LÉP TR TXKI đ i T PI T SÁCH NGHIÊN C U 1998 LÉP TR TXKI đ i t pm t T SÁCH NGHIÊN C U 1998 Lép Tr txki: i Nguyên tác: :: II––IIII T sách Nghiên c u d ch theo b n ti ng Pháp: Léon Trotsky: Ma Vie Nhà xu t b n Gallimard, Paris 1953 Hoàng Nguy n đ i chi u, s a ch a ch nh lý theo b n ti ng Hung: Lev Trockij: Életem Nhà xu t b n Kossuth, Budapest 1989 Trình bày bìa: Hoàng Giang In l n th nh t t i Hungary, 1998 T sách Nghiên c u gi b n quy n n b n Vi t ng Vietnamese Copyright © 1998 by T L I CÁM sách Nghiên c u N Cu n sách đ c đ i nh s góp s c c a m t t p th anh em g m có nh ng ng i tr t-kít nh ng ng i không xu h ng đ ng phái tr , s đó, có ng i Vi t Nam, có ng i Pháp, có ng i ng c ông Âu M c d u cách xa hàng ngàn s , h liên l c, phân công h p tác v i vi c d ch thu t, hi u đính, ch nh lý, s a ch a b n th o in n Thay m t b biên t p T sách Nghiên c u, xin chân thành c m n h t th y b n mong r ng s h p tác s ti p t c đ nh ng cu n sách khác c a Tr txki có u ki n m t đông đ o đ c gi , theo ch ng trình n đ nh Paris tháng Ba n m 1998 Hoàng Khoa Khôi L I GI I THI U H n n a th k trôi qua k t ngày tên sát nhân g c Tây Ban Nha Ramôn Méccađe [Ramon Mercader] th c hi n b n án c a nh ng ông ch t M c T Khoa dành cho ng i sáng l p t Qu c t Trong Tr txki [Trotsky] s ng c ng nh sau ông b gi t, tên tu i ông th ng xuyên đ tài bôi nh , vu cáo thóa m c a nh ng k t đ t d i s d t d n c a n C m Linh c gi qu c gia xã h i ch ngh a (c ) nói chung, Vi t Nam nói riêng, bi t r t s sài v Tr txki Có th i mu n k t t i m t ai, ch c n vu cho tr t-kít! M t th i gian dài, nh ng tài li u tuyên truy n c ng s n, tên Tr txki đ ng ngh a v i phát-xít, bán n c, ph n cách m ng, ch m, p viên cho đ qu c V y, h n nhi u ng i có th đ t câu h i: ''Tr txki ai?'' * Nh c đ n Tr txki, nh ng ng i am t ng l ch s th ng ngh đ n hình nh m t nhà cách m ng ''siêu vi t'' (ch c a báo chí ph ng Tây đ ng th i), lãnh t ch ch t c a th thuy n Xanh-Pêtécbua [Saint-Pétersbourg] cu c cách m ng 1905 1917 c ng v ch t ch Xô-vi t thành ph c bi t, gi ch c ch t ch y ban Quân s Cách m ng, bên c nh Lênin [Lénine], Tr txki ng i lãnh đ o t i cao c a cu c kh i ngh a giành quy n cách m ng Nga n m 1917 Chính Lênin v sau c ng ph i công nh n: nh ng ngày cách m ng tháng M i, ng i bôn-se-vích h n Tr txki Là ng i sáng l p t ch c H ng quân Liên Xô kiêu hùng m t th i, Tr txki có vai trò tr quân s n i b t th i n i chi n Nga Không ph i ng u nhiên mà ''di chúc tr '' vi t lâm tr ng b nh, Lênin t ng kh ng đ nh: ''V m t cá nhân, h n có l đ ng chí y [Tr txki] ng i tài n ng nh t Ban Trung ng [đ ng bôn-se-vích] hi n nay'' D nhiên nh ng chi ti t đ u b Xtalin [Staline] bè cánh c a ông ta xuyên t c ho c gi u nh m nh ng th p k k ti p Ch ng nh ng th , c ba v án ng y t o l n M c T Khoa th i k 1936-1938, Tr txki b cáo (v ng m t!) v i nh ng t i danh b a đ t nh ''k c m đ u m i t ch c đ i l p'', ''ng i kh i mào t ch c y u hành đ ng kh ng b '' M i n m sau ngày thành l p nhà n c Xô-vi t mà Tr txki m t nh ng ng i có công l n nh t sau Lênin, tên tu i hình nh ông b xóa kh i m i sách báo, t n, t ng lu n, phim nh Vào nh ng n m ''c i t '' ''công khai'' cu i th p niên 80 Liên Xô (c ), đ i đa s nhà cách m ng bôn-se-vích b ch t oan u ng d i tri u đ i Xtalin đ u đ c ph c h i danh d Nh ng ch a bao gi Tr txki, tác gi nh ng cu n sách đ c p đ n c t lõi c a th ch xta-lin-nít nh Cu c cách m ng b ph n b i, Tr ng phái gi m o l ch s ki u xta-lin-nít , đ c đ a vào danh sách ''minh oan'' ''Ch ngh a tr t-kít k thù hãn nh t c a ch ngh a lê-nin-nít'': v n l i đánh giá th c c a phe c ng s n ''chính th ng'' Nga Ngày nay, theo đánh giá c a nhi u s gia nhà nghiên c u nghiêm túc, Tr txki ch thuy t ''cách m ng th ng tr c'' c a ông m t nhánh đ c bi t l ch s nh ng phong trào cách m ng mác-xít Trong s nghi p tr c a ông, nhân t ''ng i anh hùng cô đ n'' t n t i nh m t nét ch đ o Tr txki ''cô đ n'', m i tr ng h p, ông đ u c p ti n đ u theo đu i nh ng gi i pháp đ c đáo so v i th i đ i ông s ng V c n b n, nhi u ý t ng v n đ ông đ t ra, cho đ n v n nguyên tính th i s đáng đ suy ng m * Có u, n u ch nhìn nh n Tr txki nh m t khách xu t s c - có t m nhìn chi n l c sáng su t, sâu r ng nhi u có nh ng ý t ng v t th i đ i -, d u nh ng ch a đ Ng i ta không l i nói r ng Tr txki m t bút siêu vi t Nói v tài di n thuy t c a Tr txki, Lunatrácxki [Lounatcharsky] cho r ng ông di n gi ''c khôi nh t th i đ i'' v i nh ng phát bi u đ m tính v n ch ng Ph i nói r ng, tài v n ch ng c a Tr txki, có l không thua tài di n thuy t c a ông bao M t đ c m n i b t nhà tr cách m ng mác-xít n i ti ng n a cu i th k tr c đ u th k th ng nh ng h c gi , nh ng bút xu t s c báo chí M t m nh c a h c nhiên vi t, lu n v đ tài tri t h c hay lu n: v i m c đích ''t i đ o'' (theo ngh a tuyên truy n nh ng ý t ng, nh ng đ ng l i c a b n thân h hay đ ng h ) Trong m t th i k mà b o l c ch a đ c coi li u thu c y u đ ch a m i c n b nh, nhi u m t cu n sách s c s o, m t báo đanh thép có tác đ ng m nh đ n xã h i đ ng th i h n súng đ n V m t này, Tr txki không thu c ngo i l Nói v s nghi p c m bút c a ông, c n ph i nh n m nh r ng tr c h t ông m t nhà báo lu n tài ba Trong đ i ho t đ ng cách m ng chìm n i, Tr txki t ng ch nhi m, đ ng th i ông c ng c ng tác viên bút ch l c c a nhi u t báo, t p chí Nga ng nh T p chí ph ng ông, Bình minh, Tia l a, Báo n c Nga, Bu i đ u, S th t, T t ng Kiép [Kiev], Ti ng nói c a chúng ta, Th gi i m i (tr c n m 1917) Thông tin i l p (sau ngày b tr c xu t kh i Nga) Trong s đó, không t có ti ng vang l n c Tây Âu Ngoài ra, th i gian s ng l u vong n c ngoài, Tr txki c ng vi t th ng xuyên cho báo chí xã h i Pháp, c, Áo, Ba Lan v i phong cách đ c gi i hi u bi t đ ng th i đánh giá ''chói l i'',''quy n r '' ''xu t chúng'' B n thân Lênin - l n đ u g p g - c ng ph i th a nh n chàng trai 24 tu i Tr txki m t ''ngòi bút'' (Piêrô) [Péro] ''có n ng l c phi th ng'' (Piêrô bi t danh đ ng s dành cho Tr txki, b ng ch ng công nh n bút l c l n lao c a ông) N u không tham gia phong trào công nhân cách m ng, r t có th Tr txki tr thành m t v n s thu n túy Nh ng, ho t đ ng tuyên truy n t ch c phong trào t th a niên nh ng ngày tháng tù đày bi t x bi n ông thành m t nhà cách m ng chuyên nghi p T tr đi, nói chung, Tr txki th ng dùng bút c a nh m t v khí s c bén tr ng (nh l i b c l c a ông: ''K t n m 1897, chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i đ ng l i nh ng trang in h u nh liên t c su t ba m i hai n m''.) V n có h c th c sâu r ng, thông th o nhi u ngo i ng , Tr txki không ng ng trau d i t m hi u bi t c a qua sách v thu c đ th lo i nh ng n m l u l c qua Áo, c, Th y S , Anh, Pháp, Hunggari [Hongrie], M , Canađa [Canada] tr c cách m ng tháng M i 1917 Chính th , nh ng vi t c a ông không ch bó g n khuôn kh tr , ý th c h , đ ng phái : tác ph m c a ông v đ i s ng nông dân Nga, xã h i Nga, v n hóa Nga c ng đ u có giá tr không nh C nh đó, tác ph m V n h c cách m ng cho ta th y m t quan ni m r ng rãi, bao dung v m i quan h gi a v n ngh quy n uy, r t khác (và có nhi u nét trái ng c) v i sách v n ngh nhi u x c ng s n theo mô hình xta-lin-nít ó ch a nói đ n nh ng di n gi i mang tính phê bình v l ch s v n h c Nga v i nhi u s c thái r t ''đ c thù'' Tr txki D nhiên, m t đ c gi bình th ng không quan tâm đ n tr m i khái ni m ph c t p r i r m c a nó, h n s đ t câu h i: ''Tr txki có m t v n nghi p 'thu n túy' không?'' ây u c n kh ng đ nh, đ ng th i c ng m t ''đi m son'' n Tr txki có ch đ ng cao h n v n đàn so v i tr gia, tri t gia ch vi t nh ng tác ph m mang n i dung lu n T nh ng n m r t tr , Tr txki có nhi u ti u lu n v n h c đ c s c v v n hào c n Nga nh Goócki [Gorki], Anđrâyép [Andréiev], v nhà v n ph ng Tây nh Ípxen [Ibsen], Haotman [Hauptmann] hay Môpátx ng [Maupassant] Ph i nói m t s c s o c a Tr txki n ông có bi t tài th lo i ''chân dung v n h c'' này: v sau, Tr txki nhi u phác th o r t hay đ m tính th v v n hào (Maiac pxki [Maiakovsky], Goócki, Manrô [Malraux] ), b n bè, đ ng chí ng i thân (Lunatrácxki, C rúpxcaia [Kroupskaia], Riadan p [Riazanov], Lép Xêđ p [Léon Sedov] ) V i k thù, đ ch th c a (Xtalin, Iagôđa [Iagoda] ), ông c ng có nh ng bi m h a t nh táo s c nét Ngay i tôi, ng i đ c c ng hay g p nh ng b c chân dung, nhi u ng n g n mà r t đ ý hóm h nh ây s tr ng c a ông Nh ng, mu n hi u rõ t cách ng i c ng nh v n phong, ngh thu t c m bút c a Tr txki, không h n đ c i tôi, m t cu n sách thu c th lo i v n-h i ký mà tác gi cho đ i t đ u th p niên 30 Gi i s h c tìm th y ngu n t li u vô quý giá v cách m ng Nga nh ng ng i kh i s i v i đ c gi ''ngo i đ o'' thông th ng, cu n sách c ng có th đem đ n nhi u thông tin, d ki n b ích v m t th i k xa v i, nh ng v n có nh ng tác đ ng không nh đ n th i đ i s ng c bi t, i r t có ích cho th h niên, mu n tìm hi u kh c n b n tài li u s th c * Vi t h i ký - c làm đ p bi n minh cho nh ng th t b i hay sai l m c a kh - vi c làm th ng th y d hi u c a khách, lãnh t cao c p h không t t đ nh c a quy n l c Nh ng i c a Tr txki, xét nhi u ph ng di n, m t cu n h i ký đ c bi t c vi t s ki n nóng h i tác gi cu n sách theo đu i m t cu c đ u tranh không khoan nh ng, đa s nhân v t s ng - th m chí ho t đ ng tr tích c c -, i v a trung th c, v a mang tính lu n chi n s c s o, khác nh ng t truy n c a khách v già, không quan h v i ''đ i'', vi t sách ch nh m ''trà d t u h u'' ng m ca ng i b n thân Trong s nh ng đ ch th c a Xtalin, có l Tr txki ng i nh t có th i gian u ki n đ vi t l i cu c đ i m i th ng tr m c a cu c cách m ng Nga: đa s y u nhân khác c a đ ng C ng s n (bôn-se-vích) Liên Xô nh Camênhép [Kamenev], Dinôviép [Zinoviev], Bukharin [Boukharine], R c p [Rykov], Rađéc [Radek] , ho c b hành quy t sau nh ng phiên tòa ng y t o (m c dù quy ph c, ''h i c i'' tr thành r i tay b máy đàn áp kh ng l G.P.U -N.K.V.D.), ho c g c ngã lao tù c a ''nhà đ c tài đ '' Ngành m t v c a Xtalin ph m sai l m gây tai h i l n cho h cho phép Tr txki r i Liên Xô đ c mang theo toàn b nh ng th t , gi y t cá nhân c a ông c l u tr kho v n kh th kh B txtôn [Boston], Xtenpho [Stanford] Amxtécđam [Amsterdam], nh ng t li u vô quý báu không th thi u đ c cho s gia c ng nh nh ng ng i mu n tìm hi u v phong trào công nhân cách m ng Âu châu đ u th k XX nói chung, c ng nh cách m ng Nga Tr txki nói riêng Nh ng v n ki n y giúp Tr txki m t ph n không nh trình vi t h i ký Trong di c o đ l i c a Tr txki, đu c bi t ông có ý đ nh vi t nh ng h i t ng v cu c đ i th i k b đày i l u trú t i Anma-Ata [Alma-Ata] (đ u tháng 2-1928) Mùa xuân n m 1989, kho th kh Amxtécđam công b m t vi t b ng ti ng Nga dài b y trang c a Tr txki, có dáng d p m t b n ti u s t thu t D ng nh dàn ý đ u tiên cho cu n h i ký đ s sau Tr txki kh i s công vi c vào gi a hè n m 1928 theo l i khuyên c a Prêôb ragienxki [Préobrajensky] Cu n h i ký c ng đ c Rac pxki [Rakovsky] tán đ ng, m t th g i Tr txki đ c l u tr kho t li u B txtôn, ông coi r t có ý ngh a v m t nguyên t c Trong vòng g n m t n m t i Anma-Ata, Tr txki hoàn thành ch ng m t ph n ba i tôi: ông hoàn t t nh ng ch ng v th i niên thi u niên, v hai l n đày Xibêri [Sibérie] Xét v m t v n h c, có th nói r ng ph n t i t n nh t, nhu n nhuy n nh t ch a nhi u d u n cá nhân nh t cu n h i ký Ngày 18-1-1929, theo quy t đ nh c a Ban Trung ng đ ng C ng s n Liên Xô, c quan m t v G.P.U bu c Tr txki l p t c ph i r i kh i quê h ng b i ''nh ng ho t đ ng ch ng quy n Xô-vi t'' (!) c a ông Sau b ''các n n dân ch Tây Âu'' kh c t , Tr txki đ n Cônxtatin p [Constantinople] (Th Nh K ) ngày 12-2-1929, r i đ nh c đ o Prinkipô [Prinkipo] V i s tr giúp c a v (Natalia Xêđôva [Natalia Sédova]) trai (Lép Xêđ p), Tr txki b t tay vào vi c b sung nh ng ph n kh i th o vi t ti p nh ng ch ng m i c a i Ông d đ nh s cho đ i cu n sách vào d p k ni m l n th 50 ngày sinh c a mình, ngày 7-11-1929 th c hi n d ki n g p gáp y, Tr txki có m t ph ng th c làm vi c đ c đáo ''khoa h c'': nh l i thu t l i c a m t s gia, c nh ngòi bút, ông làm vi c v i h dán kéo! Ch ng h n, câu chuy n v cu c v t ng c t Xibêri l n th hai, v n vi t t n m 1907 (trong cu n sách 1905, r t đ c a chu ng th i k l u vong), đ c chép l i h u nh y nguyên h i ký (tr m t s chi ti t nh mà ông c tình vi t khác l n xu t b n tr c đ đánh l c h ng c nh sát Nga hoàng) T ng t nh v y, nh ng tình ti t v v tr c xu t kh i Tây Ban Nha n m 1916 - t p chí t hoang đ đ ng t i đ u th p niên 20 sau đó, đ c xu t b n d i d ng sách có minh h a - c ng đ c ông đ a toàn v n, không chút s a đ i vào i M t s trang cu i c a cu n sách c ng t ng đ c m t t Thông tin i l p s tháng 7-1929 C nh đó, già n a s trang vi t v Lênin cu n h i ký m t ph n tác ph m mang tên Lênin c a ông, Nhà xu t b n Qu c gia M c T Khoa n hành n m 1924 Trong s nh ng ph n cu i c a i tôi, có nhi u đo n v trai Tr txki vi t Khi Anma-Ata, ông đ ngh Lép Natalia ghi chép l i đ y đ m i chi ti t c n thi t Trong h i ký, nh ng đo n đ c Tr txki đ a vào ngo c kép nêu rõ xu t x ; t t nhiên, chúng đ c ch nh lý k th i gian gia đình Tr txki c ng đ o Prinkipô Ph i nh n m nh s tr giúp đáng k c a Xêđ p nh ng trang vi t c a Tr txki: theo l i ông, ''s c ng tác c a anh [Xêđ p] th t vô giá'' ''th c ra, h u h t nh ng sách v vi t sau n m 1928, c nh tên c n đ thêm tên Xêđ p n a'' Nh nói trên, Tr txki t đ t cho m t th i h n r t g p rút đ hoàn t t cu n h i ký Ông ký nhi u h p đ ng v i tòa báo l n châu Âu cho vi c đ ng t i i Do th i gian bó bu c, tho t tiên Tr txki không đ nh vi t k l ng v th i k sau cách m ng tháng M i (1917); ta có th nh n bi t u qua m c l c dàn ý đ u tiên l u l i b n th o i Nh ng vi c n loát t i cb ch m tr , đ n cu i n m 1929, ch m i có Quy n m t c a cu n sách đ c đ i Càng ngày, b n th o đ c b sung b ng nh ng d li u, s ki n m i nh t: Tr txki vi t thêm nhi u ch ng m i ph n ánh cu c đ u tranh ch ng l i Xtalin c a ông c ng s C nh th , Quy n hai đ s h n nhi u so v i d ki n ng i đ c có c m t ng dù xa, Tr txki v n theo sát c p nh t tình hình tr c a đ t n c Xôvi t đ ng th i B n ti ng Nga c a i Nhà xu t b n Granit (Berlin) n hành l n đ u n m 1930 Trong vòng vài n m ng n ng i, cu n sách đ c d ch 20 th ti ng, có ti ng Pháp, Hà Lan, B Nha, Ba Lan, Hà Lan, Trung Hoa, Nh t B n Do Thái Nh ng ng i hâm m Tr txki d ch vài ch ng c a cu n sách Qu c t ng in thành nh ng t p nh đ giáo d c Chi n d ch tuyên truy n cho i báo chí c ng đ t đ c m c đích: vài nhà xu t b n n ng đ ng không ch nguyên b n ti ng Nga mà d ch g p cu n sách t nh ng b n gián ti p nh Anh ng hay c ng c bi t, i r t đ c ph bi n c: cu n sách có m t h u h t qu y sách n c s v n đ ng gi i thi u c a Ph ranx Phemphe [Franz Pfemfert], ch nhi m t p chí Die Aktion, m t môn đ c a ch ngh a tr t-kít Tuy nhiên, cu n sách c ng làm nhi u k điên đ u Báo chí c c h u - c ng nh báo chí ''c ng s n'' Tây Âu - tìm m i cách bôi nh Tr txki thuy t ph c đ c gi t y chay cu n h i ký Liên Xô, ng i ta nói bàn tán nhi u v i tôi, nh ng đ c truy n bá cu n sách b coi nh tr ng t i C ng đ c th y t n m t cu n sách c a ông Nh ng s sách v n hành Tây Âu c a Tr txki, tác ph m nh t l t v Nga: vào th p k 30, m t s v n ngh s lãnh đ o đ ng, nhà n c Xô-vi t đ c n c ngoài, h gi u gi m mang l u cu n h i ký v n c i đ * c chia làm hai ph n v i s trang g n t ng đ ng Quy n m t (Ch ng I - Ch ng XXIII) bao g m nh ng s ki n vòng 38 n m, t ngày c u bé Brônsten [Bronstein] c t ti ng khóc chào đ i (ngày 8-11-1879) t i m t làng nh thu c ph Khécxôn [Kherson] (Uc raina [Ukraine]) đ n Tr txki tr v Nga sau nh ng n m dài l u vong, c ng v m t nhà cách m ng u tú, đ c a chu ng nh t th i y Quy n m t ch a nhi u trang r t sinh đ ng h p d n, ph n thành công nh t c a tác ph m, xét v m t v n ch ng Chúng ta đ c Tr txki tho i mái nh t ông th ng vào nh ng v n đ c th : nh ng đo n y, có th th ng th c tr c ti p phong cách hóm h nh, ý nh và sáng c a tác gi Trong m t s đo n t c nh, t tình hay đ c tho i, đ i tho i, ta có c m giác nh đ c m t tác ph m v n h c th c th ch không ph i m t h i ký thu n túy Các trang sách v th i th u, thu đ n tr ng, v nh ng n m tháng đ u đ ng cách m ng c a Tr txki nh ng đo n nh v y Quy n hai (Ch ng XXIV - Ch ng XLV) b t đ u v i nh ng ngày sôi đ ng c a cách m ng tháng M i 1917 k t thúc b ng c nh nhà cách m ng - tu i ng tu n - b l u đày lang b t nh ng x s xa l , v i ni m tin mãnh li t pha chút cay đ ng v lý t ng c a Trong ph n này, ng i đ c có d p tìm hi u k nh ng s ki n ph c t p di n tr ng Nga-Liên Xô Tho t đ u cu c cách m ng tháng Hai (n m 1917) n n c Nga đ ng tr c tình tr ng ''nh quy n'', đ n th ng l i c a cách m ng tháng M i, đ a quy n vào tay đ ng bôn-se-vích, m t đ ng nh nh ng bi t l i d ng th i c , có chi n thu t linh ho t k lu t nghiêm thích h p v i hoàn c nh K nh ng n m n i chi n đ m máu, nhà n c Xô-vi t non tr đ ng tr c c nh ''thù trong, gi c ngoài'', đ n th i k hòa bình v i nh ng khó kh n ch ng ch t Tr txki dành nhi u trang nói v nh ng tranh ch p quy n l c n i b th ng đ nh đ ng bôn-se-vích sau Lênin m t, k t c c d n đ n th t b i c a phe ''T đ i l p'' tr c t p đoàn quan liêu xta-lin-nít, n ng i đ ng đ u phe b đày i tr c xu t kh i Liên bang Xô-vi t Quy n hai m t ngu n t li u kh tín v nh ng x y h u tr ng đ ng bôn-se-vích Liên Xô, v n b bè phái c a Xtalin gi u b t nhi u th p k li n c ph n (và cu n Cu c cách m ng b ph n b i v sau), đ c gi có th hi u th ch đ c tài quan liêu xta-lin-nít ph n b i cu c cách m ng tháng M i nh th nào, t i Liên bang Xô-vi t không ti n tri n nh ý mu n c a nh ng ng i sáng l p * Vài l i v hình th c ngh thu t n i dung cu n h i ký c i tôi, ta có th th y s khác bi t hình th c ch t l ng gi a ch ng, ph n c a cu n sách V n phong c a tác gi thay đ i tùy theo t ng đo n, mang phong thái sáng c a v n h c c n Nga, khô khan s pha tr n v i v n phong đ c tr ng cho v n ki n mác-xít kinh n v i nh ng ngôn t c a phong trào công nhân xã h i đ u th k XX Trong i tôi, ta th y tác gi hi u bi t xác di n ti n c a cách m ng Nga th i k ''h u chi n'', Lênin b th t b i n ng n tr c Xtalin b máy quan liêu c a đ ng Nh ng qua cu n sách, Tr txki không h đ đ ng đ n chuy n ông không đ ng d t khoát v phía Lênin - lúc y lâm tr ng b nh nh m i l n, m i ông đ ng tình v i Lênin Qua trang sách c a i tôi, ng i đ c có th ng c nhiên v gi ng v n ''c m ch ng'', xa l v i phong cách ''n y l a'' c a Tr txki, ông t cáo nh ng sai l m t i ác c a ban lãnh đ o đ ng C ng s n Liên Xô Ông không nói v tình c nh đ t n c sau Lênin m t, v âm m u, th đo n hành vi c a Xtalin, v nh ng quy t đ nh ''m t'' c a B Chính tr đ ng C ng s n Liên Xô Có gi thuy t cho r ng vào th i k y, Tr txki ngh đ n vi c tr v Ông cho r ng nh ng mâu thu n n i t i ban lãnh đ o đ ng - nh t s đ i đ u gi a Xtalin Bukharin - s d n đ n kh ng ho ng không l i thoát, tình hình nh v y ông s có u ki n tr l i tr ng Ngoài ra, Tr txki cân nh c k l ng đ ngòi bút c a ông kh i b l i d ng, ch ng l i nh ng l i ích c a Liên Xô * B n d ch đ c d a ch y u vào b n Pháp ng , có tham kh o, đ i chi u, ch nh lý hi u đính theo b n ti ng Hunggari đ c gi có u ki n hi u rõ t ng t n h n v nh ng nhân v t, s ki n khái ni m - nhi u ph c t p xa l - c a th a xa x a, m nh d n b sung i b ng gi i nguyên tác Cho đ n nay, đánh giá di s n tr tinh th n, c ng nh h t t ng lý thuy t c a Tr txki v n đ i t ng quan tâm c a nhi u ng i i u ch c ch n t n th m k ch Tr txki v n đ l i nhi u thông p đáng l u tâm cho th i đ i Khi ng i đ c c m tay n b n Vi t ng đ u tiên c a cu n sách i s p đ c b y m i n m tu i N m m i b y n m sau ngày b th m sát, tác gi cu n sách v n ch a h đ c khôi ph c th c t i quê h ng M t s ch m tr kép mang tính tr trêu c a l ch s ! Nh ng, xét cho cùng, Tr txki không c n ph c h i danh d cho Cu c đ i c a ông, s nghi p c a ông nh ng tác ph m ông đ l i c ng đ ch ng minh giá tr đích th c c a ông, ng i t ng c ng hi n đ i cho lý t ng c ng s n ph n đ u t i ch ng l i nh ng k ph n b i nh Xtalin Tháng Chín n m 1997 Hoàng Nguy n QUY N TH NH T T A Th i đ i chúng ta, m t l n n a, có nhi u nh ng h i ký, có l nhi u h n bao gi h t B i có bi t chuy n đ k Th i đ i nhi u k ch tính l ch s đ ng đ i l i đ c quan tâm b y nhiêu Ngh thu t v tranh phong c nh không th n y sinh sa m c Xahara [Sahara] Các th i k ''ch ng chéo'' nh hi n t o nhu c u ph i nhìn nh n ngày hôm qua, gi tr nên xa xôi, d i m t nh ng k tích c c tham gia vào i u gi i thích s n r c a th v n h i ký k t cu c chi n tranh Và c ng có th lý c a cu n sách Cu n sách đ c đ i nh m t l n t m ngh s nghi p ho t đ ng tr sôi đ ng c a tác gi Cônxtantin p tr thành m t ch ng b t ng , không ng u nhiên c a đ i Tôi d ng m t l u tr i t m th i đây, không ph i l n đ u, kiên nh n đ i ch nh ng s x y Hoàn toàn không th t ng t ng n i cu c đ i m t nhà cách m ng n u thi u m t chút v ''đ nh m nh'' Dù n a, khúc chuy n h i Cônxtantin p kho ng kh c thu n l i nh t đ nhìn l i phía sau, ch ng tình hu ng ch a cho phép ti p b c Tho t đ u, vi t nh ng phác th o t thu t ng n cho báo chí cho r ng th c ng đ Ph i ghi nh n t ch n l u đ y này, không theo dõi đ c tác đ ng c a nh ng vi t y đ n đ c gi Nh ng m i công vi c đ u có lu n lý riêng c a Tôi ch c m th y u s p hoàn thành vi t Khi y, quy t đ nh s vi t m t cu n sách Tôi ch n m t cung b c khác, r ng h n r t nhi u làm l i t đ u i m chung nh t gi a nh ng báo cu n sách chúng chung m t đ tài Trên m i ph ng di n khác, hai tác ph m riêng bi t Tôi đ c bi t giành nhi u th i gian đ nói k l ng v giai đo n hai c a cách m ng Xô-vi t, m đ u b ng vi c Lênin m m t chi n d ch ch ng ''ch ngh a tr t-kít'' đ c công b Nh b n đ c s th y, cu c đ u tranh giành quy n l c c a nh ng k k nghi p b t tài không th coi đ ng đ cá nhân Nó m m t ch ng m i tr : s ph n b i cu c cách m ng tháng M i chu n b cho m t Técmiđo [Thermidor] T đó, nghi m nhiên suy l i gi i đáp cho câu h i mà ng i ta hay đ t cho tôi: ''Ông đ m t quy n l c nh th nào?'' T truy n tr c a m t nhà cách m ng nh t thi t ph i đ ng ch m đ n nhi u v n đ lý lu n có liên quan m t ph n đ n s phát tri n xã h i c a n c Nga m t ph n đ n toàn th nhân lo i, nh t v nh ng giai đo n gay go đ c g i cách m ng L c nhiên, khuôn kh cu n sách này, không th xem xét đ n nh ng v n đ lý thuy t ph c t p y Ví d nh lý thuy t v cách m ng th ng tr c - m t h c thuy t đóng vai trò l n lao đ i tôi, u quan tr ng h n, hi n có tính th i s sâu s c t i n c ph ng ông -, xuyên su t cu n sách nh m t nét nh c ch đ o vang v ng t xa N u đ c gi ch a hài lòng v u này, có th nói r ng s phân tích v n đ c a cách m ng m t cu n sách riêng bi t, s th t ng k t m i kinh nghi m quan tr ng nh t mang tính lý thuy t c a nh ng th p niên cu i Vì nh ng trang sách c a s xu t hi n vô s khách không ph i bao gi h c ng đ c mô t d i th ánh sáng h mong mu n, cho b n thân ho c cho đ ng c a h , h n s th c ng có nhi u ng i cho r ng câu chuy n c a thi u tính khách quan c n thi t Ngay vi c công b m t s đo n c a cu n sách báo chí c ng gây nên nhi u ý ki n ph n đ i ây u không tránh kh i Ch c ch n, n u h i ký ch đ n thu n m t phiên b n c a đ i - u mà không h mu n - c ng đ đ gây nên nh ng b t đ ng quan m b t ngu n t cu c xung đ t đ c nh c đ n Nh ng t p sách không ph i b n t m hình vô tri, mà b ph n c u thành c a đ i Qua nh ng trang sách, ti p t c cu c chi n đ u mà hi n dâng c đ i Khi trình bày, v a phân tích đánh giá; k , t v nhi u tr ng h p t n công Tôi cho r ng cách nh t đ m t b n t truy n có tính khách quan d i m t ý ngh a cao h n, t c làm cho bi u đ t ng i, hoàn c nh th i đ i m t cách thích đáng nh t Trong tr ng h p này, tính khách quan không ph i s lãnh đ m gi t o, s gi d i tr c bè b n k thù, gián ti p g i ý bóng gió cho đ c gi nh ng u mà ng i vi t c m th y b t ti n ph i nói th ng tu t Ki u khách quan y không khác th c m b y c a gi i th ng l u Tôi không c n đ n Khi bu c ph i nói v - c ng ch a t ng th y vi t t truy n mà l i không nói v -, lý đ ph i che gi u nh ng c m tình hay ác c m, tình yêu hay lòng c m thù c a ây m t cu n sách lu n chi n, ph n ánh tính n ng đ ng c a m t đ i s ng xã h i đ c thi t l p n n t ng nh ng mâu thu n H c trò láo x c v i thày giáo; nh ng l i chua chát đ y ganh t đ c che đ y b ng b thân thi n phòng khách; s c nh tranh không ng ng ch n th ng tr ng; cu c ch y đua điên cu ng m i l nh v c k thu t, khoa h c, ngh thu t, th thao; mâu thu n quy n l i sâu s c lúc lên lúc xu ng ch n ngh tr ng; cu c chi n d d i hàng ngày c a báo chí; nh ng cu c đình công c a th thuy n; súng n vào nh ng ng i bi u tình; b c ch a đ y thu c n mà n c láng gi ng v n minh g i cho b ng đ ng hàng không; nh ng ng n l a n i chi n h u nh không bao gi t t hành tinh c a - t t c đ u nh ng d ng khác c a cu c ''lu n chi n'' xã h i, t tính ch t th ng nh t, t nhiên, bình d , h u nh không nh n n i m c d u tính c ng th ng c a nó, cho đ n th lu n chi n đ c đ y t i nh ng thái c c bùng n nh núi l a cu c chi n tranh, cách m ng Th i đ i s ng nh th Chúng ta sinh ra, hít th tr ng thành v i Làm có th không lu n chi n, n u mu n trung thành v i ''t qu c th i gian'' c a m i chúng ta? Nh ng có m t tiêu chu n khác s đ ng h n: s thành th t, đ n gi n trình bày s vi c T a nh cu c đ u tranh cách m ng tri t đ nh t c ng không th b qua nh ng tình hu ng th i gian hoàn c nh, tác ph m mang tính lu n chi n nh t c ng c n gi nh ng t l nh t đ nh gi a ng i vi c Tôi mu n hi v ng r ng tr ng đ n đòi h i đó, toàn th c nh ng chi ti t vài tr ng h p nh t đ nh, th t không nhi u, thu t l i nh ng cu c nói chuy n d i hình th c đ i tho i Sau t ng y n m, th đòi h i ng i vi t k l i nh ng cu c đàm tho i t ng câu, t ng ch Tôi c ng ý đ nh y M t vài cu c đ i tho i ch mang tính t ng tr ng Nh ng đ i m i ng i, có nh ng lúc, nh ng kho ng kh c mà m t vài cu c trò chuy n khác đ c bi t kh c sâu trí nh c a h Thông th ng, ng i ta không ch k l i m t đôi l n nh ng cu c nói chuy n nh th v i ng i thân hay b n h u tr , thành th chúng đ ng l i tâm t ng C nhiên, tr c h t ngh đ n cu c nói chuy n tr Tôi mu n l u ý b n đ c r ng th ng tin t ng vào trí nh c a Nh ng l i tr n thu t c a nhi u l n tr i qua ki m nghi m khách quan đ t k t qu t t Tuy nhiên, m th y c ng c n gi i thích đôi chút N u trí nh c a v đ a th - ch a k đ n trí nh v âm nh c - kém, trí nh th giác c ng nh ngôn ng h c bình th ng trí nh c a v t t ng l i v t xa m c trung bình V l i, cu n sách này, t t ng s phát tri n c a chúng cu c đ u tranh c a ng i cho t t ng nói chung l i chi m ph n ch y u Qu th t, trí nh không ph i m t máy đ m t đ ng Nó c ng hoàn toàn không vô t Nhi u khi, làm n i b t lên, ho c nh n chìm vào ngõ t i nh ng tình ti t b t l i cho b n n ng sinh t n c a nó, l m lúc làm th ch t Nh ng chuy n l i thu c v l nh v c ''phân tâm h c'', m t môn nhi u thâm thúy b ích nh ng l m lúc c ng th t th ng đ c đoán Thi t ngh kh i ph i nói r ng không ng ng ki m tra h i c c a b ng t li u Cho dù u ki n làm vi c c a có khó kh n đ n m y - nói v s tìm tòi th vi n kho l u tr -, v n có kh n ng ki m nghi m l i nh ng hoàn c nh nh ng th i m tr ng y u nh t c n đ n K t n m 1897, chi n đ u ch y u b ng ngòi bút Thành th , l ch s đ i đ ng l i nh ng trang in h u nh liên t c su t ba m i hai n m Cu c đ u tranh gi a khuynh h ng đ ng t n m 1905 r t phong phú v m t tình ti t cá nhân Không n ng nh nh ng ngón đòn, k c l n đ i th T t c m i u đ l i d u n báo chí T ngày cách m ng tháng M i di n ra, l ch s phong trào cách m ng chi m v trí đáng k nh ng công trình nghiên c u c a nhà khoa h c Xô-vi t tr tu i h c vi n l n Ng i ta tìm tòi t t c nh ng đáng ý kho l u tr cách m ng, ban ngành c a c nh sát Nga hoàng, r i công b chúng v i ch ng c hi n nhiên chi ti t Trong nh ng n m đ u tiên, ch a c n ph i che gi u ho c ng y trang gì, công vi c y đ c hoàn t t m t cách h t s c t n tâm Các tác ph m c a Lênin m t ph n tác ph m c a đ c Nhà xu t b n Qu c gia n hành, m i t p l i kèm theo nh ng gi i đ y đ c n thi t v s nghi p c a tác gi , c ng nh v m i s ki n thu c giai đo n t ng ng D nhiên, vi c giúp thi t l p d dàng m t m ng l i th i gian xác tránh đ c nh ng sai l m s vi c, nh ng sai l m thô thi n nh t Không th ph nh n r ng cu c đ i không hoàn toàn theo dòng ch y th ng l Nh ng, ph i tìm nh ng nguyên nhân c a u hoàn c nh th i đ i ch không ph i b n thân C nhiên, c ng có m t s nét cá nhân nh ng công vi c t t hay x u mà th c hi n Có u, nh ng u ki n l ch s khác, nh ng đ c tính cá nhân y có th chìm đ m gi c ng ngon lành, c ng nh vô s nh ng thiên h ng đam mê c a ng i, v n không đ c môi tr ng xã h i đòi h i Ng c l i, nh ng y u t khác, hi n đ ng b g t b hay đè nén, l i có th đ c bi u hi n Cái khách quan v t lên ch quan cu i tr thành nhân t quy t đ nh S nghi p tích c c có ý th c c a - b t đ u t n m m i b y, m i tám tu i - n m cu c chi n đ u th ng xuyên cho nh ng t t ng nh t đ nh Trong đ i t c a tôi, nh ng s ki n mà b n thân chúng đáng đ c công lu n l u ý M i vi c nhi u đáng ý kh c a đ u g n li n v i cu c đ u tranh cách m ng nh chúng tr nên có ý ngh a ó u nh t ch ng t lý t i công b cu n h i ký c a Nh ng ngu n g c m t s khó kh n nh t đ nh cho tác gi c ng xu t phát t Nh ng s vi c thu c đ i t c a hòa quy n v i nh ng s ki n l ch s đ n n i khó tách r i chúng kh i Tuy nhiên, cu n sách không ph i m t lu n v n v đ tài l ch s Tôi l a ch n s ki n không theo ý ngh a khách quan c a chúng, mà theo m t chu n m c: chúng liên quan đ n m c t i nh ng v vi c thu c đ i t Thành th , l n u phân tích m t s s ki n c nh ng giai đo n, không tuân th t l ph i có đ i v i m t công trình nghiên c u l ch s Tôi đành ph i l n mò, dùng kinh nghi m đ tìm ranh gi i gi a m t cu n t truy n m t tác ph m l ch s vi t v cách m ng Không đ l n l n vi c miêu t đ i ng i vào m t cu n sách nghiên c u l ch s , nh ng l i ph i giúp ng i đ c n m b t đ c trình phát tri n xã h i Xu t phát t gi thi t đ c gi bi t nét c b n c a nh ng s ki n l n, ch c n giúp h b sung trí nh b ng cách nh c l i ng n g n s ki n l ch s theo th t c a chúng Khi cu n sách đ i, s tròn n m m i tu i Ngày sinh c a trùng l p v i ngày cách m ng tháng M i Các nhà th n bí h c đ đ c a Pitago [Pythagore] mu n rút t nh ng k t lu n gì, tùy h B n thân ch nh n s trùng h p k l ba n m sau cách m ng tháng M i Cho đ n n m lên chín, s ng t i m t vùng quê h o lánh xa xôi không b c chân kh i bao gi Trong tám n m ti p t i, theo h c trung h c M t n m sau tr ng, b b t l n đ u Nh r t nhi u ng i th i v i tôi, tr ng đ i h c c a nhà tù, l u đày bi t x Tôi b giam hai l n nhà tù c a Nga hoàng, t ng c ng b n n m Tôi b đày l n th nh t g n hai n m l n th hai vài tu n Hai l n tr n kh i Xibêri Tôi s ng l u vong hai l n, c th y m i hai n m t i nhi u n c châu Âu, châu M hai n m tr c cách m ng n m 1905 g n m i n m sau cu c cách m ng b đè b p Trong chi n tranh, n m 1915 b x tù v ng m t t i n c c c a tri u đ i Hôhendôlécn [Hohenzollern] N m sau, b tr c xu t t Pháp qua Tây Ban Nha, đ y sau b giam ngày t i nhà tù Mađrit [Madrid] qua m t tháng qu n thúc c a c nh sát Cađích [Cadix], b t ng sang M Tôi đ c tin v cu c cách m ng tháng Hai Tháng Ba 1917, đ ng t Niu Oóc [New York] tr v n c, b ng i Anh b t giam m t tháng tr i t p trung Canađa Tôi tham gia cu c cách m ng 1905 1917 t ng ch t ch Xô-vi t Pêtécbua [Pétersbourg] n m 1905, r i 1917 Tôi tr c ti p tham gia cách m ng tháng M i thành viên c a ph Liên Xô V i t cách dân y Ngo i giao, d n đ u cu c th ng thuy t hòa bình B rét-Lit pxc [Brest-Litovsk] v i phái đoàn c, Áo-Hung, Th Nh K Bungari [Bulgarie] Trên c ng v dân y Qu c phòng H i quân, vòng n m n m, t ch c H ng quân ph c h i H m đ i đ Trong n m 1920, nh ng công vi c trên, ch đ o h th ng đ ng s t, h i y tình tr ng kh n đ n Nh ng, không k nh ng n m n i chi n, ph n ch y u c a đ i công tác đ ng vi t v n 10 l n: - Excusez, Madame! M t tên m t thám đ i d i c a, y theo dõi không m t m i điên cu ng hai tháng cu i Thân thi n nh x y ra, h n s a l i t m ch n len đóng c a xe sau lên Y gi ng nh ng i th s n chuyên ch thú đ n cho ng i đ t hàng Chúng kh i hành Chuy n tàu t c hành, toa h ng ba Tôi v r ng viên tra cao tu i h n l i m t chuyên gia v đ a lý: Tômxc [Tomsk], Cadan [Kazan], h i ch Nhigi nhi-Nôv gôr t - ông bi t h t Ông ta bi t ti ng Tây Ban Nha, quen thu c đ t n c đ n Ng i - anh chàng cao l n ng m đen - im l ng h i lâu cau có ng i co qu p c nh Nh ng r i anh c ng lên ti ng: - Ch ng t c La Tinh d m chân t i ch , b nòi gi ng khác v t qua h t r i - đ t nhiên anh tuyên b , c t m t lát th t m v i bàn tay lông đeo nh ng chi c nh n l n - B i th a ngài, có v n h c? âu đâu c ng th y suy đ i Trong tri t h c c ng th T th i cáct [Descartes] Pátxcan [Pascal] đ n nay, m i s đ u ng ng tr Cái ch ng t c La Tinh d m chân t i ch r i Tôi s ng s t đ i nghe ti p nh ng im l ng nhai m u bánh m k p th t m - Ít lâu tr c ông có Tônxtôi nh ng v i chúng tôi, Ípxen g n g i h n Tônxtôi R i l i yên l ng Ông già, ph t ý dòng tri th c y, li n b t đ u gi ng gi i t m quan tr ng c a n đ ng s t Xibêri Sau đó, nh m b sung gi m nh nh ng ý ki n bi quan c a b n đ ng nghi p, ông ta nói thêm: - Vâng, thi u đ u óc sáng ki n Ai n y đ u mu n thành viên ch c i u th t đáng bu n nh ng không th ph nh n đ c Tôi nh n nh c nghe c hai ng i, không ph i chút tò mò - Theo dõi ? -, bây gi không làm n i u đó! Theo dõi ch th c s n u vô hình, không? Ph i nói th ng ra: tàu n ng m gi t ch t s theo dõi C n ph i quy đ nh cho nh ng k b theo dõi: đ ng lên tàu n ng m! Có th m i theo dõi đ c Và anh chàng da ng m đen b t c i, sa s m m t Ông già b i thêm, g ng xoa d u: - Nhi u theo dõi mà c ng ch ng bi t t i l i ph i theo dõi - C nh sát l ng i hoài nghi - anh chàng ng m đen l i tuyên b , ch ng c n đ u đuôi - Các ông có nh ng ý t ng c a ông Nh ng ph i canh gi nh ng t n t i C th xem i Cách m ng c a Là m t trào l u t t ng v đ i bi t nh ng nào! V y mà m i b n n m sau cu c cách m ng y, nhân dân b t h nh h n bao gi h t Ông đ c Ten [Taine] mà xem C nh sát nh ng k b o th ch c v Ch ngh a hoài nghi tri t h c nh t h p v i ngh nghi p Xét đ n cùng, ch ng ch n đ c đ ng đ i cho Làm có t ý chí T t c đ u ti n đ nh ti n trình c a s v t R i ung dung nh c chai r u vang đ lên mi ng Sau đó, đóng nút chai, anh ti p l i: - Ông R n ng [Renan] b o t t ng m i m bao gi c ng đ n s m Qu th c nh v y Gi a ch ng, anh chàng da ng m đen nhìn bàn tay v i v nghi ng tình c đ t lên n m xoay cánh c a y yên tâm, l i th c tay vào túi Trong th i gian đó, ông già l i t n công: ông nói v ng i Bátxc [Basques], v ngôn ng , ph n , đ u tóc c a h nhi u th t ng t khác Chúng đ n ga Henđay [Hendaye] - Nhà v n lãng m n l n c a êrulét [Déroulède] s ng Ông y ch c n đ c th y nh ng r ng núi n c Pháp M t ôn Kihôtê [Don Quijote] xó x nh Tây Ban Nha c a ông - anh chàng ng m đen m m c i khoan dung nh ng kiên quy t - Xin ông theo đ n phòng c nh sát nhà ga Irun, m t c nh sát Pháp h i u nh ng ng i áp gi i hi u v i v i vã d n qua hành lang r i r m c a nhà ga - C'est fait avec discrétion? N'est-ce pas? - anh ng m đen h i - T ông có th đáp tàu n Xanh Xêbátxchiêng [Saint Sébastien] Ông ph i làm v du l ch đ tránh gây nghi ng cho c ch sát Tây Ban Nha, h c ng r t đa nghi Và t không quen bi t n a, không? Chúng l nh l o chia tay T Xanh Xêbátxchiêng, n i có d p ng m bi n kinh hoàng giá c đ t đ , Mađrít: r i vào m t thành ph mà đó, hoàn toàn không quen bi t c ng ch ng bi t H n n a không bi t ti ng Tây Ban Nha, gi a sa m c Xahara ho c pháo đài Pi t-Paven c ng không th cô đ n h n Không cách l a ch n khác, đành ph i nh đ n ngôn ng c a ngh thu t Hai n m nay, chi n tranh n quên r ng ngh thu t v n t n t i th gian V i v tham lam c a k l hành đói khát, ng u nghi n nh ng v t báu vô giá c a b o tàng Mađrít nh x a, c m th y có ''v nh c u'' ngh thu t y Nh ng b c h a thiên tài c a Vêlaquêd [Vélasquez], Ribêra [Ribera] hay B ts 129 [Bosch] tràn tr ni m vui cu c đ i ngây th Ng i trông coi phòng tranh, m t bác già cho m n chi c kính lúp đ quan sát hình dáng nh ng nông dân, nh ng l a chó nh li ti tranh c a Mien [Miel] Không th c m th y chi n tranh T t c đ u v ng vàng nguyên xi t i ch Nh ng s c màu s ng cu c đ i không ch u ki m soát c a chúng Trong nh ng cu c d o ch i b o tàng, ghi l i nh sau vào s tay: Gi a nh ng ng i x a y - không mu n coi th ng ho c h th p h - m t ngh thu t m i đ c d ng lên t tr c chi n tranh, sâu kín h n, cá nhân h n, nhi u s c thái, ch quan h n c ng th ng h n Cu c chi n ch c h n s cu n m t th i gian dài nh ng tâm tr ng y cung cách y, v i nh ng say mê đau kh c a qu n chúng - nh ng u hoàn toàn ngh a tr v nh ng hình th c x a, dù đ p đ n m y: đ n hoàn thi n c a môn gi i ph u h c th c v t h c, đ n nh ng c p đùi ki u Rubenx (m c dù sau cu c chi n, nh ng c p đùi h n đóng m t vai trò l n n n ngh thu t m i thèm khát cu c s ng) Khó đoán đ c, nh ng t nh ng c m xúc vô song xu t phát t lòng nhân lo i v n minh, m t n n ngh thu t m i ph i đ c đ i Co ro khách s n, đ c báo chí Tây Ban Nha v i cu n t n tay ch h i âm th g i Th y S Ý Tôi v n hi v ng đ n đ c x y Ngày th t , nh n đ c m t th t Pari có đ a ch m t ng i xã h i Pháp tên Gabiê [Gabier] Ông đ ng đ u m t hãng b o hi m M c d u có đ a v xã h i v ng ch c, Gabiê kiên quy t ph n đ i đ ng l i v qu c c a đ ng ông C ng t ông, đ c bi t đ ng Tây Ban Nha hoàn toàn ch u nh h ng ch ngh a xã h i qu c gia c a Pháp Ch Bácxêlôna [Barcelone] - n i có nh ng ng i ho t đ ng công đoàn - m i có phe đ i l p đáng k Ch t ch đ ng Xã h i, Anghilanô [Anguillano] - ng i mu n đ n th m - b tù m i l m ngày anh tuyên b thi u l đ v m t v thánh công giáo Vào th i x a, h n Anghilanô b thiêu s ng giàn l a r i Tôi v n đ i h i âm t Th y S , h c v t nh ng t Tây Ban Nha, trò chuy n v i Gabiê th m b o tàng Ngày tháng M i m t, m t nhà tr nh mà Gabiê s p đ t cho tôi, cô h u phòng g i hành lang v i u b ho ng h t có hai anh chàng v b khó nh m l n, không đ c nhã nh n l m, chúng m i theo n đâu ? C nhiên s c nh sát Mađrít T i đó, b b t ng i m t góc - i u có ngh a b b t? - Tôi h i - Vâng, par una hora, dos horas Tôi ng i li n t i ch t th y su t b y gi đ ng h Chín gi t i, ng i ta đ a lên t ng Tôi đ ng tr c m t đ nh Ôlimp đông đ o - Tóm l i, t i v b t tôi? Câu h i đ n gi n y hoàn toàn n c t a s ng s L n l t h đ a gi thuy t khác M t v vi n d n nh ng khó kh n nh t đ nh ph Nga gây vi c c p h chi u cho ng i n c vào Nga - N u ông bi t t n ti n c a đ truy nã nh ng k vô ph n c m t v khác nói nh mu n gây thi n c m v i - Nh ng xin quý v th l i, không th đ ng th i ch u trách nhi m v c nh sát Nga nh ng ng i vô ph Tây Ban Nha - D nhiên r i, c nhiên, ch nêu nh m t ví d - Ông có t t ng gì? - cu i cùng, v th tr ng h i sau h i lâu suy ngh Tôi trình bày t t ng c a d i d ng d hi u - Nào, ông th y đ y! - ng i ta đáp Cu i cùng, qua ng i thông ngôn v th tr ng tuyên b : h đ ngh r i Tây Ban Nha th i h n ng n nh t cho đ n y, t c a s b ''h n ch đôi chút'' - T t ng c a ông trop avancées đ i v i Tây Ban Nha - ông ta thành th t th l qua ng i thông ngôn N a đêm, m t nhân viên d n đ n nhà tù b ng xe ng a dùng cá nhân c a tr i qua s l c soát không tránh kh i trung tâm nhà tù hình n m cánh, g m n m tòa nhà ba t ng l n Nh ng c u thang đ u b ng thép B u không khí im l ng đ c bi t bu i đêm c a nhà tù đ y u khí ác m ng Nh ng bóng n y u t hành lang M i th đ u quen thu c v i tôi, đâu c ng v y Ti ng n cánh c a b c s t m M t phòng l n tranh t i tranh sáng, mùi nhà tù hôi th i, kinh t m, m t chi c gi ng kh n 130 kh Ti ng n c a cánh c a b s p l i ã bao l n nh th r i nh , đ i? Tôi m c a thông h i sau t m l i s t M t không khí mát r i ùa vào nguyên b qu n áo cài khuy đ n t n c , n m dài gi ng đ p b ng chi c áo choàng Ch lúc m i hi u s ngu xu n c a nh ng di n Tôi Mađrít - tù Ch ng bao gi ngh đ n u Id vônxki [Isvolsky] hoàn thành xu t s c nhi m v c a B giam Mađrít! N m dài gi ng c a ''nhà tù ki u m u'' Mađrít, phá lên c i t tâm can C th , c i cho đ n ng thi p Gi d o, tù th ng ph m cho bi t nhà tù có nh ng phòng ph i tr ti n nh ng phòng khác không m t ti n Phòng h ng nh t giá 1,5 pêxêta [peseta] m t ngày, phòng h ng nhì 75 xentimô [centimo] M i ng i b giam đ u có quy n chuy n sang phòng tr ti n, nh ng h không đ c t ch i lo i phòng không m t ti n Phòng thu c lo i h ng nh t ph i tr ti n Tôi l i c i r , r t th t lòng Xét cho m i th đ u h p lý Làm có đ c bình đ ng nhà tù m t xã h i hoàn toàn xây d ng b t bình đ ng? Ngoài ra, c ng đ c bi t nh ng ng i phòng ph i tr ti n đ c d o m t ngày hai l n, m i l n m t gi , nh ng k khác ch đ c t ng c ng n a gi i u c ng l i h p lý Lá ph i c a tên tham ô tr 1,5 ph -r ng m t ngày có quy n đ c h ng nhi u không khí h n c a anh th bãi công, th không m t ti n Ngày th ba, b g i đo ng i ng i ta b o nhúng ngón tay vào m c in đ l n d u lên phi u l u tr Tôi t ch i Khi y ng i ta dùng ''b o l c'' nh ng v i phép l ch s tinh t Tôi nhìn v phía c a s ng i qu n tù l phép bôi b n bàn tay tôi, ngón ti p ngón khác n hàng ch c l n lên lo i phi u gi y t khác - ban đ u tay ph i r i đ n tay trái Ti p đó, h cho ng i b o c i giày Tôi l i c t s vi c tr nên khó kh n h n Các nhân viên qu n tr lúng túng quay tròn quanh Cu i cùng, đ t ng t h đ a có ng i đ n th m: Gabiê Anghilanô, anh m i đ c th ngày hôm qua t m t nhà tù khác Hai ng i cho h làm đ m i vi c đ đ c phóng thích Ngoài hành lang g p cha tuyên úy Cha bày t m i c m tình Thiên Chúa giáo v i t t ng hòa bình c a nói thêm đ an i: - Paciencia, paciencia! Qu th c c ng ch cách khác Sáng ngày 12, m t nhân viên thông báo ph i Cađích t i hôm h i có mu n tr ti n vé không Nh ng hoàn toàn ý Cađích, thành th t ch i th ng th ng vi c tr ti n đ ng Tr ti n phòng nhà tù ki u m u đ v i l m r i Th chi u hôm y t Mađrít đ n Cađích Vua Tây Ban Nha ch u m i phí t n l i Nh ng t i Cađích? Tôi xem l i b n đ m t l n n a Cađích t n bán đ o châu Âu v phía Tây Nam: t Bêrêd p qua Uran đ n Pêtécbua c xe tu n l c, t đ ng vòng đ n Áo, t Áo ngang Th y S qua Pháp, t Pháp sang Tây Ban Nha cu i cùng, qua toàn b bán đ o Ibêrích đ n Cađích H ng chung t ông B c xu ng Tây Nam t n c a l c đ a, b t đ u đ i d ng Paciencia! Các nhân viên d n đ hoàn toàn không gi bí m t v l trình: ng c l i, h k r t chi ti t v chuy n c a v i b t k mu n nghe, thêm n a, theo khía c nh t t nh t: không làm b c gi , ch m t caballero nh ng có nh ng t t ng không h p l m M i ng i an i r ng khí h u Cađích r t t t Tôi g n h i nh ng ng i áp t i: - Làm ông phát hi n tôi? - R t đ n gi n: qua m t b c n t Pari Tôi c ng t ng ngh nh v y V n phòng Mađrít nh n đ c m t b c n t s c nh sát Pari: ''M t tên vô ph nguy hi m tên v t biên Xanh Xêbátxchiêng Y mu n l u trú t i Mađrít'' Thành th ng i ta ch đ i, lùng tìm lo l ng không th y su t tu n l đ u C nh sát Pháp r t ''t nh '' đ a qua biên gi i, m t hai viên c nh binh - k sùng bái Môntenh [Montaigne] R n ng - h i ''C'est fait avec discrétion? N'est-ce pas?''; nh ng lúc đó, c ng s c nh sát y l i n đ n Madrd r ng m t tên ''vô ph '' nguy hi m qua c a Irun Xanh Xêbátxchiêng Trong t t c chuy n này, ng i đ m nhi m vai trò Biđê-''Phôpa'' [Bidet-''Fauxpas''], ch huy g i ''c nh sát hành chính'' Y linh h n c a vi c theo dõi tr c xu t Bidê n i lên đám đ ng nghi p v s l mãng qu quy t l th ng Y th đàm đ o v i b ng m t gi ng mà s quan c nh binh Nga hoàng c ng không dám dùng n cu i m i cu c nói chuy n, bao gi c ng sôi máu to ti ng Ra kh i phòng, c m th y l ng nhìn c m ghét c a h n Khi Gabiê đ n th m, nói v i ông ch c ch n Bidê-''Phôpa'' k chu n b v b t b Nh tôi, t c danh y đ c lan truy n báo chí Tây Ban Nha Không đ y hai n m sau, nh s ph n đ c bi t run r i, đ c mãn nguy n h t s c b t ng v i ngài Bidê Mùa hè n m 1918, m t l n đ c g i lên B Dân y Qu c phòng ng i ta cho bi t Bidê - 131 Bidê s m sét - b giam m t nhà tù Xô-vi t Tôi không tin tai Thì ph Pháp g i Bidê m t phái b quân s v i m c đích làm thám t ch c b o lo n t i n c Nga Xô-vi t Và y v ng v đ b tóm Không th ch m t s tr đ a l n h n t n th n Nêmêdiđa [Némésis], nh t n u ta nói thêm r ng sau lâu, ngài b tr ng N i v Manvi - ng i ký quy t đ nh tr c xu t kh i Pháp c ng b n i Clêm ngxô t ng kh i n c t i ''âm m u hòa bình ch ngh a'' S trùng l p c a s ki n? C nh đ c chu n b cho m t k ch b n phim! Khi Bidê b d n đ n B Dân y Qu c phòng, không nh n y ta Tên s m sét y ch m t k phàm phu t c t t m th ng u xìu Tôi s ng s t nhìn h n - Mais oui, monsieur - y cúi đ u nói v i -, C'est moi Qu th t, Bidê - Nh ng l i th này? Vi c x y th nào? Tôi thành th c ng c nhiên Bidê dang cánh tay nh m t nhà tri t h c nói v i lòng tin c a m t c nh binh t nh t i: - C'est la marche des événements úng th ! M t cách di n đ t t v i Trong ký c hi n anh chàng ng m đen có t t ng đ nh m nh áp gi i đ n Xanh Xêbátxchiêng: ''Làm có t ý chí T t c đ u ti n đ nh ti n trình c a s v t '' - Nh ng ông Bidê, ông không l ch s m y v i h i Pari! - -, dù bu n bã đ n m y c ng ph i th a nh n u này, th a ngài dân y Tôi hay ngh đ n n m nhà giam Và y nói thêm, v ý t : - ôi ng i c ng c n ph i bi t nhà tù th nào, nhìn t bên Nh ng dù v n hi v ng cách r ng s s c a Pari s không đem l i cho nh ng h u qu tai h i Tôi tr n an h n v u - Tr v Pari, s không bao gi làm l i ngh n a - y đ m b o v i - Th t v y , ông Bidê? On revient toujours ses premièrs amours Tôi hay k l i k ch cho b n bè đ n n i nh đo n đ i tho i nh m i v a x y hôm qua Sau này, Bidê đ c phóng thích nhân m t cu c trao đ i tù binh không bi t thêm v s ph n c a y Nh ng t B Dân y Qu c phòng, c n quay l i Cađích m t th i gian Sau th o lu n v i th ng đ c thành ph , viên c nh sát tr ng Cađích cho bi t tám gi sáng ngày hôm sau s b đ a La Havan [La Havane] D p may tình c , có m t chi c tàu kh i hành đ n - i đâu c ? - La Havan - La Havan? - Ph i, La Havan! - Tôi không mu n t i đó! - N u v y, bu c lòng ph i gi ông d i khoang tàu Ông th ký phòng lãnh s c, b n c a viên c nh sát tr ng - ông ta tham d câu chuy n v i t cách thông ngôn - khuyên sich mit den Realitaten abzufinden Paciencia, paciencia!Th th t qu t Tôi l i tuyên b r ng m i vi c không th di n nh v y Cùng m t đám m t thám, ch y đ n b u n qua ph xá c a thành ph t v i mà y ch ng nh n m y, g i nh ng b c n ''urgente'' (kh n) cho Gabiê, Anghilanô, cho ông giám đ c S m t thám, cho ông b tr ng N i v , cho ông th t ng Rômanônét [Romanones], cho báo chí t do, cho ngh s c ng hòa, huy đ ng m i lý l có th đ a vào khuôn kh m t b c n R i g i th t kh p m i n i có th Tôi vi t cho ngh s Ý Sêrati [Serrati]: B n thân m n, b n th t ng t ng hi n b n T véc, vòng ki m soát c a c nh sát Nga ng i ta mu n tr c xu t b n Tôkiô [Tokio], n i b n không h mu n đ n Tr c ngày b t ng La Havan, tình tr ng c a Cađích c ng g n nh th R i v i l m t thám, l i ch y th t nhanh t i ch ông c nh sát tr ng Nhân nh ng tr c nh ng ép bu c c a tôi, ông n cho Mađrít - phí t n ch u - r ng tù t i Cađích đ ch m t chuy n tàu Niu Oóc h n La Havan Tôi không mu n đ u hàng Th t m t ngày nóng b ng! 132 Trong lúc đó, ngh s c ng hòa Cátxtrôviđô [Castrovido] ch t v n ph vi n Côr tét [Cortes] v vi c b b t b tr c xu t M t cu c tranh lu n n báo chí Nh ng t báo cánh t công kích c nh sát, nh ng v i t cách thân Pháp, h lên án ch ngh a hòa bình c a Nh ng t cánh h u thi n c m v i tính ''thân c'' (b i không ph i ng u nhiên mà b tr c xu t kh i Pháp!) nh ng l i ng i t t ng ''vô ph '' c a Trong kh i h n t p y, không hi u đ c Tuy nhiên, đ c phép ch Cađích chuy n tàu g n nh t Niu Oóc ó m t th ng l i đáng k ! Trong vài tu n ti p đó, ch u s qu n thúc c a c nh sát Cađích Nh ng th ki m soát hòa bình thân thi n, không nh Pari hai tháng cu i, ph i tiêu hao không bi t n ng l ng đ lánh l m t thám Tôi l n tránh t c-xi, l n vào phòng chi u bóng t i om, nh y vào tàu n ng m giây phút chót ho c b t ng t t xu ng toa xe tr c c a toa đóng l i Nh ng tên m t thám c ng nhanh m t, chúng ngh đ m i th m u m o trình s n đu i tôi: chúng chi m đo t xe c , đ ng canh c a r p phim, đ t nh p lên toa tàu n tàu n ng m nh nh ng trái bom, n hành khách ng i ki m tra vé b t bình đ n cao đ Xét cho cùng, t t c nh ng th c ng ch l'art pour l'art Ho t đ ng tr c a hoàn toàn di n tr c m t c nh sát Nh ng l chó s n h n h n theo d u chân làm khó ch u n tinh th n th thao s ng d y Còn Cađích l i khác: tay m t thám tuyên b bây gi nh ng r i s tr l i vào m t gi ph i kiên nh n ng i ch t i khách s n M t khác, c ng quy t b o v quy n l i c a tôi, giúp đ mua bán nh c t ng gà v a hè Khi m t bác bán hàng rong bán m t tá tôm hùm lu c cho v i giá hai rêan [real], tay m t thám gi n d v ng t c, vung v y tay h m d a đ n lúc ng i bán hàng kh i quán cà phê, ch y theo làm m lên tr c c a hi u n m i ng i bâu l i C không đ m t th i gian, nghiên c u l ch s Tây Ban Nha th vi n thành ph , h c thu c làu cách chia đ ng t ti ng Tây Ban Nha gia t ng v n t Anh ng nh m chu n b sang châu M Ngày l i ngày trôi qua lúc không bi t T i t i, th ng bu n r u nh n th y s p t i ngày mà v n ch a ti n b đ c Tôi th ng ch có m t th vi n, không k nh ng m t g m nh m nhi u sách v n h c t th k XVIII ôi khi, ph i g ng s c m i đoán n i tên m t tác gia ho c m t d ki n ngày tháng Tôi tìm th y s tay h i c a ghi nh sau đây: M t s gia c a cách m ng Tây Ban Nha nói v nh ng k đ u c tr : n m phút tr c th ng l i c a phong trào qu n chúng, h lên án t i l i r d i, nh ng sau h l i tìm cách ngoi lên hàng đ u C ng s gia y ti p t c vi t: nh ng đ c ông tài ba xu t đ u l di n t t c cu c cách m ng s p t i chúng k to m m nh t Ng i Tây Ban Nha g i lo i ng i mánh l i nh chúng panzistas, xu t phát t ch panse (b ng) M i ng i đ u bi t tên anh b n c thân thi t c a - Xanchô Panxa [Sancho Pansa] - c ng xu t phát t Cách g i y th t khó d ch, nh ng khó kh n ch quan m ngôn ng h c không mang đ c tính tr ó m t n hình qu c t th c s Sau n m 1917, nhi u d p đ tin u C n ý báo chí Cađích hoàn toàn không nói đ n chi n tranh, c nh th không t n t i Khi trò chuy n, l u ý nh ng ng i Tây Ban Nha r ng t El Diario de Cadiz, t báo đ a ph ng đ c truy n bá r ng rãi nh t, không h có nh ng m u tin chi n s Ng i ta ng c nhiên tr l i tôi: - Không có l ? Vô lý! À, mà th t! Nh v y, h c ng không nh n u Nh ng r t c c cu c chi n x y phía b c r ng Pirênê [Pyrénées] B n thân c ng b t đ u m t thói quen ngh đ n chi n tranh Con tàu th y Niu Oóc xu t phát t Bácxêlôna Tôi xin phép đ n thành ph đ g p gia đình Bácxêlôna l i có nh ng khó kh n m i v i c nh sát, l i ph n kháng đánh nh ng b c n L m t thám l i xu t hi n Gia đình đ n Bácxêlôna Trong th i gian v a r i, m i ng i c ng tr i qua nhi u lo âu, kh c kho i Pari Nh ng m i s n th a Chúng th m thành ph v i l m t thám Các trai thích bi n hoa qu ph Chúng yên lòng v i vi c M M i c g ng, nài n c a đ đ c qua Ý đ n Th y S đ u không đ t k t qu Th t - nh s ch y v y c a nhà xã h i Ý Th y S - cu i c ng đ c c p gi y phép nh ng y gia đình tàu h i n c Tây Ban Nha r i c ng Bácxêlôna ngày 25 tháng Ch p C nhiên, s ch m ch n không h vô tình Trên ph ng di n này, Id vônxki khéo x p đ t m i s Cánh c a châu Âu khép l i v i Bácxêlôna C nh sát đ a gia đình lên chi c tàu mang 133 tên Mônxêrát [Monserrat] c a m t hãng ''vi n d ng'' Tây Ban Nha Con tàu s c p b n Niu Oóc sau m i b y ngày M i b y ngày h n m t th i h n r t h p d n vào th i Côlômbô, t ng ông v n cao h i c ng Bácxêlôna Bi n c c k d d i th i m t i t nh t c a n m Con tàu làm m i cách đ nh c chúng tôi: cu c đ i ch ng đáng Chi c Mônxêrát m t đ ng s t g , không m y thích h p vi c giao thông đ i d ng Nh ng th i chi n, c trung l p Tây Ban Nha làm gi m nhi u nguy c b đánh chìm Vì th , hãng tàu th y đòi giá cao, cho hành khách t i tàn nuôi h t h n Dân s tàu có thành ph n r t h n t p nói chung không m y h p d n Trên boong t u, th y nhi u k đào t u - đa s thu c lo i có máu m t - t nhi u n c khác M t h a s mang nh ng b c tranh, tài n ng, gia đình tài s n c a r i xa n l a, v i s b o tr c a ng i cha già M t võ s quy n Anh - đ ng th i nhà v n, anh em h v i -txca Oaiđ [Oscar Wilde] - tuyên b th ng th ng: anh thích đánh quai v hàm ngài yankees m t môn th thao cao quý h n gi s n tr c l i lê c a ng i c Nhà vô đ ch bi-a - m t gentleman không chê vào đâu đ c - b t bình l nh đ ng viên tràn c đ n l a tu i ông Và t t c nh ng u đ làm gì? Cho s gi t chóc vô ngh a ? Không! Và ông nh n m nh c m tình c a v i nh ng t t ng Dimmécvan Nh ng hành khách khác c ng t ng t nh th : lính đào ng , nh ng tay phiêu l u, đ u c ho c nh ng ph n t ''b t h o'' b t ng kh i châu Âu - có ng i mu n v t i Tây D ng vào mùa m t rùa Tây Ban Nha p p? Còn khó h n n u ta mu n tìm hi u t ng t n đ c m c a hành khách h ng ba H ch ng ch t lên nhau, c đ ng, trò chuy n n, h lãnh đ m b i t m t s kh n - đ c đ a quen thu c đ n m t s kh n khác, hi n ch a đ c bi t đ n Châu M ph c v cho châu Âu tham chi n c n thêm nhân công m i, mi n h không đem l i cho b nh đau m t h t, t t ng vô ph th b nh khác Con tàu đem l i cho m t tr ng quan sát vô t n M i b n, chúng l i phát hi n đ c m t - Cha bi t không, th đ t lò ng i r t t t M t Republicain - B n tr th ng xuyên di chuy n t n c qua n c khác, thành th chúng có m t ki u nói ''quy c'' - M t ng i c ng hòa? Th hi u nh th v u - Chú gi ng m i th r t rõ cho b n con: nói Alphonso r i p ng-p ng! Th qu th c m t ng i c ng hòa, công nh n quan sát c a B n tr đem đ n cho anh đ t lò th nho khô Magala nhi u đ n ngon khác Chúng gi i thi u v i Anh đ t lò c ng hòa ch ch c hai m i tu i có nh ng t t ng r t rõ ràng v v n đ quân ch Mùng tháng Giêng 1917 Trên tàu m i ng i chúc m t n m m i t t lành Tôi đón hai n m chinh chi n đ t Pháp, n m th ba đ i d ng Th h i 1917 s đem đ n nh ng gì? Ngày 13 tháng Giêng Ch nh t Chúng đ n g n Niu Oóc M i ng i t nh gi c lúc ba gi Ai n y đ ng l ng boong tàu Tr i t i L nh Gió M a Trên b , l nh nh ng tòa nhà m t Tân th gi i! CH NG XXII NIU OÓC Nh th , đ n Niu Oóc, m t đô th thô thi n l th ng c a s t đ ng hóa t b n ch ngh a, n i m h c c a ch ngh a l p th ng tr ph đ o lý c a đ ng đô-la th ng th lòng Niu Oóc gây n t ng m nh v i th hi n hoàn thi n nh t tinh th n th i hi n đ i Tôi cho r ng đa s huy n tho i đ c đ t v th i gian l u trú Hoa K N u t i Na Uy n i ch c nh, nhà báo có đ u óc sáng t o đ t chuy n làm ngh m cá thu Niu Oóc - n i s ng hai tháng - báo chí gán cho vô s th ngh nghi p, ngh lý thú h n ngh khác N u gom góp t t c nh ng cu c phiêu l u mà báo chí dán cho tôi, h n có m t th ti u s thú v h n nhi u so v i cu n sách vi t Nh ng bu c ph i làm b n đ c M th t v ng Ngh nh t mà làm Niu Oóc ngh c a m t nhà cách m ng xã h i Và di n tr c cu c chi n tranh ''gi i phóng'', ''dân ch '', ngh c ng không b xua đu i h n ngh buôn r u l u Hoa K Tôi vi t bài, 134 làm ch nhi m m t t báo di n thuy t cu c mít-tinh c a gi i công nhân Tôi ng p đ u công vi c không c m th y l c lõng Trong m t th vi n Niu Oóc, ch m ch nghiên c u đ i s ng kinh t Hoa K Tôi s ng s t tr c s li u t ng tr ng c a n n xu t kh u c a n c th i gian cu c chi n x y i v i tôi, th c s m t phát ki n l n Không nh ng báo tr c vi c Hoa K s tham chi n, chúng quy t đ nh vai trò đáng k c a n c th gi i, cu c chi n k t thúc Tôi li n vi t vài báo di n thuy t v đ tài T h i y, v n đ ''M Âu'' v nh vi n m t nh ng ch đ đ c quan tâm hàng đ u Hi n v n ch m nghiên c u v n đ mu n dành cho m t cu n sách hi u t ng lai nhân lo i, không đ tài có ý ngh a h n Sau đ n Niu Oóc m t ngày, vi t t báo Nga Nôv i Mir [Novy Mir] (Th gi i m i): Tôi r i châu Âu đ m máu v i ni m tin sâu s c vào cu c cách m ng s p t i Và đ t chân lên b Tân Th gi i già c i này, hoàn toàn không mang chút o m ng ''dân ch '' M i ngày sau, phát bi u m t cu c ''g p g '' qu c t : B n ch t s ki n kinh t có t m quan tr ng đ c bi t ch : châu Âu suy tàn t i ngu n c a c i c b n c a mình, châu M c giàu lên Và thèm thu ng nhìn ng m Niu Oóc, - v n c m th y ng i Âu - kh c kho i t h i: li u châu Âu có tr đ c không? Ph i ch ng s thành m t nhà m ? Và tr ng tâm đ i s ng kinh t v n hóa s d ch chuy n sang đây, châu M ? Dù có nh ng thành t u g i s n đ nh c a châu Âu, câu h i v n mang tính th i s cho đ n t n bây gi Tôi di n thuy t b ng ti ng Nga ti ng c m t s khu Niu Oóc, Philađenphia [Philadelphie] thành ph lân c n Ki n th c ti ng Anh c a d o y y u h n hi n nay, thành th không dám ngh đ n chuy n đ ng đàn tr c công chúng b ng th ngo i ng Tuy nhiên Niu Oóc, nhi u l n th y ng i ta vi n d n nói chuy n c a b ng ti ng Anh M i thôi, biên t p viên m t t báo Cônxtantin p k chuy n v m t bu i di n thuy t gi t ng y c a tôi, có m t sinh viên t i M Thú th c không đ can đ m đ nói cho bi t ch c h n anh n n nhân c a trí t ng t ng b n thân Nh ng tr i h i, anh chàng y l p l i ''h i t ng'' n nh ng trang báo c a anh ta, l n v i v t tin h n Chúng thuê m t c n nhà xóm th mua ch u đ đ c n i th t C n phòng giá 18 đôla m t tháng có nhi u ti n nghi h n h n so v i châu Âu: n, lò ga, phòng t m, n tho i, thang máy t đ ng ch hàng (có th ch c rác r i xu ng) T t c nh ng th l p t c làm thích Niu Oóc Trong m t th i gian, máy n tho i trung tâm cu c s ng c a Chúng ch a t ng bi t d ng c k bí y Viên c ng nh Pari Gác c ng nhà m t ng i da đen V đ a cho ông ta ti n thuê nhà m t quý nh ng không nhân đ c biên lai hôm tr c, ch nhà đem cu n s ki m tra Hai ngày sau đ n , ông da đen bi n m t cu m theo ti n thuê nhà c a vài ng i khách tr Ngoài ti n nong, g i ông gi h hành lý Chúng r t ho ng h t Kh i đ u th d r i Nh ng m i đ đ c c a v n nguyên Và m chi c thùng g đ bát đ a, vô s ng s t tìm th y nh ng đ ng đô-la c a chúng tôi, đ c cu n c n th n gi y Ng i gác c ng ch đem theo ti n nh ng k thuê nhà nh n biên lai h p l Không nh tay v i ông ch , nh ng ng i da đen không mu n gây thi t h i cho nh ng ng i thuê nhà Qu m t ng i t v i! Chúng r t c m đ ng s l u tâm ngh v ông v i t m lòng bi t n Tôi th y câu chuy n nh y có m t t m quan tr ng r t l n lao D ng nh cho ta th y m t m nh c a v n đ ''da đen'' t i Hoa K Vào nh ng ngày tháng y, Hoa K ri t chu n b cho chi n tranh Trong vi c - nh th ng l - nh ng ng i hòa bình ch ngh a l i nh ng ng i đóng góp nhi u nh t H đ c nh ng di n v n r ti n v l i c a hòa bình so v i chi n tranh l p l p l i đo n k t v i l i h a ng h chi n tranh n u tr nên ''c n thi t'' Bri ng c ng tuyên truy n tinh th n y Các nhà xã h i g y chung m t s i dây đàn v i đám hòa bình ch ngh a Và c ng bi t: đ i v i nh ng tín đ hòa bình ch ngh a, chi n tranh ch t i t vào th i bình Khi ng i c tuyên b cu c chi n toàn di n b ng tàu ng m, hàng núi quân trang, quân d ng ch t đ ng t i m i sân ga mi n ông Hoa K h i c ng toàn qu c, làm t c ngh n n đ ng s t L p t c, giá c hàng tiêu dùng t ng v t Tôi th y thành ph Niu Oóc v n r t giàu có, hàng v n ph n bà m xu ng đ ng, đ o l n hòm xi ng, r rá qu y hàng rong ph làm tan nát nh ng 135 c a hi u nh C th gi i s sau cu c chi n? - t v n h i nh ng ng i khác L i tuyên b đ c ch đ i t lâu vang lên ngày tháng Hai: Hoa K c t đ t quan h ngo i giao v i c Ngày l i ngày, khúc nh c sô-vanh vang lên m nh m Gi ng nam cao (c a tín đ hòa bình ch ngh a) gi ng kim (c a nh ng ng i xã h i) không phá h ng chút b n hòa t u Tôi có d p quan sát t t c nh ng u châu Âu s đ ng viên tinh th n qu c ki u M ch l p l i m i u th y Tôi ghi nh n giai đo n c a di n bi n t báo ti ng Nga c a th m ngh : nhân lo i l i ngu d t đ n th ? H c hoài mà ch ng hi u! T c a s tòa so n, đ c m c kích quang c nh sau M t ông già m t toét nhèm, râu xám d ng đ ng, d ng l i tr c m t thùng rác moi t m t m u bánh mì Ông già c b nó, ông đ a m u bánh c ng nh đá lên mi ng r i đ p vài l n vào c nh thùng rác Nh ng vô hi u, m u bánh c ì Khi y, ông nhìn quanh v lo l ng pha l n b i r i, đút ''báu v t'' tìm th y d i vét-tông màu nâu s m t p t nh ti p ph Xanh Mác P l tx [Saint Mark's Place] Chuy n c nh nh nhoi di n ngày tháng Ba 1917 Nó không thay đ i đ c chút k ho ch c a giai c p th ng tr M c đích c a giai c p bi n chi n tranh thành m t th không tránh kh i phái hòa bình ch ngh a ph i ng h l i tuyên chi n T i Niu Oóc, Bukharin m t s nh ng ng i đ u tiên đón chúng tôi, anh c ng v a b tr c xu t kh i bán đ o Xc ngđinav [Scandinavie] Bukharin bi t gia đình t th i k Viên anh ti p v i v hào h ng tr , v n đ c tính c a anh M c d u m t m i khuya, hôm đ u anh d n th m th vi n công c ng Công vi c chung c a Niu Oóc m đ u m t trình mà Bukharin ngày quy n luy n v i tôi, đ n n m 1923, c m giác y m i đ o ng c hoàn toàn B n ch t ng i y luôn ph i d a d m, ph i t n t i ph i g n bó v i Nh ng lúc y, Bukharin ch m t ng i lên đ ng, qua anh m t k khác nói hành đ ng C n đ ý đ n anh ta, b ng không thì, b ng m t cách không t giác h u nh khó nh n bi t, anh s r i vào nh h ng ng c l i nh ng i ngã vào bánh ô tô Không b qu n thúc, anh s l ng m h t l i th n t ng c a anh, c ng h ng hái nh lúc anh th n thánh hóa h Tôi ch a bao gi th t s coi tr ng Bukharin đ m c anh mu n làm làm, t c đ anh r i vào nh h ng c a k khác Sau Lênin qua đ i, tr c tiên Bukharin r i c a Dinôviép ti p c a Xtalin Gi đây, vi t nh ng dòng này, Bukharin l i qua m t c n kh ng ho ng m i ch u đ ng nh ng nh h ng tinh th n đó, l l m không quen bi t đ i v i Th i gian Cônlôntai [Kollontai] c ng M Ch v ng nói chung g p g Trong chi n tranh, ch m t b c ngo t m nh m v phía t , ch r i hàng ng men-sê-vích đ đ ng nh ng ng i bôn-sê-vích cánh t Ki n th c ngo i ng tính khí c a ch n ch tr thành m t nhà tuyên truy n quý báu Nh ng nh ng quan m lý lu n c a ch v n m m t Th i Niu Oóc, đ i v i ch , ch ng có đ c coi đ tính cách m ng Ch liên h th t v i Lênin Làm méo mó s ki n t t ng qua l ng kính c c t th i c a ch , Cônlôntai chuy n cho Lênin nh ng thông tin v n c M đ c bi t, v ho t đ ng c a Trong nh ng h i âm c a Lênin, có th th y ti ng vang c a nh ng thông tin sai l c thành ki n c a ch đ i v i t h i đ u Sau này, cu c đ u tranh ch ng l i tôi, nh ng k k nghi p b t tài không quên s d ng nh ng ý ki n sai l m mà v sau, b n thân Lênin c ng ph nh n - b ng l i nói b ng hành đ ng c a ông Tr v Nga, h u nh t nh ng ngày đ u, Cônlôntai gia nh p phe đ i l p c c t , ch ng nh ng đ ch ng mà ch ng c Lênin Ch đ phá k ch li t ''th đ ng l i c a Lênin Tr txki'' đ r i sau cúi đ u m t cách c m đ ng tr c th ch c a Xtalin V m t ý th c h , đ ng Xã h i Hoa K c c k l c h u, c so v i ch ngh a xã h i qu c gia châu Âu Tuy nhiên, v d ng d ng t đ c c a báo chí Hoa K - lúc y đ ng v trí trung l p - đ i v i châu Âu ''trong c n sóng gió'' v n th y đ c t t ng nh ng nhà xã h i n c M t s , nh Hinquít [Hillquit] s n sàng đóng vai trò ''ông bác'' xã h i châu M , ng i đ n châu Âu lúc đ hòa gi i đ ng phái thù đ ch nh Qu c t Cho đ n nay, v n không nín đ c c i th m nh l i lãnh t c a ch ngh a xã h i M Nh ng ng i nh p c - th i tr t ng đóng m t vai trò châu Âu - nhanh chóng đánh m t nh ng u ki n t t y u v m t lý thuy t mà h mang theo cu c chi n chen chúc cho s thành đ t b n thân Hoa K , có m t t ng l p đông đ o th y thu c, tr ng s , nha s , k s nh ng k t ng t , thành đ t ho c thành đ t n a ch ng; h chia s th i gi r i rãi quý báu c a đ tham gia khúc hòa t u c a nh ng danh nhân châu Âu đ ng xã h i M S t ng tr i c a h g m nh ng m u, nh ng m nh ý ki n thông thái ti p thu đ c th i h c p sách đ n tr ng H n n a, t t c b n h đ u có xe h i, h luôn đ c b u vào ban lãnh đ o, t phái b c a đ ng Cái gi i t đ c ghi d u n tinh th n lên ch ngh a xã h i M i v i h , Uynx n có uy tín h n Mác r t nhi u Tóm l i, nh ng d ng 136 t a t a nh ông Bápbít [Babbitt], ng i b sung nh ng v vi c buôn bán b ng suy t đ m đu i ngày ch nh t v t ng lai nhân lo i Nh ng ng i y s ng nh ng b l c qu c gia nh , s đoàn k t t t ng th ng ch đ che gi u quan h làm n M i b l c có m t lãnh t , th ng ng i giàu nh t b n T t c đ u r t khoan dung v i m i th t t ng, mi n nh ng t t ng y không phá ho i uy tín truy n th ng c a h không đe d a - l y Chúa! - s ph n vinh cá nhân h Bápbít b c nh t Bápbít Hinquít, lãnh t xã h i lý t ng c a nh ng nha s thành đ t L n ti p xúc đ u tiên c a đ i v i nh ng ng i y đ n h ghét m t Nh ng c m giác c a tôi, có l tr m l ng h n, ch c ch n không ph i nh ng thi n c m Chúng thu c v nh ng th gi i khác Trong m t tôi, h đ i di n cho b ph n th i nát nh t c a th gi i đ u tranh Ông già gien ép [Eugene Debs] n i b t th h già b ng ng n l a n i t i không th d p t t c a lý t ng xã h i ch ngh a Là nhà cách m ng chân thành nh ng lãng m n mang tâm h n c a m t m c s , hoàn toàn không ph i tr gia lãnh t , ép ch u nh h ng c a nh ng k ông v m i m t Ngh thu t l n nh t c a Hinquít gi đ c ép phía c c t mà không ph i đo n t quan h làm n v i Gômpéc [Gompers] ép ng i có s c lôi cu n m nh quan h cá nhân Khi g p nhau, ông ôm ch t hôn tôi; ph i th a nh n ông già y không thu c h ng ng i ''l nh l o'' Khi đám Bápbít phong t a tôi, ép không tham gia, ông ch cay đ ng l ng xa H u nh t nh ng ngày đ u, tham gia tòa so n t nh t báo ti ng Nga Nôv i Mir, Bukharin có s c ng tác c a Vôlôđácxki [Volodarsky] - sau b b n xã h i cách m ng sát h i vùng ph c n Pêt rôg rát [Pétrograd] - Trútn pxki [Tchoudnovsky], c ng b th ng sau b gi t Uc raina T báo tr thành trung tâm tuyên truy n cách m ng qu c t Trong m i liên đoàn qu c gia c a đ ng xã h i đ u có nh ng c ng tác viên bi t ti ng Nga Nhi u thành viên c a liên đoàn Nga nói ti ng Anh Vì th t t ng c a Nôv i Mir thâm nh p giai t ng r ng rãi c a gi i công nhân M Các quan ch c c a ch ngh a xã h i th c lo l ng Nh ng cu c chi n bè đ ng b o n i lên ch ng ng i khách t châu Âu m i t i đ t M ngày hôm qua, ch ng bi t chút v tâm lý M mà toan áp đ t nh ng ph ng pháp hão huy n c a vào gi i th thuy n n c Cu c chi n n vô d d i Trong liên đoàn Nga, b n Bápbít ''dày d n'' '' u tú'' b đ y lùi l p t c Trong liên đoàn c, ông già Sluêtê [Schlueter] - ch nhi m t Volkszeitung b n chi n đ u c a Hinquít - đành ch u m t nh h ng tr c biên t p viên tr Lôr [Lore], nh ng anh l i thu c phái Nh ng ng i Léttôni [Lettonie] m t lòng m t d theo đ n Liên đoàn Ph n Lan c ng h ng v Chúng thâm nh p ngày thành công vào Liên đoàn Do Thái v n r t v ng, h có m t tòa l u m i ba t ng, t m i ngày tuôn hai m i v n b n Vorwaerts, b c lên mùi thiu th i c a th xã h i ch ngh a ti u t s n đa c m, s n sàng ph n b i m t cách t h i nh t Trong hàng ng qu n chúng công nhân b n đ a M , nh ng quan h nh h ng c a đ ng xã h i c th , c a cánh cách m ng ph n r ng rãi The Call (Ti ng g i), t báo ti ng Anh c a đ ng đ c vi t theo tinh th n hòa bình trung l p, n i dung nghèo nàn, tr ng r ng Chúng quy t đ nh b t đ u b ng vi c phát hành m t t tu n báo mác-xít chi n đ u Công cu c chu n b r m r b c n tr b i cách m ng Nga Sau hai ba ngày l ng im bí hi m, nh ng tin t c m h h n đ n v cu c cách m ng Pêt rôg rát b t đ u l t qua đ ng n tín Gi i công nhân g m nhi u ch ng t c Niu Oóc l ng h i h p Ng i ta mu n nh ng c ng không dám hi v ng Báo chí M hoàn toàn l ng l T m i n i, nhà báo, nhà ph ng v n, phóng viên ng i vi t phóng s l l t đ d n đ n tòa so n Nôv i Mir Trong m t th i gian, t báo c a tr thành trung tâm h i t c a c gi i báo chí Niu Oóc Các tòa so n t ch c xã h i n tho i cho không d t - Chúng nh n đ c n tín báo tin th ph Gutr c p [Goutchkov]-Miliuc p hình thành Pêtécbua Th th nào? - Ngh a ngày mai n i Miliuc p-Kêrenxki s đ c thành l p - Ra th ! Còn sau đó? - Sau ? R i s đ n l t - -! Cu c nói chuy n l p l i vài ch c l n H u nh nh ng ng i ch t v n đ u cho nói đùa Trong m t cu c h p thu h p c a nh ng ng i xã h i dân ch Nga - ch g m v đ c coi quan tr ng nh t - đ c m t di n v n c ch ng t đ ng c a giai c p c n lao nh t thi t s dành đ c quy n hành giai đo n hai c a cách m ng Nga Hi u qu đ t đ c g n gi ng nh ném m t đá xu ng đ m l y nhung nhúc nh ng ch nhái ng o m n no nê Bác s Inghécman [Ingermann] không quên gi ng gi i cho c t a: không bi t đ n c b n phép tính s h c c b n c a 137 tr ch ng nên m t th i gi vô ích - dù ch d m phút - đ g t b nh ng câu nói l ng c ng, l n x n c a Qu n chúng công nhân đón ch nh ng tri n v ng c a cách m ng theo m t cung cách hoàn toàn khác Nh ng cu c mít-tinh đông đ o v i b u không khí h ng hái ch a t ng có di n t t c khu c a Niu Oóc Khi đ c tin c đ tung bay Cung n mùa ông, qu n chúng ph n ch n hò reo kh p m i n i Không ch ki u dân Nga, nhi u c l p cháu không bi t ti ng m đ c a h c ng đ n d nh ng bu i h p y đ hít th không khí hào h ng cách m ng mang đ n Không m y nhà Gia đình c ng s ng cu c s ng ph c t p riêng c a V ch m lo x p đ t t m gia đình L tr tìm th y nh ng b n m i c a chu ng h n c anh lái xe c a bác s M V ông bác s y v d o v i b n tr t r t thân m t v i chúng Nh ng ch c ng ch m t ph n bình th ng Còn anh lái xe m i th t m t th y phù th y, m t ng i kh ng l , m t siêu nhân! Ch b ng ph y tay, anh n chi c xe quy thu n Ng i c nh anh xe m t h nh phúc t v i Khi vào m t hàng bánh ng t, l tr ph t ý kéo tay m chúng h i: - Sao tài x không v i chúng ta? Kh n ng thích nghi c a tr th t vô b b n Viên, th ng s ng nh ng xóm th , th b n tr - ti ng Nga ti ng c - nói r t thành th o th ng thành Viên Nhi u l n bác s Anphrét Átle r t hài lòng xác nh n: chúng nói th th ng y gi i nh b t c ông già Fiakerkutscher c a thành Viên Trong tr ng h c Durích, b n tr bu c ph i chuy n sang th ng Durích ngôn ng nhà tr ng l p d i, ti ng c đ c d y nh ngo i ng T i Pari, l tr ph i đ t ng t xoay sang ti ng Pháp Các cháu h c thành th o ngôn ng m i vòng vài tháng Nhi u ghen t v i chúng v tho i mái, nh nhõm chúng nói ti ng Pháp Th i gian không đ y m t tháng Tây Ban Nha tàu Tây Ban Nha c ng đ đ l tr n m đ c nhi u t ng thông th ng nh t Cu i cùng, t i Niu Oóc, chúng h c hai tháng li n m t tr ng M n m v ng nh ng nét ch y u c a ti ng Anh Sau cách m ng tháng Hai, b n tr ti p t c h c Pêt rôg rát i s ng h c đ ng b xáo tr n Các ngo i ng bay h i kh i tâm trí c a cháu nhanh h n chúng đ ng l i thu tr c Nh ng nói ti ng Nga theo ki u c a ng i n c Nhi u l n, ng c nhiên nh n th y c u trúc m t câu ti ng Nga c a chúng nói h t nh d ch t ti ng Pháp Tuy v y, cháu l i không th nói l i đ c m t l n n a câu nói y b ng ti ng Pháp L ch s nh ng ch ng đ ng di t n c a đ c ghi l i nh v y đ y nh ng b óc non tr , t a nh nh ng cu n gi y c b ng c lác đ c vi t ch ng chéo nhi u l n Khi t tòa so n, g i n cho v báo tin cách m ng n Pêtécbua, trai th c a n m vi n b nh b ch h u Cháu lên chín Nh ng t lâu cháu bi t rõ cách m ng đ ng ngh a v i đình chi n, v i vi c tr v Nga v i hàng ngàn h nh phúc khác Cháu nh y ch m lên múa may m ng cách m ng gi ng i u ch ng t cháu kh i b nh Chúng c g ng r i M b ng chuy n tàu th y đ u tiên Tôi ch y ch y l i đ n lãnh s xin gi y t th th c T i hôm tr c ngày kh i hành, bác s cho phép đ a nh m i lành b nh đ c d o V cho cháu n a gi r i s a so n hành lý ã bao l n cô ph i làm t đ u đ n cu i công vi c y! Nh ng không th y cháu v Tôi tòa so n báo Ba gi kh c kho i trôi qua i n tho i kêu vang nhà Ban đ u m t gi ng đàn ông không quen bi t, r i ti ng c a Xécgây: - Con đây! ây m t đ n c nh sát đ u bên Niu Oóc C u bé mu n nhân chuy n d o đ u tiên y đ gi i đáp m t câu h i hành h cháu t lâu: qu th c có ph Th Nh t (First Avenue) không? - ph 164, n u không nh m D nhiên cháu l c, lân la h i ng i qua đ ng đ c h đ a đ n đ n c nh sát khu v c May sao, cháu nh đ c s n tho i c a M t gi sau, v cháu đ u đ n đ n c nh sát, h đ c ti p đón vui v nh m t v khách ch đ i t lâu C u bé Xêriôgia m t đ b ng ch i v i m t c nh sát che gi u n i b i r i s ch m sóc t n tình c a c quan hành chính, cháu ch m ch nhai k o cao su M màu đen b n m i c a Bù l i, đ n Xêriôgia v n nh s n tho i c a Niu Oóc Quá c ng u n u b o làm quen v i Niu Oóc Tôi v i vã ng p l n công vi c c a đ ng xã h i M Cách m ng Nga c ng đ n nhanh V n v n, ch n m b t đ c chút t nh p s ng c a quái v t có tên Niu Oóc Tôi tr v châu Âu tâm tr ng c a m t k m i thoáng nhìn vào bên lò luy n t ng lai nhân lo i Tôi t an i s có ngày tr l i n i n v n ch a t b hi v ng y 138 CH NG XXIII TRONG TR I T P TRUNG Ngày 25 tháng Ba, đ n t ng lãnh s Nga Niu Oóc: chân dung Nhicôlai nh đ c h kh i t ng nh ng b u không khí n ng n c a m t đ n c nh sát Nga c v n ti p t c ng tr Sau m t vài tr ng i trì hoãn không tránh kh i, ông t ng lãnh s b ng lòng c p gi y t h p l đ có th v Nga T i phòng lãnh s Nga Niu Oóc, sau n xong t khai, ng i ta tuyên b quy n Anh s không gây tr ng i cho chuy n c nh c a Thành th , m i s d ng nh đâu vào đ y Ngày 27 tháng Ba, gia đình vài ng i đ ng h ng xu ng tàu th y Na Uy mang tên C rítxtianiápgioóc [Christianiafjord] M i ng i giã t b ng hoa nh ng di n v n Chúng tr v đ t n c cách m ng Có đ y đ h chi u th th c Cách m ng, hoa th th c làm thành m t b n hòa t u tràn ng p tâm h n phiêu lãng c a Heliphécx [Halifax] (Canađa) n i nhà ch c trách h i quân Anh ki m tra tàu, s quan c nh binh ch xem xét h chi u nh ng công dân M , Na Uy, an M ch n c khác m t cách hình th c Nh ng nh ng ng i Nga th c s b h i cung: có t t ng gì, có k ho ch tr gì, v v ? Tôi t ch i không chuy n trò v i h v v n đ Tôi nói: ngài có th xem xét nh ng thông tin liên quan đ n nhân d ng tôi, nh ng th h t; n i tình tr Nga hi n th i ch a thu c quy n ki m soát c a h i quân Anh Nh ng u không ng n tr Masen [Machen] Oátxtút [Wastwood], hai s quan u tra, sau cu c h i cung th hai th t b i - dò h i hành khách khác v Hai viên s quan nh n m nh m t terrible socialist (nhà xã h i ghê g m) Toàn b cu c u tra th t m nhã đ y nh ng nhà cách m ng Nga vào m t tình th b phân bi t đ i x thái so v i hành khách khác, nh ng ng i r i ro đ i di n cho m t qu c gia đ ng minh v i Anh n n i nhi u ng i - sau b truy h i - l p t c bày t s ph n kháng quy t li t v i quy n Anh hành vi c a c nh sát Tôi không làm u đó; sau s phàn nàn tr c ti p v i Bendêbút [Belzébuth] v l qu s Tuy nhiên, lúc c ng ch a nhìn th y h t di n bi n s p t i c a s vi c Ngày tháng T , nh ng s quan Anh - đ c th y th kèm - xu t hi n boong tàu C rítxtianiápgioóc Nhân danh th y s đô đ c đ a ph ng, h l nh cho gia đình n m hành khách ph i r i tàu c h i v nguyên c a đòi h i y, h h a đ n Heliphécx s đ a s vi c đáng ti c ''ra ánh sáng'' Chúng coi l nh b t h p pháp t ch i không tuân th Nh ng th y th có v trang lao vào dù s l n hành khách la ó ph n đ i shame, shame (x u h , nh c nhã!), h x c xu ng m t chi c xu ng tu n ti u ch v Heliphécx d i s h t ng c a m t tu n d ng h m Tôi b ch ng m t ch c th y th gi ch t, trai đ u c a ch y đ n giúp tôi, cháu s c th i m t s quan b ng n m đ m nh bé kêu lên: - Con cho lão y m t phát n a, ba nhé? Nó m i m t tu i Cháu nh n đ c h c đ u tiên c a n n dân ch Anh C nh sát đ v Heliphécx Chúng tôi, nh ng ng i l i, b đ a lên xe l a v tr i Amhéc [Amherst], n i giam gi tù binh c T i đây, v n phòng ti p nh n, b l c soát nh ch a t ng th y bao gi , c b giam pháo đài Pi t-Paven Trong nhà tù Nga hoàng, b b t c i h t qu n áo c nh sát s n n khám ng i, vi c đ c làm kín đáo, không đ ng i khác nhìn th y đây, ng c l i, đ ng minh dân ch bu c tr i qua nh ng th t c nh c nhã y tr c m t hàng tá ng i Nhân v t c a v l c soát, tên trung s Ônxen [Olsen] ng i Th y i nCanađa, v nh vi n đ ng l i tâm trí v i đ u sen đ m đ ki u t i ph m B n c n bã u n t xa th a bi t nh ng nhà cách m ng Nga tr c đ ng tr v quê h ng v a đ c cách m ng gi i phóng Ch đ n sáng hôm sau, đáp l i nh ng đòi h i ph n kháng liên t c c a chúng tôi, viên ch huy tr i, đ i tá Môrítx [Morris] m i đ a lý th c n b b t giam: - Các ông ng i nguy hi m đ i v i ph Nga hi n t i - y tuyên b c t l n Viên đ i tá v n không hùng bi n, h n n a, khuôn m t ông ta có v b ng b ng m t cách đáng ng t sáng s m - Nh ng đ i di n c a ph Nga Niu Oóc c p gi y thông hành h p l cho 139 v Nga V l i, đ cho ph Nga y t lo l y thân! i tá Môrítx ng m ngh , quai hàm gi t gi t nhai nhai l i r i nói thêm: - Các ông c ng nguy hi m cho c phe ng minh Ng i ta không cho xem b t k m t l nh b t gi Nhân danh cá nhân, ông đ i tá nói: nh ng ng i c trú tr , c nhiên có lý r i b đ t n c c ng đ ng ng c nhiên v nh ng s vi c x y i v i ông, cách m ng Nga không h t n t i Chúng c gi i thích cho ông r ng b tr ng Nga hoàng - nh ng k n ph i c trú tr th i x a - đ u ng i tù h ch a k p di t n Nh ng t t c nh ng u đ u ph c t p đ i v i viên đ i tá, k t ng l p thân t i thu c đ a Anh cu c chi n ch ng ng i Bôe Khi nói chuy n, không t kính tr ng ông đ n m c c n thi t n ông ta g m g sau l ng tôi: - Th ng c th r i vào tay ông b bi n Nam Phi mà xem ó c ng câu c a mi ng c a ông V m t lu t pháp, v không ph i ng i di c tr cô n c b ng h chi u h p l Tuy nhiên cô c ng b b t gi hai trai nh , m t lên chín, m t lên m i m t Tôi không phóng đ i nói l tr c ng b b t gi Tho t đ u, nhà ch c trách Canađa c tách chúng kh i m đ đ a vào m t tr i t b n Ho ng h t chuy n y, v tuyên b không bao gi cho phép h chia r cô v i Ch nh s ph n kháng c a cô mà l tr m i đ c cô đ n nhà m t c nh sát ng i Anh lai Nga, anh ch cho đ ng d i s qu n thúc c a anh, k c l tr không m chúng, tránh vi c h g i nh ng th t ho c n tín ''b t h p pháp'' Ch m i m t ngày sau, v m i đ c chuy n đ n m t khách s n v i u ki n hàng ngày ph i trình báo s c nh sát Tr i tù binh Amhéc đ t tòa nhà rêu phong c m c c a m t x ng đúc c ; ng i ta t ch thu x ng c a m t ông ch ng i c Các ph n g đ c x p thành ba t ng hai hàng, d c theo t ng nhà Tám tr m ng i b giam gi u ki n nh th Không khó kh n c ng có th t ng t ng b u không khí phòng ng ban đêm M i ng i v t vã hành lang gi a t m ván, dùng cùi tay huých nhau, ng i n m, k đ ng, h ch i ho c đánh c S đông th o ngh v t nh đ c đ o, l p ráp đ v t nhà, m t vài ng i vô khéo léo n v n gi Mátxc va m t vài t ph m tù nhân Amhéc làm Có n m ng i qu n trí s nh ng tù nhân, m c dù h c g ng anh d ng đ t trì th xác tinh th n Chúng n ng m t bu ng v i nh ng k b t h nh điên khùng y Trong s tám tr m tù nhân s ng v i g n m t tháng, có kho ng n m tr m th y th t nh ng tàu chi n c b ng i Anh đánh đ m ch ng hai tr m công nhân r i vào cu c chi n Canađa, có kho ng m t tr m tù th ng ph m thu c t ng l p s quan dân s Quan h c a v i b n tù ng i c ti n tri n ngày m t t t đ p h hi u r ng nh ng ng i cách m ng xã h i b b t th Các s quan h s quan th y quân già c - h s ng bi t l p, cách m t t m g ván - l p t c coi k thù Nh ng ng c l i, qu n chúng quân ng ngày có thi n c m v i M t tháng tr i qua tr i t p trung gi ng nh m t cu c mít-tinh kh ng l nh t Tôi nói chuy n v i tù nhân v cách m ng Nga, v Lípn ch, v Lênin, v nh ng nguyên nhân tan v c a Qu c t c , v s tham chi n c a Hoa K Ngoài nh ng cu c di n thuy t công khai, th ng xuyên có nh ng cu c nói chuy n theo t ng nhóm Ngày l i ngày, tình b n gi a đ c th t ch t V tâm tr ng, đám tù nhân thu c quân ng chia làm hai lo i M t lo i nói: ''Thôi, đ r i, ph i làm m t l n cho d t m'' H m m ng đ n chuy n xu ng đ ng t i nh ng n i công c ng Lo i khác nói: ''Tôi có dính dáng đ n t t c nh ng chuy n y? Không, ch ng bao gi đ l t vào tay b n chúng n a '' - Nh ng c u l n tránh b n chúng b ng cách c ch ? - nh ng ng i khác h i Anh th m Babinxki [Babinski], to cao, m t xanh, ng i Xilêdia [Silésie] nói: - T s đem v vào r ng sâu r i đ t b y sói quanh nhà ch kh i nhà v i kh u súng tay C th đ n g n t mà xem - Th t , c u c ng không cho đ n g n à, Babinxki? - C u c ng không T cóc tin s t Các th y th tìm m i cách đ giúp đ kh Tôi ph i c ng quy t ph n đ i đ giành quy n t x p hàng l nh b a tr a tham gia nh ng công vi c chung: quét nhà, g t khoai tây, r a bát đ a d n công trình ph Quan h gi a đám lính tr n quân ng s quan đ y hi m khích Trong s s quan, vài k m c d u tù binh, v n l p nh ng phi u h nh ki m th y th ''c a h '' Cu i cùng, h c ng th a ki n v i tr ng tr i, đ i tá Môrítx H phàn nàn tuyên truy n ''ph n qu c'' Ngài đ i tá Anh qu c l p t c đ ng 140 v phía ch ngh a qu c c a dòng h Hôhendôlécn c m ti p t c nói chuy n tr c công chúng Nh ng u ch x y vào nh ng ngày cu i c a tr i làm g n g i h n n a v i anh em th y th công nhân H đáp l i s c m đoán c a ngài đ i tá b ng m t b n kháng cáo g m 535 ch ký B n ''tr ng c u dân ý'' th c hi n d i bàn tay ph phàng c a tên th ng s Ônxen hoàn toàn bù đ p m i khó kh n ph i ch u đ ng tr i Amhéc Trong su t th i gian b giam gi tr i, nhà ch c trách c tình bác b quy n đ c liên l c v i ph Nga c a H không chuy n nh ng b c n c a đ n Pêt rôg rát Chúng c u n i vi c c m đoán y b c n g i th t ng Anh Lôi Gioóc [Lloyd George] Nh ng b c n y c ng không đ c chuy n i tá Môrítx quen v i vi c đ n gi n hóa lu t habeas corpus thu c đ a H n n a, chi n tranh c ng che ch ông ta Tr c cho phép g p v tôi, ngài tr ng tr i đ t u ki n không đ c nh v chuy n b t c th t đ n lãnh s Nga i u y nghe nh không th t, th mà x y Tôi t ch i vi c g p g C nhiên, ông lãnh s c ng không v i vã giúp đ Ông ta đ i ch th Mà d hi u ch th đ n ch m Ph i nói r ng cho đ n v n ch a hi u hoàn toàn rõ ràng toàn b c ch bí n c a vi c b t gi phóng thích H n quy n Anh ghi tên vào s đen ho t đ ng Pháp B ng m i cách, tr giúp ph Nga hoàng t ng kh i châu Âu Ch c ch n ph Anh d a c s h s c y, c ng thêm tin t c m i v ho t đ ng ''ph n qu c'' c a M , đ h l nh b t t i Heliphécx Khi tin b b t lan đ n báo chí cách m ng Nga, s quán Anh Nga - ch c h n không lo ng i tr c chuy n v n c c a - g i thông cáo th c đ n báo Pêt rôg rát, cho bi t nh ng ng i Nga b b t gi Canađa ''lên đ ng v i s giúp đ tài c a đ i s quán c đ l t đ Chính ph Lâm th i'' i u này, nh t c ng rõ ràng T Prápđa Lênin ch đ o tr l i Biucan n ngày 16 tháng T (có l Lênin vi t): Th h i có th tin đ c không, dù ch giây lát, vào s c tin c a b n thông cáo, r ng Tr txki - c u ch t ch Xô-vi t đ i bi u công nhân Pêtécbua n m 1905, nhà cách m ng t ng kh ng khái hy sinh hàng ch c n m c a đ i cho s nghi p cách m ng - l i có th dính líu đ n m t k ho ch ph c b ti n? B i s vu kh ng hi n nhiên, t h i, vô liêm s đ i v i m t nhà cách m ng Ông nh n đ c tin y c a ai, ông Biucan n? T i ông không nói? Sáu k lôi chân kéo tay đ ng chí Tr txki h làm t t c u nhân danh tình h u ngh c a ông v i Chính ph Lâm th i Chính ph Lâm th i có vai trò t t c v này? i u ch a rõ ràng l m Không c n ph i ch ng minh vi c Miliuc p, lúc Ngo i tr ng, đ ng tình vi c b t b t đáy lòng Ngay t n m 1905, y điên cu ng ch ng ''ch ngh a tr t-kít'': b n thân khái ni m c ng xu t phát t y Nh ng vào n m 1917, Miliuc p ph thu c Xô-vi t y ph i m u mô, th đo n đ ng minh xã h i-ái qu c c a y ch a b t đ u kh ng b nh ng ng i bôn-sê-vích i s Anh Biucan n hình dung s vi c nh sau h i ký c a ông: Tr txki nh ng k khác b b t Heliphécx ng đ c a Chính ph Lâm th i đ i v i h i ta làm sáng t ý Theo Biucan n, Miliuc p đ c thông báo v vi c b b t Hình nh t ngày tháng T , đ i s Anh chuy n lên ph c a ông ta l i đ ngh phóng thích c a Miliuc p Nh ng hai ngày sau, c ng ngài Miliuc p y rút l i l i th nh c u bày t hi v ng s ti p t c b giam gi Heliphécx Và Biucan n rút k t lu n cu i cùng: Nh v y, Chính ph Lâm th i ng gi h kéo dài i ph i ch u trách nhi m v s giam T t c nh ng u y đ u r t có th Biucan n ch quên không làm sáng t h i ký c a ông ta v s ph n sau c a kho n ti n nh n đ c t ph c nh m l t đ Chính ph Lâm th i Không có l : sau v Pêt rôg rát, b d n đ n chân t ng, Biucan n đành thú nh n báo chí ông ta hoàn toàn không bi t v s ti n Ch a bao gi ng i ta d i trá nhi u nh th i k ''đ i chi n tranh gi i phóng'' N u nh ng u b p b m đ u bùng n hành tinh tan thành b i khói t r t lâu tr c hi p c Vécxay [Versailles] Cu i Xô-vi t c ng can thi p Miliuc p đành nh ng b Gi m vào ngày 29 tháng T : đ c th kh i tr i t p trung Nh ng vi c tr t c ng di n b ng v l c n gi n, 141 ng i ta l nh cho gói ghém hành lý theo toán lính canh Chúng đòi đ c bi t b đ a đâu nh m m c đích H t ch i Các tù nhân lo ng i, ngh s b giam gi m t pháo đài Chúng l i yêu c u h ph i g i n cho viên lãnh s Nga thành ph g n nh t i u c ng b kh c t Chúng có đ c s đ đ ng tin vào lòng t t c a ngài c p bi n y Chúng tuyên b không t nguy n r i tr i, ch ng h ch a cho bi t ch ng k ti p c a cu c hành trình m i Viên ch huy l nh dùng v l c Toán lính h t ng xách tu t hành lý c a Chúng v n ng ng nh n m dài t m ph n Và ch đám h t ng c m th y c n ph i x c nách nh h làm tàu th y tr c m t tháng, nh ng l n ph i v t qua m t đoàn th y th b kích đ ng, viên ch huy m i nh ng b Theo phong cách đ c thù c a th c dân Anh, y thông báo s đ c chuy n sang m t chi c tàu an M ch s p kh i hành v Nga Khuôn m t đ gay c a y co gi t Y không ch u n i vi c s p thoát kh i tay y Giá l t vào tay y b bi n Nam Phi ph i bi t! Các b n tù long tr ng ti n kh i tr i Trong lúc s quan lui vào phòng riêng c a h ch vài k thò m i vào nh ng khe h vách, th y th công nhân x p thành hàng su t d c hành lang Ban nh c ch i m t b n hành khúc cách m ng b ng ph ng ti n t i ch , nh ng bàn tay bè b n chìa v phía t m i h ng M t tù nhân đ c di n v n ng n chào m ng cách m ng Nga nguy n r a đ ch c n gi v n th y m lòng ngh l i tình thân c a v i anh em th y th c tr i Amhéc vào c c m c a chi n tranh Sau này, nh n nh ng b c th thân thi t t nhi u b n c y Khi t bi t Masen, tr c m t viên s quan c nh binh Anh b t gi ch ng ki n s c a chúng tôi, d a s l p t c ch t v n Ngo i tr ng Miliuc p H i ngh L p hi n v vi c c nh sát AnhCanađa ng c đãi công dân Nga nh th Viên c nh binh lanh l i đáp: - Mong r ng không bao gi ông vào đ c H i ngh L p hi n (H t quy n 1) Sách c a T sách Nghiên c u ã xu t b n - Quan liêu Vi t Nam (Nhóm t Vi t Nam t i Pháp, 1976) - Dân ch xã h i ch ngh a chuyên vô s n (V Gia Minh, 1980) - V n đ Ba Lan (Hà C ng Ngh , 1981) - Cu c cách m ng b ph n b i (Lép Tr txki, 1993) - T trình bí m t c a Krúps p v Xtalin (1994) - Ng i Vi t Pháp 1940-1954 ( ng V n Long, 1997) - V n n sùng bái cá nhân nh ng h u qu c a (Nhikita Kh rúts p, phát hành m ng Internet, 1998) - i (Lép Tr txki, t p 1, 1998) S p xu t b n: - i (Lép Tr txki, t p 2) - V n h c cách m ng (Lép Tr txki) tam Qu c t sau th i Lênin (Lép Tr txki, t p) - Cách m ng th ng tr c (Lép Tr txki) a ch liên h : 142 T sách Nghiên c u Boite Postale 246 75224 Paris Cedex 11, France M CL C L i cám n L i gi i thi u QUY N TH NH T T a Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch Ch ng I: Ian pca ng II: Nh ng ng i hàng xóm - Tr ng h c đ u tiên ng III: Gia đình h c đ ng ng IV: Sách nh ng xung đ t đ u tiên ng V: Nông thôn thành th ng VI: S công phá ng VII: T ch c cách m ng đ u tiên ng VIII: Nh ng nhà tù đ u tiên c a ng IX: i đày l n th nh t ng X: Tr n thoát l n th nh t ng XI: L u vong l n th nh t ng XII: i h i đ ng s chia r ng XIII: Tr v n c Nga ng XIV: 1905 ng XV: Xét x , l u đày, tr n thoát ng XVI: L u vong l n th hai ch ngh a xã h i c Ch ng XVII: Chu n b m t cu c cách m ng m i Ch ng XVIII: Kh i đ u cu c chi n tranh Ch ng XIX: Pari Dimmécvan Ch ng XX: B tr c xu t kh i Pháp Ch ng XXI: Qua Tây Ban Nha Ch ng XXII: Niu Oóc Ch ng XXIII:Trong tr i t p trung Sách c a T sách Nghiên c u M c l c 143