Tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý trình tố tụng hình sự: Sổ tay cho nhà hoạch định sách nhà thực tiễn TUYỂN TẬP ẤN PHẨM VỀ TƯ PHÁP HÌNH SỰ Cuốn Sổ tay xây dựng sở tham vấn với tổ chức Sáng kiến Tư pháp Xã hội Mở Ảnh bìa: Trái phải: ©Photodisc.com CƠ QUAN PHÒNG CHỐNG MA TÚY VÀ TỘI PHẠM CỦA LIÊN HỢP QUỐC Viên Tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý trình tố tụng hình sự: Sổ tay cho nhà hoạch định sách nhà thực tiễn TUYỂN TẬP ẤN PHẨM VỀ TƯ PHÁP HÌNH SỰ LIÊN HỢP QUỐC New York, 2014 © Liên Hợp Quốc, tháng hai năm 2014 Giữ quyền, toàn giới Việc thiết kế trình bày tài liệu ấn phẩm làm không bao hàm việc thể quan điểm Ban Thư ký Liên Hiệp Quốc tình trạng pháp lý quốc gia, lãnh thổ, thành phố khu vực, thẩm quyền mình, liên quan đến việc phân định biên giới hay ranh giới Thông tin địa liên kết đến trang web Internet ấn phẩm cung cấp để tạo thuận tiện cho người đọc có tính xác thời điểm phát hành Liên Hợp Quốc không chịu trách nhiệm tính xác thông tin thời điểm sau nội dung trang web bên Ấn phẩm chưa hiệu đính thức Xuất bằng: tiếng Anh, Ban Xuất Thư viện, Văn phòng Liên Hợp Quốc Viên Lời nói đầu Cuốn Sổ tay dự kiến có vai trò hướng dẫn thiết thực cho việc xây dựng thực sách chương trình nhằm đảm bảo tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, bao gồm việc thực tiêu chuẩn quốc tế thiết lập Các Nguyên tắc Hướng dẫn Tiếp cận Trợ giúp Pháp lý Hệ thống Tư pháp Hình Liên Hợp Quốc Cuốn sổ tay xây dựng để giải số thách thức mà người thực phải đối mặt việc đảm bảo tiếp cận trợ giúp pháp lý đó, thông qua: • Giải thích điều khoản Các Nguyên tắc Hướng dẫn liên quan tới Tiếp cận sớm Trợ giúp Pháp lý • Tìm hiểu cách hệ thống thách thức trở ngại việc cung cấp hiệu tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý • Cung cấp cho nhà hoạch định sách, cán công chức người thực (luật sư, thẩm phán, công tố viên, nhân viên cảnh sát, cán trại giam, thành phần tham gia xã hội dân người khác) công cụ để tăng cường lực nhằm hỗ trợ họ việc khắc phục thách thức trở ngại • Đề xuất số giải pháp sáng kiến thực tế, sử dụng ví dụ từ quốc gia khác • Cung cấp tài liệu đào tạo cho người thực trợ giúp pháp lý cảnh sát (hoặc quan điều tra khác) Chương I, tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, đưa lý việc cung cấp trợ giúp pháp lý sớm góp phần vào hệ thống tư pháp hình công bằng, nhân đạo hiệu quả, đóng góp phát triển người Sau đánh giá nhanh trạng toàn cầu tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, chương khảo sát chuẩn mực tiêu chuẩn quốc tế có liên quan tới lĩnh vực nói trên, bao gồm phần giải thích thuật ngữ Chương II, lợi ích thách thức liên quan đến tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, sử dụng ví dụ từ loạt quốc gia để tìm hiểu lợi ích việc cung cấp trợ giúp pháp lý sớm người bị tình nghi bị cáo buộc, cộng đồng nói chung Chương đánh giá thách thức rào cản lớn việc cung cấp trợ giúp pháp lý sớm thông qua nghiên cứu trường hợp để minh họa cách thức hoạt động chương trình thực tế Chương III, khung pháp lý quyền tiếp cận sớm tới trợ giúp pháp lý, xem xét yêu cầu pháp lý quy định việc thiết lập thực thi hiệu quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý Chương IV, tổ chức thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, đánh giá hai yếu tố riêng biệt chương trình cung cấp trợ giúp pháp lý sớm: cách xếp thể chế nhằm tổ chức, tài trợ thực chương trình đó, tìm hiểu chế cho việc thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý mô hình cung cấp dịch vụ pháp lý cho người bị tình nghi hay bị cáo buộc phạm tội Chương đề cập đến vấn đề quan trọng đảm bảo chất lượng dịch vụ Chương V, vai trò trách nhiệm người thực trợ giúp pháp lý, bao gồm phần liệt kê chi tiết nhiệm vụ chức luật sư, nhân viên pháp chế (paralegal) thành phần tham gia trợ giúp pháp lý khác việc cung cấp trợ giúp pháp lý cho giai đoạn ban đầu trình tố tụng hình iii Chương VI, vai trò trách nhiệm cảnh sát, công tố viên thẩm phán, ghi nhận vai trò quan trọng cá nhân việc đảm bảo quyền tiếp cận trợ giúp pháp lý sớm, hiệu xem xét vai trò trách nhiệm họ việc bảo đảm tôn trọng quyền tiếp cận nói thực tế Chương VII, việc xây dựng chiến lược để thực sớm trợ giúp pháp lý, hướng dẫn ây dựng chiến lược thực quy định tiếp cận sớm tới trợ giúp pháp lý dựa Các Nguyên tắc Hướng dẫn Liên Hợp Quốc Các phụ lục bao gồm chương trình đào tạo mẫu cho người thực trợ giúp pháp lý cảnh sát (và quan điều tra khác), với tài liệu khác hữu ích cho việc xây dựng chương trình hiệu thực tiếp cận sớm tới trợ giúp pháp lý iv Lời cảm ơn Cuốn Sổ tay Cơ quan Phòng chống Ma túy Tội phạm Liên Hợp Quốc (UNODC) Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc (UNDP) hợp tác xây dựng sở tham vấn với Sáng kiến Tư pháp Xã hội Mở Cuốn Sổ tay soạn thảo cho UNODC UNDP Ed Cape, Giáo sư Luật, Đại học West of England, Bristol Đề cương Sổ tay xem xét thảo luận họp nhóm chuyên gia tổ chức Budapest vào ngày 16 17 tháng 10 năm 2012 UNODC UNDP mong muốn ghi nhận ý kiến đóng góp chuyên gia tham gia họp, bao gồm: Allison Hannah, Alvon Kurnia Palma, Isadora Fingermann, Jennifer Smith, Khishigsaikhan Batchuluun, Madhurima Dhanuka, MarinaIlminska, Marion Isobel, Nadejda Hriptievschi, Thushari Sakunthala Karunasinghe Zaza Namoradze UNODC UNDP ghi nhận hỗ trợ tổ chức Sáng kiến Tư pháp Xã hội Mở Budapest đăng cai tổ chức họp nhóm chuyên gia hỗ trợ việc tham gia số chuyên gia Dự thảo sổ tay xem xét họp nhóm chuyên gia tổ chức Viên từ ngày 27 đến 29 tháng năm 2013 UNODC UNDP ghi nhận đóng góp có giá trị chuyên gia sau tham gia họp: Ajay Shankar Jha Rupesh, Allison Hannah, Chimwemwe Ndalahoma, David McQuoid-Mason, Guilherme de Almeida, Guo Jie, Hadeel Abdel Aziz, Jennifer Smith, Khishigsaikhan Batchuluun, Lina C Sarmiento, Madhurima Dhanuka, Marion Isobel, Saiful Alam, Nadejda Hriptievschi, Simone Cusack, Sofia Libedinsky Ventura, Stanley Ibe, Stefan Schumann, Thomas Speedy Rice, Valentine Namakula, Yoav Sapir Zaza Namoradze Các nhân viên UNODC sau đóng góp vào trình xây dựng Sổ tay: Miri Sharon, Marie Grandjouan, Alexandra Martins, Mario Hemmerling, Polleak Ok Serei, Stephen Thurlow, Valérie Lebaux Các nhân viên UNDP sau góp phần vào trình xây dựng Sổ tay: Shelley Inglis, Aparna Basnyat, Monjurul Kabir, Rustam Pulatov Sehen Bekele Cuốn Sổ tay nhận góp từ Kerry L Neal Anthony Nolan Quỹ Nhi đồng Liên hợp quốc (UNICEF) Robert Husbands từ Văn phòng Cao ủy Liên Hợp Quốc Nhân quyền (OHCHR) v Mục lục Trang Lời nói đầu iii Danh mục thuật ngữ I Tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý … A ix Giới thiệu B Hiện trạng C Các chuẩn mực tiêu chuẩn quốc tế II Các lợi ích thách thức liên quan tới tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý A .6 Giới thiệu Lợi ích việc tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý người bị tình nghi bị cáo buộc 11 C Những lợi ích rộng lớn tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 26 Những thách thức rào cản tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 35 III Quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý: khung pháp lý 43 B D A Giới thiệu 43 B Quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 45 C Thông tin quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 51 D Từ bỏ quyền trợ giúp pháp lý 54 E Thực đề nghị tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 56 F Quy định vai trò người thực trợ giúp pháp lý 57 G Bảo đảm quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 59 IV Tổ chức thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 63 A Giới thiệu 63 B Các tổ chức trợ giúp pháp lý, trách nhiệm kinh phí 64 C Thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 69 D Các mô hình thực trợ giúp pháp lý 73 E Đảm bảo chất lượng dịch vụ … 83 V Vai trò trách nhiệm người thực trợ giúp pháp lý A Giới thiệu 89 B Vai trò người thực trợ giúp pháp lý C 89 Trách nhiệm người thực trợ giúp pháp lý vii 90 91 VI Vai trò trách nhiệm cảnh sát, công tố viên thẩm phán A Giới thiệu 103 103 B Vai trò trách nhiệm cảnh sát quan điều tra khác 103 C Vai trò trách nhiệm công tố viên 108 D Vai trò trách nhiệm thẩm phán 110 VII Xây dựng chiến lược tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 115 A Giới thiệu 115 B Xây dựng chiến lược quốc gia tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 116 C Khung pháp lý cho tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 117 D Tổ chức thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý 118 E Vai trò trách nhiệm người thực trợ giúp pháp lý 121 F Vai trò trách nhiệm cảnh sát, công tố viên thẩm phán 122 Phụ lục I II III IV Chương trình đào tạo cho người thực trợ giúp pháp lý Chương trình đào tạo cho nhân viên cảnh sát Các tài liệu hữu ích … Mẫu thư thông báo quyền 125 131 135 139 V Bảng kiểm mẫu cho người thực trợ giúp pháp lý …… 141 viii Bất kỳ quy định đặc biệt liên quan đến chuyển hướng không xử lý qua trình tố tụng hình Bất kỳ quy định đặc biệt liên quan đến tạm giam trước xét xử • Phát triển tâm lý trẻ liên quan đến trình tố tụng hình Các kỹ đặc biệt cần thiết cho việc thực trợ giúp pháp lý cho trẻ em: Giao tiếp với trẻ em vi phạm pháp luật Đánh giá độ tin cậy thông tin cung cấp trẻ em Bảo đảm tham gia hiệu trẻ em trình tố tụng hình Lập kế hoạch chiến lược bào chữa • Các kiến thức kỹ đặc biệt cần thiết để đại diện cho trẻ em phiên tòa định tạm gia trước xét xử Phụ lục II Chương trình đào tạo cho nhân viên cảnh sát Mục đích chương trình đào tạo Mục đích chương trình đào tạo để cung cấp thông tin tham khảo đào tạo cho nhân viên cảnh sát nhân viên điều tra tội phạm khác để họ thực thi quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý theo quy định Các Nguyên tắc Hướng dẫn Liên Hợp Quốc Tiếp cận Trợ giúp pháp lý Hệ thống Tư pháp Hình Cảnh sát thường dựa vào chứng thu giữ lời nhận tội thông qua thẩm vấn yếu tố quan trọng chiến lược điều tra họ, số trường hợp chiến lược điều tra Quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, việc cung cấp tư vấn hỗ trợ pháp lý trước thẩm vấn cảnh sát nhân viên cảnh sát nhìn nhận như yếu tố đáng kể làm hạn chế khả điều tra tội phạm đảm bảo kết tội họ Nếu muốn quyền trợ giúp pháp lý có hiệu thực tế, nhân viên cảnh sát cần kỹ cần thiết để thẩm vấn người bị tình nghi người bị cáo buộc cách chuyên nghiệp, họ cần nguồn lực kỹ để điều tra tội phạm hiệu phương tiện khác Chương trình đào tạo không thiết kế chương trình giảng dạy điều tra nói chung cho cảnh sát Tuy nhiên, điều chỉnh để lồng ghép vào chương trình đào tạo điều tra cho cảnh sát Chương trình đào tạo không nhằm đưa quy định đào tạo Các nhu cầu đào tạo điều kiện cụ thể phụ thuộc vào bối cảnh pháp lý có liên quan tới tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý, chất chương trình thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý (chương trình mời, chương trình lồng ghép chương trình thăm viếng) mô hình cung cấp trợ giúp pháp lý áp dụng Chúng phụ thuộc vào trình độ kiến thức, kỹ kinh nghiệm nhân viên cảnh sát Do đó, chương trình đào tạo cần phải điều chỉnh cho phù hợp với yêu cầu đào tạo cụ thể Mục tiêu học tập Mục tiêu tổng thể chương trình đào tạo nhằm giúp cảnh sát nhân viên điều tra tội phạm khác thực vai trò thích hợp họ việc thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý Các mục tiêu học tập cụ thể bao gồm: Kiến thức hiểu biết thực tế luật điều chỉnh vấn đề tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý cho người bị bị bắt giam giữ bị tình nghi vi phạm tội hình sự, bao gồm người dễ bị tổn thương Hiểu biết trách nhiệm nhân viên cảnh sát việc đảm bảo quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý tôn trọng Khả xác định nhu cầu cụ thể người bị tình nghi bị cáo buộc dễ bị tổn thương liên quan đến quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý họ, giải nhu cầu cách thích hợp Kiến thức thực tế chế liên quan đến thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý thủ tục liên hệ với người thực trợ giúp pháp lý có liên quan Sự hiểu biết ghi nhận vai trò người thực trợ giúp pháp lý việc thực tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý Hiểu biết tầm quan trọng việc ghi chép hành động định thực quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý hình thức xác minh Chương trình đào tạo nên bao gồm cấu phần tập thiết kế để giải mục tiêu học tập Chúng bao gồm trình bày miệng có âm thanh, hình ảnh, thông tin văn bản, tập giải tình huống, thảo luận nhóm đóng vai Hoạt động đóng vai đặc biệt có giá trị cho việc phát triển khả áp dụng kiến thức kỹ Đào tạo với tham gia công tố viên và/hoặc người thực trợ giúp pháp lý phương pháp hiệu để phát triển kiến thức hiểu biết quyền trợ giúp pháp lý để phát triển khả áp dụng kiến thức kỹ (xem bình luận việc đào tạo hỗn hợp phụ lục I đây) Chương trình đào tạo Học phần Khung pháp lý thủ tục Lý cần thiết quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý hiểu biết vai trò người thực trợ giúp pháp lý Nội dung (a) Quyền tư vấn pháp lý hỗ trợ giai đoạn đầu trình tố tụng hình sự, bao gồm quyền người bị tình nghi bị cáo buộc quyền người thực trợ giúp pháp lý (b) Quyền trợ giúp pháp lý nhà nước tài trợ giai đoạn đầu trình tố tụng hình (c) Quyền hạn cảnh sát liên quan đến việc bắt, giam giữ, đối xử với người bị tình nghi bị tạm giữ, thẩm vấn, thu thập chứng thời gian tạm giam (d) Quyền người bị tình nghi bị cáo buộc (ví dụ, quyền im lặng, quyền thông báo cho người việc bắt giữ, tạm giam, quyền có thông dịch viên) (a) Lý cần thiết quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý tầm quan trọng việc đảm bảo xét xử công (b) (c) Vai trò người thực trợ giúp pháp lý việc trợ giúp pháp lý giai đoạn đầu trình tố tụng hình Vai trò người thực trợ giúp pháp lý việc thực tư vấn hỗ trợ pháp lý cho người bị tình nghi bị cáo buộc thẩm vấn cảnh sát (a) Xác định tình trạng dễ bị tổn thương người bị tình nghi bị cáo buộc (ví dụ, khó khăn ngôn ngữ, tình trạng rối loạn hay dễ bị tổn thương tâm lý tình trạng dễ bị tổn thương độ tuổi, dân tộc, quốc tịch, giới tính dạng giới) (b) Thực hành động thích hợp để giải tình trạng dễ bị tổn thương xác định (a) Ai người cần cung cấp thông tin quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý (b) Khi cần thông báo (c) Trách nhiệm cung cấp thông tin: người phải cung cấp thông tin (d) Các thức thông báo giải thích thông báo Tạo điều kiện cho người bị tình nghi bị cáo buộc định tự nguyện có việc thực quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý (a) Thực thi định người bị tình nghi bị cáo buộc (a) (b) Cách thức xác định xem người bị tình nghi bị cáo buộc có hiểu quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý hay không Cách thức trả lời người bị tình nghi bị cáo buộc cần tư vấn việc thực quyền Tầm quan trọng việc không gây ảnh hưởng người bị tình nghi bị cáo buộc để ngăn cản việc thực quyền không gây ảnh hưởng vớingười việc định người thực trợ giúp pháp lý cụ thể Thủ tục liên hệ với người thực trợ giúp pháp lý Nghĩa vụ liên hệ với người thực trợ giúp pháp lý mà không chậm trễ Thông báo cho người bị tình nghi bị cáo buộc hành động thực để thực thi định họ Tác động định thực quyền tiếp cận sớm trợ giúp pháp lý việc thúc đẩy biện pháp điều tra Thủ tục cần thực người thực trợ giúp pháp lý không sẵn sàng cung cấp tư vấn hỗ trợ giúp người trợ giúp chậm trễ có mặt đồn cảnh sát Cung cấp thông tin liên quan đến lý bắt giữ, tạm giam Cung cấp thông tin liên quan đến điều tra hành vi tội phạm bị cáo buộc Tạo điều kiện cho việc tham vấn bí mật người bị tình nghi bị cáo buộc người thực trợ giúp pháp lý Tạo điều kiện cho diện người thực trợ giúp pháp lý thẩm vấn cảnh sát Phản ứng thích hợp trước can thiệp người thực trợ giúp pháp lý trình thẩm vấn cảnh sát Phản ứng thích hợp trước việc người thực trợ giúp pháp đại diện cho người bị tình nghi bị cáo buộc mâu thuẫn với người thực trợ giúp pháp lý Lý cần thiết yêu cầu ghi ghi chép Nội dung chế độ ghi chép Xác định tình trạng dễ bị tổn thương đáp ứng nhu cầu đặc biệt Thông báo cho người bị tình nghi phạm bị cáo buộc quyền sớm tiếp cận với trợ giúp pháp lý (b) (c) (c) (d) (e) Tạo điều kiện tư vấn hỗ trợ pháp lý (a) (b) (c) (d) (e) (f) Ghi chép hành động định thực (a) (b) Phụ lục III.Một số tài liệu tham khảo Các Nguyên tắc Hướng dẫn Liên Hợp Quốc Tiếp cận Trợ giúp Pháp lý Hệ thống Tư pháp hình sự, nghị Đại hội đồng 67/187, phụ lục Tham khảo www.un.org/Docs/journal/asp/ws.asp?m=A/RES/67/187 Trẻ em Đại học London, Birkbeck, Viện Nghiên cứu Chính sách Hình Đánh giá Thanh thiếu niên bị Cảnh sát Tạm giữ: Một nghiên cứu Hoạt động Chương trình Phân loại London: Bộ Nội Vụ 2012 Tham khảo www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/116.265 / occ106.pdf Geraghty, T F., D Geraghty Trợ giúp Pháp lý Thân thiện với Trẻ em châu Phi New York: Quỹ Nhi đồng Liên Hợp Quốc Cơ quan Phòng chống Ma túy Tội phạm Liên Hợp Quốc, 2011 Tham khảo www.unodc.org/documents/justice-and-prisonreform/Child_Friendly_Legal_Aid_in_Africa.UNICEF.UNDP.UNODC.en.pdf Úc, Ủy ban Cải cách Luật pháp Victoria Hỗ trợ Thanh thiếu niên Thẩm vấn Cảnh sát.Melbourne: 2010 Pháp luật trợ giúp pháp lý Vương quốc Liên hiệp Anh Bắc Ireland, nước Anh xứ Wales Đạo luật Cảnh sát Chứng tội phạm năm 1984 Tham khảo www.legislation.gov.uk/ukpga/1984/60/contents Vương quốc Liên hiệp Anh Bắc Ireland, nước Anh xứ Wales Đạo luật Cảnh sátvà Chứng tội phạm năm 1984, Bộ quy tắc C: Sửa đổi-Quy tắc Thực hành Giam giữ, Đối xử Thẩm vấn Đối tượng Nhân viên Cảnh sát Norwich: Stationery Office 2012 Tham khảo www.gov.uk/government/publications/pace-code-c-2012 Niu-di-lân: Dự thảo Đạo luật Quyền 1990, phần 23, tham khảo tạiwww.legislation.govt.nz/act/public/1990/0109/all/ DLM225525.html; Đạo luật Dịch vụ Pháp lý tham khảo www.legislation.govt.nz/act/public/2011/0004/latest/whole.html#DLM3142816 Xi-ê-ra Lê-ôn: Luật Trợ giúp Pháp lý năm 2012, tham khảo tạiwww.sierralii.org/sl/legislation/act/2012/6 Thực trợ giúp pháp lý Hiệp hội Luật sư Hoa Kỳ, Danh bạ Chương trình Phục vụ Công chúng Tình nguyện Trường đại học Luật, tham khảo http://apps.americanbar.org/legalservices/probono/lawschools/ M Gramatikov N Hriptievschi, Đánh giá Tác động Luật Môn-đô-vavề Trợ giúp Pháp lý Nhà nước Bảo trợ(Quỹ Soros -Môn-đô-va), tham khảo www.soros.md/files/publications/documents/ LAA% 20Assessment_en_0.pdf Quỹ Xã hội mở, Cải thiện Tư pháp Trước xét xử: Các vai trò Luật sư Nhân viên pháp chế (paralegal)(New York: Quỹ Xã hội Mở, năm 2012), tham khảo www.opensocietyfoundations.org/sites/default/files/improving-pretrial-justice-20120416.pdf UNODC, Tiếp cận Trợ giúp Pháp lý Hệ thống Tư pháp Hình châu Phi: Báo cáo khảo sát(NewYork: UNODC, 2011), có sẵn www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Survey_Report_on_Access_to_Legal_Aid_in_Africa.pdf UNODC, Sổ tay Cải thiện Tiếp cận Trợ giúp Pháp lý châu Phi (New York: UNODC, 2011), tham khảo www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Handbook_on_improving_access_to_legal_aid_in_Afri ca.pdf UNDP, Cung cấp Dịch vụ Trợ giúp Pháp lý: Hướng dẫn Cách thức Xây dựng Chương trình Trợ giúp Pháp lý châu Phi (New York: UNDP, 2013) Ed Cape, Bảo vệ cho Người bị tình nghi ởĐồn Cảnh sát (London: Nhóm Hành động Pháp lý, 2011) Tiêu chuẩn thực hành pháp luật Hiệp hội Luật sư Hoa Kỳ (ABA), Các tiêu chuẩn ABA Tư pháp hình sự: Cung cấp Dịch vụ Bào chữa (Washington: ABA, 1992), tham khảo www.americanbar.org/publications/criminal_justice_section_archive / crimjust_standards_defsvcs_toc.html Cục Trợ giúp Pháp lý, Dịch vụ Bào chữa công: Quy tắc Ứng xử (London: BộTư pháp), tham khảo www.justice.gov.uk/downloads/legal-aid/pds-code-of-conduct.pdf Hiệp hội Luật sư Biện hộ Trợ giúp Pháp lý Quốc gia, Hướng dẫn Thực Đại diện Biện hộ Hình (Washington: NDLA 1995), tham khảo www.nlada.org/Defender / Defender_Standards / Performance_Guidelines Nhân viên pháp chế (paralegal) Hiệp hội Luật sư Hoa Kỳ, Hướng dẫn Mẫu cho việc Sử dụng Dịch vụ Nhân viên pháp chế (paralegal)(ABA, 2004), tham khảo http://apps.americanbar.org/legalservices/paralegals/downloads / modelguidelines.pdf Ủy ban Dịch vụ Pháp lý, Hướng dẫn để Trở thành Đại diện Công nhận an Đồn Cảnh sát (London: Ủy ban Dịch vụ pháp lý, 2008), tham khảo www.justice.gov uk/downloads/legal-aid/crime-categories-of-law/policerepsinfo-june2008-v2.pdf OSJI, Nhân viên pháp chế (paralegal) dựa vào Cộng đồng: Hướng dẫn cho Học viên (New York: Quỹ Xã hội Mở), tham khảo www.opensocietyfoundations.org/sites/default/files/ paralegalguide-20101208.pdf Tổ chức Timap Công lý, Sổ tay cho Nhân viên pháp chế (paralegal): Hướng dẫn cho Người thực hiệnvề Cung cấp Dịch vụ Tư pháp Cơ Xi-ê-ra Lê-ôn (2012), tham khảo namati.wpengine.netdna-cdn.com/wpcontent/uploads / 2012/09 / Final-Timap-Manual-June2012.pdf Phòng Tư vấn Thực hành Nhân quyền Quốc tế Walter Leitner, Đại học Luật Fordham, Số tay cho Ủy ban Công lý Hòa bình: Thực tiễn tốt Chương trình Tư vấn Pháp lý Cộng đồng, Đánh giá Chương trình Khuyến nghị (tháng 12 năm 2008), tham khảo tạiwww.cartercenter.org/resources/pdfs/peace/conflict_resolution/Li-bê-ri-a/Leitnerhandbookjustice-peace-commission.pdf Diễn đàn Trợ giúp Pháp lý Rwanda, Sổ tay Thực hành cho Nhân viên pháp chế (paralegal): Hướng dẫn Vai trò Kỹ thuật cho Nhân viên pháp chế (paralegal) (2009) Cảnh sát UNODC, Sổ tay hướng dẫn Trách nhiệm giải trình, Giám sát Liêm cảnh sát (New York: UNODC, 2011), tham khảo www.unodc.org/documents/justice-and-prisonreform/crimeprevention/PoliceAccountability_Oversight_and_Integrity_10-57991_Ebook.pdf Thư thông báo Quyền Scotland, tham khảo www.scotland.gov.uk/Topics/Justice/legal/criminalprocedure / letterofrights Nạn nhân nhân chứng UNODC, Hướng dẫn cho Nhà hoạch định Chính sách việc Thực Tuyên bố Liên Hợp Quốc Nguyên tắc Cơ Tư pháp cho Nạn nhân Tội phạm Lạm dụng Quyền lực (New York: UNODC,1999) UNODC, Bộ công cụ Đánh giá Tư pháp Hình sự: Các Vấn đề chung Nạn nhân Nhân chứng (New York: UNODC, 2006), tham khảo www.unodc.org/documents/justice-andprisonreform /cjat_eng/ 3_Victims_Witnesses.pdf UNODC, Sổ tay hướng Đáp ứng Hiệu Cảnh sát Bạo lực Chống lại Phụ nữ (New York: UNODC, 2010), tham khảo www.unodc.org/documents/justice-and-prisonreform/Violence_Against_Women_handbook.EN.pdf UNODC, Chương trình Đào tạo Đáp ứng Hiệu Cảnh sát Bạo lực Chống lại Phụ nữ(New York: UNODC, 2010), tham khảo www.unodc.org/documents/justiceandprison-reform/newtrainingcurr.pdf UNODC/UNICEF, Hướng dẫn Tư pháp Vấn đề liên quan đến Nạn nhân Nhân chứng Tội phạm Trẻ em: Luật mẫu Bình luận liên quan (New York: UNODC, 2009), tham khảo www.unodc.org/pdf/criminal_justice/Guidelines_E.pdf Phụ lục IV Mẫu thư thông báo quyền Dưới mẫu thư thông báo quyền mang tính minh họa thuộc phụ lục I Chỉ thị 2012/13 / EU Nghị viện Châu Âu Hội đồng Liên minh châu Âu ngày 22 tháng năm 2012 quyền có thông tin tố tụng hình (tham khảo http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2012:142:0001:0010: EN: PDF) Theo thị này, thư thông báo quyền phải cung cấp cho người bị bắt bị giam giữ, người phải có hội để đọc phép lưu giữ thư suốt thời gian họ bị tước đoạt quyền tự (điều 4) Nghĩa vụ cung cấp thư thông báo quyền để bổ sung nghĩa vụ cung cấp thông tin, miệng văn bản, để người bị tình nghi bị cáo buộc cho dù họ có bị bắt bị giam giữ hay không (điều 3) Ông/bà quyền sau bị bắt giữ hay giam giữ: A HỖ TRỢ CỦA LUẬT SƯ/QUYỀN ĐƯỢC TRỢ GIÚP PHÁP LÝ Ông/bà có quyền nói chuyện bí mật với luật sư Luật sư hoạt động độc lập với cảnh sát Yêu cầu cảnh sát ông/bà cần giúp đỡ để liên lạc với luật sư, cảnh sát phải giúp ông/bà Trong số trường hợp, hỗ trợ cung cấp miễn phí Có thể hỏi cảnh sát để biết thêm chi tiết B THÔNG TIN VỀ CÁO BUỘC Ông/bà có quyền biết lý ông/bà bị bắt bị giam giữ ông/bà bị nghi ngờ hay bị cáo buộc thực C THÔNG DỊCH VÀ PHIÊN DỊCH Nếu ông/bà không nói hiểu ngôn ngữ nói cảnh sát quan có thẩm quyền khác, ông/bà có quyền phiên dịch hỗ trợ miễn phí.Thông dịch viên giúp ông/bà nói chuyện với luật sư phải bảo mật nội dung trao đổi Ông/bà có quyền phiên dịch đoạn văn liên quan tài liệu cần thiết, bao gồm lệnh thẩm phán cho phép bắt giữ tạm giữ ông/bà, buộc tội cáo trạng án Trong số trường hợp,ông/bà dịch thuật miệng cung cấp dịch tóm tắt D QUYỀN GIỮ IM LẶNG Khi bị thẩm vấn cảnh sát quan có thẩm quyền khác, ông/bà không cần phải trả lời câu hỏi hành vi phạm tội bị cáo buộc Luật sư ông/bà giúp đỡ ông/bà định việc E TIẾP CẬN TÀI LIỆU Khi ông/bà bị bắt bị giam giữ, ông/bà (hoặc luật sư ông/bà) có quyền tiếp cận tài liệu quan trọng mà ông/bà cần để khiếu nại việc bị bắt giữ giam giữ Nếu vụ án ông/bà đưa tòa, ông/bà (hoặc luật sư ông/bà) có quyềntiếp cận vật chứng ủng hộ chống lại ông/bà F THÔNG BÁO CHO NGƯỜI KHÁC VỀ VIỆC BẮT GIỮ HAY GIAM GIỮ/ THÔNG BÁO CHO LÃNH SỰ QUÁN HOẶC ĐẠI SỨ QUÁN CỦA ÔNG/BÀ Khi ông/bà bị bắt bị giam giữ, ông/bà nên nói với cảnh sát muốn đó, ví dụ thành viên gia đình chủ lao động ông bà, thông báo việc ông/bà bị tạm giam.Trong số trường hợp định, quyền thông báo với người khác việc tạm giam ông/bà tạm thời bị hạn chế Trong trường hợp đó, cảnh sát thông báo cho ông/bà điều Nếu ông/bà người nước ngoài, nói với cảnh sát ông/bà muốn quan lãnh đại sứ quán thông báo việc ông/bà bị tạm giam Đồng thời, nói với cảnh sát ông/bà muốn liên lạc với quan chức quan lãnh đại sứ quán G HỖ TRỢ Y TẾ KHẨN CẤP Khi ông/bà bị bắt bị giam giữ, ông/bà có quyền trợ giúp y tế khẩn cấp Xin vui lòng cho cảnh sát biết ông/bà cần trợ giúp H THỜI GIAN BỊ TƯỚC QUYỀN TỰ DO Sau bị bắt giữ, ông/bà bị tước quyền tự bị giam giữ thời gian tối đa [điền số giờ/ngày thích hợp] Vào cuối giai đoạn này, ông/bà phải thả tự xét xử thẩm phán để định việc ông/bà có bị tạm giam thêm hay không Hỏi luật sư hay thẩm phán để có thông tin khả khiếu nại việc bị bắt giữ, xem xét lại việc tạm giam yêu cầu trả tự tạm thời Phụ lục V a Bảng kiểm mẫu cho người thực trợ giúp pháp lý Bảng kiểm Tóm tắt thông tin thu từ cảnh sát trước họ thẩm vấn khách hàng Lịch sử vụ án, "tường trình vụ án", bao gồm thông tin việc vụ án có báo cho cảnh sát lý cảnh sát bắt đầu điều tra, khách hàng bị bắt giữ nào, xảy thời điểm bắt giữ xảy vụ án Những hành động điều tra thực trường tội phạm (nếu có), bao gồm người tham gia (ví dụ, người thực bắt giữ nhân viên khác, nhân viên trường tội phạm, chuyên gia pháp y) Những thông tin liên quan trao đổi (ví dụ, người thuộc công chúng cảnh sát, nhân viên cảnh sát), nói cách thức ghi chép, liệu khách hàng có nói với cảnh sát mà có liên quan đến hành vi phạm tội bị cáo buộc hay không Nếu thích hợp, người thực trợ giúp pháp lý nên yêu cầu xem nghe ghi thực Ai xét hỏi liên quan đến vụ án cho lời khai Các luật sư nên yêu cầu xem lời khai có liên quan Khi thích hợp, nên ghi lại thông chi tiết từ mô tả cung cấp kiện có liên quan người có liên quan, đặc biệt người bị tình nghi Những khám xét thực hiện, mẫu lấy, hình ảnh ghi khác thực Luật sư nên yêu cầu xem sản phẩm từ hoạt động hỏi xem liệu có kế hoạch thực khám xét hoạt động tương tự hay không Những chứng thực vật chứng có liên quan mà cảnh sát nắm giữ (ví dụ, loại vũ khí, tài liệu, quần áo, ghi qua truyền hình nội CCTV) Nếu thích hợp, luật sư nên đề nghị xem vật Các giám định kiểm tra pháp y tiến hành, kết giám định kiểm tra Các giám định kiểm tra lên kế hoạch Các điều tra khác, thẩm vấn nhân chứng, kiểm tra pháp y hành động điều tra khác kế hoạch Những thông tin mà nhân viên cảnh sát nắm giữ liên quan đến khách hàng, bao gồm tình dạng dễ bị tổn thương nào, kết tội hành vi sai trái hình thức khác khứ 10 Liệu cảnh sát có ý định thẩm vấn khách hàng vậy, phạm vi vấn đề họ dự định hỏi buổi thẩm vấn a Bảng kiểm điều chỉnh dựa bảng kiểm xây dựng cho luật sư nước Anh xứ Wales (xem Ed Cape, Bảo vệ cho Người bị Tình nghi Đổn Cảnh sát: Hướng dẫn cho Người thực Tư vấn Đại diện, xuất lần thứ (London, Nhóm Hành động Pháp luật, 2011) 11 Liệu cảnh sát hình thành quan điểm việc vụ án có phù hợp để miễn truy tố hay không 12 Liệu cảnh sát có thông tin liên quan mà họ không tiết lộ cho người thực trợ giúp pháp lý vậy, họ không tiết lộ Bảng kiểm Cơ cấu buổi tham vấn với khách hàng Giải thích bạn ai, vị trí bạn, thông báo tư vấn hỗ trợ pháp lý miễn phí (nếu phù hợp) cách thức tiến hành tham vấn Tìm hiểu mối bận tâm hàng đầu nhu cầu cụ thể - ví dụ, thuốc men, thức ăn, lo lắng cái, tình trạng dễ bị tổn thương - có hành động thích hợp Hỏi thông chi tiết hoàn cảnh khách hàng Điều giúp khách hàng bình tĩnh, tin tưởng vào bạn cho phép bạn đánh giá khách hàng Tuy nhiên, thích hợp thực điều vào thời điếm sau vấn, đặc biệt khách hàng giới thiệu cho bạn Cho khách hàng biết thông tin bạn thu từ cảnh sát, phác thảo số điều quan công tố phải chứng minh (nếu phù hợp) (khi phù hợp) đưa nhận định ban đầu ưu hiển nhiên luận cảnh sát Lấy lời khai khách hàng tình tiết có liên quan, bao gồm tình tiết liên quan tới vụ bắt giữ liệu khách hàng nói điều có liên quan với cảnh sát Cho lời khuyên địa vị pháp lý khách hàng Cho lời khuyên việc liệu khách hàng có cần phải trả lời câu hỏi thẩm vấn cảnh sát Cho lời khuyên (nếu thích hợp) việc khám xét, lấy mẫu, thủ tục nhận dạng hành động điều tra khác Giới thiệu tóm tắt cho khách hàng quy trình thẩm vấn cảnh sát vai trò bạn thời gian thẩm vấn 10 Giúp khách hàng chuẩn bị sẵn sàng cho thẩm vấn cảnh sát Trung tâm Quốc tế Vienna, Hòm thư 500, 1400 Vienna, Áo Điện thoại: (+43-1) 26060-0, Fax: (+43-1) 26060-5866, www.unodc.org Tel.: (+4 V.13-89016 Chương trình Phát triển Liên Hợp Quốc 304 Đông, Phố 45, Tầng 10 NewYork, New York, 10017, Hoa Kỳ www.undp.org/