lên, ho c nh n chìm vào ngõ t i nh ng tình ti t b t l i cho b n n ng sinh t n c a nó, l m lúc làm th ch t Nh ng chuy n l i thu c v l nh v c ''phân tâm h c'', m t môn nhi u thâm thúy b ích nh ng l m lúc c ng th t th ng đ c đoán Thi t ngh kh i ph i nói r ng không ng ng ki m tra h i c c a b ng t li u Cho dù u ki n làm vi c c a có khó kh n đ n m y - nói v s tìm tòi th vi n kho l u tr -, v n có kh n ng ki m nghi m l i nh ng hoàn c nh nh ng th i m tr ng y u nh t c n đ n K t n m 1897, chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i đ ng l i nh ng trang in h u nh liên t c su t ba m i hai n m Cu c đ u tranh gi a khuynh h ng đ ng t n m 1905 r t phong phú v m t tình ti t cá nhân Không n ng nh nh ng ngón đòn, k c l n đ i th T t c m i u đ l i d u n báo chí T ngày cách m ng tháng M i di n ra, l ch s phong trào cách m ng chi m v trí đáng k nh ng công trình nghiên c u c a nhà khoa h c Xô-vi t tr tu i h c vi n l n Ng i ta tìm tòi t t c nh ng đáng ý kho l u tr cách m ng, ban ngành c a c nh sát Nga hoàng, r i công b chúng v i ch ng c hi n nhiên chi ti t Trong nh ng n m đ u tiên, ch a c n ph i che gi u ho c ng y trang gì, công vi c y đ c hoàn t t m t cách h t s c t n tâm Các tác ph m c a Lênin m t ph n tác ph m c a đ c Nhà xu t b n Qu c gia n hành, m i t p l i kèm theo nh ng gi i đ y đ c n thi t v s nghi p c a tác gi , c ng nh v m i s ki n thu c giai đo n t ng ng D nhiên, vi c giúp thi t l p d dàng m t m ng l i th i gian xác tránh đ c nh ng sai l m s vi c, nh ng sai l m thô thi n nh t Không th ph nh n r ng cu c đ i không hoàn toàn theo dòng ch y th ng l Nh ng, ph i tìm nh ng nguyên nhân c a u hoàn c nh th i đ i ch không ph i b n thân C nhiên, c ng có m t s nét cá nhân nh ng công vi c t t hay x u mà th c hi n Có u, nh ng u ki n l ch s khác, nh ng đ c tính cá nhân y có th chìm đ m gi c ng ngon lành, c ng nh vô s nh ng thiên h ng đam mê c a ng i, v n không đ c môi tr ng xã h i đòi h i Ng c l i, nh ng y u t khác, hi n đ ng b g t b hay đè nén, l i có th đ c bi u hi n Cái khách quan v t lên ch quan cu i tr thành nhân t quy t đ nh S nghi p tích c c có ý th c c a - b t đ u t n m m i b y, m i tám tu i - n m cu c chi n đ u th ng xuyên cho nh ng t t ng nh t đ nh Trong đ i t c a tôi, nh ng s ki n mà b n thân chúng đáng đ c công lu n l u ý M i vi c nhi u đáng ý kh c a đ u g n li n v i cu c đ u tranh cách m ng nh chúng tr nên có ý ngh a ó u nh t ch ng t lý t i công b cu n h i ký c a Nh ng ngu n g c m t s khó kh n nh t đ nh cho tác gi c ng xu t phát t Nh ng s vi c thu c đ i t c a hòa quy n v i nh ng s ki n l ch s đ n n i khó tách r i chúng kh i Tuy nhiên, cu n sách không ph i m t lu n v n v đ tài l ch s Tôi l a ch n s ki n không theo ý ngh a khách quan c a chúng, mà theo m t chu n m c: chúng liên quan đ n m c t i nh ng v vi c thu c đ i t Thành th , l n u phân tích m t s s ki n c nh ng giai đo n, không tuân th t l ph i có đ i v i m t công trình nghiên c u l ch s Tôi đành ph i l n mò, dùng kinh nghi m đ tìm ranh gi i gi a m t cu n t truy n m t tác ph m l ch s vi t v cách m ng Không đ l n l n vi c miêu t đ i ng i vào m t cu n sách nghiên c u l ch s , nh ng l i ph i giúp ng i đ c n m b t đ c trình phát tri n xã h i Xu t phát t gi thi t đ c gi bi t nét c b n c a nh ng s ki n l n, ch c n giúp h b sung trí nh b ng cách nh c l i ng n g n s ki n l ch s theo th t c a chúng Khi cu n sách đ i, s tròn n m m i tu i Ngày sinh c a trùng l p v i ngày cách m ng tháng M i Các nhà th n bí h c đ đ c a Pitago [Pythagore] mu n rút t nh ng k t lu n gì, tùy h B n thân ch nh n s trùng h p k l ba n m sau cách m ng tháng M i Cho đ n n m lên chín, s ng t i m t vùng quê h o lánh xa xôi không b c chân kh i bao gi Trong tám n m ti p t i, theo h c trung h c M t n m sau tr ng, b b t l n đ u Nh r t nhi u ng i th i v i tôi, tr ng đ i h c c a nhà tù, l u đày bi t x Tôi b giam hai l n nhà tù c a Nga hoàng, t ng c ng b n n m Tôi b đày l n th nh t g n hai n m l n th hai vài tu n Hai l n tr n kh i Xibêri Tôi s ng l u vong hai l n, c th y m i hai n m t i nhi u n c châu Âu, châu M hai n m tr c cách m ng n m 1905 g n m i n m sau cu c cách m ng b đè b p Trong chi n tranh, n m 1915 b x tù v ng m t t i n c c c a tri u đ i Hôhendôlécn [Hohenzollern] N m sau, b tr c xu t t Pháp qua Tây Ban Nha, đ y sau b giam ngày t i nhà tù Mađrit [Madrid] qua m t tháng qu n thúc c a c nh sát Cađích [Cadix], b t ng sang M Tôi đ c tin v cu c cách m ng tháng Hai Tháng Ba 1917, đ ng t Niu Oóc [New York] tr v n c, b ng i Anh b t giam m t tháng tr i t p trung Canađa Tôi tham gia cu c cách m ng 1905 1917 t ng ch t ch Xô-vi t Pêtécbua [Pétersbourg] n m 1905, r i 1917 Tôi tr c ti p tham gia cách m ng tháng M i thành viên c a ph Liên Xô V i t cách dân y Ngo i giao, d n đ u cu c th ng thuy t hòa bình B rét-Lit pxc [Brest-Litovsk] v i phái đoàn c, Áo-Hung, Th Nh K Bungari [Bulgarie] Trên c ng v dân y Qu c phòng H i quân, vòng n m n m, t ch c H ng quân ph c h i H m đ i đ Trong n m 1920, nh ng công vi c trên, ch đ o h th ng đ ng s t, h i y tình tr ng kh n đ n Nh ng, không k nh ng n m n i chi n, ph n ch y u c a đ i công tác đ ng vi t v n 10 l n: - Excusez, Madame! M t tên m t thám đ i d i c a, y theo dõi không m t m i điên cu ng hai tháng cu i Thân thi n nh x y ra, h n s a l i t m ch n len đóng c a xe sau lên Y gi ng nh ng i th s n chuyên ch thú đ n cho ng i đ t hàng Chúng kh i hành Chuy n tàu t c hành, toa h ng ba Tôi v r ng viên tra cao tu i h n l i m t chuyên gia v đ a lý: Tômxc [Tomsk], Cadan [Kazan], h i ch Nhigi nhi-Nôv gôr t - ông bi t h t Ông ta bi t ti ng Tây Ban Nha, quen thu c đ t n c đ n Ng i - anh chàng cao l n ng m đen - im l ng h i lâu cau có ng i co qu p c nh Nh ng r i anh c ng lên ti ng: - Ch ng t c La Tinh d m chân t i ch , b nòi gi ng khác v t qua h t r i - đ t nhiên anh tuyên b , c t m t lát th t m v i bàn tay lông đeo nh ng chi c nh n l n - B i th a ngài, có v n h c? âu đâu c ng th y suy đ i Trong tri t h c c ng th T th i cáct [Descartes] Pátxcan [Pascal] đ n nay, m i s đ u ng ng tr Cái ch ng t c La Tinh d m chân t i ch r i Tôi s ng s t đ i nghe ti p nh ng im l ng nhai m u bánh m k p th t m - Ít lâu tr c ông có Tônxtôi nh ng v i chúng tôi, Ípxen g n g i h n Tônxtôi R i l i yên l ng Ông già, ph t ý dòng tri th c y, li n b t đ u gi ng gi i t m quan tr ng c a n đ ng s t Xibêri Sau đó, nh m b sung gi m nh nh ng ý ki n bi quan c a b n đ ng nghi p, ông ta nói thêm: - Vâng, thi u đ u óc sáng ki n Ai n y đ u mu n thành viên ch c i u th t đáng bu n nh ng không th ph nh n đ c Tôi nh n nh c nghe c hai ng i, không ph i chút tò mò - Theo dõi ? -, bây gi không làm n i u đó! Theo dõi ch th c s n u vô hình, không? Ph i nói th ng ra: tàu n ng m gi t ch t s theo dõi C n ph i quy đ nh cho nh ng k b theo dõi: đ ng lên tàu n ng m! Có th m i theo dõi đ c Và anh chàng da ng m đen b t c i, sa s m m t Ông già b i thêm, g ng xoa d u: - Nhi u theo dõi mà c ng ch ng bi t t i l i ph i theo dõi - C nh sát l ng i hoài nghi - anh chàng ng m đen l i tuyên b , ch ng c n đ u đuôi - Các ông có nh ng ý t ng c a ông Nh ng ph i canh gi nh ng t n t i C th xem i Cách m ng c a Là m t trào l u t t ng v đ i bi t nh ng nào! V y mà m i b n n m sau cu c cách m ng y, nhân dân b t h nh h n bao gi h t Ông đ c Ten [Taine] mà xem C nh sát nh ng k b o th ch c v Ch ngh a hoài nghi tri t h c nh t h p v i ngh nghi p Xét đ n cùng, ch ng ch n đ c đ ng đ i cho Làm có t ý chí T t c đ u ti n đ nh ti n trình c a s v t R i ung dung nh c chai r u vang đ lên mi ng Sau đó, đóng nút chai, anh ti p l i: - Ông R n ng [Renan] b o t t ng m i m bao gi c ng đ n s m Qu th c nh v y Gi a ch ng, anh chàng da ng m đen nhìn bàn tay v i v nghi ng tình c đ t lên n m xoay cánh c a y yên tâm, l i th c tay vào túi Trong th i gian đó, ông già l i t n công: ông nói v ng i Bátxc [Basques], v ngôn ng , ph n , đ u tóc c a h nhi u th t ng t khác Chúng đ n ga Henđay [Hendaye] - Nhà v n lãng m n l n c a êrulét [Déroulède] s ng Ông y ch c n đ c th y nh ng r ng núi n c Pháp M t ôn Kihôtê [Don Quijote] xó x nh Tây Ban Nha c a ông - anh chàng ng m đen m m c i khoan dung nh ng kiên quy t - Xin ông theo đ n phòng c nh sát nhà ga Irun, m t c nh sát Pháp h i u nh ng ng i áp gi i hi u v i v i vã d n qua hành lang r i r m c a nhà ga - C'est fait avec discrétion? N'est-ce pas? - anh ng m đen h i - T ông có th đáp tàu n Xanh Xêbátxchiêng [Saint Sébastien] Ông ph i làm v du l ch đ tránh gây nghi ng cho c ch sát Tây Ban Nha, h c ng r t đa nghi Và t không quen bi t n a, không? Chúng l nh l o chia tay T Xanh Xêbátxchiêng, n i có d p ng m bi n kinh hoàng giá c đ t đ , Mađrít: r i vào m t thành ph mà đó, hoàn toàn không quen bi t c ng ch ng bi t H n n a không bi t ti ng Tây Ban Nha, gi a sa m c Xahara ho c pháo đài Pi t-Paven c ng không th cô đ n h n Không cách l a ch n khác, đành ph i nh đ n ngôn ng c a ngh thu t Hai n m nay, chi n tranh n quên r ng ngh thu t v n t n t i th gian V i v tham lam c a k l hành đói khát, ng u nghi n nh ng v t báu vô giá c a b o tàng Mađrít nh x a, c m th y có ''v nh c u'' ngh thu t y Nh ng b c h a thiên tài c a Vêlaquêd [Vélasquez], Ribêra [Ribera] hay B ts 129 [Bosch] tràn tr ni m vui cu c đ i ngây th Ng i trông coi phòng tranh, m t bác già cho m n chi c kính lúp đ quan sát hình dáng nh ng nông dân, nh ng l a chó nh li ti tranh c a Mien [Miel] Không th c m th y chi n tranh T t c đ u v ng vàng nguyên xi t i ch Nh ng s c màu s ng cu c đ i không ch u ki m soát c a chúng Trong nh ng cu c d o ch i b o tàng, ghi l i nh sau vào s tay: Gi a nh ng ng i x a y - không mu n coi th ng ho c h th p h - m t ngh thu t m i đ c d ng lên t tr c chi n tranh, sâu kín h n, cá nhân h n, nhi u s c thái, ch quan h n c ng th ng h n Cu c chi n ch c h n s cu n m t th i gian dài nh ng tâm tr ng y cung cách y, v i nh ng say mê đau kh c a qu n chúng - nh ng u hoàn toàn ngh a tr v nh ng hình th c x a, dù đ p đ n m y: đ n hoàn thi n c a môn gi i ph u h c th c v t h c, đ n nh ng c p đùi ki u Rubenx (m c dù sau cu c chi n, nh ng c p đùi h n đóng m t vai trò l n n n ngh thu t m i thèm khát cu c s ng) Khó đoán đ c, nh ng t nh ng c m xúc vô song xu t phát t lòng nhân lo i v n minh, m t n n ngh thu t m i ph i đ c đ i Co ro khách s n, đ c báo chí Tây Ban Nha v i cu n t n tay ch h i âm th g i Th y S Ý Tôi v n hi v ng đ n đ c x y Ngày th t , nh n đ c m t th t Pari có đ a ch m t ng i xã h i Pháp tên Gabiê [Gabier] Ông đ ng đ u m t hãng b o hi m M c d u có đ a v xã h i v ng ch c, Gabiê kiên quy t ph n đ i đ ng l i v qu c c a đ ng ông C ng t ông, đ c bi t đ ng Tây Ban Nha hoàn toàn ch u nh h ng ch ngh a xã h i qu c gia c a Pháp Ch Bácxêlôna [Barcelone] - n i có nh ng ng i ho t đ ng công đoàn - m i có phe đ i l p đáng k Ch t ch đ ng Xã h i, Anghilanô [Anguillano] - ng i mu n đ n th m - b tù m i l m ngày anh tuyên b thi u l đ v m t v thánh công giáo Vào th i x a, h n Anghilanô b thiêu s ng giàn l a r i Tôi v n đ i h i âm t Th y S , h c v t nh ng t Tây Ban Nha, trò chuy n v i Gabiê th m b o tàng Ngày tháng M i m t, m t nhà tr nh mà Gabiê s p đ t cho tôi, cô h u phòng g i hành lang v i u b ho ng h t có hai anh chàng v b khó nh m l n, không đ c nhã nh n l m, chúng m i theo n đâu ? C nhiên s c nh sát Mađrít T i đó, b b t ng i m t góc - i u có ngh a b b t? - Tôi h i - Vâng, par una hora, dos horas Tôi ng i li n t i ch t th y su t b y gi đ ng h Chín gi t i, ng i ta đ a lên t ng Tôi đ ng tr c m t đ nh Ôlimp đông đ o - Tóm l i, t i v b t tôi? Câu h i đ n gi n y hoàn toàn n c t a s ng s L n l t h đ a gi thuy t khác M t v vi n d n nh ng khó kh n nh t đ nh ph Nga gây vi c c p h chi u cho ng i n c vào Nga - N u ông bi t t n ti n c a đ truy nã nh ng k vô ph n c m t v khác nói nh mu n gây thi n c m v i - Nh ng xin quý v th l i, không th đ ng th i ch u trách nhi m v c nh sát Nga nh ng ng i vô ph Tây Ban Nha - D nhiên r i, c nhiên, ch nêu nh m t ví d - Ông có t t ng gì? - cu i cùng, v th tr ng h i sau h i lâu suy ngh Tôi trình bày t t ng c a d i d ng d hi u - Nào, ông th y đ y! - ng i ta đáp Cu i cùng, qua ng i thông ngôn v th tr ng tuyên b : h đ ngh r i Tây Ban Nha th i h n ng n nh t cho đ n y, t c a s b ''h n ch đôi chút'' - T t ng c a ông trop avancées đ i v i Tây Ban Nha - ông ta thành th t th l qua ng i thông ngôn N a đêm, m t nhân viên d n đ n nhà tù b ng xe ng a dùng cá nhân c a tr i qua s l c soát không tránh kh i trung tâm nhà tù hình n m cánh, g m n m tòa nhà ba t ng l n Nh ng c u thang đ u b ng thép B u không khí im l ng đ c bi t bu i đêm c a nhà tù đ y u khí ác m ng Nh ng bóng n y u t hành lang M i th đ u quen thu c v i tôi, đâu c ng v y Ti ng n cánh c a b c s t m M t phòng l n tranh t i tranh sáng, mùi nhà tù hôi th i, kinh t m, m t chi c gi ng kh n 130 kh Ti ng n c a cánh c a b s p l i ã bao l n nh th r i nh , đ i? Tôi m c a thông h i sau t m l i s t M t không khí mát r i ùa vào nguyên b qu n áo cài khuy đ n t n c , n m dài gi ng đ p b ng chi c áo choàng Ch lúc m i hi u s ngu xu n c a nh ng di n Tôi Mađrít - tù Ch ng bao gi ngh đ n u Id vônxki [Isvolsky] hoàn thành xu t s c nhi m v c a B giam Mađrít! N m dài gi ng c a ''nhà tù ki u m u'' Mađrít, phá lên c i t tâm can C th , c i cho đ n ng thi p Gi d o, tù th ng ph m cho bi t nhà tù có nh ng phòng ph i tr ti n nh ng phòng khác không m t ti n Phòng h ng nh t giá 1,5 pêxêta [peseta] m t ngày, phòng h ng nhì 75 xentimô [centimo] M i ng i b giam đ u có quy n chuy n sang phòng tr ti n, nh ng h không đ c t ch i lo i phòng không m t ti n Phòng thu c lo i h ng nh t ph i tr ti n Tôi l i c i r , r t th t lòng Xét cho m i th đ u h p lý Làm có đ c bình đ ng nhà tù m t xã h i hoàn toàn xây d ng b t bình đ ng? Ngoài ra, c ng đ c bi t nh ng ng i phòng ph i tr ti n đ c d o m t ngày hai l n, m i l n m t gi , nh ng k khác ch đ c t ng c ng n a gi i u c ng l i h p lý Lá ph i c a tên tham ô tr 1,5 ph -r ng m t ngày có quy n đ c h ng nhi u không khí h n c a anh th bãi công, th không m t ti n Ngày th ba, b g i đo ng i ng i ta b o nhúng ngón tay vào m c in đ l n d u lên phi u l u tr Tôi t ch i Khi y ng i ta dùng ''b o l c'' nh ng v i phép l ch s tinh t Tôi nhìn v phía c a s ng i qu n tù l phép bôi b n bàn tay tôi, ngón ti p ngón khác n hàng ch c l n lên lo i phi u gi y t khác - ban đ u tay ph i r i đ n tay trái Ti p đó, h cho ng i b o c i giày Tôi l i c t s vi c tr nên khó kh n h n Các nhân viên qu n tr lúng túng quay tròn quanh Cu i cùng, đ t ng t h đ a có ng i đ n th m: Gabiê Anghilanô, anh m i đ c th ngày hôm qua t m t nhà tù khác Hai ng i cho h làm đ m i vi c đ đ c phóng thích Ngoài hành lang g p cha tuyên úy Cha bày t m i c m tình Thiên Chúa giáo v i t t ng hòa bình c a nói thêm đ an i: - Paciencia, paciencia! Qu th c c ng ch cách khác Sáng ngày 12, m t nhân viên thông báo ph i Cađích t i hôm h i có mu n tr ti n vé không Nh ng hoàn toàn ý Cađích, thành th t ch i th ng th ng vi c tr ti n đ ng Tr ti n phòng nhà tù ki u m u đ v i l m r i Th chi u hôm y t Mađrít đ n Cađích Vua Tây Ban Nha ch u m i phí t n l i Nh ng t i Cađích? Tôi xem l i b n đ m t l n n a Cađích t n bán đ o châu Âu v phía Tây Nam: t Bêrêd p qua Uran đ n Pêtécbua c xe tu n l c, t đ ng vòng đ n Áo, t Áo ngang Th y S qua Pháp, t Pháp sang Tây Ban Nha cu i cùng, qua toàn b bán đ o Ibêrích đ n Cađích H ng chung t ông B c xu ng Tây Nam t n c a l c đ a, b t đ u đ i d ng Paciencia! Các nhân viên d n đ hoàn toàn không gi bí m t v l trình: ng c l i, h k r t chi ti t v chuy n c a v i b t k mu n nghe, thêm n a, theo khía c nh t t nh t: không làm b c gi , ch m t caballero nh ng có nh ng t t ng không h p l m M i ng i an i r ng khí h u Cađích r t t t Tôi g n h i nh ng ng i áp t i: - Làm ông phát hi n tôi? - R t đ n gi n: qua m t b c n t Pari Tôi c ng t ng ngh nh v y V n phòng Mađrít nh n đ c m t b c n t s c nh sát Pari: ''M t tên vô ph nguy hi m tên v t biên Xanh Xêbátxchiêng Y mu n l u trú t i Mađrít'' Thành th ng i ta ch đ i, lùng tìm lo l ng không th y su t tu n l đ u C nh sát Pháp r t ''t nh '' đ a qua biên gi i, m t hai viên c nh binh - k sùng bái Môntenh [Montaigne] R n ng - h i ''C'est fait avec discrétion? N'est-ce pas?''; nh ng lúc đó, c ng s c nh sát y l i n đ n Madrd r ng m t tên ''vô ph '' nguy hi m qua c a Irun Xanh Xêbátxchiêng Trong t t c chuy n này, ng i đ m nhi m vai trò Biđê-''Phôpa'' [Bidet-''Fauxpas''], ch huy g i ''c nh sát hành chính'' Y linh h n c a vi c theo dõi tr c xu t Bidê n i lên đám đ ng nghi p v s l mãng qu quy t l th ng Y th đàm đ o v i b ng m t gi ng mà s quan c nh binh Nga hoàng c ng không dám dùng n cu i m i cu c nói chuy n, bao gi c ng sôi máu to ti ng Ra kh i phòng, c m th y l ng nhìn c m ghét c a h n Khi Gabiê đ n th m, nói v i ông ch c ch n Bidê-''Phôpa'' k chu n b v b t b Nh tôi, t c danh y đ c lan truy n báo chí Tây Ban Nha Không đ y hai n m sau, nh s ph n đ c bi t run r i, đ c mãn nguy n h t s c b t ng v i ngài Bidê Mùa hè n m 1918, m t l n đ c g i lên B Dân y Qu c phòng ng i ta cho bi t Bidê - 131 Bidê s m sét - b giam m t nhà tù Xô-vi t Tôi không tin tai Thì ph Pháp g i Bidê m t phái b quân s v i m c đích làm thám t ch c b o lo n t i n c Nga Xô-vi t Và y v ng v đ b tóm Không th ch m t s tr đ a l n h n t n th n Nêmêdiđa [Némésis], nh t n u ta nói thêm r ng sau lâu, ngài b tr ng N i v Manvi - ng i ký quy t đ nh tr c xu t kh i Pháp c ng b n i Clêm ngxô t ng kh i n c t i ''âm m u hòa bình ch ngh a'' S trùng l p c a s ki n? C nh đ c chu n b cho m t k ch b n phim! Khi Bidê b d n đ n B Dân y Qu c phòng, không nh n y ta Tên s m sét y ch m t k phàm phu t c t t m th ng u xìu Tôi s ng s t nhìn h n - Mais oui, monsieur - y cúi đ u nói v i -, C'est moi Qu th t, Bidê - Nh ng l i th này? Vi c x y th nào? Tôi thành th c ng c nhiên Bidê dang cánh tay nh m t nhà tri t h c nói v i lòng tin c a m t c nh binh t nh t i: - C'est la marche des événements úng th ! M t cách di n đ t t v i Trong ký c hi n anh chàng ng m đen có t t ng đ nh m nh áp gi i đ n Xanh Xêbátxchiêng: ''Làm có t ý chí T t c đ u ti n đ nh ti n trình c a s v t '' - Nh ng ông Bidê, ông không l ch s m y v i h i Pari! - -, dù bu n bã đ n m y c ng ph i th a nh n u này, th a ngài dân y Tôi hay ngh đ n n m nhà giam Và y nói thêm, v ý t : - ôi ng i c ng c n ph i bi t nhà tù th nào, nhìn t bên Nh ng dù v n hi v ng cách r ng s s c a Pari s không đem l i cho nh ng h u qu tai h i Tôi tr n an h n v u - Tr v Pari, s không bao gi làm l i ngh n a - y đ m b o v i - Th t v y , ông Bidê? On revient toujours ses premièrs amours Tôi hay k l i k ch cho b n bè đ n n i nh đo n đ i tho i nh m i v a x y hôm qua Sau này, Bidê đ c phóng thích nhân m t cu c trao đ i tù binh không bi t thêm v s ph n c a y Nh ng t B Dân y Qu c phòng, c n quay l i Cađích m t th i gian Sau th o lu n v i th ng đ c thành ph , viên c nh sát tr ng Cađích cho bi t tám gi sáng ngày hôm sau s b đ a La Havan [La Havane] D p may tình c , có m t chi c tàu kh i hành đ n - i đâu c ? - La Havan - La Havan? - Ph i, La Havan! - Tôi không mu n t i đó! - N u v y, bu c lòng ph i gi ông d i khoang tàu Ông th ký phòng lãnh s c, b n c a viên c nh sát tr ng - ông ta tham d câu chuy n v i t cách thông ngôn - khuyên sich mit den Realitaten abzufinden Paciencia, paciencia!Th th t qu t Tôi l i tuyên b r ng m i vi c không th di n nh v y Cùng m t đám m t thám, ch y đ n b u n qua ph xá c a thành ph t v i mà y ch ng nh n m y, g i nh ng b c n ''urgente'' (kh n) cho Gabiê, Anghilanô, cho ông giám đ c S m t thám, cho ông b tr ng N i v , cho ông th t ng Rômanônét [Romanones], cho báo chí t do, cho ngh s c ng hòa, huy đ ng m i lý l có th đ a vào khuôn kh m t b c n R i g i th t kh p m i n i có th Tôi vi t cho ngh s Ý Sêrati [Serrati]: B n thân m n, b n th t ng t ng hi n b n T véc, vòng ki m soát c a c nh sát Nga ng i ta mu n tr c xu t b n Tôkiô [Tokio], n i b n không h mu n đ n Tr c ngày b t ng La Havan, tình tr ng c a Cađích c ng g n nh th R i v i l m t thám, l i ch y th t nhanh t i ch ông c nh sát tr ng Nhân nh ng tr c nh ng ép bu c c a tôi, ông n cho Mađrít - phí t n ch u - r ng tù t i Cađích đ ch m t chuy n tàu Niu Oóc h n La Havan Tôi không mu n đ u hàng Th t m t ngày nóng b ng! 132 Trong lúc đó, ngh s c ng hòa Cátxtrôviđô [Castrovido] ch t v n ph vi n Côr tét [Cortes] v vi c b b t b tr c xu t M t cu c tranh lu n n báo chí Nh ng t báo cánh t công kích c nh sát, nh ng v i t cách thân Pháp, h lên án ch ngh a hòa bình c a Nh ng t cánh h u thi n c m v i tính ''thân c'' (b i không ph i ng u nhiên mà b tr c xu t kh i Pháp!) nh ng l i ng i t t ng ''vô ph '' c a Trong kh i h n t p y, không hi u đ c Tuy nhiên, đ c phép ch Cađích chuy n tàu g n nh t Niu Oóc ó m t th ng l i đáng k ! Trong vài tu n ti p đó, ch u s qu n thúc c a c nh sát Cađích Nh ng th ki m soát hòa bình thân thi n, không nh Pari hai tháng cu i, ph i tiêu hao không bi t n ng l ng đ lánh l m t thám Tôi l n tránh t c-xi, l n vào phòng chi u bóng t i om, nh y vào tàu n ng m giây phút chót ho c b t ng t t xu ng toa xe tr c c a toa đóng l i Nh ng tên m t thám c ng nhanh m t, chúng ngh đ m i th m u m o trình s n đu i tôi: chúng chi m đo t xe c , đ ng canh c a r p phim, đ t nh p lên toa tàu n tàu n ng m nh nh ng trái bom, n hành khách ng i ki m tra vé b t bình đ n cao đ Xét cho cùng, t t c nh ng th c ng ch l'art pour l'art Ho t đ ng tr c a hoàn toàn di n tr c m t c nh sát Nh ng l chó s n h n h n theo d u chân làm khó ch u n tinh th n th thao s ng d y Còn Cađích l i khác: tay m t thám tuyên b bây gi nh ng r i s tr l i vào m t gi ph i kiên nh n ng i ch t i khách s n M t khác, c ng quy t b o v quy n l i c a tôi, giúp đ mua bán nh c t ng gà v a hè Khi m t bác bán hàng rong bán m t tá tôm hùm lu c cho v i giá hai rêan [real], tay m t thám gi n d v ng t c, vung v y tay h m d a đ n lúc ng i bán hàng kh i quán cà phê, ch y theo làm m lên tr c c a hi u n m i ng i bâu l i C không đ m t th i gian, nghiên c u l ch s Tây Ban Nha th vi n thành ph , h c thu c làu cách chia đ ng t ti ng Tây Ban Nha gia t ng v n t Anh ng nh m chu n b sang châu M Ngày l i ngày trôi qua lúc không bi t T i t i, th ng bu n r u nh n th y s p t i ngày mà v n ch a ti n b đ c Tôi th ng ch có m t th vi n, không k nh ng m t g m nh m nhi u sách v n h c t th k XVIII ôi khi, ph i g ng s c m i đoán n i tên m t tác gia ho c m t d ki n ngày tháng Tôi tìm th y s tay h i c a ghi nh sau đây: M t s gia c a cách m ng Tây Ban Nha nói v nh ng k đ u c tr : n m phút tr c th ng l i c a phong trào qu n chúng, h lên án t i l i r d i, nh ng sau h l i tìm cách ngoi lên hàng đ u C ng s gia y ti p t c vi t: nh ng đ c ông tài ba xu t đ u l di n t t c cu c cách m ng s p t i chúng k to m m nh t Ng i Tây Ban Nha g i lo i ng i mánh l i nh chúng panzistas, xu t phát t ch panse (b ng) M i ng i đ u bi t tên anh b n c thân thi t c a - Xanchô Panxa [Sancho Pansa] - c ng xu t phát t Cách g i y th t khó d ch, nh ng khó kh n ch quan m ngôn ng h c không mang đ c tính tr ó m t n hình qu c t th c s Sau n m 1917, nhi u d p đ tin u C n ý báo chí Cađích hoàn toàn không nói đ n chi n tranh, c nh th không t n t i Khi trò chuy n, l u ý nh ng ng i Tây Ban Nha r ng t El Diario de Cadiz, t báo đ a ph ng đ c truy n bá r ng rãi nh t, không h có nh ng m u tin chi n s Ng i ta ng c nhiên tr l i tôi: - Không có l ? Vô lý! À, mà th t! Nh v y, h c ng không nh n u Nh ng r t c c cu c chi n x y phía b c r ng Pirênê [Pyrénées] B n thân c ng b t đ u m t thói quen ngh đ n chi n tranh Con tàu th y Niu Oóc xu t phát t Bácxêlôna Tôi xin phép đ n thành ph đ g p gia đình Bácxêlôna l i có nh ng khó kh n m i v i c nh sát, l i ph n kháng đánh nh ng b c n L m t thám l i xu t hi n Gia đình đ n Bácxêlôna Trong th i gian v a r i, m i ng i c ng tr i qua nhi u lo âu, kh c kho i Pari Nh ng m i s n th a Chúng th m thành ph v i l m t thám Các trai thích bi n hoa qu ph Chúng yên lòng v i vi c M M i c g ng, nài n c a đ đ c qua Ý đ n Th y S đ u không đ t k t qu Th t - nh s ch y v y c a nhà xã h i Ý Th y S - cu i c ng đ c c p gi y phép nh ng y gia đình tàu h i n c Tây Ban Nha r i c ng Bácxêlôna ngày 25 tháng Ch p C nhiên, s ch m ch n không h vô tình Trên ph ng di n này, Id vônxki khéo x p đ t m i s Cánh c a châu Âu khép l i v i Bácxêlôna C nh sát đ a gia đình lên chi c tàu mang 133 tên Mônxêrát [Monserrat] c a m t hãng ''vi n d ng'' Tây Ban Nha Con tàu s c p b n Niu Oóc sau m i b y ngày M i b y ngày h n m t th i h n r t h p d n vào th i Côlômbô, t ng ông v n cao h i c ng Bácxêlôna Bi n c c k d d i th i m t i t nh t c a n m Con tàu làm m i cách đ nh c chúng tôi: cu c đ i ch ng đáng Chi c Mônxêrát m t đ ng s t g , không m y thích h p vi c giao thông đ i d ng Nh ng th i chi n, c trung l p Tây Ban Nha làm gi m nhi u nguy c b đánh chìm Vì th , hãng tàu th y đòi giá cao, cho hành khách t i tàn nuôi h t h n Dân s tàu có thành ph n r t h n t p nói chung không m y h p d n Trên boong t u, th y nhi u k đào t u - đa s thu c lo i có máu m t - t nhi u n c khác M t h a s mang nh ng b c tranh, tài n ng, gia đình tài s n c a r i xa n l a, v i s b o tr c a ng i cha già M t võ s quy n Anh - đ ng th i nhà v n, anh em h v i -txca Oaiđ [Oscar Wilde] - tuyên b th ng th ng: anh thích đánh quai v hàm ngài yankees m t môn th thao cao quý h n gi s n tr c l i lê c a ng i c Nhà vô đ ch bi-a - m t gentleman không chê vào đâu đ c - b t bình l nh đ ng viên tràn c đ n l a tu i ông Và t t c nh ng u đ làm gì? Cho s gi t chóc vô ngh a ? Không! Và ông nh n m nh c m tình c a v i nh ng t t ng Dimmécvan Nh ng hành khách khác c ng t ng t nh th : lính đào ng , nh ng tay phiêu l u, đ u c ho c nh ng ph n t ''b t h o'' b t ng kh i châu Âu - có ng i mu n v t i Tây D ng vào mùa m t rùa Tây Ban Nha p p? Còn khó h n n u ta mu n tìm hi u t ng t n đ c m c a hành khách h ng ba H ch ng ch t lên nhau, c đ ng, trò chuy n n, h lãnh đ m b i t m t s kh n - đ c đ a quen thu c đ n m t s kh n khác, hi n ch a đ c bi t đ n Châu M ph c v cho châu Âu tham chi n c n thêm nhân công m i, mi n h không đem l i cho b nh đau m t h t, t t ng vô ph th b nh khác Con tàu đem l i cho m t tr ng quan sát vô t n M i b n, chúng l i phát hi n đ c m t - Cha bi t không, th đ t lò ng i r t t t M t Republicain - B n tr th ng xuyên di chuy n t n c qua n c khác, thành th chúng có m t ki u nói ''quy c'' - M t ng i c ng hòa? Th hi u nh th v u - Chú gi ng m i th r t rõ cho b n con: nói Alphonso r i p ng-p ng! Th qu th c m t ng i c ng hòa, công nh n quan sát c a B n tr đem đ n cho anh đ t lò th nho khô Magala nhi u đ n ngon khác Chúng gi i thi u v i Anh đ t lò c ng hòa ch ch c hai m i tu i có nh ng t t ng r t rõ ràng v v n đ quân ch Mùng tháng Giêng 1917 Trên tàu m i ng i chúc m t n m m i t t lành Tôi đón hai n m chinh chi n đ t Pháp, n m th ba đ i d ng Th h i 1917 s đem đ n nh ng gì? Ngày 13 tháng Giêng Ch nh t Chúng đ n g n Niu Oóc M i ng i t nh gi c lúc ba gi Ai n y đ ng l ng boong tàu Tr i t i L nh Gió M a Trên b , l nh nh ng tòa nhà m t Tân th gi i! CH NG XXII NIU OÓC Nh th , đ n Niu Oóc, m t đô th thô thi n l th ng c a s t đ ng hóa t b n ch ngh a, n i m h c c a ch ngh a l p th ng tr ph đ o lý c a đ ng đô-la th ng th lòng Niu Oóc gây n t ng m nh v i th hi n hoàn thi n nh t tinh th n th i hi n đ i Tôi cho r ng đa s huy n tho i đ c đ t v th i gian l u trú Hoa K N u t i Na Uy n i ch c nh, nhà báo có đ u óc sáng t o đ t chuy n làm ngh m cá thu Niu Oóc - n i s ng hai tháng - báo chí gán cho vô s th ngh nghi p, ngh lý thú h n ngh khác N u gom góp t t c nh ng cu c phiêu l u mà báo chí dán cho tôi, h n có m t th ti u s thú v h n nhi u so v i cu n sách vi t Nh ng bu c ph i làm b n đ c M th t v ng Ngh nh t mà làm Niu Oóc ngh c a m t nhà cách m ng xã h i Và di n tr c cu c chi n tranh ''gi i phóng'', ''dân ch '', ngh c ng không b xua đu i h n ngh buôn r u l u Hoa K Tôi vi t bài, 134 làm ch nhi m m t t báo di n thuy t cu c mít-tinh c a gi i công nhân Tôi ng p đ u công vi c không c m th y l c lõng Trong m t th vi n Niu Oóc, ch m ch nghiên c u đ i s ng kinh t Hoa K Tôi s ng s t tr c s li u t ng tr ng c a n n xu t kh u c a n c th i gian cu c chi n x y i v i tôi, th c s m t phát ki n l n Không nh ng báo tr c vi c Hoa K s tham chi n, chúng quy t đ nh vai trò đáng k c a n c th gi i, cu c chi n k t thúc Tôi li n vi t vài báo di n thuy t v đ tài T h i y, v n đ ''M Âu'' v nh vi n m t nh ng ch đ đ c quan tâm hàng đ u Hi n v n ch m nghiên c u v n đ mu n dành cho m t cu n sách hi u t ng lai nhân lo i, không đ tài có ý ngh a h n Sau đ n Niu Oóc m t ngày, vi t t báo Nga Nôv i Mir [Novy Mir] (Th gi i m i): Tôi r i châu Âu đ m máu v i ni m tin sâu s c vào cu c cách m ng s p t i Và đ t chân lên b Tân Th gi i già c i này, hoàn toàn không mang chút o m ng ''dân ch '' M i ngày sau, phát bi u m t cu c ''g p g '' qu c t : B n ch t s ki n kinh t có t m quan tr ng đ c bi t ch : châu Âu suy tàn t i ngu n c a c i c b n c a mình, châu M c giàu lên Và thèm thu ng nhìn ng m Niu Oóc, - v n c m th y ng i Âu - kh c kho i t h i: li u châu Âu có tr đ c không? Ph i ch ng s thành m t nhà m ? Và tr ng tâm đ i s ng kinh t v n hóa s d ch chuy n sang đây, châu M ? Dù có nh ng thành t u g i s n đ nh c a châu Âu, câu h i v n mang tính th i s cho đ n t n bây gi Tôi di n thuy t b ng ti ng Nga ti ng c m t s khu Niu Oóc, Philađenphia [Philadelphie] thành ph lân c n Ki n th c ti ng Anh c a d o y y u h n hi n nay, thành th không dám ngh đ n chuy n đ ng đàn tr c công chúng b ng th ngo i ng Tuy nhiên Niu Oóc, nhi u l n th y ng i ta vi n d n nói chuy n c a b ng ti ng Anh M i thôi, biên t p viên m t t báo Cônxtantin p k chuy n v m t bu i di n thuy t gi t ng y c a tôi, có m t sinh viên t i M Thú th c không đ can đ m đ nói cho bi t ch c h n anh n n nhân c a trí t ng t ng b n thân Nh ng tr i h i, anh chàng y l p l i ''h i t ng'' n nh ng trang báo c a anh ta, l n v i v t tin h n Chúng thuê m t c n nhà xóm th mua ch u đ đ c n i th t C n phòng giá 18 đôla m t tháng có nhi u ti n nghi h n h n so v i châu Âu: n, lò ga, phòng t m, n tho i, thang máy t đ ng ch hàng (có th ch c rác r i xu ng) T t c nh ng th l p t c làm thích Niu Oóc Trong m t th i gian, máy n tho i trung tâm cu c s ng c a Chúng ch a t ng bi t d ng c k bí y Viên c ng nh Pari Gác c ng nhà m t ng i da đen V đ a cho ông ta ti n thuê nhà m t quý nh ng không nhân đ c biên lai hôm tr c, ch nhà đem cu n s ki m tra Hai ngày sau đ n , ông da đen bi n m t cu m theo ti n thuê nhà c a vài ng i khách tr Ngoài ti n nong, g i ông gi h hành lý Chúng r t ho ng h t Kh i đ u th d r i Nh ng m i đ đ c c a v n nguyên Và m chi c thùng g đ bát đ a, vô s ng s t tìm th y nh ng đ ng đô-la c a chúng tôi, đ c cu n c n th n gi y Ng i gác c ng ch đem theo ti n nh ng k thuê nhà nh n biên lai h p l Không nh tay v i ông ch , nh ng ng i da đen không mu n gây thi t h i cho nh ng ng i thuê nhà Qu m t ng i t v i! Chúng r t c m đ ng s l u tâm ngh v ông v i t m lòng bi t n Tôi th y câu chuy n nh y có m t t m quan tr ng r t l n lao D ng nh cho ta th y m t m nh c a v n đ ''da đen'' t i Hoa K Vào nh ng ngày tháng y, Hoa K ri t chu n b cho chi n tranh Trong vi c - nh th ng l - nh ng ng i hòa bình ch ngh a l i nh ng ng i đóng góp nhi u nh t H đ c nh ng di n v n r ti n v l i c a hòa bình so v i chi n tranh l p l p l i đo n k t v i l i h a ng h chi n tranh n u tr nên ''c n thi t'' Bri ng c ng tuyên truy n tinh th n y Các nhà xã h i g y chung m t s i dây đàn v i đám hòa bình ch ngh a Và c ng bi t: đ i v i nh ng tín đ hòa bình ch ngh a, chi n tranh ch t i t vào th i bình Khi ng i c tuyên b cu c chi n toàn di n b ng tàu ng m, hàng núi quân trang, quân d ng ch t đ ng t i m i sân ga mi n ông Hoa K h i c ng toàn qu c, làm t c ngh n n đ ng s t L p t c, giá c hàng tiêu dùng t ng v t Tôi th y thành ph Niu Oóc v n r t giàu có, hàng v n ph n bà m xu ng đ ng, đ o l n hòm xi ng, r rá qu y hàng rong ph làm tan nát nh ng 135 c a hi u nh C th gi i s sau cu c chi n? - t v n h i nh ng ng i khác L i tuyên b đ c ch đ i t lâu vang lên ngày tháng Hai: Hoa K c t đ t quan h ngo i giao v i c Ngày l i ngày, khúc nh c sô-vanh vang lên m nh m Gi ng nam cao (c a tín đ hòa bình ch ngh a) gi ng kim (c a nh ng ng i xã h i) không phá h ng chút b n hòa t u Tôi có d p quan sát t t c nh ng u châu Âu s đ ng viên tinh th n qu c ki u M ch l p l i m i u th y Tôi ghi nh n giai đo n c a di n bi n t báo ti ng Nga c a th m ngh : nhân lo i l i ngu d t đ n th ? H c hoài mà ch ng hi u! T c a s tòa so n, đ c m c kích quang c nh sau M t ông già m t toét nhèm, râu xám d ng đ ng, d ng l i tr c m t thùng rác moi t m t m u bánh mì Ông già c b nó, ông đ a m u bánh c ng nh đá lên mi ng r i đ p vài l n vào c nh thùng rác Nh ng vô hi u, m u bánh c ì Khi y, ông nhìn quanh v lo l ng pha l n b i r i, đút ''báu v t'' tìm th y d i vét-tông màu nâu s m t p t nh ti p ph Xanh Mác P l tx [Saint Mark's Place] Chuy n c nh nh nhoi di n ngày tháng Ba 1917 Nó không thay đ i đ c chút k ho ch c a giai c p th ng tr M c đích c a giai c p bi n chi n tranh thành m t th không tránh kh i phái hòa bình ch ngh a ph i ng h l i tuyên chi n T i Niu Oóc, Bukharin m t s nh ng ng i đ u tiên đón chúng tôi, anh c ng v a b tr c xu t kh i bán đ o Xc ngđinav [Scandinavie] Bukharin bi t gia đình t th i k Viên anh ti p v i v hào h ng tr , v n đ c tính c a anh M c d u m t m i khuya, hôm đ u anh d n th m th vi n công c ng Công vi c chung c a Niu Oóc m đ u m t trình mà Bukharin ngày quy n luy n v i tôi, đ n n m 1923, c m giác y m i đ o ng c hoàn toàn B n ch t ng i y luôn ph i d a d m, ph i t n t i ph i g n bó v i Nh ng lúc y, Bukharin ch m t ng i lên đ ng, qua anh m t k khác nói hành đ ng C n đ ý đ n anh ta, b ng không thì, b ng m t cách không t giác h u nh khó nh n bi t, anh s r i vào nh h ng ng c l i nh ng i ngã vào bánh ô tô Không b qu n thúc, anh s l ng m h t l i th n t ng c a anh, c ng h ng hái nh lúc anh th n thánh hóa h Tôi ch a bao gi th t s coi tr ng Bukharin đ m c anh mu n làm làm, t c đ anh r i vào nh h ng c a k khác Sau Lênin qua đ i, tr c tiên Bukharin r i c a Dinôviép ti p c a Xtalin Gi đây, vi t nh ng dòng này, Bukharin l i qua m t c n kh ng ho ng m i ch u đ ng nh ng nh h ng tinh th n đó, l l m không quen bi t đ i v i Th i gian Cônlôntai [Kollontai] c ng M Ch v ng nói chung g p g Trong chi n tranh, ch m t b c ngo t m nh m v phía t , ch r i hàng ng men-sê-vích đ đ ng nh ng ng i bôn-sê-vích cánh t Ki n th c ngo i ng tính khí c a ch n ch tr thành m t nhà tuyên truy n quý báu Nh ng nh ng quan m lý lu n c a ch v n m m t Th i Niu Oóc, đ i v i ch , ch ng có đ c coi đ tính cách m ng Ch liên h th t v i Lênin Làm méo mó s ki n t t ng qua l ng kính c c t th i c a ch , Cônlôntai chuy n cho Lênin nh ng thông tin v n c M đ c bi t, v ho t đ ng c a Trong nh ng h i âm c a Lênin, có th th y ti ng vang c a nh ng thông tin sai l c thành ki n c a ch đ i v i t h i đ u Sau này, cu c đ u tranh ch ng l i tôi, nh ng k k nghi p b t tài không quên s d ng nh ng ý ki n sai l m mà v sau, b n thân Lênin c ng ph nh n - b ng l i nói b ng hành đ ng c a ông Tr v Nga, h u nh t nh ng ngày đ u, Cônlôntai gia nh p phe đ i l p c c t , ch ng nh ng đ ch ng mà ch ng c Lênin Ch đ phá k ch li t ''th đ ng l i c a Lênin Tr txki'' đ r i sau cúi đ u m t cách c m đ ng tr c th ch c a Xtalin V m t ý th c h , đ ng Xã h i Hoa K c c k l c h u, c so v i ch ngh a xã h i qu c gia châu Âu Tuy nhiên, v d ng d ng t đ c c a báo chí Hoa K - lúc y đ ng v trí trung l p - đ i v i châu Âu ''trong c n sóng gió'' v n th y đ c t t ng nh ng nhà xã h i n c M t s , nh Hinquít [Hillquit] s n sàng đóng vai trò ''ông bác'' xã h i châu M , ng i đ n châu Âu lúc đ hòa gi i đ ng phái thù đ ch nh Qu c t Cho đ n nay, v n không nín đ c c i th m nh l i lãnh t c a ch ngh a xã h i M Nh ng ng i nh p c - th i tr t ng đóng m t vai trò châu Âu - nhanh chóng đánh m t nh ng u ki n t t y u v m t lý thuy t mà h mang theo cu c chi n chen chúc cho s thành đ t b n thân Hoa K , có m t t ng l p đông đ o th y thu c, tr ng s , nha s , k s nh ng k t ng t , thành đ t ho c thành đ t n a ch ng; h chia s th i gi r i rãi quý báu c a đ tham gia khúc hòa t u c a nh ng danh nhân châu Âu đ ng xã h i M S t ng tr i c a h g m nh ng m u, nh ng m nh ý ki n thông thái ti p thu đ c th i h c p sách đ n tr ng H n n a, t t c b n h đ u có xe h i, h luôn đ c b u vào ban lãnh đ o, t phái b c a đ ng Cái gi i t đ c ghi d u n tinh th n lên ch ngh a xã h i M i v i h , Uynx n có uy tín h n Mác r t nhi u Tóm l i, nh ng d ng 136 t a t a nh ông Bápbít [Babbitt], ng i b sung nh ng v vi c buôn bán b ng suy t đ m đu i ngày ch nh t v t ng lai nhân lo i Nh ng ng i y s ng nh ng b l c qu c gia nh , s đoàn k t t t ng th ng ch đ che gi u quan h làm n M i b l c có m t lãnh t , th ng ng i giàu nh t b n T t c đ u r t khoan dung v i m i th t t ng, mi n nh ng t t ng y không phá ho i uy tín truy n th ng c a h không đe d a - l y Chúa! - s ph n vinh cá nhân h Bápbít b c nh t Bápbít Hinquít, lãnh t xã h i lý t ng c a nh ng nha s thành đ t L n ti p xúc đ u tiên c a đ i v i nh ng ng i y đ n h ghét m t Nh ng c m giác c a tôi, có l tr m l ng h n, ch c ch n không ph i nh ng thi n c m Chúng thu c v nh ng th gi i khác Trong m t tôi, h đ i di n cho b ph n th i nát nh t c a th gi i đ u tranh Ông già gien ép [Eugene Debs] n i b t th h già b ng ng n l a n i t i không th d p t t c a lý t ng xã h i ch ngh a Là nhà cách m ng chân thành nh ng lãng m n mang tâm h n c a m t m c s , hoàn toàn không ph i tr gia lãnh t , ép ch u nh h ng c a nh ng k ông v m i m t Ngh thu t l n nh t c a Hinquít gi đ c ép phía c c t mà không ph i đo n t quan h làm n v i Gômpéc [Gompers] ép ng i có s c lôi cu n m nh quan h cá nhân Khi g p nhau, ông ôm ch t hôn tôi; ph i th a nh n ông già y không thu c h ng ng i ''l nh l o'' Khi đám Bápbít phong t a tôi, ép không tham gia, ông ch cay đ ng l ng xa H u nh t nh ng ngày đ u, tham gia tòa so n t nh t báo ti ng Nga Nôv i Mir, Bukharin có s c ng tác c a Vôlôđácxki [Volodarsky] - sau b b n xã h i cách m ng sát h i vùng ph c n Pêt rôg rát [Pétrograd] - Trútn pxki [Tchoudnovsky], c ng b th ng sau b gi t Uc raina T báo tr thành trung tâm tuyên truy n cách m ng qu c t Trong m i liên đoàn qu c gia c a đ ng xã h i đ u có nh ng c ng tác viên bi t ti ng Nga Nhi u thành viên c a liên đoàn Nga nói ti ng Anh Vì th t t ng c a Nôv i Mir thâm nh p giai t ng r ng rãi c a gi i công nhân M Các quan ch c c a ch ngh a xã h i th c lo l ng Nh ng cu c chi n bè đ ng b o n i lên ch ng ng i khách t châu Âu m i t i đ t M ngày hôm qua, ch ng bi t chút v tâm lý M mà toan áp đ t nh ng ph ng pháp hão huy n c a vào gi i th thuy n n c Cu c chi n n vô d d i Trong liên đoàn Nga, b n Bápbít ''dày d n'' '' u tú'' b đ y lùi l p t c Trong liên đoàn c, ông già Sluêtê [Schlueter] - ch nhi m t Volkszeitung b n chi n đ u c a Hinquít - đành ch u m t nh h ng tr c biên t p viên tr Lôr [Lore], nh ng anh l i thu c phái Nh ng ng i Léttôni [Lettonie] m t lòng m t d theo đ n Liên đoàn Ph n Lan c ng h ng v Chúng thâm nh p ngày thành công vào Liên đoàn Do Thái v n r t v ng, h có m t tòa l u m i ba t ng, t m i ngày tuôn hai m i v n b n Vorwaerts, b c lên mùi thiu th i c a th xã h i ch ngh a ti u t s n đa c m, s n sàng ph n b i m t cách t h i nh t Trong hàng ng qu n chúng công nhân b n đ a M , nh ng quan h nh h ng c a đ ng xã h i c th , c a cánh cách m ng ph n r ng rãi The Call (Ti ng g i), t báo ti ng Anh c a đ ng đ c vi t theo tinh th n hòa bình trung l p, n i dung nghèo nàn, tr ng r ng Chúng quy t đ nh b t đ u b ng vi c phát hành m t t tu n báo mác-xít chi n đ u Công cu c chu n b r m r b c n tr b i cách m ng Nga Sau hai ba ngày l ng im bí hi m, nh ng tin t c m h h n đ n v cu c cách m ng Pêt rôg rát b t đ u l t qua đ ng n tín Gi i công nhân g m nhi u ch ng t c Niu Oóc l ng h i h p Ng i ta mu n nh ng c ng không dám hi v ng Báo chí M hoàn toàn l ng l T m i n i, nhà báo, nhà ph ng v n, phóng viên ng i vi t phóng s l l t đ d n đ n tòa so n Nôv i Mir Trong m t th i gian, t báo c a tr thành trung tâm h i t c a c gi i báo chí Niu Oóc Các tòa so n t ch c xã h i n tho i cho không d t - Chúng nh n đ c n tín báo tin th ph Gutr c p [Goutchkov]-Miliuc p hình thành Pêtécbua Th th nào? - Ngh a ngày mai n i Miliuc p-Kêrenxki s đ c thành l p - Ra th ! Còn sau đó? - Sau ? R i s đ n l t - -! Cu c nói chuy n l p l i vài ch c l n H u nh nh ng ng i ch t v n đ u cho nói đùa Trong m t cu c h p thu h p c a nh ng ng i xã h i dân ch Nga - ch g m v đ c coi quan tr ng nh t - đ c m t di n v n c ch ng t đ ng c a giai c p c n lao nh t thi t s dành đ c quy n hành giai đo n hai c a cách m ng Nga Hi u qu đ t đ c g n gi ng nh ném m t đá xu ng đ m l y nhung nhúc nh ng ch nhái ng o m n no nê Bác s Inghécman [Ingermann] không quên gi ng gi i cho c t a: không bi t đ n c b n phép tính s h c c b n c a 137 tr ch ng nên m t th i gi vô ích - dù ch d m phút - đ g t b nh ng câu nói l ng c ng, l n x n c a Qu n chúng công nhân đón ch nh ng tri n v ng c a cách m ng theo m t cung cách hoàn toàn khác Nh ng cu c mít-tinh đông đ o v i b u không khí h ng hái ch a t ng có di n t t c khu c a Niu Oóc Khi đ c tin c đ tung bay Cung n mùa ông, qu n chúng ph n ch n hò reo kh p m i n i Không ch ki u dân Nga, nhi u c l p cháu không bi t ti ng m đ c a h c ng đ n d nh ng bu i h p y đ hít th không khí hào h ng cách m ng mang đ n Không m y nhà Gia đình c ng s ng cu c s ng ph c t p riêng c a V ch m lo x p đ t t m gia đình L tr tìm th y nh ng b n m i c a chu ng h n c anh lái xe c a bác s M V ông bác s y v d o v i b n tr t r t thân m t v i chúng Nh ng ch c ng ch m t ph n bình th ng Còn anh lái xe m i th t m t th y phù th y, m t ng i kh ng l , m t siêu nhân! Ch b ng ph y tay, anh n chi c xe quy thu n Ng i c nh anh xe m t h nh phúc t v i Khi vào m t hàng bánh ng t, l tr ph t ý kéo tay m chúng h i: - Sao tài x không v i chúng ta? Kh n ng thích nghi c a tr th t vô b b n Viên, th ng s ng nh ng xóm th , th b n tr - ti ng Nga ti ng c - nói r t thành th o th ng thành Viên Nhi u l n bác s Anphrét Átle r t hài lòng xác nh n: chúng nói th th ng y gi i nh b t c ông già Fiakerkutscher c a thành Viên Trong tr ng h c Durích, b n tr bu c ph i chuy n sang th ng Durích ngôn ng nhà tr ng l p d i, ti ng c đ c d y nh ngo i ng T i Pari, l tr ph i đ t ng t xoay sang ti ng Pháp Các cháu h c thành th o ngôn ng m i vòng vài tháng Nhi u ghen t v i chúng v tho i mái, nh nhõm chúng nói ti ng Pháp Th i gian không đ y m t tháng Tây Ban Nha tàu Tây Ban Nha c ng đ đ l tr n m đ c nhi u t ng thông th ng nh t Cu i cùng, t i Niu Oóc, chúng h c hai tháng li n m t tr ng M n m v ng nh ng nét ch y u c a ti ng Anh Sau cách m ng tháng Hai, b n tr ti p t c h c Pêt rôg rát i s ng h c đ ng b xáo tr n Các ngo i ng bay h i kh i tâm trí c a cháu nhanh h n chúng đ ng l i thu tr c Nh ng nói ti ng Nga theo ki u c a ng i n c Nhi u l n, ng c nhiên nh n th y c u trúc m t câu ti ng Nga c a chúng nói h t nh d ch t ti ng Pháp Tuy v y, cháu l i không th nói l i đ c m t l n n a câu nói y b ng ti ng Pháp L ch s nh ng ch ng đ ng di t n c a đ c ghi l i nh v y đ y nh ng b óc non tr , t a nh nh ng cu n gi y c b ng c lác đ c vi t ch ng chéo nhi u l n Khi t tòa so n, g i n cho v báo tin cách m ng n Pêtécbua, trai th c a n m vi n b nh b ch h u Cháu lên chín Nh ng t lâu cháu bi t rõ cách m ng đ ng ngh a v i đình chi n, v i vi c tr v Nga v i hàng ngàn h nh phúc khác Cháu nh y ch m lên múa may m ng cách m ng gi ng i u ch ng t cháu kh i b nh Chúng c g ng r i M b ng chuy n tàu th y đ u tiên Tôi ch y ch y l i đ n lãnh s xin gi y t th th c T i hôm tr c ngày kh i hành, bác s cho phép đ a nh m i lành b nh đ c d o V cho cháu n a gi r i s a so n hành lý ã bao l n cô ph i làm t đ u đ n cu i công vi c y! Nh ng không th y cháu v Tôi tòa so n báo Ba gi kh c kho i trôi qua i n tho i kêu vang nhà Ban đ u m t gi ng đàn ông không quen bi t, r i ti ng c a Xécgây: - Con đây! ây m t đ n c nh sát đ u bên Niu Oóc C u bé mu n nhân chuy n d o đ u tiên y đ gi i đáp m t câu h i hành h cháu t lâu: qu th c có ph Th Nh t (First Avenue) không? - ph 164, n u không nh m D nhiên cháu l c, lân la h i ng i qua đ ng đ c h đ a đ n đ n c nh sát khu v c May sao, cháu nh đ c s n tho i c a M t gi sau, v cháu đ u đ n đ n c nh sát, h đ c ti p đón vui v nh m t v khách ch đ i t lâu C u bé Xêriôgia m t đ b ng ch i v i m t c nh sát che gi u n i b i r i s ch m sóc t n tình c a c quan hành chính, cháu ch m ch nhai k o cao su M màu đen b n m i c a Bù l i, đ n Xêriôgia v n nh s n tho i c a Niu Oóc Quá c ng u n u b o làm quen v i Niu Oóc Tôi v i vã ng p l n công vi c c a đ ng xã h i M Cách m ng Nga c ng đ n nhanh V n v n, ch n m b t đ c chút t nh p s ng c a quái v t có tên Niu Oóc Tôi tr v châu Âu tâm tr ng c a m t k m i thoáng nhìn vào bên lò luy n t ng lai nhân lo i Tôi t an i s có ngày tr l i n i n v n ch a t b hi v ng y 138 CH NG XXIII TRONG TR I T P TRUNG Ngày 25 tháng Ba, đ n t ng lãnh s Nga Niu Oóc: chân dung Nhicôlai nh đ c h kh i t ng nh ng b u không khí n ng n c a m t đ n c nh sát Nga c v n ti p t c ng tr Sau m t vài tr ng i trì hoãn không tránh kh i, ông t ng lãnh s b ng lòng c p gi y t h p l đ có th v Nga T i phòng lãnh s Nga Niu Oóc, sau n xong t khai, ng i ta tuyên b quy n Anh s không gây tr ng i cho chuy n c nh c a Thành th , m i s d ng nh đâu vào đ y Ngày 27 tháng Ba, gia đình vài ng i đ ng h ng xu ng tàu th y Na Uy mang tên C rítxtianiápgioóc [Christianiafjord] M i ng i giã t b ng hoa nh ng di n v n Chúng tr v đ t n c cách m ng Có đ y đ h chi u th th c Cách m ng, hoa th th c làm thành m t b n hòa t u tràn ng p tâm h n phiêu lãng c a Heliphécx [Halifax] (Canađa) n i nhà ch c trách h i quân Anh ki m tra tàu, s quan c nh binh ch xem xét h chi u nh ng công dân M , Na Uy, an M ch n c khác m t cách hình th c Nh ng nh ng ng i Nga th c s b h i cung: có t t ng gì, có k ho ch tr gì, v v ? Tôi t ch i không chuy n trò v i h v v n đ Tôi nói: ngài có th xem xét nh ng thông tin liên quan đ n nhân d ng tôi, nh ng th h t; n i tình tr Nga hi n th i ch a thu c quy n ki m soát c a h i quân Anh Nh ng u không ng n tr Masen [Machen] Oátxtút [Wastwood], hai s quan u tra, sau cu c h i cung th hai th t b i - dò h i hành khách khác v Hai viên s quan nh n m nh m t terrible socialist (nhà xã h i ghê g m) Toàn b cu c u tra th t m nhã đ y nh ng nhà cách m ng Nga vào m t tình th b phân bi t đ i x thái so v i hành khách khác, nh ng ng i r i ro đ i di n cho m t qu c gia đ ng minh v i Anh n n i nhi u ng i - sau b truy h i - l p t c bày t s ph n kháng quy t li t v i quy n Anh hành vi c a c nh sát Tôi không làm u đó; sau s phàn nàn tr c ti p v i Bendêbút [Belzébuth] v l qu s Tuy nhiên, lúc c ng ch a nhìn th y h t di n bi n s p t i c a s vi c Ngày tháng T , nh ng s quan Anh - đ c th y th kèm - xu t hi n boong tàu C rítxtianiápgioóc Nhân danh th y s đô đ c đ a ph ng, h l nh cho gia đình n m hành khách ph i r i tàu c h i v nguyên c a đòi h i y, h h a đ n Heliphécx s đ a s vi c đáng ti c ''ra ánh sáng'' Chúng coi l nh b t h p pháp t ch i không tuân th Nh ng th y th có v trang lao vào dù s l n hành khách la ó ph n đ i shame, shame (x u h , nh c nhã!), h x c xu ng m t chi c xu ng tu n ti u ch v Heliphécx d i s h t ng c a m t tu n d ng h m Tôi b ch ng m t ch c th y th gi ch t, trai đ u c a ch y đ n giúp tôi, cháu s c th i m t s quan b ng n m đ m nh bé kêu lên: - Con cho lão y m t phát n a, ba nhé? Nó m i m t tu i Cháu nh n đ c h c đ u tiên c a n n dân ch Anh C nh sát đ v Heliphécx Chúng tôi, nh ng ng i l i, b đ a lên xe l a v tr i Amhéc [Amherst], n i giam gi tù binh c T i đây, v n phòng ti p nh n, b l c soát nh ch a t ng th y bao gi , c b giam pháo đài Pi t-Paven Trong nhà tù Nga hoàng, b b t c i h t qu n áo c nh sát s n n khám ng i, vi c đ c làm kín đáo, không đ ng i khác nhìn th y đây, ng c l i, đ ng minh dân ch bu c tr i qua nh ng th t c nh c nhã y tr c m t hàng tá ng i Nhân v t c a v l c soát, tên trung s Ônxen [Olsen] ng i Th y i nCanađa, v nh vi n đ ng l i tâm trí v i đ u sen đ m đ ki u t i ph m B n c n bã u n t xa th a bi t nh ng nhà cách m ng Nga tr c đ ng tr v quê h ng v a đ c cách m ng gi i phóng Ch đ n sáng hôm sau, đáp l i nh ng đòi h i ph n kháng liên t c c a chúng tôi, viên ch huy tr i, đ i tá Môrítx [Morris] m i đ a lý th c n b b t giam: - Các ông ng i nguy hi m đ i v i ph Nga hi n t i - y tuyên b c t l n Viên đ i tá v n không hùng bi n, h n n a, khuôn m t ông ta có v b ng b ng m t cách đáng ng t sáng s m - Nh ng đ i di n c a ph Nga Niu Oóc c p gi y thông hành h p l cho 139 v Nga V l i, đ cho ph Nga y t lo l y thân! i tá Môrítx ng m ngh , quai hàm gi t gi t nhai nhai l i r i nói thêm: - Các ông c ng nguy hi m cho c phe ng minh Ng i ta không cho xem b t k m t l nh b t gi Nhân danh cá nhân, ông đ i tá nói: nh ng ng i c trú tr , c nhiên có lý r i b đ t n c c ng đ ng ng c nhiên v nh ng s vi c x y i v i ông, cách m ng Nga không h t n t i Chúng c gi i thích cho ông r ng b tr ng Nga hoàng - nh ng k n ph i c trú tr th i x a - đ u ng i tù h ch a k p di t n Nh ng t t c nh ng u đ u ph c t p đ i v i viên đ i tá, k t ng l p thân t i thu c đ a Anh cu c chi n ch ng ng i Bôe Khi nói chuy n, không t kính tr ng ông đ n m c c n thi t n ông ta g m g sau l ng tôi: - Th ng c th r i vào tay ông b bi n Nam Phi mà xem ó c ng câu c a mi ng c a ông V m t lu t pháp, v không ph i ng i di c tr cô n c b ng h chi u h p l Tuy nhiên cô c ng b b t gi hai trai nh , m t lên chín, m t lên m i m t Tôi không phóng đ i nói l tr c ng b b t gi Tho t đ u, nhà ch c trách Canađa c tách chúng kh i m đ đ a vào m t tr i t b n Ho ng h t chuy n y, v tuyên b không bao gi cho phép h chia r cô v i Ch nh s ph n kháng c a cô mà l tr m i đ c cô đ n nhà m t c nh sát ng i Anh lai Nga, anh ch cho đ ng d i s qu n thúc c a anh, k c l tr không m chúng, tránh vi c h g i nh ng th t ho c n tín ''b t h p pháp'' Ch m i m t ngày sau, v m i đ c chuy n đ n m t khách s n v i u ki n hàng ngày ph i trình báo s c nh sát Tr i tù binh Amhéc đ t tòa nhà rêu phong c m c c a m t x ng đúc c ; ng i ta t ch thu x ng c a m t ông ch ng i c Các ph n g đ c x p thành ba t ng hai hàng, d c theo t ng nhà Tám tr m ng i b giam gi u ki n nh th Không khó kh n c ng có th t ng t ng b u không khí phòng ng ban đêm M i ng i v t vã hành lang gi a t m ván, dùng cùi tay huých nhau, ng i n m, k đ ng, h ch i ho c đánh c S đông th o ngh v t nh đ c đ o, l p ráp đ v t nhà, m t vài ng i vô khéo léo n v n gi Mátxc va m t vài t ph m tù nhân Amhéc làm Có n m ng i qu n trí s nh ng tù nhân, m c dù h c g ng anh d ng đ t trì th xác tinh th n Chúng n ng m t bu ng v i nh ng k b t h nh điên khùng y Trong s tám tr m tù nhân s ng v i g n m t tháng, có kho ng n m tr m th y th t nh ng tàu chi n c b ng i Anh đánh đ m ch ng hai tr m công nhân r i vào cu c chi n Canađa, có kho ng m t tr m tù th ng ph m thu c t ng l p s quan dân s Quan h c a v i b n tù ng i c ti n tri n ngày m t t t đ p h hi u r ng nh ng ng i cách m ng xã h i b b t th Các s quan h s quan th y quân già c - h s ng bi t l p, cách m t t m g ván - l p t c coi k thù Nh ng ng c l i, qu n chúng quân ng ngày có thi n c m v i M t tháng tr i qua tr i t p trung gi ng nh m t cu c mít-tinh kh ng l nh t Tôi nói chuy n v i tù nhân v cách m ng Nga, v Lípn ch, v Lênin, v nh ng nguyên nhân tan v c a Qu c t c , v s tham chi n c a Hoa K Ngoài nh ng cu c di n thuy t công khai, th ng xuyên có nh ng cu c nói chuy n theo t ng nhóm Ngày l i ngày, tình b n gi a đ c th t ch t V tâm tr ng, đám tù nhân thu c quân ng chia làm hai lo i M t lo i nói: ''Thôi, đ r i, ph i làm m t l n cho d t m'' H m m ng đ n chuy n xu ng đ ng t i nh ng n i công c ng Lo i khác nói: ''Tôi có dính dáng đ n t t c nh ng chuy n y? Không, ch ng bao gi đ l t vào tay b n chúng n a '' - Nh ng c u l n tránh b n chúng b ng cách c ch ? - nh ng ng i khác h i Anh th m Babinxki [Babinski], to cao, m t xanh, ng i Xilêdia [Silésie] nói: - T s đem v vào r ng sâu r i đ t b y sói quanh nhà ch kh i nhà v i kh u súng tay C th đ n g n t mà xem - Th t , c u c ng không cho đ n g n à, Babinxki? - C u c ng không T cóc tin s t Các th y th tìm m i cách đ giúp đ kh Tôi ph i c ng quy t ph n đ i đ giành quy n t x p hàng l nh b a tr a tham gia nh ng công vi c chung: quét nhà, g t khoai tây, r a bát đ a d n công trình ph Quan h gi a đám lính tr n quân ng s quan đ y hi m khích Trong s s quan, vài k m c d u tù binh, v n l p nh ng phi u h nh ki m th y th ''c a h '' Cu i cùng, h c ng th a ki n v i tr ng tr i, đ i tá Môrítx H phàn nàn tuyên truy n ''ph n qu c'' Ngài đ i tá Anh qu c l p t c đ ng 140 v phía ch ngh a qu c c a dòng h Hôhendôlécn c m ti p t c nói chuy n tr c công chúng Nh ng u ch x y vào nh ng ngày cu i c a tr i làm g n g i h n n a v i anh em th y th công nhân H đáp l i s c m đoán c a ngài đ i tá b ng m t b n kháng cáo g m 535 ch ký B n ''tr ng c u dân ý'' th c hi n d i bàn tay ph phàng c a tên th ng s Ônxen hoàn toàn bù đ p m i khó kh n ph i ch u đ ng tr i Amhéc Trong su t th i gian b giam gi tr i, nhà ch c trách c tình bác b quy n đ c liên l c v i ph Nga c a H không chuy n nh ng b c n c a đ n Pêt rôg rát Chúng c u n i vi c c m đoán y b c n g i th t ng Anh Lôi Gioóc [Lloyd George] Nh ng b c n y c ng không đ c chuy n i tá Môrítx quen v i vi c đ n gi n hóa lu t habeas corpus thu c đ a H n n a, chi n tranh c ng che ch ông ta Tr c cho phép g p v tôi, ngài tr ng tr i đ t u ki n không đ c nh v chuy n b t c th t đ n lãnh s Nga i u y nghe nh không th t, th mà x y Tôi t ch i vi c g p g C nhiên, ông lãnh s c ng không v i vã giúp đ Ông ta đ i ch th Mà d hi u ch th đ n ch m Ph i nói r ng cho đ n v n ch a hi u hoàn toàn rõ ràng toàn b c ch bí n c a vi c b t gi phóng thích H n quy n Anh ghi tên vào s đen ho t đ ng Pháp B ng m i cách, tr giúp ph Nga hoàng t ng kh i châu Âu Ch c ch n ph Anh d a c s h s c y, c ng thêm tin t c m i v ho t đ ng ''ph n qu c'' c a M , đ h l nh b t t i Heliphécx Khi tin b b t lan đ n báo chí cách m ng Nga, s quán Anh Nga - ch c h n không lo ng i tr c chuy n v n c c a - g i thông cáo th c đ n báo Pêt rôg rát, cho bi t nh ng ng i Nga b b t gi Canađa ''lên đ ng v i s giúp đ tài c a đ i s quán c đ l t đ Chính ph Lâm th i'' i u này, nh t c ng rõ ràng T Prápđa Lênin ch đ o tr l i Biucan n ngày 16 tháng T (có l Lênin vi t): Th h i có th tin đ c không, dù ch giây lát, vào s c tin c a b n thông cáo, r ng Tr txki - c u ch t ch Xô-vi t đ i bi u công nhân Pêtécbua n m 1905, nhà cách m ng t ng kh ng khái hy sinh hàng ch c n m c a đ i cho s nghi p cách m ng - l i có th dính líu đ n m t k ho ch ph c b ti n? B i s vu kh ng hi n nhiên, t h i, vô liêm s đ i v i m t nhà cách m ng Ông nh n đ c tin y c a ai, ông Biucan n? T i ông không nói? Sáu k lôi chân kéo tay đ ng chí Tr txki h làm t t c u nhân danh tình h u ngh c a ông v i Chính ph Lâm th i Chính ph Lâm th i có vai trò t t c v này? i u ch a rõ ràng l m Không c n ph i ch ng minh vi c Miliuc p, lúc Ngo i tr ng, đ ng tình vi c b t b t đáy lòng Ngay t n m 1905, y điên cu ng ch ng ''ch ngh a tr t-kít'': b n thân khái ni m c ng xu t phát t y Nh ng vào n m 1917, Miliuc p ph thu c Xô-vi t y ph i m u mô, th đo n đ ng minh xã h i-ái qu c c a y ch a b t đ u kh ng b nh ng ng i bôn-sê-vích i s Anh Biucan n hình dung s vi c nh sau h i ký c a ông: Tr txki nh ng k khác b b t Heliphécx ng đ c a Chính ph Lâm th i đ i v i h i ta làm sáng t ý Theo Biucan n, Miliuc p đ c thông báo v vi c b b t Hình nh t ngày tháng T , đ i s Anh chuy n lên ph c a ông ta l i đ ngh phóng thích c a Miliuc p Nh ng hai ngày sau, c ng ngài Miliuc p y rút l i l i th nh c u bày t hi v ng s ti p t c b giam gi Heliphécx Và Biucan n rút k t lu n cu i cùng: Nh v y, Chính ph Lâm th i ng gi h kéo dài i ph i ch u trách nhi m v s giam T t c nh ng u y đ u r t có th Biucan n ch quên không làm sáng t h i ký c a ông ta v s ph n sau c a kho n ti n nh n đ c t ph c nh m l t đ Chính ph Lâm th i Không có l : sau v Pêt rôg rát, b d n đ n chân t ng, Biucan n đành thú nh n báo chí ông ta hoàn toàn không bi t v s ti n Ch a bao gi ng i ta d i trá nhi u nh th i k ''đ i chi n tranh gi i phóng'' N u nh ng u b p b m đ u bùng n hành tinh tan thành b i khói t r t lâu tr c hi p c Vécxay [Versailles] Cu i Xô-vi t c ng can thi p Miliuc p đành nh ng b Gi m vào ngày 29 tháng T : đ c th kh i tr i t p trung Nh ng vi c tr t c ng di n b ng v l c n gi n, 141 ng i ta l nh cho gói ghém hành lý theo toán lính canh Chúng đòi đ c bi t b đ a đâu nh m m c đích H t ch i Các tù nhân lo ng i, ngh s b giam gi m t pháo đài Chúng l i yêu c u h ph i g i n cho viên lãnh s Nga thành ph g n nh t i u c ng b kh c t Chúng có đ c s đ đ ng tin vào lòng t t c a ngài c p bi n y Chúng tuyên b không t nguy n r i tr i, ch ng h ch a cho bi t ch ng k ti p c a cu c hành trình m i Viên ch huy l nh dùng v l c Toán lính h t ng xách tu t hành lý c a Chúng v n ng ng nh n m dài t m ph n Và ch đám h t ng c m th y c n ph i x c nách nh h làm tàu th y tr c m t tháng, nh ng l n ph i v t qua m t đoàn th y th b kích đ ng, viên ch huy m i nh ng b Theo phong cách đ c thù c a th c dân Anh, y thông báo s đ c chuy n sang m t chi c tàu an M ch s p kh i hành v Nga Khuôn m t đ gay c a y co gi t Y không ch u n i vi c s p thoát kh i tay y Giá l t vào tay y b bi n Nam Phi ph i bi t! Các b n tù long tr ng ti n kh i tr i Trong lúc s quan lui vào phòng riêng c a h ch vài k thò m i vào nh ng khe h vách, th y th công nhân x p thành hàng su t d c hành lang Ban nh c ch i m t b n hành khúc cách m ng b ng ph ng ti n t i ch , nh ng bàn tay bè b n chìa v phía t m i h ng M t tù nhân đ c di n v n ng n chào m ng cách m ng Nga nguy n r a đ ch c n gi v n th y m lòng ngh l i tình thân c a v i anh em th y th c tr i Amhéc vào c c m c a chi n tranh Sau này, nh n nh ng b c th thân thi t t nhi u b n c y Khi t bi t Masen, tr c m t viên s quan c nh binh Anh b t gi ch ng ki n s c a chúng tôi, d a s l p t c ch t v n Ngo i tr ng Miliuc p H i ngh L p hi n v vi c c nh sát AnhCanađa ng c đãi công dân Nga nh th Viên c nh binh lanh l i đáp: - Mong r ng không bao gi ông vào đ c H i ngh L p hi n (H t quy n 1) Sách c a T sách Nghiên c u ã xu t b n - Quan liêu Vi t Nam (Nhóm t Vi t Nam t i Pháp, 1976) - Dân ch xã h i ch ngh a chuyên vô s n (V Gia Minh, 1980) - V n đ Ba Lan (Hà C ng Ngh , 1981) - Cu c cách m ng b ph n b i (Lép Tr txki, 1993) - T trình bí m t c a Krúps p v Xtalin (1994) - Ng i Vi t Pháp 1940-1954 ( ng V n Long, 1997) - V n n sùng bái cá nhân nh ng h u qu c a (Nhikita Kh rúts p, phát hành m ng Internet, 1998) - i (Lép Tr txki, t p 1, 1998) S p xu t b n: - i (Lép Tr txki, t p 2) - V n h c cách m ng (Lép Tr txki) tam Qu c t sau th i Lênin (Lép Tr txki, t p) - Cách m ng th ng tr c (Lép Tr txki) a ch liên h : 142 T sách Nghiên c u Boite Postale 246 75224 Paris Cedex 11, France M CL C L i cám n L i gi i thi u QUY N TH NH T T a Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch ng I: Ian pca ng II: Nh ng ng i hàng xóm - Tr ng h c đ u tiên ng III: Gia đình h c đ ng ng IV: Sách nh ng xung đ t đ u tiên ng V: Nông thôn thành th ng VI: S công phá ng VII: T ch c cách m ng đ u tiên ng VIII: Nh ng nhà tù đ u tiên c a ng IX: i đày l n th nh t ng X: Tr n thoát l n th nh t ng XI: L u vong l n th nh t ng XII: i h i đ ng s chia r ng XIII: Tr v n c Nga ng XIV: 1905 ng XV: Xét x , l u đày, tr n thoát ng XVI: L u vong l n th hai ch ngh a xã h i c Ch ng XVII: Chu n b m t cu c cách m ng m i Ch ng XVIII: Kh i đ u cu c chi n tranh Ch ng XIX: Pari Dimmécvan Ch ng XX: B tr c xu t kh i Pháp Ch ng XXI: Qua Tây Ban Nha Ch ng XXII: Niu Oóc Ch ng XXIII:Trong tr i t p trung Sách c a T sách Nghiên c u M c l c 143

Ngày đăng: 09/11/2016, 08:41

Xem thêm

w