1. Trang chủ
  2. » Cao đẳng - Đại học

NGHIÊN CỨU GIỚI MẤY SUY NGHĨ VỀ PHƯƠNG PHÁP LUẬN

11 394 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 321,73 KB

Nội dung

92 Trao đ i nghi p v Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph Xã h i h c s - 2007 ng pháp lu n Mai Huy Bích Quan m gi i đ c du nh p t ph ng Tây vào Vi t Nam t cu i nh ng n m 1980, đ u 1990 Tuy nhiên, ph ng Tây, k t qu c a đ i tho i, tranh lu n c ng nh s t suy ng m, đ đáp l i s ch trích, phê phán c a tác gi khác nhau, quan m gi i tr i qua m t trình phát tri n, u ch nh thay đ i cho phù h p v i tình hình nh n th c xã h i y i u mang l i nhi u h c v ph ng pháp lu n - n u hi u "ph ng pháp lu n" nh ng nguyên t c ch đ o cách t duy, ti n hành nghiên c u, đánh giá b ng ch ng, xác đ nh u chân th c gi d i, v.v (Scott & Marshall, 2005: 406) Trong t i Vi t Nam, k t th i m đ u tiên làm quen v i quan m gi i, h u nh không th y nh ng di n bi n t ng t Bài vi t xin nêu lên m t s v n đ v ph nghiên c u gi i Vi t Nam Vài nét v s phát tri n c a quan m gi i ng pháp lu n đ t c n gi i quy t ph ng Tây Lý thuy t n quy n quan m gi i ph ng Tây xu t phát t nh ng câu h i nghiên c u c b n mà ta có th tóm t t nh sau: "Th ph n sao?"; "Vì m i th l i nh v y?"; "Làm th có th thay đ i c i thi n xã h i đ bi n thành m t n i công b ng h n cho ph n cho t t c m i ng i?" ; "Th nh ng khác bi t n i b ph n sao?" (Lengermann & Niebrugge-Brantley, 2003: 437-438) N l c c a nhà n quy n kho ng b n th p k v a qua nh m tr l i nh ng câu h i nêu d n đ n b n l i đáp M i l i đáp m t ki u lý thuy t n quy n, ng i ta nói v lý thuy t khác bi t gi i, hay b t bình đ ng gi i, ho c áp b c gi i hay áp b c v c u trúc (Lengermann & Niebrugge-Brantley, 2003: 441-442) Nh v y, t tr c t i t n nh ng n m 1960, ng i ta v n quen cho r ng nam n v c b n gi ng nhau, ch khác m t vài khía c nh sinh h c, v i thuy t n quy n quan m gi i, v l r ng nam n r t khác H n th n a, ph n không bình đ ng v i nam gi i, b nam gi i áp b c Cu i cùng, c m nghi m v s khác bi t gi i, b t bình đ ng áp b c gi i c a ph n thay đ i theo v trí c a h c c u xã h i T suy r ng s gi ng nhau, khác bi t, b t bình đ ng áp b c nh ng khía c nh khác c a quan h gi i mà lý thuy t n quy n ph ng Tây phát hi n cho đ n Tuy v y, b n khía c nh nói c a quan h gi i không thu hút đ c s ý c a nhà n quy n m t lúc m t cách d dàng Trái l i, k t qu c a nh ng trình dài, đ y khó kh n nh m tr n tr nh n th c, tìm tòi, áp d ng phát hi n nh ng u l ch l c, ch a h p lý ch nh s a ây c s đ xem xét vi c ti p thu v n d ng quan m gi i Vi t Nam Nh ng chênh l ch ti p thu quan m gi i vào Vi t Nam Ti p thu b máy khái ni m c b n: bê nguyên xi hay nên u ch nh cho phù h p v i ngôn ng t ng i Vi t? B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org Mai Huy Bích 93 V n đ n i lên đ u tiên vi c ti p thu quan m gi i s c ng nh c A Oakley, ng i đ a s phân bi t gi a sex gender vào xã h i h c đ u nh ng n m 1970, m t ph n ng i Anh xu t phát t ti ng Anh Trong ti ng Anh, khái ni m "sex" ngh a "m t nh ng s phân chia ch y u (đ c cái) gi a sinh th c s ch c n ng sinh s n c a chúng" (Thompson, 1995: 1269) Nói cách khác, "sex" hàm ngh a s khác bi t ch riêng khía c nh sinh s n, t c v m t sinh h c, t nhiên quy đ nh gi a nam n Trong đó, nh n r ng r t nhi u khác bi t b t bình đ ng gi a hai gi i xã h i Anh hi n không ph i t nhiên quy đ nh, mà ng i quy c v i đ t truy n t th h sang th h (t c đ c xã h i n n v n hóa t o nên), Oakley th y r ng c n ph i có thu t ng riêng khác đ tr lo i khu bi t Chính th bà đ xu t thu t ng "gender" "Gender" ch nh ng khía c nh xã h i ki n t o nên khác bi t gi a nam n (Scott & Marshall, 2005: 240) M c đích c a s phân bi t "sex/gender" nh m v ch rõ r ng: ng i ta phóng đ i tác đ ng v th ch t tinh th n c a khác bi t sinh h c đ gi nguyên h th ng quy n l c nam tr đ t o cho ph n c m nh n r ng v m t t nhiên h r t thích h p v i vai trò n i gia (Pilcher & Whelehan, 2004: 56) Nh ng khác bi t sinh h c t nhiên gi a nam n (ví d : ch n m i có th mang thai, sinh đ cho bú; nam gi i đóng vai trò th thai) r t khó ho c không th thay đ i - k c u ki n hi n t i v i trình đ phát tri n ngày c a y sinh h c Trong đó, nh ng khác bi t v n hóa xã h i có th thay đ i, đ c bi t cá nhân, c ng đ ng hay c xã h i quy t tâm kiên trì làm u y Nói cách khác, nhà n quy n nh ng n c nói ti ng Anh Anglo-Saxon dùng hai khái ni m nh m nêu b t không ch tính b t bi n mà c tính kh bi n hi v ng thay đ i cho quan h gi i Ngh a nh ng thay đ i v m t sinh h c di n r t ít, r t ch m ch p, th ng đòi h i s tích l y d n d n qua hàng ch c, th m chí hàng tr m n m, l nh v c v n hóa xã h i, s bi n đ i mang tính kh d h n ó m t th c t không th ch i cãi Tuy nhiên, ti p thu gi i thi u quan m gi i vào Vi t Nam, h u h t h c gi tìm cách d ch c p ph m trù "sex - gender" sang ti ng Vi t Hi n có r t nhi u d b n d ch c p ph m trù này: gi ng gi i, gi i tính gi i v.v v.v M t khái ni m khác, dù không đ c nhà nghiên c u s d ng, song thông d ng kh u ng đ ch s phân chia khu bi t hai n a nhân lo i "phái" (phái nam, phái n , hay "phái m nh" "phái y u") l i ch mang hàm ý v th ch t, v c b p, ch không th t s phân bi t theo "t nhiên - xã h i" Ng i ta tranh cãi v cách d ch, nh ng cho đ n nay, d b n d ch thông d ng nh t c p khái ni m "gi ng (ho c "gi i tính") "gi i" (Tr n Th Vân Anh & Lê Ng c Hùng, 2000: 21; Lê Ng c Hùng & Nguy n Th M L c, 2000: 6-7) ây nh ng n l c đáng k c n ghi nh n vi c ti p thu gi i thi u quan m gi i, tác gi vi t không bình lu n v nh ng cách d ch Tuy nhiên, c n v ch rõ m t u ti ng Kinh (ti ng Vi t), c khái ni m "gi ng" l n khái ni m "gi i tính" "gi i" đ u không hàm ngh a rõ r t đ ch khía c nh t nhiên hay xã h i (ví d xin xem Hoàng Phê, 2002: 403, 405) N u t m d ch nh ng khác bi t t nhiên sang ti ng Vi t "b m sinh", "thiên phú" hay "thiên b m", nh ng khác bi t ng i n n v n hóa, xã h i t o "nhân t o", toàn b ba khái ni m ti ng Vi t nêu - c th "gi i", "gi i tính" hay "gi ng" - đ u không l t t s khu bi t G n ý ngh a "t nhiên" cho thu t ng thu t ng ("gi ng" hay "gi i tính", ho c "gi i"?), ý ngh a "xã h i" cho thu t ng l i đ t t c m i ng i đ u hi u m t cách - qu r c r i Và r c r i tr nên tr m tr ng quan m gi i đ c truy n bá không ch n i b t ng l p h c thu t, mà c l p t p hu n cho ng i bình th ng H u qu c a s ti p thu máy móc nhi u ng i Vi t Nam không ghi nh phân bi t đ c "gi i" v i "gi i tính" M t ví d c th cu c u tra b ng b ng h i đánh B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org 94 Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph ng pháp lu n giá k t qu d án "Nâng cao ki n th c v gi i v n đ s c kh e sinh s n cho gia đình nông thôn Vi t Nam" H i k ho ch hóa gia đình an M ch tài tr hai xã nông thôn thu c ngo i thành thành ph H Chí Minh Phú Yên (tháng 6/2006), nh ng ng i đ c h i đ u không tr l i đ c tr c yêu c u nh c l i đ nh ngh a mà h h c v "gi i" "gi i tính" H không th phân bi t hai khái ni m khác nh th C ng v i câu h i nh ng đ t ph ng v n sâu, m t s ng i cho bi t: "Khó phân bi t gi i, gi i tính" "Anh quên h t r i Sau có m l p t p hu n anh h c l i Công chuy n nhi u quá, quên h t r i" (Mai Huy Bích, 2006) Tình tr ng trùng kh p v i k t qu nhi u l p t p hu n đ a ph ng khác, n i nhi u h c viên sau t p hu n không ph i m t mà th m chí nhi u l n song v n l n l n "gi i" v i "gi i tính" (Nguy n Th Khoa, 1999: 316; L Tuy t Mai, 1999: 306) Ngh a sau nh t b y n m, tình hình không đ c c i thi n: ng i bình dân v n không phân bi t n i "gi i tính" v i "gi i" nguyên nhân tình tr ng đó? Có th nêu gi thuy t m u ch t v n đ không ph i cách d ch, mà ch ngôn ng t ng i Kinh Vi t Nam không phân bi t hai khía c nh r ch ròi đ n m c ph i tách thành hai khái ni m riêng (Tình tr ng x y không riêng v i ng i Kinh Vi t Nam, mà t ng có ngôn ng t p quán c a nhi u t c ng i khác, ví d xin xem Evants, 1993: 277) Rõ ràng h u nh không h c gi ý th c đ c s khác bi t gi a ti ng Anh v i ti ng Vi t, gi a t ng i Anglo-Saxon v i t ng i Vi t, mà bê nguyên xi s khu bi t phân đôi c a ngôn ng t Anglo-Saxon ng nhiên, ban đ u, m i làm quen không ch v i quan m gi i mà c khoa h c xã h i ph ng Tây, khó làm cách khác ti p thu cho Tuy v y, cho đ n nay, m c dù th c t cho th y nhi u u c n kh c ph c, song tình tr ng v n gi nguyên ã đ n lúc nhà nghiên c u Vi t Nam u ch nh cách ti p thu du nh p b máy khái ni m c a quan m gi i đ d hi u v n d ng v i ng i Vi t Nam, nh t bình dân Tính đ i chúng m t nh ng tiêu chu n quan tr ng c a vi c truy n th gi ng d y v gi i cho ng i dân Ngh a không nh t thi t ph i tìm cách d ch tho đáng h n, mà c n thay đ i cách ti p thu quan m gi i C th ti ng Vi t, không nh t thi t ph i tách khía c nh t nhiên v i khía c nh xã h i quan h nam n thành hai khái ni m riêng, đ c bi t t p hu n cho ng i bình dân V n có th ch dùng m t khái ni m nh t "gi i", dù đ nh ngh a nh th n a, nh ng u quan tr ng nh t đ nh ngh a, c n nh n m nh r ng s khác bi t, b t bình đ ng áp b c nam - n có ph n t nhiên - sinh h c quy đ nh, có ph n ch u s chi ph i c a nhân t v n hóa xã h i (Mai Huy Bích, 2006) S phân bi t có nhi u hàm ý quan tr ng: y u t sinh h c g n nh gi ng toàn b loài ng i, nhân t v n hóa xã h i l i h t s c đa d ng t nhóm ng i sang nhóm khác (Kimmel, 2000: 3) C n thêm: y u t sinh h c t nhiên cho đ n u ki n hi n th i khó thay đ i, ho c t n r t nhi u th i gian đ thay đ i, nhân t v n hóa xã h i có th thay đ i, th c t thay đ i Trong đó, r t h c gi Vi t Nam theo dõi nh n bi t đ c nh ng phát tri n g n khoa h c xã h i ph ng Tây Nhi u nhà khoa h c ph ng Tây hi n phê phán s phân đôi "sex/gender" th nh t, d a c s phép l ng phân gi t o gi a "t nhiên" v i "xã h i" b i nhi u u t ng "t nhiên" nh ng th c l i "xã h i", s th t "t nhiên" v i "xã h i" không tách bi t r ch ròi Trong th c t , b n thân ý ngh a c a nh ng khác bi t t nhiên xã h i t o nên có th thay đ i; tu thu c vào b i c nh l ch s v n B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org Mai Huy Bích hóa mà ng 2004: 57) 95 i ta hi u nh ng s ki n sinh h c m t cách khác (Pilcher & Whelehan, Th hai, phân bi t "t nhiên" v i "xã h i", ng i ta th ng cho r ng "t nhiên" ch bi u hi n c quan sinh d c n i t ng, ch không bi u hi n thành c th , đó, h c gi b qua không nghiên c u c th (Scott & Marshall, 2005: 241) Chính th , th i gian g n đây, ngày nhi u nhà nghiên c u n c b t đ u kh c ph c s quên lãng b ng cách tìm hi u quan h gi i d i góc đ c th Tuy nhiên cho đ n ch a th y d u hi u cho th y nhà khoa h c Vi t Nam n m b t đ c di n bi n m i Nh n m nh khác bi t đ n m c quên m t s gi ng gi a gi i Tuy tính đ n khác gi a nam n , nh ng nhi u nhà xã h i h c ph ng Tây th a nh n c m t s nét gi ng c a hai gi i Nh ng quan m nhi u chi u ch a đ c th m nhu n Vi t Nam T tình tr ng mà m t s tác gi g i "mù gi i", ngh a không h nh n th y s khác bi t có th có gi a nam n , hi n nhi u nhà nghiên c u khoa h c xã h i có xu h ng cho r ng nam n r t khác, th m chí khác h n Ng i ta nói: h khác v s p x p c ch t b não, hormone, v cách nh n th c cách l ng nghe c m nh n v.v., đ n m c nh lý thuy t hành tinh v n nói: nam đ n t H a, n đ n t Kim N u s d ng quan m gi i nh m t thói quen mà không kh o sát th c t , r t có th ng i ta đ n m t tiên đ m c đ nh ng m r ng nam n khác v m i ph ng di n Th t không ph i bao gi đâu nam n c ng khác Nói nh nhà nhân h c Gayle Rubin, "t t nhiên nam n khác Nh ng h không khác t i m c nh ngày đêm, tr i đ t, âm d ng, s ng ch t Qu th c t quan m t nhiên, nam n g n h n g n v i b t k hi n t ng t nhiên khác - ví d núi non, chu t túi hay d a Hoàn toàn không ph i bi u hi n c a khác bi t t nhiên, quan ni m cho r ng b n s c gi i ph i khác đ n m c lo i tr gi i tr n áp nh ng gi ng thiên b m gi a hai gi i" (trích theo Kimmel, 2000: 15) M n l i m t tác gi khác, "nam gi i không ph i đ n t H a, ph n không đ n t Kim, mà c hai gi i đ u đ n t m t hành tinh Trái đ t Chúng ta không ph i hai gi i đ i l p nhau, mà hai gi i láng gi ng v i [ ]" (Kimmel, 2000: 16) Nh v y, c n th a nh n c khác bi t l n s gi ng gi a nam n , ch không nên ch th y v n v n m t khía c nh Nên nh n th c nh th v b t bình đ ng áp b c gi i? Thêm n a, nhi u nhà khoa h c xã h i theo quan m gi i ph ng Tây phê phán tình tr ng ch nh n m nh khác bi t gi i mà quên b t bình đ ng gi i, quên tình tr ng mà nhi u ng i Vi t Nam quen g i "tr ng nam khinh n " Tuy nhiên, khác v i nhi u ng i Vi t Nam (k c nhà nghiên c u), h c gi n quy n ph ng Tây không coi tình tr ng ph bi n nhi u xã h i nhi u th i đ i "t p quán" (hay "t t ng") tr ng nam khinh n , mà h quan ni m r ng tình tr ng y n sâu vào c c u xã h i H g i tên ch đ b ng cách s d ng khái ni m "patriarchy" v i m t ngh a m i, khác h n ý ngh a v n có c a khái ni m Nh nhi u tác gi ph ng Tây v ch rõ, "patriarchy" ban đ u nguyên ngh a "ch đ gia tr ng", s th ng tr c a ng i th l nh nam gi i m t đ n v xã h i (ví d gia đình hay b l c) "Gia tr ng, th ng ng i nhi u tu i nh t v m t xã h i, có quy n l c h p pháp đ i v i t t c nh ng ng i khác đ n v xã h i đó, k c nh ng nam gi i khác (nh t nam gi i tu i h n), t t c ph n Tuy nhiên, t đ u th k XX, nhi u tác gi n quy n s d ng khái ni m đ ch h th ng xã h i th ng tr c a nam gi i đ i v i ph n " (Pilcher & Whelehan, 2004: 93; g ch d i - MHB) Vi c khái ni m B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org 96 Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph ng pháp lu n then ch t m r ng chuy n bi n ý ngh a đ c ghi nh n r t nhi u t n chuyên ngành n i ti ng sách tra c u thông d ng khác (ví d : Scott & Marshall, 2005: 482; Turner, 2006: 433; Ryan, 2005: 555; Abercrombie et al., 2006: 287; Jary & Jary, 1991: 357; Mann, 1983: 279) i u c ng đ c đ a vào giáo trình xã h i h c (ch ng h n Abbott et al., 2005: 33; Giddens, 2006: 470; Cohen et al., 2000: 102-103) Xin đ n c ch m t ví d sau v cách hi u khái ni m theo ngh a m i c a Sylvia Walby - m t nhà nghiên c u n l c r t nhi u đ ch nh s a n i hàm khái ni m then ch t y lý thuy t n quy n: patriarchy "m t h th ng c c u th c ti n xã h i nam gi i th ng tr , áp b c bóc l t ph n " (1990: 20) V t m quan tr ng c a khái ni m "patriarchy", xin d n l i đánh giá sau đây: "Patriarchy m t khái ni m c c k quan tr ng nghiên c u gi i; d n t i s phát tri n nhi u lý thuy t nh m nh n di n nh ng c s cho tình tr ng b t ph n ph thu c vào nam gi i" (Pilcher et al., 2004: 93) Tuy nhiên, đ c gi i thi u vào Vi t Nam m t công trình nh p môn v nghiên c u ph n , khái ni m then ch t "patriarchy" đ c tác gi hi u d ch theo ngh a c "gia tr ng" (Tr n Th Vân Anh & Lê Ng c Hùng, 1996) Vì nh v y? Có th đoán r ng có hai lý M t tác gi công trình c a Vi t Nam d a vào nh ng t n song ng Anh - Vi t thông d ng, n i ng i ta ch nêu ý ngh a nói Không rõ có c n nh c l i r ng: t n song ng ph thông không ph i bao gi không ph i đâu c ng ph n ánh ý ngh a riêng đ c bi t c a thu t ng chuyên môn h p, nên không th thay th t n chuyên ngành? Hai có l nhóm tác gi Vi t Nam không theo dõi không n m b t đ c di n bi n m i c ng nh s chuy n ngh a c a khái ni m Nh ng u đáng nói m t vi t khác nêu lên cách hi u d ch ch a chu n xác trên, đ xu t thay th vi c d ch "patriarchy" theo ngh a c b ng l i d ch theo ngh a n quy n "ch đ nam tr " xu t tính đ n ý ngh a m i mà nhà n quy n hi u v n d ng khái ni m, c n c vào t n chuyên ngành, sách tra c u giáo trình xã h i h c hi n Tác gi c a đ xu t nh n m nh khác bi t gi a hai cách d ch: khái ni m "ch đ gia tr ng" ch m t hình thái gia đình mà ng i đàn ông nhi u tu i nh t n m quy n ch huy m i thành viên, k c trai, em trai, cháu trai v.v., khái ni m "ch đ nam tr " khác r ng h n r t nhi u Nó hàm ngh a s th ng tr c a nam gi i nói chung (ch không riêng ng i đàn ông nhi u tu i nh t) đ i v i n gi i, không ch gia đình, mà toàn xã h i (Mai Huy Bích, 1999) Thi t t ng th rõ Xét riêng v m t s l ng ng i có liên quan (hay ngo i diên c a khái ni m), "ch đ nam tr " hàm ch không riêng s ki m soát c a m t thành viên gia đình đ i v i nhi u thành viên khác (nh thu t ng "gia tr ng" g i lên), mà c m t "th ch phân n a c dân n gi i b s ki m soát c a m t n a c dân nam gi i" (Millet, 1977: 25) Nh ng đáng ti c l n tái b n "có b sung s a ch a", tác gi cu n sách v nghiên c u ph n nói ch nh c đ n đ xu t thay đ i, song h v n gi cách d ch c (Tr n Th Vân Anh & Lê Ng c Hùng, 2000: 37) Nói tóm l i, gi cách d ch theo ngh a c ch tâm thu h p làm l ch h n khái ni m N u tính đ n v n t s n có ti ng Vi t mà ta nên t n d ng, bây gi có th đ xu t thêm m t vài ph ng án đ m m hóa cách d ch đ c đ xu t - "ch đ nam quy n" ho c "ch đ tr ng nam" Tuy nhiên, n u ch n nh ng cách d ch m m hóa này, c n l u ý ti ng Vi t, c m t "tr ng nam" rút t thành ng "tr ng nam khinh n " th ng li n v i c m t "t p quán" hay "t t ng" thành k t h p t "t p quán tr ng nam khinh n " hay "t t ng tr ng nam khinh n " (ví d Lê Th Quý, 2006: 20; Lê Ng c Hùng, 2006: 5) Và nh v y, d n c ng i s d ng l n ng i đ c ng i nghe l m t ng r ng ch B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org Mai Huy Bích 97 tàn d c a m t t p quán c , m t t t ng c r i rót l i c s v t ch t s n sinh hi n không t n t i n a Th t ph i g i m t "ch đ ", ngh a b t r sâu thâm c n c đ vào c c u xã h i, ch không ph i ch tàn d t t ng S khác bi t không ph i đ n gi n câu ch t ng , mà b n ch t hi n t ng nh ng gi i pháp c n có N u v i t t ng tàn d t p quán c , ng i ta ch c n giáo d c đ , v i ch đ tr ng nam n sâu vào c c u xã h i, đ thay đ i, c n tái c u trúc, ngh a ph i xây d ng l i toàn b Nên ý th c đ c s khác bi t phân hóa n i b m i gi i M t khác, nhà xã h i h c ph ng Tây nh n s đa d ng, muôn hình muôn v c m nghi m nam hay n , h nh n m nh nh ng khác bi t n i b m i gi i (ph n ho c nam gi i), nhi u nhà nghiên c u Vi t Nam ch a n m b t đ c di n bi n m i H v n qu quy t chung chung, v đ a c n m r ng nam gi i áp b c, bóc l t ph n , ph n thi t thòi, v th th p h n nam gi i, b t k t c ng i, khu v c đ a lý không gian xã h i (nông thôn hay thành th ), t ng l p, giai c p, nhóm xã h i Theo h , quan h gi i m i n i, m i lúc đ u mang s c thái tiêu c c theo ngh a ph n có đ a v th p h n nam gi i, nam gi i áp b c ph n Nh phân tích (Mai Huy Bích, 2001), quan ni m xu t phát t nh ng tiên đ m c đ nh ng m r ng: th nh t, m i gi i m t nguyên kh i th ng nh t, thu n nh t, không phân chia, không khác bi t n i t i Th hai, gi i s phân chia c b n nh t (n u không ph i nh t) gi a ng i v i ng i, b t k tu i tác, t c ng i, tôn giáo, h c v n, khu v c c trú, ngh nghi p, giai c p, đ a v kinh t xã h i Tôi c ng đ a b ng ch ng nêu rõ r ng không ph i m i nam gi i đ u áp b c ph n , không ph i ph n c ng nam gi i v đ a v C n xem c th xem m t nam gi i n gi i thu c l a tu i, t c ng i, tôn giáo, h c v n, ngh nghi p, giai c p nào, không gian c trú đâu (nông thôn hay đô th ) v.v Nên tìm xem nhân t y đan xen tác đ ng qua l i v i gi i nh th nào, quan h gi i có gi ng khác theo nh ng nhân t M n l i m t n tác gi Anh, "m c dù t t c m i ph n đ u ph n , nh ng không m t ph n ch m t ph n " (Spelman, 1990) Hàm ý ch a nói h t câu là: vi c thu c v gi i n , m t ph n thu c m t t c ng i, tôn giáo, l a tu i, giai c p, ngh nghi p, v th xã h i v.v nh t đ nh Di n đ t b ng ngôn ng nôm na cho d hi u, nam hay n đ u có d m b y lo i, ch không đ ng nh t Nói cách khác, gi i không ph i nhân t nh t quy đ nh b n s c ng i, không nên tách r i gi i kh i ngu n g c khác t o nên b n s c Trong nhi u tr ng h p nhi u khía c nh, khác bi t n i b m i gi i theo nhân t th m chí sâu s c h n có t m quan tr ng quy t đ nh h n khác bi t gi a hai gi i nam n Ph m vi ng d ng c a quan m gi i: bên hay c bên gia đình? Không h c gi Vi t Nam đánh đ ng gi i v i quan h v ch ng M t s cu c nghiên c u xu t b n l y nhan đ "b o l c gi i" H thu th p đ c d n nhi u d li u đ phân tích tình tr ng đánh v , c ng nh quan ni m c a c ch ng l n v v th c tr ng ây nh ng u m không th ph nh n c a nghiên c u Tuy nhiên nh ng công trình nói đ u m c m t thi u sót chung r t đáng ti c Th c nghiên c u ch bó h p nh ng tr ng h p ch ng đánh v , n u nói v b o l c gi i, c n tính t i c nh ng tr ng h p v đánh ch ng (dù th c t r t có th s không ph bi n, ho c b coi nh v y), c ng nh cha đánh gái, m đánh trai, trai đánh m , gái đánh b , anh em trai đánh ch em gái, ch em gái đánh anh em trai v.v v.v Và b o l c gi i bao g m m i s s d ng b o l c c a ng i thu c gi i đ i v i ng i gi i khác, c bên l n bên gia đình N u không bao g m B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org 98 Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph ng pháp lu n nh ng khía c nh vào nghiên c u c a mình, l tác gi nên gi i thuy t ph m vi cách hi u h u h n c a v "b o l c gi i" Nh ng tác gi không làm nh v y H đ t nhan đ cu c nghiên c u r t r ng (b o l c nói chung gi a hai gi i) th t h ch đ c p đ n m t ph n r t h p, m t ph m vi r t h u h n (ch ng đánh v ) Song u quan tr ng h n, c b n nh t tác gi không gi i thích không h th y c n gi i thích h dùng quan h v ch ng đ nói v quan h gi i, hay đâu mà t quan h v ch ng h đ n quan h gi i nói chung? V ch ng m t ph m vi không nh ng c th h u h n c a quan h gi i, mà v m t s ph ng di n không gi ng (n u không nói khác h n v ch t) so v i d ng khác c a quan h gi i Nói g n l i, quan h v ch ng quan h gi i nói chung không ch khác v ph m vi r ng h p "đ nh l ng" nh trên, mà mang nhi u nét không gi ng v tính ch t Ch xét riêng v m t b o l c ta c ng th y khác bi t rõ r t gi a quan h v ch ng v i quan h gi i nói chung C th nhi u xã h i, không th đánh m t ng i gia đình mà không b ph n đ i, phê phán hay th m chí tr ng ph t, nh ng r t đông ng i ng m hi u r ng v ch ng có th đánh mà v n đ c ch p nh n, b qua, đ c tha th sau đó, th m chí coi nh bình th ng Chính theo ngh a m t nhà nghiên c u M (Murrey Straus) nói m t câu mà r t nhi u ng i Vi t Nam trích d n r ng: r t nhi u ông ch ng coi b n đ ng ký k t hôn gi y phép s d ng b o l c đ i v i v M t khác, nghiên c u nhi u xã h i cho th y quan h gi i c p v ch ng khác v i quan h gi i gi a anh em trai v i ch em gái Ví d m t anh (em) trai ng i Kaulong New Britain (thu c Papua New Guinea) có th đ ng v phía ch (em) gái đ giúp cô tìm m t ng i ch ng Trong quan h v ch ng n i ti m n n i lo r ng ph n gây ô nhi m cho nam gi i quan h gi i gi a anh ch em không h v ng víu v i n i lo y (Moore, 1988: 19) V i ng i Kinh Vi t Nam, m u hình c trú th nh hành k t hôn gái v nhà ch ng, ch đ chia tài s n th ng thiên v trai, có nh ng nam gi i s ch em gái tranh giành v i s gia tài mà b m đ l i H tranh giành tài s n v i ch em gái, v h th ng đ ng v phía h quy n l i c a ng i v gi ng v i ng i ch ng Trong tr ng h p này, b o l c gi i có th x y gi a anh ch em v i nhau, nh ng không ph i gi a v v i ch ng V án Nguy n c Thu n (anh trai) gi t Nguy n Th Lan (em gái) tranh ch p quy n s d ng đ t th a k b m đ l i t i t 36, ph ng Ng c Th y, qu n Long Biên (Hà N i) ngày 11-10-2005 ví d v u Ti c r ng c tóm t t tình ti t c ng nh t ng thu t v án t m h n (ch ng h n ng Huy n, 2006) báo chí đ u không h nh c đ n m t ng i, m t đ u m i quan h gi i gia đình - ng i v c a Nguy n c Thu n Vì th nên không h bi t quan h gi i c a v ch ng ông ta Nh ng ch c ch n r ng quan h gi a c p v ch ng không c ng th ng (ho c n u có c ng không t i m c) nh quan h gi a ng i anh trai em gái ó b ng ch ng n a cho th y quan h gi i gi a v v i ch ng r t khác quan h gi i gi a anh ch em Có v nh tác gi nhi u cu c nghiên c u v "b o l c gi i" không nh n khác bi t H quan ni m r ng quan h v ch ng r t gi ng v i tiêu bi u cho quan h gi i nói chung, mô hình c a quan h gi i ây tiên đ m c đ nh ng m c a h Xu t phát t đ y, h coi nghiên c u c a v b o l c v ch ng c s đ y đ đ nói đ n b o l c gi i nói chung M n tên m t thao tác quen thu c nghiên c u xã h i h c đ di n đ t m t cách d hi u, ta có th tin r ng h ch n coi đánh v "m u" nghiên c u mang tính đ i di n cho b o l c gi i nói chung Th t ra, quan h v ch ng v a có nh ng nét chung c a quan h gi i (đi u r t rõ ràng), v a mang nhi u m đ c thù r t riêng (m t th c t mà ng i ta khó lòng nh n th y) Nh ví d d n ch ng t , "quan h gi a v v i ch ng có th không thích h p làm mô hình cho quan h khác v gi i" (Moore, 1988: 19) B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org Mai Huy Bích Nói theo l i m t tác gi khác, "gi i không hoàn toàn n m g n trong, ho c đ hay thông qua quan h gia đình" (Morgan, 1996: 72) 99 c gi i thích b ng Vì v y, n u ch đ c p đ n b o l c mà nh ng ng i ch ng gây v i v h , nhi u nghiên c u hi n mang tên "b o l c gi i" c n đ c s a l i, "g i s v t b ng tên c a nó" "đánh v " Dù tiêu đ "b o l c gi i" nghe có v th i th ng h n, m t h n, nh ng không nên th mà dùng đ gây l m l n đáng ti c M i tên g i khác, dù "b o l c n i gia" hay "ng c đãi ph n " v.v c ng đ u không xác N u ý r ng thu t ng "b o l c n i gia" (domestic violence) hi n b phê phán n c che m s th c d ng b o l c đ i đa s nam gi i gây ra, r b trách nhi m đ o đ c c a nam gi i v hành vi c a h (Smart, 2006: 192), không nên du nh p khái ni m chung chung m h R t có th m t câu h i n y sinh: Vì nh ng tác gi Vi t Nam nói coi quan h gi i gia đình tiêu bi u cho gi i nói chung? Ch a th tr l i câu h i này, nh ng có th gi đ nh r ng m t nh ng nguyên nhân gây l i logic quan ni m Kh ng giáo coi xã h i đ ng lo i v i gia đình Theo Kh ng giáo, hai th c th ch khác v c p đ quy mô: xã h i m t gia đình m r ng, hay nói theo m t câu quen thu c, "n c t c nhà to", gia đình xã h i thu nh Kh i c n ch ng minh quan ni m đ n gi n hóa th c t sai l m nh th ng nhiên, công b ng mà nói thi u sót có th ch nh ng s h v logic, k t qu c a l i t l p lu n không ch t ch M c dù v y, gây nh ng tác đ ng b t ng , không l ng đ c, t c nh ng h u qu không trù đ nh tr c đ i v i công chúng (c th coi quan h v ch ng tiêu bi u cho quan h gi i), đ y lý c n kh c ph c N u nh l i tình tr ng d ch khái ni m hàm ngh a r ng "patriarchy" theo ngh a h p "gia tr ng" c a hai tác gi công trình v ph n , l i hi u gi i ch ph m vi v ch ng c a nh ng tác gi v b o l c gi i, ta nh n th y c hai nhóm có m t m chung, m t xu h ng chung ó s thu h p gi i vào quan h gia đình Th t ra, gi i th m nhu n m i th ch xã h i, ch không ch gia đình, c n tránh tình tr ng bó h p quan h gi i vào ch gia đình đ n m c "các th ch xã h i khác không h đ c xét d i góc đ gi i chút h t" (Morgan, 1996: 72) kh c ph c u này, thi t ngh ý ki n c a hai tác gi M sau th t xác đáng M t s ng i cho r ng lý thuy t n quy n đ c bi t tr ng v th c a ph n , nên ch có ph m vi áp d ng h n ch , t ng t nh lý thuy t xã h i h c v nhóm nh , đ c thù, ví d v hành vi l ch l c áp l i l p lu n y, hai tác gi n quy n kh ng đ nh: th t nh ng v n đ n quy n c b n t o lý thuy t có kh n ng áp d ng ph quát (Lengermann et al., 2003: 438) Nói g n l i, ph m vi áp d ng c a gi i b t c n i đâu th i m có s phân chia nam n * Trên m i nh c t i ch m t vài s nh ng di n bi n, ti n tri n u ch nh c a quan m gi i n c ó hoàn toàn ch a ph i t t c nh ng di n Ch ng h n ph i k đ n s chuy n bi n t ch coi gi i thu c tính c a cá nhân sang ch xét gi i u làm (doing gender); thay th vi c ch thêm ph n vào đ i t ng nghiên c u b ng vi c xét l i, phê phán, bác b ph n l n tri th c hi n có đ c t o d ng theo nhãn quan nam gi i ch không ph i mang tính chung c a c nhân lo i nh t B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org 100 Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph ng pháp lu n nh n; ch trích thay th ph ng pháp thu th p d li u có v trung tính khách quan (đi u tra b ng b ng h i v i nh ng câu h i đóng v.v.) b ng nh ng ph ng pháp nh y c m gi i thích h p đ c nam l n n t bi u hi n v.v v.v ti c có nh ng n l c c p nh t thông tin m i v thay đ i đ truy n bá Vi t Nam Rút c c nhi u nhà nghiên c u t ng r ng quan m gi i n c d ng l i nh ng thành t u ban đ u, nên h ch c n n m đ c nh ng khái ni m "sex" "gender" đ , r i t có th yên tâm áp d ng, nói vi t nh ng h h c K t qu quan m gi i ta g n nh d ng nh ng ti p thu đ c thu cu i nh ng n m 1980, đ u nh ng n m 1990 y V y s c ng nh c vi c ti p thu c p ph m trù l ng phân n ng i bình dân Vi t khó phân bi t nh n th c ý ngh a quan tr ng nh t c a khái ni m gi i Không theo k p s m r ng ngh a c a m t khái ni m then ch t, mà d ch theo ngh a h p c , quy gi n ph m vi c a quan m gi i gia đình - c hai vi c làm th c ch t đ u thu h p cách hi u v gi i Cu i cùng, ch th y nh n m nh m t khía c nh quan h gi i c ng d d n đ n nh ng l ch l c đáng ti c Nh n th c m t trình - câu nói y l t t xác s hình thành, phát tri n, u ch nh bi n đ i quan ni m v gi i ph ng Tây Thi t ngh n u ý th c đ c u dù vào m t th i m đ y nh n th c ch a đ , nh ng có th ch nh s a k p th i; vi c hoàn toàn bình th ng B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org Mai Huy Bích 101 Sách báo trích d n Abbott, P., Wallace, C & Tyler, M 2005 An introduction to sociology: feminist perspectives Third edition Oxon: Routledge Abercrombie, N., Hill, S & Turner, B 2006 The Penguin dictionary of sociology Fifth edition London: Penguin books Cohen, R & Kennedy, P 2000 Global sociology Basingstoke: Palgrave Macmillan ng Huy n 2006 "C n tình đ t" Báo An ninh th gi i cu i tháng, tháng Giddens, A 2006 Sociology Fifth edition Cambridge: Polity press Hoàng Phê (ch biên) 2002 T n ti ng Vi t In l n th tám Hà N i: Nhà xu t b n N ng Evants, G (ed.) 1993 Asia's cultural mosaic Singapore: Prentice hall Jary, D., Jary, J 1991 The Harper Collins dictionary of sociology New York: HarperCollins Publishers Kimmel, M 2000 The gendered society New York: Oxford university press 10 Lengermann, P & Niebrugge-Brantley, J 2003 "Contemporary feminist theory" Trong: Ritzer, G & Goodman, D Sociological theory Sixth edition Boston: McGraw-Hill, pp 436-479 11 Lê Ng c Hùng 2006 "D th o lu t bình đ ng gi i nhìn t góc đ khoa h c" T p chí Nghiên c u gia đình gi i, Quy n 16, N.1 12 Lê Ng c Hùng & Nguy n Th M L c 2000 Xã h i h c v gi i phát tri n Hà N i: Nxb i h c Qu c gia 13 Lê Th Quý 2006 "Ph n đ i m i: thành t u thách th c" T p chí Khoa h c v ph n , N 14 L Tuy t Mai 1999 "Gi ng d y, tuyên truy n v gi i Vi t Nam: th c tr ng - v n đ " Trong: Nguy n Linh Khi u (ch biên) Nghiên c u đào t o gi i Vi t Nam Hà N i: Nhà xu t b n Khoa h c xã h i 15 Mai Huy Bích 1999 "M y nh n xét v ti p thu v n d ng lý thuy t gi i nghiên c u khoa h c" T p chí Khoa h c v ph n , N 16 Mai Huy Bích 2001 "M t s phân bi t c n thi t v n d ng quan m gi i" T p chí Khoa h c v ph n , N 17 Mai Huy Bích 2006 "Báo cáo đánh giá cu i t i hai xã H ng Long (huy n Bình Chánh, thành ph H chí Minh) xã Xuân Th (huy n Sông C u, t nh Phú Yên)" K y u t ng k t h i th o "Nâng cao ki n th c v gi i v n đ s c kh e sinh s n cho gia đình nông thôn Vi t Nam" Trung tâm nghiên c u gi i, gia đình môi tr ng phát tri n t ch c t i Hà N i ngày 20 21/9 18 Mann, M 1983 The Macmillan student encyclopedia of sociology London: Macmillan press limited 19 Millet, K 1977 Sexual politics London: Vigaro 20 Moore, H 1988 Feminism and anthropology Cambridge: Polity press 21 Morgan, D 1996 Family connections: an introduction to family studies Cambridge: Polity press 22 Nguy n Th Khoa 1999 "Nh ng thu n l i khó kh n ho t đ ng đào t o v gi i" Trong: Nguy n Linh Khi u (ch biên) Nghiên c u đào t o gi i Vi t Nam Hà N i: Nhà xu t b n Khoa h c xã h i 23 Pilcher, J & Whelehan, I 2004 Fifty key concepts in gender studies London: SAGE B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org 102 Nghiên c u gi i: m y suy ng m v ph ng pháp lu n 24 Ryan, M 2005 "Patriarchy" Trong: Ritzer, G (ch biên) 2005 Encyclopedia of social theory Volume Thousand Oaks: SAGE publications, Inc 25 Scott, J & Marshall, G 2005 A dictionary of sociology Third edition Oxford: Oxford university press 26 Smart, C 2006 "Family" Trong: Turner, B (ch biên) The Cambridge dictionary of sociology Cambridge: Cambridge university press 27 Spelman, E 1990 Inessential women London: Women's press 28 Thompson, D (ch biên) 1995 The concise Oxford dictionary of current English Ninth edition Oxford: Oxford university press 29 Tr n Th Vân Anh & Lê Ng c Hùng 1996 Ph n , gi i phát tri n Hà N i: Nhà xu t b n ph n 30 Tr n Th Vân Anh & Lê Ng c Hùng 2000 Ph n , gi i phát tri n Xu t b n l n th Hà N i: Nxb Ph n 31 Turner, B (ch biên) 2006 The Cambridge dictionary of sociology Cambridge: Cambridge university press 32 V M nh L i et al., 1999 Vi t Nam: b o l c c s gi i Hà N i: Tài li u c a Ngân hàng th gi i B n quy n thu c Vi n Xã h i h c www.ios.org

Ngày đăng: 24/07/2016, 05:23

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w