![Những khảo cứu từ văn hóa truyền thống (NXB đại học quốc gia 2010) nguyễn hùng vĩ, 336 trang](https://123docz.net/image/doc_normal.png)
Đang tải... (xem toàn văn)
Thông tin tài liệu
NGUYỄN HÙNG VĨ
NHỮNG KHẢO CỨU
NHÀ XUẤT BẢN ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI
Trang 2MỤC LỤC
"LĨNH NAM CHÍCH QUÁI" - TỪ ĐIỂM NHÌN VĂN HÓA 5
“DI TÍCH ĐÀN XÃ TẮC” CHÍNH LÀ NƠI THỜ HẬU TẮC,
THỦY TỔ NHÀ CHU 25
VỀ HAI LẦN LẬP XÃ ĐÀN VÀ THỜ XÃ THẦN
DƯỚI ĐỜI VUA LÝ CÔNG UẨN 34
TẤM BIA "HOA LÂM TAM BẢO THỊ" (1656) THÊM MỘT TƯ LIỆU ĐÁNG TIN CẬY VỀ LÝ CÔNG UẨN VÀ VÙNG MAI LÂM 40
VẤN ĐỀ MỘ TỔ NHÀ LÝ - TÌM HIỂU LẠI QUA “THIỀN UYỂN TẬP ANH” 52
THÂN MẪU LÝ CÔNG UẨN LÀ NGƯỜI BẮC NINH 64
ĐỂ HIỂU RÕ HƠN BÀI “QUỐC TỘ” CỦA THIỀN SƯ PHÁP THUẬN 71
TRẦM TÍCH PHẬT GIÁO TRONG TRUYỆN HÀ Ô LÔI 86
NHỮNG GHI CHÉP CHỮ NGHĨA KHI ĐỌC “QUỐC ÂM THI TẬP”
CỦA NGUYỄN TRÃI (Phần 1) 101
NHỮNG GHI CHÉP CHỮ NGHĨA KHI ĐỌC "QUỐC ÂM THI TẬP" CỦA NGUYỄN TRÃI (Phần 2) 154
NGUYỄN TRÃI VÀ SEX 182
XEM XÉT BỘ VÁN KHẮC “THIỀN UYỂN TẬP ANH”
NĂM VĨNH THỊNH 11 (1715) 195
TRIỀU ĐẠI NHÀ ĐINH, TĂNG LỤC TRƯƠNG MA NI VÀ MA NI GIÁO 203
HAI CHỮ QUAN HỌ TRONG THƯ TỊCH CŨ 212
HÁT QUAN HỌ - GIẢI THÍCH NGUỒN GỐC TỪ KÍ ỨC BẢN QUÁN 220
GỐC TÍCH MÂM NGŨ QUẢ NGÀY TẾT 231
ÔNG BA MƯƠI VÀ ĐÊM BA MƯƠI 235
TÊN HIỆU ĐỨC THÁNH CHÈM VÀ THÁNH GIÓNG 240
Trang 3 CHỐN THỜ TỰ NÊN TRANG TRÍ LOẠI CHỮ GÌ? 243
“CON CÒ MÀ ĐI ĂN ĐÊM” NÓI NGƯỢC - NGỤ NGÔN - TRỮ TÌNH 248
VỀ BÀI THƠ “VỌNG LƯ SƠN BỘC BỐ” TRONG SÁCH GIÁO KHOA 256
KHẢO VỀ CHẰM VÀ TRẢI TRONG TIẾNG VIỆT CỔ QUA “CƯ TRẦN LẠC ĐẠO PHÚ” CỦA TRẦN NHÂN TÔNG 264
QUAN SÁT CỘT ĐÁ CHÙA MỘT CỘT Ở NÚI DẠM 275
TIẾP TỤC QUAN SÁT CỘT ĐÁ CHÙA DẠM 288
"LÁ TRÚC CHE NGANG MẶT CHỮ ĐIỀN" 296
NHỮNG ĐIỀU CHƯA MẤY AI CHÚ Ý KỸ 296
MANG THAI GIẢ QUA THƯ TỊCH CŨ 319
KHÚC KHẢI HOÀN TRÊN ĐẤT THĂNG LONG 332
Trang 4"LĨNH NAM CHÍCH QUÁI" - TỪ ĐIỂM NHÌN VĂN HÓA
Có những tác phẩm nghệ thuật mà giá trị của nó vượt ra ngoài chất liệu, vượt ra ngoài những cấu tạo hình thức, vượt ra ngoài những quy phạm nghệ thuật đã sáng tạo ra nó. Nó như một kết tinh đặc biệt của một văn hóa, của một thời đại lịch sử, nó có một sứ mạng đặc biệt trong đời sống của một dân tộc, của
một quốc gia. Hào hùng, thiêng liêng và đầy xúc động khi quốc
về âm nhạc, về hội họa, về điêu khắc trước các tác phẩm đó đều trở nên phiến diện và nông cạn. Cho dù, chúng ta biết rằng đó cũng là những tác phẩm nghệ thuật do con người sáng tạo ra.
Trong tiến trình văn học Việt Nam, Lĩnh Nam chích quái cũng là
một tác phẩm nghệ thuật có tính chất như thế. Tri thức về cội nguồn dân tộc đã trở thành như máu thịt trong ta, như khí trời ta
trăm trứng, Mười tám đời các vua Hùng… đã trở thành vốn văn
hóa hiển nhiên của nhiều thế hệ nhân dân nước Việt. Tất cả những điều đó có trong một tác phẩm cội nguồn của văn
I SỐ PHẬN
quái là một tác phẩm thiêng liêng. Các bậc đại nho tài cao học
Trang 5rộng, tràn trề tinh thần ái quốc, tấm lòng hiếu cổ (yêu truyền thống văn hóa dân tộc) từ Trần Thế Pháp qua Vũ Quỳnh, Kiều Phú, Đặng Minh Khiêm đến Đoàn Vĩnh Phúc, và sau này là Lê Quý Đôn, Phan Huy Chú… đều tiếp cận tác phẩm với một thái độ
thành kính, ngưỡng vọng. Số phận tác phẩm Lĩnh Nam chích
nền văn hóa dân tộc: thăng trầm, chìm nổi, đối diện với những thử thách sống còn của thiên tai nhân họa, nhưng vẫn mang trong mình một sức sống mãnh liệt, một khả năng tạo sinh ghê gớm và cuối cùng sẽ vĩnh viễn trường tồn với non sông đất nước này. Đọc những dòng cảm thán của nhà sử học, nhà thơ Đặng Minh Khiêm
Quang Thiệu thứ 5 (1520), ta phần nào hiểu được điều đó: “Vào khoảng năm Hồng Thuận, tôi vào sử quán, trộm có ý thuật lại chuyện xưa, hiềm vì sách chứa trong Bí thư qua nhiều cơn binh
hỏa, đa phần mất mát. Chỉ còn thấy có sách Đại Việt sử kí toàn
thơ sau này của thi hào Nguyễn Du đâu chỉ dành cho một trường hợp cụ thể nào, nó là định đề cho cả số phận văn chương trung đại phương Đông, trong đó có Việt Nam.
Nhưng rồi những gì may mắn sót lại qua binh hỏa đã có
tập, liệt truyện, tân đính, ngoại truyện, phụ bản một thời trung đại,
được biên dịch, khảo sát, nghiên cứu cho đến tận ngày nay. Với
thành một đối tượng kì thú, nhưng cũng đầy rẫy phức tạp và
Trang 6dị bản, có thể nhìn thấy ở đây một hiện tượng đầy sức sống và đầy năng lực trường tồn. Từ một cốt lõi 22 truyện (có xuất nhập tên truyện) trong văn bản cổ truyền, được Vũ Quỳnh, Kiều Phú biên soạn lại, được Đoàn Vĩnh Phúc, Lê Quý Đôn, Phan Huy Chú
II TƯ TƯỞNG
Bất luận những người biên soạn đầu tiên Lĩnh Nam chích
quái theo một triết thuyết tôn giáo hay đạo đức xã hội nào. Bất
tư tưởng ÁI QUỐC. Trong sự tồn tại tổng thể của nó, Lĩnh Nam
chích quái là một tượng đài kì diệu cho tư tưởng ái quốc. Chính
điều này sẽ là kim chỉ nam cho mọi học giả, dù tiếp cận tác phẩm dưới bất cứ phương pháp khoa học ngữ văn nào, thì vẫn phải đứng ở tư cách, ở nhân cách một người ái quốc.
Trong lời Tựa cho việc biên soạn của mình, Vũ Quỳnh từ
năm 1492 đã cho thấy: “Chính các bậc tài cao học rộng thời Lý – Trần khởi thảo, được các bậc quân tử uyên bác, hiếu cổ đời nay nhuận sắc thêm”, và ông cũng nói thêm “đó là sử trong truyện
độc lập dân tộc chặng đầu của kỉ nguyên Đại Việt hào hùng. Trải qua hơn một ngàn năm Bắc thuộc, tư tưởng độc lập dân tộc được khởi phát từ khởi nghĩa Hai Bà Trưng (thế kỉ I), Bà Triệu (thế kỉ III) bắt đầu có thành quả bởi Lí Bôn (thế kỉ VI) và đã là hiện thực lịch sử chắc chắn với Ngô Quyền (thế kỉ X), đất nước ta bước vào
Trang 7kỉ nguyên Đại Việt với nhiệm vụ xây dựng và bảo vệ vững chắc quốc gia phong kiến độc lập, lần lượt chiến thắng những thế lực xâm lược lớn nhất thời đại là Tống, Nguyên, Minh. Một đất nước có văn hiến, một nhân dân tự ý thức được quyền độc lập dân tộc đó là nhiệm vụ tư tưởng quan trọng bậc nhất của thời đại bấy giờ. Thắng lợi của các cuộc kháng chiến và các cuộc khởi nghĩa vừa là điều kiện vừa là hệ quả của tư tưởng đó. Không có lịch sử thì
không có dân tộc. Nói Lĩnh Nam chích quái là “sử trong truyện”
Nam chích quái cũng trình diễn trước chúng ta ý thức về truyền
thống lịch sử riêng của đất nước từ buổi hồng hoang đến những câu chuyện xảy ra ở thời đại nhà Trần. Sau này, các bậc túc nho giàu nhiệt huyết có bổ sung thêm bao nhiêu đi nữa thì vẫn theo tư tưởng đó: đây là những câu chuyện được truyền ở cõi Lĩnh Nam, khác với Trung Hoa. Họ không thôi khẳng định một nền văn hiến
‐ Quyển 1 gồm: 1) Truyện Hồng Bàng; 2) Truyện Ngư tinh; 3) Truyện Hồ tinh; 4) Truyện Mộc tinh; 5) Truyện Trầu cau; 6) Truyện
Trang 8‐ Quyển 2 gồm: 1) Truyện Lý Ông Trọng; 2) Truyện Giếng Việt; 3) Truyện Rùa Vàng; 4) Truyện Man Nương; 5) Truyện Nam Chiếu; 6) Truyện thần sông Tô Lịch; 7) Truyện thần núi Tản Viên; 8) Truyện hai
không nhất quán cho tất cả. Truyện thần núi Tản Viên lại đứng tận thứ 17 sau những truyện khác ở thời Bắc thuộc. Truyện Rùa
nào chăng? Ta chưa tường được. Trong điều kiện hiện nay, đành tạm cho rằng, quá trình các bản sưu tập cho đến Vũ Quỳnh, Kiều Phú đã có sự xáo trộn nào đó nhất định và từ đó, các nhà biên soạn tiếp theo cứ tôn trọng bản cổ hơn mà làm. Tuy nhiên, cũng trừ đi những phần xáo trộn ít ỏi đó, nếu ta
Trang 9Chúng ta biết, các tác giả Lĩnh Nam chích quái chưa phải là
những nhà văn học dân gian hiện đại, nhưng vang bóng của một cấu trúc thông thường của sử thi thần thoại có trong đó không thể không khiến ta quan tâm. Đó là một cấu trúc, dù còn có chỗ xộc xệch,
IV NỘI DUNG VÀ NGHỆ THUẬT
Như đã nói, càng ngắm kĩ, ta càng thấy Lĩnh Nam chích
quái là một tượng đài tinh thần cổ kính vừa thiêng liêng vừa kì
diệu. Đó là một kì quan văn hóa kết tụ qua thăng trầm của một lịch sử phức tạp nhưng đầy quyết tâm cho độc lập dân tộc, cho văn hiến bản địa. Nó là văn xuôi nhưng không chỉ là nghệ thuật ngôn từ, nó là tự sự nhưng đâu chỉ là các thiên truyện cổ. Đó là một khối đa diện chứa đựng những yếu tố vừa hiện thực vừa kì ảo và mãi mãi kêu gọi chúng ta tiếp cận, lí giải. Trước nó, không chỉ người nay mà người xưa đã từng không khỏi băn khoăn. Sử
thần Ngô Sĩ Liên khi bàn về kỉ Hồng Bàng thị trong Đại Việt sử kí
ra rồi mới có hình hóa, đều là hai khí âm và dương cả. Kinh Dịch nói: “Trời đất hợp khí, vạn vật hóa thần, đực cái hợp tinh, vạn vật hóa sinh”… Nuốt trứng chim huyền điểu mà sinh ra nhà Thương, giẫm vết chân khổng lồ mà dấy lên nhà Chu, đều là ghi sự thực như thế. Con cháu Thần Nông thị là Đế Minh lấy con gái Vụ Tiên mà sinh ra Kinh Dương Vương, tức là thủy tổ Bách Việt. Vương
Trang 10lấy con gái Thần Long mà sinh ra Lạc Long Quân, Lạc Long Quân lấy con gái Đế Lai mà có phúc lành sinh ra trăm con trai. Đó chẳng là cái đã gây nên cơ nghiệp của nước Việt ta hay sao? Xét sách
ấy thì Kinh Dương Vương là em ruột Đế Nghi, thế mà có sự kết hôn với nhau, có lẽ vì đời ấy còn hoang sơ, lễ nhạc chưa đặt mà như thế chăng?”.
phải suy nghĩ. Rõ ràng, họ là những nhà nho tài cao học rộng, họ theo lời Khổng Tử: “Bất ngữ quái lực loạn thần”. Tuy nhiên, họ đã vượt qua chính kiến, một lòng tôn trọng cổ nhân, lưu giữ cho chúng ta những chi tiết quý giá đến tận ngày nay. Nếu cứ khác chính kiến là đập bỏ thì tương lai còn biết bấu víu vào đâu?!
Về mặt nội dung, Lĩnh Nam chích quái, trên mặt bằng tự sự,
với những nhân vật, cốt truyện, mối quan hệ, các chi tiết, tác phẩm trình diễn trước chúng ta một nội dung hiển minh không lấy gì làm khó hiểu. Thậm chí, có thể đánh giá nó như một loại tự sự sơ khai và đơn giản, một loại văn xuôi mở màn cho văn xuôi trung đại. Trình bày nội dung hiển minh này ra, dẫu chúng ta có xem xét kĩ hơn theo lí thuyết thể loại này nọ, xưa nay, thì thật cũng khó qua khỏi những đánh giá súc tích cách đây hơn năm trăm năm của Vũ Quỳnh, người có công đầu phát hiện và biên soạn lại nó: “Quế Hải tuy nằm ở Lĩnh ngoại, nhưng sông núi kì lạ, đất đai linh thiêng, người hào kiệt, vật tinh hoa thường vẫn có. Từ thời Xuân Thu, Chiến Quốc trở về trước cách thời cổ chưa xa, phong tục phương Nam còn giản dị, chưa có sử sách để ghi chép, nhiều chuyện do đó bị mất đi. Truyện nào may mà còn được, ấy là nhờ
Trang 11nhân dân truyền khẩu. Từ Lưỡng Hán, Tam Quốc, Đông Tây Tấn, Nam Bắc triều đến Đường, Tống, Nguyên mới có sử truyện để ghi chép các việc…, sự tích có thể kê cứu rõ ràng. Nhưng nước Việt ta vốn là miền đất hoang thời cổ nên ghi chép vẫn còn sơ lược. Người Việt ta dựng nước từ thuở Hùng Vương, văn minh dần qua các đời Triệu, Ngô, Đinh, Lê, Lý, Trần, đến nay đã bắt đầu kết tụ, cho nên quốc sử ghi chép đặc biệt tường tận. Thế thì tập truyện này làm ra, có lẽ là sử trong truyện chăng? Không biết sách soạn vào thời nào, do ai hoàn thành? Người khởi thảo là các nhà nho tài cao học rộng thời Lý – Trần, còn nhuận sắc thì do các bậc quân tử hiếu nhã bác cổ ngày nay. Ngu tôi sau đây xin lần lượt khảo sát và trình bày đầu đuôi các truyện, đồng thời nêu lên ý tưởng của tác
giả. Như Truyện Hồng Bàng nói rõ quá trình khai sáng nước Hoàng Việt; Truyện Dạ Thoa Vương tóm lược sự manh nha của Chiêm thành; Truyện Chim Trĩ trắng là để chép về họ Việt Thường; Truyện
Rùa Vàng là để viết sự tích An Dương Vương. Theo phong tục
phương Nam, đồ sính lễ không gì quan trọng bằng trầu cau; đưa ra biểu dương cùng là nhằm làm cho nghĩa vợ chồng, tình cảm anh em được tỏ rõ. Vào mùa hè, hoa quả phương Nam không gì quý bằng quả dưa hấu; nêu lên để nói, là nhằm phê phán thái độ
cậy vào mình mà coi thường ơn chúa. Truyện Bánh chưng ngợi khen lòng hiếu thảo; Truyện Ô Lôi răn dạy thói dâm bôn. Đổng
Thiên Vương phá giặc Ân, Lý Ông Trọng diệt Hung Nô, qua đó biết nước Nam có người tài giỏi. Chử Đồng Tử tình cờ mà lấy Tiên Dung, Thôi Vĩ không hẹn mà gặp tiên khách, qua đó thấy âm đức
Trang 12nói là không phải? Còn như Nam Chiếu là con cháu Triệu Vũ, nước mắt mà có thể phục thù; Man Nương là mẹ Mộc Phật năm hạn có thể làm mưa; Tô Lịch là thần đất Long Đỗ; Xương Cuồng là tinh cây chiên đàn; một đằng thì lập đền miếu để thờ cúng, khiến dân được hưởng phúc, một đằng thì dùng phép thuật để diệt trừ, khiến dân khỏi tai họa, sự việc tuy kì quái mà không đến nỗi nhảm nhí, nhân vật tuy khác lạ mà không trở thành yêu tinh; câu chuyện tuy hoang đường, có vẻ không chính đáng, nhưng dấu tích vẫn còn đó, khả dĩ làm bằng chứng được. Chung quy, tất cả đều nhằm khuyến khích việc thiện, răn đe điều ác, từ bỏ sự giả dối, tìm đến cái chân thực, cốt khích lệ phong tục mà thôi! So
Ôi! Việc lạ ở Lĩnh Nam nhiều lắm! Các câu chuyện xảy ra không chờ khắc vào đá, in vào sách mà đã gắn ghi vào lòng dân, lưu truyền bia miệng; từ em bé đầu xanh đến cụ già đầu bạc đều ca tụng hoặc mến mộ, hoặc lấy đó làm răn. Thế thì chúng cũng liên quan đến cương thường, mở mang phong hóa đâu phải là ít! ”.
Trích dẫn tuy hơi dài, nhưng là điều không thể không làm vì đoạn văn đạt đến độ mẫu mực kinh điển của phê bình tác phẩm ở một bậc đại nho; vì sự gần gũi của nó với hôm nay, nếu ta đọc theo nghĩa hiển minh mà các truyện muốn trình diễn.
Trang 13giải thích một hiện tượng, một hoạt động thờ cúng, một tập tục hay một dấu tích để lại, một sự ghi nhận phong tặng của triều đình, một hành vi âm phù. Phần kết thường bắt đầu từ hai chữ
“Từ đấy…” như kết thúc của truyện cổ dân gian. Nói chung, cốt truyện, cấu tạo truyện đã tự do hơn nhiều so với Việt điện u linh của Lý Tế Xuyên. Điều đáng lạ là dù truyện mang tên là Lĩnh Nam
chích quái (Sưu tập, lượm lặt những sự lạ trong cõi Lĩnh Nam)
sáng sủa, rõ ràng. Nếu ai muốn chờ đợi ở đây một thế giới như
Chí quái thời Ngụy Tấn Nam Bắc triều, truyền kì đời Đường, Liêu trai chí dị đời Thanh thì sẽ thất vọng. Truyện đọc dễ hiểu. Mọi chi
tiết đều sắp xếp có logic giữa nguyên nhân và kết quả, thật đơn
giản và mạch lạc, không hướng đến cái kì như một mục đích tự thân. Nó là sử trong truyện, là sử hóa các thần thoại và truyền thuyết
Trang 14tiễn, cả về phương diện tinh thần. Đến bây giờ, ta có thể vững tin ở sự tồn tại lâu bền của nó cùng nhân loại tương lai. Không một nhà văn hóa nào lại tưởng tượng được không gian văn hóa dân tộc, không gian văn hóa quốc gia một ngày nào đó sẽ mất đi. Sự mất đi của nó sẽ đồng nghĩa với sự tàn lụi của bản sắc văn hóa ở cấp cộng đồng cơ bản nhất. Là một phạm trù lịch sử, tư tưởng độc lập của dân tộc, tư tưởng ái quốc cũng hình thành dần theo thời gian và không ngừng được thức nhận ngày càng sâu sắc, được bồi đắp ngày càng phong phú ngay cả trong thời đại hiện nay. Chặng đầu của kỉ nguyên Đại Việt chứng kiến sự trưởng thành vượt bậc
của những tư tưởng đó. Cùng với Việt điện u linh, Đại Việt sử kí
toàn thư, Lĩnh Nam chích quái là một tượng đài tinh thần của độc
lập dân tộc và nó mang tầm quan trọng của một tác phẩm khởi nguyên có giá trị tổng kết lịch sử sâu sắc, và tự phát sáng giá trị của mình. Để hiểu về nó, chúng ta hãy tự đặt mình với tư cách là một trí thức ái quốc trong thực tế lịch sử buổi đầu Đại Việt. Hãy
“Hồng – Bàng – Thị”, ba chữ đó đối với chúng ta ngày nay quen thuộc và hiển nhiên như một danh từ riêng chỉ về một thời đại đầu tiên, thời đại cội nguồn của dân tộc Việt Nam. Một lúc nào đó, chợt chúng ta tự hỏi đó là gì nhỉ? Ai phát hiện ra nó?
Hồng chữ Hán so nghĩa là to lớn, cũng có nghĩa là trận lụt lớn
điển của Thiều Chửu). Bàng chữ Hán có nghĩa là to lớn mênh
lại để chỉ thời kì khởi nguyên của dân tộc. Không gì khác hơn đó
chính là biểu tượng thần thoại phổ biến toàn thế giới: Vũ trụ
đầu của mọi bắt đầu. Ở các cộng đồng khác nhau trên thế giới, ở các cộng đồng khác nhau trong khối Bách Việt, phía nam Dương Tử, đều có biểu tượng này, nằm dưới cách diễn đạt vừa trực
Trang 15quan sinh động vừa khái quát. Mọi thần thoại đều hướng về hỗn mang theo tư duy suy nguyên. Mọi lịch sử đều bắt đầu bằng thần thoại. Trước mắt các trí thức Lý – Trần là kho tàng thần thoại phong phú của miền Lĩnh ngoại khác Hán. Trong tim họ là tấm lòng yêu nước thiết tha. Trong óc họ là yêu cầu khái quát lịch sử. Trong tay họ lúc đó là những quy thức từ chương học chữ Hán. Một phát kiến không thể súc tích hơn: ba chữ Hồng – Bàng – Thị. Nó tích lũy như một symbol, một biểu tượng, một phù hiệu cao quý mãi mãi theo trang trọng đầu nguồn lịch sử dân tộc, mà không một thế lực nào từ đó có thể hạ xuống. Trong lòng nó, tích lũy cả một kho tàng thần thoại. Nó chính là phát kiến của Đại Việt, dù là được viết bằng chữ Hán nhưng tuyệt đối là khác Trung Hoa. Một khẩu hiệu vĩnh hằng về độc lập dân tộc. Phát kiến này đã đưa thẳng Đại Việt thành một quốc gia bình đẳng với các quốc gia khác trong khu vực lúc đó. Hồ Chủ tịch cũng nói: “Hồng Bàng là Tổ nước ta”.
Điều đáng nói ở đây là, ba chữ Hồng Bàng thị chắc chắn
không phải là một phát ngôn tự sự thông thường ở cấp độ từ
vựng. Đây là một kiểu tự sự khác, tự sự trầm tích, tự sự ẩn dụ. Nhận xét nó đơn giản như một tên truyện là một nhận xét thô sơ.
Hãy đặt nó trong một hệ thần thoại Mường, Thái, Kinh, Tày và thậm chí là Ê đê, Gia rai, Mơ nông,… thì sẽ thấy rằng, nó đang tự sự với chúng ta những thông tin trầm tích cực kì quan trọng. Và ta hãy thử tiếp tục đọc kiểu tự sự này.
Từ đầu, truyện cho hay: Cháu ba đời của Viêm đế họ Thần Nông là Đế Minh sinh ra Đế Nghi, sau Đế Minh nhân đi tuần phương Nam lấy con gái Vụ Tiên sinh ra Kinh Dương Vương. Kinh Dương Vương tài trí thông minh được Đế Minh yêu mến định trao ngôi báu nhưng vua không nhận, nhường nước cho anh là Đế Nghi. Đế Minh phong cho Kinh Dương Vương làm vua phương Nam, nước gọi là nước Xích Quỷ.
Trang 16Chúng ta tạm dừng ở đây để xem đoạn văn thông báo những nội dung trầm tích nào. Bắt đầu từ Thần Nông Viêm Đế. Thần Nông là tên chòm sao phương Nam của địa cầu. Trong Ngũ đế Trung Hoa, Thần Nông là đế phương Nam. Thần Nông còn có đế hiệu là Viêm Đế, với nghĩa là đế ở xứ nóng, xứ Mặt trời. Cội nguồn dân tộc ta là ở phương Nam, xứ nóng, chúng ta là con cháu Mặt trời. Lại một tích hợp thần thoại khởi nguyên của cư dân phương Nam. Người phương Nam nghĩ gì khi khắc khuôn mặt trống đồng trên bàn xoay: bắt đầu bằng mặt trời và cuộc sống sẽ xoay quanh, sẽ lan tỏa từ mặt trời. Sử thi Mường, Thái kể sau buổi hồng hoang sẽ là gì nếu không là sự ra đời của trời, đất, mặt trời, mặt trăng. Nếu người Việt nói “Vua mặt trời”, người Mường nói “Mặt trời mặt sáng” thì kí tự chữ Hán sẽ là gì nếu không lựa chọn Viêm Đế ‐ Thần Nông. Lại một sự lựa chọn biểu tượng nữa. Chúng ta vốn dân phương Nam, ở đó có Bách Việt mà hai Việt đại biểu trong đó là Việt của Đế Nghi (Bắc của phương Nam) và Việt của Kinh Dương Vương (Nam của phương Nam). Kinh Dương Vương là vua của đất Kinh đất Dương vùng hồ Động Đình. Vấn đề Đông Nam Á phía Nam sông Dương Tử không chỉ bây giờ mới có mà các bậc túc nho đầu thời Đại Việt đã từng đặt ra. Chỉ có điều họ kí tải một cách súc tích dưới dạng biểu tượng mà thôi. Dòng dõi Mặt Trời sẽ sản sinh Mặt Trời. Đế Minh: vị đế của ánh sáng không gì khác hơn là một phân thân của Mặt Trời. Trong một văn hóa, ở cấp độ biểu tượng hoa văn hình học, mặt trời tồn tại dưới nhiều hình vẽ khác nhau thì trong ngôn ngữ (hiện thực trực tiếp của tư duy) cũng vậy (hiện tượng đồng nghĩa thường thấy trong bất cứ ngôn ngữ nào). Đế Minh cũng là Mặt Trời. Đế Minh lấy Vụ Tiên mà sinh ra Kinh Dương Vương. Vụ Tiên là tên chòm sao vẫn gọi là sao Vụ Nữ nằm ngay đỉnh bầu trời Bắc Bộ Việt Nam. Vua lấy Sao để sản sinh ra các bậc kế nghiệp. Ta hãy
thấy sự trùng hợp lạ lùng. Đó là các chương về lang Cun Cần lấy
Trang 17Đất nhưng rồi đất lại thành đất, lần hai là nàng Nước nhưng rồi
nước thành sương mù, lần ba (quá tam ba bận) là nàng Sao ả
trị vì. Sau đó lang lấy em gái là Dạ Kịt (loạn luân) sinh ra sâu bọ, muỗi vắt. Lại lấy nàng ử Tuội Vạn sinh ra đứa ăn người làm, cuông nhốc. Lần nữa, ta lại thấy một thần thoại Việt ‐ Mường khác Hán, được tích lũy dưới dạng biểu tượng súc tích. Tên riêng đâu chỉ là tên riêng của sự thông thường. Hôn nhân Đế Minh – Vụ Tiên sinh ra Lạc Long Quân. Lạc Long Quân lấy Âu Cơ, con của Đế Lai là chú lấy cháu. Một vụ án loạn luân trong sử kí trung đại Việt Nam không ngừng được dị nghị. Song đây cũng là một biểu tượng thần thoại, phổ biến thế giới và phổ biến vùng Bách Việt,
là một minh chứng. Trong sự hồ nghi của tư tưởng Nho giáo, chúng ta lại gặp một kiểu phản ánh ẩn dụ của câu chuyện. Cuối cùng là bọc trăm trứng, một biểu tượng quen thuộc như quả bầu (Thái), trứng chim (Mường), bọc thịt (Mèo) sản sinh ra con người. Chưa kể tên riêng Lạc Long Quân (Rắn, Vua Khú của người Mường), Âu Cơ (chim của Mường, tôtem trên trống đồng) v.v… ta thấy lại trong một tự sự ngắn gọn, rất ít chữ, hàm chứa trong đó một kho tàng thần thoại phương Nam phong phú. Câu chuyện đã vượt hẳn khỏi lí thuyết tự sự thông thường. Không một quy thức tự sự nào lại thúc bách người sáng tạo văn chương phải dồn nén đến nhường vậy. Trong một dung lượng chật hẹp số chữ, tầng tầng lớp lớp những biểu tượng thần thoại, biểu tượng văn hóa. Nếu xếp thể loại cho câu chuyện này, mọi lí lẽ sẽ có nguy cơ phiến diện, thô sơ. Tác giả không chỉ là người sáng tác nghệ thuật ngôn từ. Trường hợp đặc biệt của lịch sử biến họ thành những người luyện đan. Sản phẩm của họ sẽ trường tồn và luôn luôn kêu gọi sự khám phá vì trong đó còn nhiều quy luật sáng tạo chưa được phát hiện.
Trang 18Đưa ra một truyện là để minh họa, nhưng không chỉ một
Hồng Bàng thị mà thôi. Ta thử tiếp cận một truyện ở quyển II: Truyện thần núi Tản Viên. Câu chuyện là sự tích hợp cả một hệ
thống thần thoại, truyện cổ tích, truyền thuyết trên một địa bàn văn hóa rộng lớn xung quanh núi Tản Viên, Tam Đảo, Hi Cương. Những sưu tầm hồi cố văn học dân gian trên các tỉnh Vĩnh Phú, Hà Tây, Hòa Bình trước đây cho ta sự phong phú kì lạ của các dị
bản, biến thể câu chuyện này. Ngay theo dõi các dị bản của Lĩnh
chủ yếu của câu chuyện: thần thoại về thần núi Ba Vì và thần thoại giải thích nạn lụt định kì trên không gian vùng quanh chân núi. Người Mường, cư dân chủ thể vùng chân núi Ba Vì trước đây, dù cho đã di chuyển đi các nơi vẫn thường nhờ thần Tản Viên làm Thành hoàng. Giáo sư Nguyễn Từ Chi, nhà nghiên cứu Mường số một của Việt Nam, qua thời kì lâu dài điều tra dân tộc học, cung cấp cho chúng ta hai cốt truyện cơ bản:
‐ Cốt truyện giải thích nạn lũ lụt định kì: Bên cạnh thế giới Đất (Mường Bằng) của người ở, có thế giới Nước của Long Vương. Long Vương (còn gọi là Vua Khú) là một loại rắn lớn có mào đỏ. Tuy là hai thế giới nhưng vẫn có quan hệ giao lưu. Công tử con Vua Khú thường biến thành các chàng trai tuấn tú lên hỏi vợ ở Mường Bằng. Mỗi năm một lần, mỗi khi đưa đồ sính lễ là dâng nước lên tận sàn nhà của dân. Có nạn lụt là vì thế.
‐ Cốt truyện trực tiếp liên quan đến Thành hoàng là Tản Viên: Tản Viên là con Bố Trượng (một nhân vật làm nhiệm vụ cúng vía, chữa bệnh trong xã hội Mường trước đây). Bố Trượng xuống Long cung chữa bệnh cho Vua Khú. Chữa được bệnh, được
Có dao ước (vật báu) Bố Trượng trở nên giàu có. Khi chết, Tản Viên chôn cất bố và chôn luôn cả con dao ước, vì Bố Trượng không dặn lại. Vua Khú cho người lên hỏi không được liền dâng
Trang 19nước để đòi vật quý. Dâng gần đến đỉnh Ba Vì thì không dâng thêm được đành rút nước. Tuy vậy, hằng năm vẫn dâng nước làm lụt để đòi dao.
Những sưu tầm khác trên địa bàn người Kinh ở Hà Tây, Vĩnh Phúc (trước đây) có nhiều chi tiết tương đồng (dao ước, gậy thần, sách ước, cứu rắn, chữa bệnh, hôn nhân v.v…). Trong các
Điều đáng nói ở đây là, trong truyện của người Mường, không xuất hiện vua Hùng, Âu Cơ, Mị Nương, vua Thục cũng như tên các con sông, các địa danh thời Đại Việt. Một tích tụ thần
việc khẳng định, việc nhận thức về cội nguồn dân tộc, về địa bàn quốc gia thời đó. Ở đây, thần thoại đã được cải biến trước một nhu cầu nhận thức, nhu cầu tư tưởng mới. Tuy nhiên, trong cốt lõi của nó vẫn giữ được những biểu tượng cơ bản nhất theo kiểu tự sự trầm tích.
chích quái ghi lại, cư dân vùng Tản Viên sơn là người “Bạch Y
Man” (Man áo trắng). Vấn đề là tại sao các tác giả thời đó lại vượt qua kì thị, gộp thần Tản Viên vào điện thờ Đại Việt. Và Tản Viên có vai trò như thế nào với tư cách là một biểu tượng trong lịch sử cội nguồn. Địa linh nhân kiệt. Một quốc gia độc lập, có truyền thống thì phải có sông núi linh thiêng. Trung Hoa có Thái Sơn, Ngũ Nhạc. Nhật Bản có Đại Phú Sĩ thì Đại Việt đã lựa chọn Tản Viên sơn, phía Tây kinh thành làm tổ sơn, chứa đựng “linh khí phương Nam, vượng khí… sao có thể diệt được” như lời từ miệng nhân vật Cao Biền. Tản Viên sơn trở thành đệ nhất linh sơn của cõi Lĩnh Nam. Thần Tản Viên vốn được cư dân bản địa thờ cúng đã được nhận thức như dòng dõi của Lạc Long Quân – Âu Cơ về
Trang 20Truyện Man Nương, Truyện Mộc Tinh, Truyện Ngư Tinh, Truyện Hồ Tinh… Chúng ta đều gặp kiểu tự sự trầm tích này. Mỗi câu
V KẾT LUẬN
Việt Nam, chúng tôi đã không đi theo con đường quen thuộc mà nhiều nhà nghiên cứu đã làm. Nếu các bạn hi vọng đọc ở đây những thông tin quen thuộc của thao tác văn học sử như: xác định và giới thiệu văn bản, vấn đề tác giả, vấn đề xác định thể loại, vấn đề nội dung phản ánh và hình thức nghệ thuật… thì sẽ không thỏa mãn. Tuy nhiên, cái tối thiểu phải có là phải định vị được tác phẩm trong tiến trình tự sự Việt Nam.
Bằng sự quan sát số phận, tư tưởng, cấu tạo, nội dung và nghệ thuật (ở mức độ gợi mở) của tác phẩm, chúng tôi đi đến một số nhận xét như sau:
1. Lĩnh Nam chích quái có một vị trí đặc biệt trong tiến trình văn xuôi Việt Nam. Tuy có thể ra đời sau Báo cực truyện (thất truyền), Ngoại sử kí (Đỗ Thiện – thất truyền) và Việt điện u linh (Lý
Trang 21Tế Xương – 1329) nhưng vẫn trong cùng một khung cảnh lớn của buổi đầu kỉ nguyên Đại Việt, với những định hướng tư tưởng tương đồng trên một thực tiễn xây dựng và bảo vệ quốc gia phong
phải xây dựng một quốc thống đến tận thời hồng hoang của lịch sử, và nó đã hoàn thành xuất sắc sứ mạng này qua con đường tổng kết huyền tích, thần thoại cho các bộ lịch sử đời sau. Những tri
thức về cội nguồn dân tộc mà Lĩnh Nam chích quái phát ngôn dù
chích quái, cũng là người đầu tiên viết trong một tập văn học sử:
Trang 22linh, Thiền tuyển tập anh, Tam tổ thực lục, Nam Ông mộng lục. Các
soạn giả nhiều khi đã dùng ngòi bút sáng tác để tăng chất lượng văn học của các sự tích… Cảm xúc văn học và tài năng nghệ thuật
thi pháp đặc trưng thể loại, thì thấy Lĩnh Nam chích quái sử dụng ngôn ngữ và thể loại chí quái, truyền kì để sáng tạo nhưng không
khai thác công năng nghệ thuật của các thể loại đó mà tựa hồ như mượn phương tiện, đơn giản hóa phương tiện để chuyển tải một nội dung cấp thiết và quan trọng hơn. Ở phương diện văn học
thành văn, trường hợp Lĩnh Nam chích quái, nội dung lấn át hoàn toàn hình thức. Cái quái, cái kì không phải là mục đích của nó. Lĩnh
tôi tạm gọi là kiểu tự sự trầm tích dẫu biết rằng còn rất phiến diện
4. Với những điều đặc biệt nói trên, ta thấy Lĩnh Nam chích
quái tồn tại như một hiện tượng hi hữu, độc nhất vô nhị trong văn
Trang 23học trung đại. Trên mặt bằng hiển minh của văn bản, nhiều nhà nghiên cứu có thế xếp loại nó cùng một tập hợp các tác phẩm tương đồng này khác. Điều đó có thể chấp nhận được. Tuy nhiên,
Lĩnh Nam chích quái vẫn vượt lên như một tác phẩm độc đáo, có
chúng ta hãy quan sát Lĩnh Nam chích quái như một tượng đài văn hóa tinh thần cổ kính, thiêng liêng và kì diệu. Lĩnh Nam chích
quái dạy chúng ta lòng yêu nước, yêu truyền thống dân tộc, yêu
Tạp chí Nghiên cứu văn học, số VIII năm 2006, trang 98‐112
Trang 24“DI TÍCH ĐÀN XÃ TẮC” CHÍNH LÀ NƠI THỜ HẬU TẮC, THỦY TỔ
NHÀ CHU
Để dễ theo dõi vấn đề, tôi nói ngay rằng: Đời Lý, đời Trần, người ta gọi cái đền/ miếu/ đàn thờ cúng Hậu Tắc để cầu mùa ở phía nam La Thành là Xã đàn/ Xã tắc đàn; bây giờ nhiều người lại muốn hiểu cái xã tắc đàn đó phải tương ứng với Nam Giao đàn thờ trời đất. Điều đó là không chính xác. Bài viết dưới đây, sẽ luận giải rõ câu chuyện đó.
Tài liệu chúng tôi khảo sát là sách Việt điện u linh và chính sử thời trung đại. Sau khi đã khảo sát sử liệu thành văn kết hợp với quan sát di tích khảo cổ học trên địa bàn Xã Đàn qua đợt khai quật năm 2006, có thể nhận định: Chính nhờ cuộc khai quật này mà chúng ta nối kết được những thông tin của sử liệu để khẳng định đền miếu thờ Hậu Tắc, “xã tắc đàn” cúng Hậu Tắc thời Lý là nằm ở đó, nó cần được bảo tồn tương ứng với giá trị của mình. Nó không phải là đàn Nam Giao. Là đền miếu thì bảo tồn kiểu đền miếu, là đàn tế Nam Giao thì bảo tồn kiểu Nam Giao.
1 Xã ₫àn/ Xã tắc ₫àn là thờ Hậu Tắc, thủy tổ nhà Chu
Cái đàn thứ nhất này gắn với việc thờ và tế Hậu Tắc. Việc
nhiều dấu tích là được viết ra vào thời Trần và cũng là nguồn mà các bộ sử kí trung đại thường tham khảo. Nay có đến 12 bản chép khác nhau qua nhiều đời, thành ra, có những chỗ xuất nhập này khác. Chúng tôi khi cần tìm hiểu thông tin trong đó, thường phải so sánh một số bản đã được cho là gần bản gốc hơn cả như các bản A. 47, A. 1919…
Trang 25Thần này sang đời Trần có danh hiệu là Thiên Tổ Địa Chủ Xã Tắc Đế Quân, trong VĐUL các bản xưa, nó được ghi thứ tự 4 ở
mục Lịch đại nhân quân phụ hậu phi (có 5 bản khác ghi tên mục là Lịch đại đế vương) với tên truyện là Xã đàn Đế quân. Bản VĐUL
A. 47 chép: “Tương truyền Đế Quân danh Hậu Tắc, giáo dân bá bách cốc, phàm kiến quốc lập đô giai thiết lập xã tắc đàn xuân thu chi tế. Kim, đàn tại La Thành nam môn. Lịch triều Giao tự phối Thiên. Như ngộ hạn hoàng, kỳ đảo tất ứng. Trần Trùng Hưng nguyên niên sắc phong Xã Tắc Ty Đế Quân. Tứ niên cải phong Thiên Tổ Xã Tắc Đế Quân, Hưng Long nhị thập nhất niên gia phong Địa Chủ nhị tự”.
dạy dân trồng trăm thứ lúa. Phàm là dựng nước lập đô đều lập xã tắc đàn xuân thu làm lễ tế. Đàn nay tại cửa nam La thành. Trải các triều khi tế Giao thì phối với Trời. Gặp hạn hán sâu keo, cầu đảo tất ứng nghiệm. Đời Trùng Hưng năm đầu nhà Trần (1285) sắc phong Xã Tắc Ty Đế Quân. Bốn năm sau cải phong Thiên Tổ Xã Tắc Đế Quân. Năm Hưng Long 21 (1313) gia phong 2 chữ Địa Chủ.
nghinh thiết từ vũ vi xuân thu xã tế kỳ cốc, chủ Đại La thành chi nam môn, bình môn trắc, kỳ miếu đường nghiêm túc”. Dịch:
Trang 26thành Thăng Long theo tên cửa thành Trung Hoa, đặc biệt là thành Trường An, thì “nam môn, bình môn” chắc là chỉ một cửa phía nam môn khi mặt nam La Thành (rất dài) lúc đó có không chỉ một cửa ô đi ra ngoài. Về hai chữ “bình môn” này chúng tôi sẽ đề cập tiếp ở ngay sau, cũng trong mục này.
Bản cụ Lê Hữu Mục dịch, là bản đời Nguyễn (có tiếm bình của Cao Huy Diệu đời Nguyễn), lại ghi: “Nước ta đặt đền thờ ở bên cửa Quốc Bình phía nam La Thành”.
Có 2 lí do để chúng tôi cho rằng bản cuối này có thể ghi sai vì: Thứ nhất đây là bản xa nguyên tác hơn, có thể người chép muộn chưa có điều kiện tra sách vở nên chép là “quốc bình” (?), thứ hai,
trong Đại Việt sử kí toàn thư cho đến hết đời Lê, không tìm ra một
truyền”, “thế truyền”, “tục viết” về hành trạng của thần mà thôi.
Thủy tổ nhà Chu thì đúng là tương truyền thôi, thủy tổ bất cứ
Một điều đáng lưu ý là, khi đọc truyện này, thấy thờ Hậu Tắc mà lại gọi nó là “xã tắc”, cụ Cao Huy Diệu (1762‐1820), đỗ đầu xứ Kinh Bắc, làm quan đời Nguyễn, là nội tổ Cao Bá Quát) có lời
tổ chẳng phải là tên, tự điển nên xưng là Hậu Tắc ngõ hầu mới được rõ
Trang 27ràng dễ hiểu. Xét bậc Tiên nông chỗ nào cũng có thờ, duy nước ta mới được xưng là Xã Tắc”. Ở đây, Cao Huy Diệu đã nhận ra việc đặt
[Chúng tôi thấy lời Tiếm bình của Cao Huy Diệu có thể
này có thể hiểu: Là tên hiệu được đặt từ thời Lý chỉ ông vua được tế ở xã đàn tức Hậu Tắc. Xã đàn là đàn tế thần đất, Đế quân là
ông vua, là vị đế. Việc này đúng với cách ghi củaViệt sử lược:
“Lập Xã đàn”. Đến đời Trần có một lần “phong” vào năm 1285
Đế quân, danh hiệu thời Trần. Với Cao Huy Diệu, người học và
đọc Nho vào cuối Lê, đầu Nguyễn, khi Nho học đã thêm một bước khảo cứu chặt chẽ sâu sắc hơn, thì thấy quả là “bất thường” đến nôm na: ông trời, chúa đất, vị vua thì sao lại là hiệu và danh được. Vả lại, theo Cao Huy Diệu, thờ thần dạy dân trồng lúa (Tiên nông, cũng tương ứng với Hậu Tắc) thì ở đâu chả có mà hai thời Lý‐Trần lại thậm xưng lên là “xã tắc”. Vì hiểu thế nên cụ đã tiếm bình như vậy].
Tôi cho rằng chính sử ghi vào năm 1048, dưới đời Lý Thái
sử kí toàn thư) vu Trường Quảng môn ngoại tứ thời kỳ cốc” (Dịch:
Trang 28Lập xã đàn/xã tắc đàn ở ngoài cửa Trường Quảng, bốn mùa cầu mùa màng) là chính là viết về cái đàn thờ Hậu Tắc này. Hai chữ
“bình môn” được ghi trong Việt điện u linh tập (A. 1919) thì chữ
“bình” là bằng phẳng thông nghĩa với “Trường Quảng” là rộng dài; hơn thế, ta thấy trong Hán tự chữ “bình” (thổ + bình) hoàn toàn đồng nghĩa với “trường” (thổ + dương) đều chỉ chỗ đất rộng rãi bằng phẳng; từ “quảng bình” cũng chỉ đất đai rộng rãi, bằng phẳng. Ở đây, chắc chắn có sự chuyển tự cố ý hoặc dị bản khi ghi chép địa danh. Vậy Xã Đàn ‐ Hậu Tắc này được lập vào năm 1048, dưới đời Lý Thái Tông. Chính tên nó đã trở thành địa danh Xã Đàn tồn tại đến ngày nay. Đọc kĩ tài liệu thì thấy: a, cả chính sử và
Việt điện u linh đều ghi ở cửa phía nam La Thành, có yếu tố bằng phẳng; b, đều gọi nó là xã đàn hoặc xã tắc đàn; c, đều tế để cầu thóc, cầu mùa (kỳ cốc); d, thời Lý, không bị các sử liệu khác cạnh
tranh; e, với sự tồn tại tối thiểu kéo sang cả nhà Trần, thời làm sách Việt điện u linh, nó đủ uy tín để dùng chỉ địa danh vùng này. Sự tích hợp nhiều dấu hiệu như vậy trong dung lượng chữ quá nhỏ của các cách ghi mách cho chúng ta nhận định như trên mà không sợ đó là suy luận ngẫu hứng.
2 Một hình thức “Xã ₫àn” thờ Hậu Thổ ở Yên Lãng
tên chỗ thờ Hậu Tắc là xã đàn nên Lý Thánh Tông, là vua sau, không dùng tên đó nữa. Vị “xã thần” thứ hai này thông tin cho ta rõ hơn nhiều mặt liên quan đến Hậu Tắc trên và giúp ta liên kết
Tên truyện là Ứng thiên Hóa dục Nguyên quân, đặt đứng đầu mục Hạo khí anh linh (bản A. 47).
Trang 29Theo Việt điện u linh tập, Lý Thánh Tông (đời vua thứ 3 nhà
Lý, làm vua từ năm 1054 đến 1067), đi đánh Chiêm Thành, gặp nữ thần ở cửa biển Hoàn Hải xưng là tinh của Đại địa Nam quốc, hứa giúp vua thắng trận và mong được thờ tự. Tìm được hình tượng của thần là cây gỗ trên bờ, vua ban hiệu là Hậu Thổ Phu Nhân, lập bàn thờ trên thuyền ngự rồi thẳng tiến. Thắng trận, vua đã rước linh tượng về ngang Hoàn Hải, định lập miếu thờ nhưng thần phản ứng gây sóng gió, cầu đảo thì biết thần muốn thờ ở kinh sư. Về
khác nhưng ta thấy việc lập “xã đàn” ở làng Yên Lãng là có thật, tuy không gọi là “xã đàn” như đàn thờ Hậu Tắc (vì sẽ trùng tên với cái đàn tiên vương đã đặt) nhưng đây mới chính danh là xã đàn kinh sư (quốc gia) vì thờ tế Hậu Thổ, còn xã đàn kia là thờ tế Hậu Tắc. (Hậu Thổ là thần đất đai, núi non, là đẳng cao nhất của xã thần, thổ địa, được thờ ở kinh sư. Hậu Tắc là thờ thủy tổ nhà Chu, vì dạy dân trồng lúa nên dùng tế cầu mùa, lúa, lương thực). Cũng khác với thần Hậu Tắc, thần Hậu Thổ này mới mang tính bản địa, vì thần là tinh của Đại địa Nam quốc.
“Anh Tông thời tuế đại hạn, quần thần thỉnh lập hoàn khâu ư Nam Giao tế Nguyên Quân vi đàn chủ. Thị dạ, đế mộng Nguyên Quân lai ngôn: bộ thần thuộc hữu Câu Mang thần thiện hành vũ. Đế hỉ nhi giác. Thiên đại vũ như thụ. Nghị dĩ xã tắc phối Thiên, hậu thổ phối Địa. Sắc tự kim dĩ hậu, phàm lập xuân chi thổ ngưu nạp vu Nguyên Quân từ hạ dĩ Câu Mang thần vi kì bộ thuộc dã. Trần Trùng Hưng nguyên niên sắc phong Hậu Thổ Địa Kỳ Phu
Trang 30Nhân. Tứ niên gia Nguyên Trung nhị tự. Hưng Long nhị thập niên gia Ứng Thiên Hóa Dục tứ tự”.
Như vậy, chúng ta chứng thực vào năm 1048, Lý Thái Tông dựng miếu đền Hậu Tắc ở Xã Đàn nay. Năm 1069 đời Lý Thánh
Trang 31mục cách xa nhau) đồng thanh xác nhận. Và nó cũng là dấu hiệu cho thấy tinh thần bản địa, tinh thần dân tộc ngày càng cao của triều đại này. Vậy vị trí của cái đàn Nam Giao (Hoàn/Viên Khâu) này là ở đâu? Đó là điều cần tiếp tục tìm kiếm.
4 Kết luận
‐ Đàn Viên Khâu (Hoàn Khâu, Nam Giao) sẽ nằm phía Nam La Thành xưa, nếu thời Lý, rất dễ là trục Hà Nội ‐ Hà Đông hiện nay. Đây mới chính là cái “Xã tắc đàn” quan trọng như chúng ta muốn đi tìm và bảo vệ nó một cách quyết liệt như thời gian qua. Còn việc nó có nằm trong vùng quanh chùa Xã Đàn hiện nay hay ở trên đất Nhân Mục như một số người quan niệm thì cần tiếp tục tìm hiểu.
Trong thời Lý, ngoài hai xã thần được thờ từ đời Lý Công Uẩn là Lý Phục Man và Xung Thiên Thần Vương, ta còn chứng kiến ít nhất 3 đàn tế Hậu Tắc, Hậu Thổ và Nam Giao vốn ở những nơi khác nhau và được thỉnh về để khi tế Nam Giao thì phối tế. Việc phối tế này, trong lịch sử, đã bắt đầu từ thời Hán Đường, sau này, thời Minh Thanh ở Trung Hoa hoặc thời Nguyễn ở Việt Nam thì dễ khảo nhưng thời Trần trở về trước thì đây là một dấu hiệu đáng ghi nhận vì như Lê Quý Đôn cũng đã từng than thở:
thể tra khảo được”.
Trang 32quá trình dịch chuyển của văn bản, Luận án tiến sĩ Ngữ văn. Thư
‐ Khanh Hi Thái (chủ biên) – Đạo giáo Trung Quốc. Người
dịch Phạm Văn Hưng. Phòng tư liệu khoa Văn học, trường ĐHKHXH&NV, ĐHQG Hà Nội.
Văn học, Hà Nội, 2001.
Trang 33VỀ HAI LẦN LẬP XÃ ĐÀN VÀ THỜ XÃ THẦN DƯỚI ĐỜI VUA LÝ CÔNG UẨN
Xã thần, tắc thần, xã tắc thần là đối tượng tế lễ của xã đàn, xã tắc đàn. Liên quan tới “lập xã đàn” (theo cách ghi của Việt sử lược) đời Lý Thái Tông (1048) [chính là cái “Đàn xã tắc” đang gây xôn xao dư luận], chúng tôi tìm hiểu những sách trước đó viết về “xã” và “tắc” thì được những thông tin cơ bản như sau (không nói đến sách sau thời Lý vì những người lập xã đàn đương thời không đọc được những gì mà người đời sau viết ra để hướng dẫn cho hành động của mình):
thổ mà đất đai vốn mênh mông, không thể tỏ lòng kính ở mọi nơi nên phong đất là “xã” để cúng tế, báo đáp công đức của đất”.
Trang 34“Xã công” hoặc “Thổ địa”. Tên gọi “Xã công” và “Thổ địa” có từ thời Đông Hán).
Sách Luận hành – Cơ nhật thiên của Vương Sung viết: “Như
hiện vào khoảng thời Lục triều) viết: “Sách Lão tử thiên địa quỉ thần mục lục viết: “Xã thần ở kinh sư là chính vị thần ở trên trời, trái là âm, phải là dương, họ Hoằng, tên Sùng, vốn là người Lịch Dương ở Cửu Giang đất Dương Châu; thần ở hàng trật vạn thạch, là chủ của các thần lớn là danh sơn trong thiên hạ, xã thần các nơi theo làm bề tôi. Xã thần Hà Nam là Thiên đế tam quang, trái là xanh, phải là trắng, họ Đái tên Cao, vốn là người Bột Hải đất Kí Châu, thần ở hàng vạn thạch, là chủ sự vận động nối nhau của âm dương”.
là Lễ; Xã thần ở Ung Châu, họ Tu tên là Lí; Xã thần ở Lương Châu, họ Hoàng tên là Tông; Xã thần ở Kinh Châu, họ Trương tên là Dự; Xã thần ở Dương Châu, họ Trâu tên là Hỗn; Xã thần ở Từ Châu, họ Hàn tên là Quí, Xã thần ở Thanh Châu, họ Ân tên là Dục; Xã thần ở Cổn Châu, họ Phí tên là Minh; Xã thần ở Kí Châu, họ Phùng tên là Thiên. Tắc thần họ Đái tên Cao. Có chín châu trên ứng với căn của cửu tinh trên trời, (…) có thể thưởng thiện ác, cứu giúp thương sinh”.
Có thể tra cứu thêm nhiều sách nữa nhưng chỉ thế này chúng ta cũng đủ thấy trước khi Lý Công Uẩn được nước, tri thức về Xã thần đã phổ biến trong không gian An Nam đô hộ phủ
Trang 35Với cuộc thiên đô về Thăng Long, ta thấy có sự bùng nổ về văn hóa tín ngưỡng, văn hóa tâm linh, văn hóa tôn giáo của triều đại mới.
Việt sử lược (VSL) ghi sự kiện năm 1016: “Năm Bính Thìn,
Đại Việt sử kí toàn thư cũng ghi tương tự nhưng mở lời chú
cho rõ hơn, lời chú này chắc lấy từ Việt điện u linh: “Bính Thìn,
[Thuận Thiên] năm thứ 7 [1016]. Động đất. Làm lễ tế vọng các danh sơn. (Vua nhân đi xem núi sông, đến bến đò Cổ Sở, thấy khí tốt của núi sông, tâm thần cảm động, bèn làm lễ rưới rượu xuống đất, khấn rằng: “Trẫm xem địa phương này, núi lạ sông đẹp, nếu có nhân kiệt địa linh thì hưởng lễ”. Đêm ấy, vua chiêm bao thấy có dị nhân đến cúi đầu lạy hai lạy, nói: “Thần là người làng này, họ Lý tên Phục Man làm tướng giúp Nam đế, có tiếng là người trung liệt, được giao trông coi hai giải sông núi Đỗ Động và Đường Lâm, bọn di lão không dám xâm phạm biên giới, một phương yên bình. Đến khi chết, thượng đế khen là trung thực, sắc cho giữ chức như cũ. Cho nên, phàm giặc man di đến cướp đều chống giữ được cả. Nay may được bệ hạ thương đến, biết cho thần giữ chức này lâu rồi”. Rồi đó ung dung nói: “Thiên hạ khi mờ tối, trung thân dấu tính danh, giữa trời nhật nguyệt sáng, ai chẳng thấy dáng hình”. Vua thức dậy nói việc ấy với ngự sử đại phu Lương Nhậm Văn rằng: “Đó là ý thần muốn tạc tượng”. Vua sai bói xin âm dương, quả nhiên đúng như thế. Bèn sai người trong châu lập đền đắp tượng đúng như hình dạng người trong chiêm bao, tuế thời cúng tế…)
Trang 36Sau khi được nước, Lý Công Uẩn dời đô ra Thăng Long năm 1010. Định đô mới với bao công việc. Bảy năm sau, đợt động đất đầu tiên làm vua chợt nhớ đến long mạch. Động đất là động long mạch. Đặc biệt là Ba Vì với thế núi chủ kéo hướng Đông Tây qua thành Thăng Long. Đất có thổ công, sông có hà bá. Ngài liền làm lễ tế thổ công và chọn đất Cổ Sở để tế vọng sang. Chọn Cổ Sở (nay là Yên Sở) vì đó là hướng chính tây theo phương vị cách nay 1000 năm. Nếu lấy núi Nùng, kéo một đường thẳng tắp lên đỉnh Ba Vì, chúng ta sẽ thấy nó chia đôi làng Yên Sở. Và thần Lý Phục Man đã được phong và thờ ở đó. Từ đó, vọng lên Ba Vì nên gọi là tế vọng. Các hành vi tế lễ đúng qui thức của việc lập đàn và hành lễ xã tắc. Đàn lập đơn giản: rưới rượu lên đất (sái tịnh) [ Phật quang đại từ điển: Thủy đàn là lập đàn bằng cách rưới nước lên một vạt đất chọn làm đàn], thỉnh nhân kiệt địa linh [ xem Đạo giáo Trung Quốc], thần ứng mộng và tự xưng là xã thần được Thượng đế phong và yêu cầu vua mới chấp nhận, gieo quẻ âm dương, xác nhận và tạc tượng [giống việc Ngô Tôn Quyền làm với Tử Văn đã nêu trên]. Xã thần Lý Phục Man quản lí, coi giữ phía tây kinh thành, đẳng cỡ vạn hộ (ở Trung Hoa trước đó, đẳng vạn hộ lớn hơn nhiều, nhưng với Đại Việt, trấn ngữ cả phía tây kinh thành cũng có thể đã là đẳng đó), đất là hai vùng Đỗ Động và Đường Lâm. Đồng thời giao việc tế tự cho người dân trong châu (Ở đây, tác giả cũng dùng chữ “châu” như cửu châu ở trên).
làng Phù Đổng là thừa nhận xã thần hướng đông. Việt điện u linh
Trang 37là của “một hương hào họ Nguyễn hiến cho nhà chùa làm đất “Kỳ viên” (đất để Phật tu hành, truyền đạo, ở đây là dựng chùa Kiến Sơ) từ thời nhà sư Chí Thành (? – 860), thế hệ thứ 2 dòng Vô Ngôn Thông. Trong TUTA, họ Lý thường bị đổi thành Nguyễn nên chúng tôi cho rằng, người hiến đất là hương hào họ Lý. Lâu ngày, việc thờ thần sao nhãng, bị cho là miếu thờ dâm thần. Khi Lý công Uẩn còn chưa lên ngôi, đến với sư Đa Bảo và kết làm “đàn việt”, tức là người xuất tài sản bảo trợ cho nhà chùa. Vạn Hạnh, người cha tinh thần của Lý Công Uẩn cũng nói như vây: “Chính nam Phù Ninh, Hộ trạch thần”. Hộ trạch thần cũng là thổ địa thần và cũng là xã thần.
Sau khi lên ngôi, Lý Thái Tổ đã về chùa Kiến Sơ, và cũng như trường hợp Lý Phục Man, thổ thần đã hiển ứng xin phong danh hiệu. Lý Thái Tổ phong là Xung Thiên Thần Vương, lập đền, tạc tượng thờ tự, làm lễ cáo với thần. Lễ đó cũng là lễ cáo xã thần, nghĩa rộng cũng là xã tắc thần vậy.
Điều kì lạ và thú vị là, cũng như trục qui chiếu hướng tây Ba vì thẳng Yên Sở thẳng Hoàng thành thì với Phù Đổng chúng ta cũng nhận thấy, nếu đường thẳng nối Yên Tử sơn với Hoàng thành sẽ cắt đôi làng Phù Đổng. Ngẫu nhiên chăng hay là những phương vị mà khi định đô, trí tuệ địa lí đã hoạch định. Chúng tôi không cho là ngẫu nhiên. Như vậy, cũng giống như trường hợp lập đền thờ Lý Phục Man, đây cũng là một hình thức “tế vọng các danh sơn” nhưng đây là hướng đông. Một điểm cần chú ý nữa là, trên đất Yên Sở có đội đồng là Xa Đống, trên đất Phù Đổng cũng có đội đồng là Đổng Viên, dân vẫn gọi là khu Vườn Đống. Một sự trùng hợp cần để tâm tìm hiểu.
Trang 38Hoàng thành Thăng Long với bốn phương tám hướng ẩn chứa những trục phương vị mà chúng ta cần nghiên cứu tiếp tục. Phía bắc, theo truyền thống Phật giáo mà sẽ công nhận Sóc Thiên Vương. Phía nam sẽ là một vị xã thần nào đó chúng ta chưa tường được (Đồng Cổ chăng?). Vậy, trung tâm sẽ là Long Đỗ (rốn rồng, rốn long mạch), những xã thần trong kinh thành sẽ tất yếu biến thành Thành hoàng, hậu thổ. Chúng tôi sẽ đề cập tiếp trong những bài viết sau.
Việc lập các xã đàn đã được bắt đầu từ Lý Công Uẩn với nhiều địa điểm trên kinh thành và chung quanh, cho nên, việc Lý Thái Tông lập xã đàn ở ngoài cửa Trường Quảng chỉ là bước tiếp theo mà thôi.
Trang 39
TẤM BIA "HOA LÂM TAM BẢO THỊ" (1656)
THÊM MỘT TƯ LIỆU ĐÁNG TIN CẬY VỀ LÝ CÔNG UẨN VÀ VÙNG MAI LÂM
tích Lý Công Uẩn thì chúng tôi gặp bản dập tấm bia này. Nhận
Trang 40thấy đây là một tài liệu quí hiếm nên giới thiệu cùng các nhà nghiên cứu để có thêm chứng cứ và cùng quan tâm.
Bản dập tấm bia đã được tiến hành vào đầu thế kỉ trước và hiện lưu trữ tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm trong tình trạng còn khá nguyên vẹn. Thời gian dập thuộc đợt một, chừng năm 1918 đến 1925. Kí hiệu lưu trữ là 2985/2986. Bia hoàn toàn không có dấu hiệu tẩy xóa hoặc khắc lại.
Ngày đăng: 17/06/2016, 10:27
Xem thêm: Những khảo cứu từ văn hóa truyền thống (NXB đại học quốc gia 2010) nguyễn hùng vĩ, 336 trang
Mục lục
“DI TÍCH ĐÀN XÃ TẮC" CHÍNH LÀ NƠI THỜ HẬU TẮC, THỦY TỔ NHÀ CHU
1. Xã ₫àn/ Xã tắc ₫àn là thờ Hậu Tắc, thủy tổ nhà Chu
2. Một hình thức “Xã ₫àn” thờ Hậu Thổ ở Yên Lãng
3. Đàn Nam Giao thời Lý Anh Tông có phối tế cả Hậu Tắc và Hậu Thổ
VẤN ĐỀ MỘ TỔ NHÀ LÝ - TÌM HIỂU LẠI QUA “THIỀN UYỂN TẬP ANH”
I. Lê Đại Hành thực ra phải là Lê Đại Hạnh mới ₫úng
II. Quốc tộ là Thi (thơ) hay là Kệ
III. Hai từ cần quan tâm nhất trong bài thơ Quốc tộ: ₫ằng lạc và vô vi
TRẦM TÍCH PHẬT GIÁO TRONG TRUYỆN HÀ Ô LÔI
1. Thương Chu bạn cũ CÁC CHƯA ĐÔI (bài 2 câu 1)
Tài liệu cùng người dùng
Tài liệu liên quan