Đặc điểm cấu tạo ngôn ngữ quảng cáo trên các biển hiệu tiếng Việt và tiếng Anh
Trang 1MỤC LỤC
ĐẶT VẤN ĐỀ……… 3
PHẦN MỞ ĐẦU………. 4
PHẦN NỘI DUNG A. Cơ sở lý thuyết……… …
5 I Lý thuyết về quảng cáo……… 5
1. Khái niệm……… 5
2. Đặc điểm chung của ngôn ngữ trên các biển hiệu quảng cáo 5 II.Lý thuyết về cấu trúc của ngôn ngữ……… … 5
1. Từ……… 5
2. Cụm từ……… … 6
3. Câu……… 6
B. Nội dung……… 6
I. Từ……… 6
II. Cụm từ……… … 8
III. Câu……….… 16
IV. Ngôn ngữ “nửa Tây nửa Ta” trên các biển quảng cáo…… 18
PHẦN KẾT LUẬN………. 20
Tài liệu tham khào………
Clover | Đặc điểm cấu tạo ngôn ngữ trên các biển hiệu quảng cáo 1
Trang 2ĐẶT VẤN ĐỀ
Ngày nay, trong nền kinh tế thị trường, quảng cáo là công cụ không thể thiếu đối với các doanh nghiệp để giới thiệu và quảng bá sản phẩm của mình đến với khách hàng Một trong những hình thức quảng cáo ít tốn kém nhưng lại rất hiệu quả đó là sử dụng biển hiệu quảng cáo Do nằm tại những địa điểm công cộng, biển hiệu quảng cáo chắc chắn tiếp cận được với các khách hàng Mọi người không thể “tắt quảng cáo đó đi” hoặc “ném quảng cáo đó đi” Mọi người tiếp xúc với biển hiệu quảng cáo dù họ có thích quảng cáo đó hay không Theo nghĩa này, biển hiệu quảng cáo thực sự có một “số lượng người xem bất đắc dĩ" Thông điệp của quảng cáo sẽ có hiệu quả dựa trên nguyên tắc về tần số xuất hiện Do hầu hết các thông điệp quảng cáo đều tồn tại ở một địa điểm trong khoảng thời gian một tháng hoặc lâu hơn thế, những người lái xe hoặc đi bộ ngang qua sẽ trông thấy thông điệp đó trong một vài lần Biển hiệu quảng cáo là một biện pháp hỗ trợ tuyệt vời đối với những loại hình quảng cáo khác mà doanh nghiệp đang thực hiện Biển hiệu quảng cáo là một phương pháp hiệu quả và rẻ tiền, rất phù hợp với các doanh nghiệp vừa
và nhỏ Việt Nam ta là nước có tỉ lệ doanh nghiệp vừa và nhỏ chiếm phần đông Chính vì thế, để giúp các doanh nghiệp thực hiện việc quảng cáo giới thiệu sản phẩm của doanh nghiệp mình đến khách hàng một cách hiệu quả mà không tốn quá nhiều chi phí, đồng thời giúp người Việt học tiếng Anh nhận biết sâu sắc hơn điểm giống nhau và khác nhau về cấu tạo ngôn ngữ trên biển hiệu quảng cáo của hai loại
ngôn ngữ này, chúng tôi chọn đề tài nghiên cứu “đặc điểm cấu tạo ngôn ngữ
quảng cáo trên các biển hiệu tiếng Việt và tiếng Anh”.
Trang 3PHẦN MỞ ĐẦU
I.Xác lập cơ sở đối chiếu:
Cơ sở đối chiếu của đề tài này là điểm giống và khác nhau trong đặc điểm cấu tạo ngôn ngữ quảng cáo trên các biển hiệu quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh
II.Xác định phạm vi đối chiếu:
Phạm vi đối chiếu của đề tài là từ, cụm từ (cụm danh từ, cụm động từ, cụm tính từ)
và câu tiếng Việt và tiếng Anh trên 200 biển quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh
III.Phương pháp đối chiếu:
Đề nghiên cứu đề tài này, chúng tôi sử dụng các phương pháp sau:
- Phương pháp thống kê, sưu tầm tư liệu
- Phương pháp phân loại, mô tả
- Phương pháp phân tích, tổng hợp
- Phương pháp so sánh, đối chiếu song song giữa hai ngôn ngữ Việt – Anh
Trang 4PHẦN NỘI DUNG
A Cơ sở lý thuyết
I.Lý thuyết về quảng cáo
1. Khái niệm
- Quảng cáo là những nỗ lực nhằm tác động tới hành vi, thói quen mua hàng của người tiêu dùng hay khách hàng bằng cách cung cấp những thông điệp bán hàng theo cách thuyết phục về sản phẩm hay dịch vụ của người bán
- Biển hiệu quảng cáo là một bảng đồ họa bao gồm nhiều quy cách, chất liệu được thực hiện với mục đích hiển thị thông tin cho một đối tượng mục tiêu
2. Đặc điểm chung của ngôn ngữ trên các biển hiệu quảng cáo
- “Biển hiệu quảng cáo là một thông điệp mà chủ thể (chủ thế sản phẩm, dịch vụ) muốn gửi đến đối tượng (khách hàng) một sự chào mời, với mục đích mong muốn là khách hàng hãy đến với sản phẩm của mình.” (Trương, 2010,
“Đặc trưng ngôn ngữ quảng cáo trên các biển hiệu ở địa bàn thành phố Vinh, Nghệ An”, trang 93)
- Ngôn ngữ quảng cáo thường ngắn gọn, được trình bày dưới dạng các từ, cụm từ, câu đơn để truyền tải nội dung sản phẩm, thu hút, gây ấn tượng và thuyết phục khách hàng
II Lý thuyết về cấu trúc của ngôn ngữ
1. Từ
Hệ thống ngôn ngữ là một chỉnh thể bao gồm các yếu tố (các đơn vị) ngôn ngữ nằm trong những mối quan hệ qua lại với nhau Từ là đơn vị ngôn ngữ nhỏ nhất có nghĩa, có khả năng độc lập tạo nên câu trong lời nói, là yếu tố ngôn ngữ đƣợc xem
là có sẵn trong hệ thống ngôn ngữ Từ có những bình diện cụ thể (bình diện hình thức ngữ âm - cấu tạo, bình diện nghĩa, bình diện ngữ pháp, bình diện phong cách, bình diện chức năng) và mang những chức năng nhất định trong hệ thống ngôn ngữ (chức năng miêu tả, chức năng dụng học, chức năng tạo phát ngôn, chức năng kết học)
Trang 52. Cụm từ
Cụm từ là những câu trúc gồm hai từ trở lên kết hợp với nhau theo quan hệ ngữ pháp nhất định
Về ngữ pháp, cụm từ có thể đảm nhiệm vai trò là thành phần chính (nòng cốt) của câu như chủ ngữ, vị ngữ, hoặc có thể là các thành phần phụ của câu, thành tố phụ trong cụm từ (trạng ngữ, định ngữ, bổ ngữ) Trong đó giữ vai trò làm chủ ngữ thường là cụm danh từ, giữ vai trò thành tố phụ trong cụm từ có thể là cả ba loại cụm từ nói trên Chẳng hạn, cụm danh từ là bổ ngữ cho động từ trung tâm trong cụm động từ, cụm tính từ có thể là định ngữ cho cụm danh từ hoặc bổ ngữ cho cụm động từ Về ngữ nghĩa, cụm từ kết hợp với những thành phần khác trong câu, những thành tố phụ khác và phần trung tâm trong cụm từ tạo nên ý nghĩa của cụm
từ, của câu
3. Câu
Câu là đơn vị cơ bản của lời nói, do các từ ngữ tạo thành, diễn đạt một ý trọn vẹn Câu được xem là đơn vị thông báo nhỏ nhất bằng ngôn ngữ
B Nội dung
I. Từ
Trong tiếng Việt
1. Từ chỉ chất lượng (công dụng, chức năng)
Trong các biển hiệu quảng cáo tiếng Việt, phần lớn từ ngữ đều chỉ công dụng, chức năng của sản phẩm, dịch vụ mà hầu như không nói về hình thức của sản phẩm, dịch vụ Bên cạnh đó các biển hiệu còn sử dụng các từ ngữ quảng cáo chỉ mục đích hoặc nêu lên phương châm hành động của nhà sản xuất Ví dụ:
(1) Cháo dinh dưỡng cô Hiền – Bạn đồng hành của mẹ và bé
(2) Công ty TNHH thương mại Quốc Hùng – Đại lý YAMAHA hàng đầu Việt Nam
(3) Paris fashion – phong cách của chính bạn
Trang 6Uy tín của công ty, của dịch vụ chính là chất lượng cả sản phẩm, của khả năng phục vụ Vì thế, các biển hiểu quảng cáo thường có cách diễn đạt với các từ ngữ đặc trưng như:
(1) Bình – Máy khử mùi cao cấp
(2) Cháo nóng Cây Thị – thơm ngon, bổ dưỡng, an toàn
(3) Đại sơn – nội thất cao cấp
(4) Neptune – điểm 10 cho sức khỏe
Những từ: cao cấp, tốt, điểm 10 là những từ chỉ uy tín, chất lượng sản phẩm Đây
là những từ chỉ mức độ cao và cao nhất Chúng tạo cho người tiếp nhận thông tin
ấn tượng đặc biệt về sản phẩm, dịch vụ: đó là chất lượng tuyệt vời, hàng đầu và không có sản phẩm hay dịch vụ nào cùng loại có thể sánh được
Hoặc sản phẩm và dịch vụ mà bạn sắp sử dụng đã được khẳng định trên thị trường Ví dụ:
(1) Bia Tiger – Chất lượng như vàng
(2) Thuốc nhỏ mắt Eyelight vita – Một lời tri ân
(3) Nhà hàng Cây xanh – Tất cả vì sự hài lòng của khách hàng
(4) Thức ăn gia súc Con heo vàng – Chất lượng là vàng
Từ chỉ mục đích “vì”, từ so sánh “như” và hệ từ “là” đã thể hiện được mục đích và phương châm hành động của nhà sản xuất là quan tâm đến khách hàng, đến chất lượng sản phẩm
Các từ chỉ chất lượng (công dụng, chức năng) của sản phẩm, dịch vụ được xuất hiện rất nhiều biển hiệu quảng cáo Chúng là một phần không thể thiếu và góp phần làm nên đặc thù riêng cũng như thành công của các biển hiệu quảng cáo
2. Từ biểu cảm
Mặc dù các biển hiệu quảng cáo ngắn gọn nhưng lại rất ấn tượng, gợi cảm Ví dụ:
(1) Co-opmart – Mua sắm thỏa thích, lợi ích nhân đôi
(2) Ốc sên shop – rẻ nhất quả đất
(3) Công ty xăng dầu Thừa Thiên Huế - An toàn là trên hết
(4) Koala – hạnh phúc bốn mùa
(5) Mobifone – cào nhiều trúng lớn
Trang 7Những ví dụ trên sử dụng những từ mang tính gợi cảm cao, chứa đựng nhiều ý nghĩa, đem lại nhiều liên tưởng Chúng có tác dụng tạo ấn tượng, gợi cảm xúc và
sự liên tưởng cho người tiếp nhận Đồng thời chúng khẳng định tác dụng to lớn không thể phủ nhận của sản phẩm, dịch vụ Kích thích khách hàng sử dụng các sản phẩm, dịch vụ đó
Trong tiếng Anh
Hầu hết các từ loại được sử dụng trong các biển quảng cáo tiếng Anh là danh từ Ngôn ngữ ngắn gọn, gọi tên dịch vụ mà mình cung cấp Ví dụ:
(1) All American: Ice cream - Frozen yogurt – Smoothies
(2) Allezboo: Beach resort and Spa
(3) Elegant: Restaurant and lounge Vietnamese food- grill- drink- lavazza coffee- breakfast
(4) Laguna Lang Co – Golf club
(5) Monday Spa: Facial – body – foot Massage – Sauna
(6) Thuan Thien: Advertising, interior, event, print
(7) DMZ bar - restaurant: Breakfast – Lunch – Dinner
(8) Water land: Restaurant – bar – café
(9) The wedding Anh: Bridal – studio – make up
(10)Hot Tuna: Bar restaurant Breakfast – lunch- dinner Drinks.
II. Cụm từ
Thứ nhất: Cụm danh từ, cụm động từ và cụm tính từ được dung làm thành phần
vị ngữ trong câu, hoặc làm thành tố phụ trong cụm từ Biển hiệu quảng cáo có đặc điểm cấu trúc là: viết tên sản phẩm hoặc dịch vụ ở phía trên, tiếp theo là hình ảnh minh họa, rồi mới đến lời giới thiệu về sản phẩm, dịch vụ Lời giời thiệu này phần lớn do các cụm từ đảm nhiệm Ví dụ:
Yamaha Taurus
*Hình ảnh chiếc xe máy*
Hoàn toàn mới!
Như vậy, với cấu trúc như trên, tên sản phẩm và lời quảng cáo ít khi đứng cạnh nhau làm thành một câu hoàn chỉnh mà thường tách rời Nếu coi tên sản phẩm, dịch vụ, tên cửa hàng không phải là chủ ngữ thì các cụm từ trên biển hiệu quảng cáo là những câu đặc điệt - đó là những câu khuyết chủ ngữ Nếu coi tên sản phẩm,
Trang 8dịch vụ, tên cửa hàng quảng cáo là chủ ngữ thì lời quảng cáo là vị ngữ Nhưng sự liên kết ngữ pháp giữa các thành phần chủ ngữ và vị ngữ rất lỏng lẻo Nối chúng thành một câu, ta thường phải thêm dấu gạch ngang vào giữa hai thành phần chủ ngữ và vị ngữ
(1) Omo Comfort - sạch thơm vải, mãi dịu êm
(2) Pond’s - trắng hồng rạng rỡ
(3) Yamaha Taurus - hoàn toàn mới
(4) Vaseline - sữa làm trắng da toàn thân
Thứ hai, cụm từ làm thành tố phụ trong cụm từ không nhiều, trừ khi thành tố trung tâm đòi hỏi phải có cụm từ đi kèm để làm rõ nghĩa như động từ “giúp”,
“cho” Đặc điểm này của cụm từ trên biển hiệu quảng cáo không giống trên các phương tiện khác
(1) Unikids - giúp trẻ ngon miệng
(2) PS chè xanh - giúp ngăn ngừa các bệnh răng miệng do nhiệt
(3) Agribank Visa - cho cuộc sống năng động hơn
Trong quảng cáo thương mại ngoài trời, thường không có trường hợp các từ hay cụm từ làm trạng ngữ, đề ngữ… do đặc điểm ngắn gọn của loại câu này
1. Cụm danh từ
Trong tiếng Việt
Phần phụ trước Danh từ trung
tâm
Phần phụ sau
1. Paris fashion Phong cách của chính bạn
2. Techcombank 21 năm sinh nhật vàng
3. Pond’s Kem làm trắng da
4. Tobicom Đôi mắt sáng và khỏe
5. Samsung Tivi siêu nét
6. Oral B Nhãn hiệu các nha sĩ tin dùng
8. Quốc Hùng Trung tâm phân
phối sỉ và lẻ
xe gắn máy chính hãng
9. Thịnh Phát Nội thất cao cấp
Trang 910. Thuốc nhỏ mắt
Eyelight vita
11. Bình Máy khử mùi cao cấp
12. Trí Đức Thực phẩm chức năng
13. Salon Thường Bàn ghế văn phòng
14. Dệt may Hà Nội Sản phẩm dệt kim
15. Shena Dừa xiêm ướp lạnh
16. Thanh Bình
auto
Nội thất
Đồ chơi
ôtô
xe hơi
17. Nhà may Hải
Nam
Thời trang nam nữ
18. Nhà hàng Trúc
Vàng
19. Vissan Cửa hàng thực phẩm
20. Hàng Xanh Phụ tùng cơ giới nặng
Qua khảo sát, hầu hết các biển quảng cáo đều có đầy đủ hai thành phần
“danh từ trung tâm - phần phụ sau”, phần phụ trước ít được sử dụng Phần phụ sau của các cụm danh từ trên biển hiệu quảng cáo thường sử dụng tính từ hoặc danh từ
để bổ nghĩa cho các danh từ trung tâm
Cụm danh từ giữ vai trò phân nêu ( hay đối tượng được miêu tả) trong quảng cáo thương mại ngoài trời chủ yếu là danh từ riêng hoặc cụm danh từ
Trong tiếng Anh
Từ hạn định
(determiner)
Bổ ngữ đứng trước ( pre- modifier)
Danh từ chính (head- noun)
Bổ ngữ đứng sau (post- modifier)
Song Huong floating
restaurant breakfast everyday
Hue monuments conservation
centre
Tourist information
center
The reception and Hue performing
Trang 10traditional music Vietnam local Western
foods foods
restaurant and cooking
class
Motorcycle one way
Motorcycle
rental
tour Competition cross tight
Cấu trúc phổ biến của cụm danh từ trong các biển quảng cáo: “bổ ngữ đứng trước - danh từ”, hoặc “bổ ngữ đứng trước - danh từ - bổ ngữ đứng sau”
Phần phụ trước: danh từ, tính từ, cụm danh từ
Phần phụ sau: thường bắt đầu bằng giới từ, là cụm giới từ chỉ nơi chốn, thời gian Ngoài ra, cụm danh từ còn bao gồm: từ hạn định (mạo từ “the”) – bổ ngữ đứng trước – danh từ - bổ ngữ đứng sau
2. Cụm động từ
Trong tiếng Việt
Phần phụ trước Động từ chính Phần phụ sau
1 Prudential Luôn luôn
Luôn luôn
lắng nghe thấu hiểu
Hợp tác
cơ hội thành công
Xây
tay
tổ ấm
4.Kinh Đô
Computer
Tạo dựng cuộc sống số
5.Beauty Salon Pha
Lê
Chăm sóc da và tóc
6.Cà phê Trung Khơi nguồn sáng tạo
Trang 117.Bitis Nâng niu bàn chân Việt
9.Co.op mart Mua sắm thỏa thích
10.Lifebuoy Diệt mọi vi khuẩn
11.Thế giới di động Đầu năm tậu máy
12.Rex Bán áo quần thời trang
13.Bảo Việt nhân
thọ
Bảo đảm lợi ích Việt
14.Lilama Đem sức sống tới mọi
công trình
15.Đồ cổ Phước Phú Chuyên mua bán các mặt hàng sỉ và
lẻ
-Thay
xe bọt tuyết nhớt
17.Techcombank Nhận vàng đầy túi
18.Co.op mart Trân trọng cảm ơn khách hàng
19.Tân Lập Chuyên Bán các loại xe đạp nội
ngoại nhập
20.HLC Kiểm tra & cấp chứng chỉ ngoại
ngữ
Cụm động từ dễ thấy trên các biển hiệu quảng cáo trước các cửa hàng bán loại sản phẩm tiêu dùng phổ thông, chúng có một mô hình đặc trưng: X + bán buôn, bán lẻ + Y
Trong đó:
X : là tên cửa hàng, công ty, doanh nghiệp
Y : là các loại sản phẩm mà X kinh doanh
Ví dụ:
(1) Đồ cổ Phước Phú chuyên mua bán các mặt hàng sỉ và lẻ tủ, bàn ghế,
giường,
Ưu điểm lớn nhất của mô hình này là chủ quảng cáo có thể liệt kê được nhiều sản phẩm đang kinh doanh
Trang 12Ngoài ra, một cấu trúc phổ biến của cụm động từ trong biển quảng cáo có dạng: động từ + phần phụ sau (danh từ/ cụm danh từ/ tính từ) Trong đó, động từ là thành tố chính , danh từ/ cụm danh từ là bổ ngữ cho động từ Ví dụ:
(1) Ama – Chia sẻ chi phí - Nhân đôi cơ hội
Có thể thấy, việc sử dụng đa dạng các cụm động từ trong các biển hiệu quảng cáo thu hút được sự chú ý và gây ấn tượng mạnh đối với mọi người
Trong tiếng Anh
Phần phụ trước Động từ chính Phần phụ sau
4.Windows server
2003 of
Microsoft
Share
moments life
6.Coca Cola Open happiness
7.PlayStation Live
Play
in your world
in ours
8.M&Ms Melt in your mouth, not
in your hands
9.Astral
moisturising
cream
care
for your skin
11 Palmolive
soap
keep that schoolgirl
complexion
12 Terry's
Chocolate
Orange
Smash Love
it to pieces
it to bits
13 Sprite Obey Your thirst
14 Chevrolet Eye it
Trang 13Try Buy
15 Vodafone Make the most of now
16 Energizer Keep going and going
and going
17 Canon See what we mean
19 United
Airlines
20.Cocacola - Keep
- And have
calm
a diet coke
Như vậy, có thể thấy cụm động từ được sử dụng ở cả biển quảng cáo tiếng Việt và tiếng Anh Cấu trúc phổ biến của cụm động từ trong các biển quảng cáo:
“Động từ chính - phần phụ sau 1”, “Động từ chính - phần phụ sau 1 - phần phụ sau 2”
Phần phụ sau 1: danh từ/cụm danh từ, số
Phần phụ sau 2: giới từ/ cụm giới từ chỉ nơi chốn, thời gian
Ngoài ra, cụm động từ trong tiếng Anh còn bao gồm: “Phần phụ trước 1 (trạng từ) - động từ chính - phần phụ sau 1”
3. Cụm tính từ
Trong tiếng Việt
Ví dụ Phần phụ trước Tính từ Trung
tâm
Phần phụ sau
1.Girl fashion
shop
2.Ốc Sên shop Rẻ nhất quả đất
3.Dầu đậu nành
Soya Bess
4.Chăn gối nệm
Koala
Hạnh phúc bốn mùa