Uniform Mediation ActUNCITRAL Black’s Law Hành động của người thứ ba, làm trung gian giữa hai bên tranh chấp nhằm thuyết phục họ giải quyết mâu thuẫn Quá trình mà hòa giải viên thúc
Trang 2LỚP CAO HỌC LUẬT KINH TẾ
MÔN LUẬT KINH DOANH SO SÁNH
Trang 4Các phương thức ADR đa dạng và có giá trị
riêng biệt, phù hợp từng loại tranh chấp.
Court-ordered arbitration,
Ombudsman, Med-Arb,
Small Claims Courts,
Rent-a-Judge
Trang 5Negotiation Thương lượng
- Các bên tự giải quyết tranh chấp
- Thực hiện một cách riêng
tư, không công khai
Trang 7Mediation Dàn xếp/Hòa giải
- Tranh chấp được giải quyết bởi một bên thứ ba (hòa giải viên)
- Thúc đẩy sự giao tiếp, thương lượng giữa các bên
- Tự nguyện
- Thỏa thuận giải quyết tranh chấp
Conciliation
Trang 9Phiên xử mini
- Được thiết kế để các bên nghe quan điểm của
nhau
- Hội đồng gồm có đại diện
có thẩm quyền của mỗi bên; đứng đầu hội đồng
là một người trung lập, được các bên lựa chọn.
- Đề xuất một giải pháp cụ thể
Mini-trial
Trang 10Phiên xử bồi thẩm đoàn
rút gọn
- Được sử dụng khi các phương thức khác thất bại.
- Bồi thẩm đoàn gồm 6 người; 01 thẩm phán chủ trì.
- Phán quyết không có tính ràng buộc
Summary Jury Trials
Trang 11HÒA GIẢI
Trang 12Uniform Mediation Act
UNCITRAL Black’s Law
Hành động của người
thứ ba, làm trung gian
giữa hai bên tranh chấp
nhằm thuyết phục họ
giải quyết mâu thuẫn
Quá trình mà hòa giải viên thúc đẩy các bên liên lạc và đàm phán với nhau để giúp đỡ họ đạt được một thỏa
thuận tự nguyện nhằm giải quyết tranh chấp
● ĐỊNH NGHĨA
HÒA GIẢI
Một quá trình trong đó các bên yêu cầu một hay nhiều bên thứ ba (hòa giải viên) tham gia
hỗ trợ nỗ lực của các bên nhằm giải quyết êm thấm tranh chấp của mình phát sinh từ hoặc liên quan đến một mối quan hệ trên cơ sở hợp đồng hoặc một mối quan hệ pháp luật khác
Trang 13LUẬT VIỆT NAM
Việc hòa giải viên hướng dẫn, giúp đỡ các bên đạt được thỏa
thuận, tự nguyện giải quyết với nhau các mâu thuẫn, tranh chấp,
vi phạm pháp luật
● ĐỊNH NGHĨA
HÒA GIẢI
Trang 14(iii) Có thể kiến nghị về những thỏa thuận cụ thể
HÒA GIẢI
Trang 15Trong tố tụng của Tòa án
Trang 17- Dịch vụ hòa giải chuyên nghiệp
- Số vụ việc đã được giải quyết
Trang 19- Hội đồng trọng tài lao động
- Hòa giải viên lao động Cơ quan lao động quận/huyện
Trang 20HÒA GIẢI Cơ sở
2008
- Hòa giải viên
- Hướng dẫn, giúp đỡ các bên đạt thỏa thuận
- Tự nguyện
Trang 21HÒA GIẢI
Bảo mật thông tin
Nếu hòa giải không thành:
- Thông tin trong quá trình hòa giải không thể trở
thành bằng chứng.
- Hòa giải viên không trở thành nhân chứng.
- Nguyên tắc nền tảng của phương thức hòa giải
Trang 22- Chuyển sang
phương thức hòa giải
CÔNG NHẬN
- Một số bang
không tham gia hòa giải không đồng ý
- Tòa khẳng định
tính đúng đắn của kết quả hòa giải
Trang 23các bên
Tất cả các bên phải được tham gia đầy đủ quá trình giải quyết tranh chấp
Tất cả các bên đều
có quyền quyết định việc giải quyết tranh
chấp
Trang 24TRỌNG TÀI
Trang 25TRỌNG TÀI Khái niệm
- Quy trình giải quyết tranh chấp mang tính riêng tư;
- Các bên tranh chấp thỏa thuận đưa tranh chấp của mình
đến một trọng tài viên hay một hội đồng trọng tài để giải quyết
- Chấp nhận chịu sự ràng buộc về mặt pháp lý, tuân thủ
phán quyết của trọng tài viên hay hội đồng trọng tài.
Trang 26TRỌNG TÀI
Đặc trưng Thẩm quyền do các bên tự nguyện thỏa thuận lựa
chọn; khi thỏa thuận trọng tài hợp pháp thì thẩm
quyền trọng tài là bắt buộc
Thủ tục linh hoạt
Có sự tham gia của bên thứ ba khách quan, kết quả giải quyết là chung thẩm và ràng buộc pháp lý
Được sự hỗ trợ của cơ quan Nhà nước (chẳng hạn như Tòa án)
Trang 27TRỌNG TÀI Lịch sử hình thành
- Vua Salomon – Trọng tài đầu tiên trên thế giới
- Vua Philippos II của Macedonia: Sử dụng trọng tài giải quyết
tranh chấp lãnh thổ với các thành bang khác
- Bộ luật Hammurabi của Đế quốc Babylon: Trọng tài là
phương tiện giải quyết tranh chấp thương mại
- Trọng tài ≥ 50 tuổi
- Private arbiter giống với trọng tài ngày nay
Trang 28tranh chấp thương mại
- Luật Trọng tài
thành văn đầu tiên
1889
- Tòa án can
thiệp mạnh
mẽ vào hoạt động của trọng tài
- Luật Trọng tài
1889 được sửa đổi, giải quyết tranh chấp thẩm quyền, vai trò của Tòa án
1996
- Qua nhiều lần
sửa đổi, Luật trọng tài 1996 được xem là tiến gần hơn với Luật mẫu UNCITRAL
Trang 29- Thiếu sự
thống nhất giữa các bang, không thi
hành phán quyết trọng tài được
1920
- Luật Trọng tài
New York được ban hành
- Sau đó lần
lượt các bang
có luật trọng tài
Trang 30- 1843: Tòa Phá
án ban hành bản án với phán quyết hạn chế thẩm quyền trọng tài hơn
Sau thế chiến II
- Giới thương
nhân đề nghị phương thức giải quyết linh hoạt hơn
- ICC liên tục
vận động mở rộng phạm vi trọng tài
2011
- Trọng tài
được chính thức ghi nhận giải quyết tranh chấp trong nước và quốc tế
xix
Trang 31- Còn có Hội
đồng trọng tài hàng hải và Hội đồng trọng tài ngoại thương
1994
- Tòa án kinh tế ra đời, chấm
dứt hoạt động trọn tài kinh
tế Nhà nước
- HĐTT hàng hải và ngoại
thương nhập thành Trung tâm trọng tài quốc tế Việt Nam bên cạnh
- Pháp lệnh trọng
tài thương mại được ban hành.
Trang 32TRỌNG TÀI
Hoạt động thường xuyên,
là một trung tâm trọng tài, hoạt động theo pháp luật trọng tài quốc gia
Trọng tài vụ việc (ad-hoc): Do các bên lập ra để giải quyết tranh chấp, giải tán khi tranh chấp được giải quyết xong, hoạt động hoàn toàn theo thỏa thuận của các bên.
Trang 33TRỌNG TÀI
Trong Luật Hồi giáo
Trọng tài (Tahkim) và hòa giải (Sulh) ra đời từ sớm
và được ưu liên lựa chọn
Đạo Hồi đề cao tiêu chuẩn đạo đức trong cách giải quyết mâu thuẫn giữa người với người: Giải quyết tranh chấp hòa bình là vấn đề cơ bản trong xã hội Hồi giáo
Trang 34TRỌNG TÀI Trong Luật Hồi giáo
Thời kỳ Tiền Hồi giáo
Bộ lạc có những quy tắc bất thành văn, không ai có quyền lập pháp can thiệp vào.
=> Công lý được thực thi dưới 02 hình thức là tahkim và sulh.
Sheikhs (tộc trưởng)
Kuhhan (thầy thuốc)
Kahin (thầy bói)
Trang 35TRỌNG TÀI Trong Luật Hồi giáo
và phán quyết có tính ràng buộc pháp lý
KINH
Trang 36TRỌNG TÀI Trong Luật Hồi giáo
Trường hợp mỗi bên chỉ chọn
1 hakam, 02 người này cùng thống nhất chọn 1 hakam nữa
và sử dụng nguyên tắc đa số để
giải quyết tranh chấp
Trang 37TRỌNG TÀI Trong Luật Hồi giáo
Trọng tài viên
Tiêu chuẩn
Hakam
Năng lực hành vi
Đàn ông Luật Hồi Am hiểu
giáo
Thông thái
Người Hồi giáo
Không bị ảnh hưởng bởi các bên
Nghiêm ngặt tương tự
Thẩm phán (Qadi)
Trang 38TRỌNG TÀI Trong Luật Hồi giáo
Thông thái
Không bị ảnh hưởng bởi các bên
Nghiêm ngặt tương tự
Thẩm phán (Qadi) (Trừ các tội
hadd và qisas)
Trang 39UNCITRAL
Trang 41Giải quyết khoản chênh lệch đáng kể giữa các quốc gia và tiến đến nhất thể hóa pháp luật trọng tài trên phạm vi quốc tế
Khắc phục những khiếm khuyết trong pháp luật thực định của quốc gia Bởi hệ thống luật các quốc gia không đồng nhất và không loại trừ
những quy định còn mang tính lạc hậu, rời rạc
và đánh đồng những quy định tố tụng của Trọng tài với Tòa án.
Khuyến nghị các quốc gia chưa có luật trọng tài
có thể áp dụng bộ luật sẵn có
Trang 42Khái niệm
(2) Model law 1985: Các bên có trụ sở kinh doanh trong cùng một quốc gia nhưng trọng tài được chỉ định là ở một quốc gia khác hoặc các nghĩa vụ chính phát sinh từ quan hệ thương mại được thực hiện ở
một quốc gia khác.
TÍNH QUỐC TẾ
(1) Tại thời điểm ký kết
thoả thuận trọng tài, các
bên có trụ sở kinh doanh
ở các nước khác nhau
Trang 43TÍNH QUỐC TẾ
Model law 2006: Một trong
những địa điểm sau đây nằm
ngoài quốc gia mà các bên
có trụ sở kinh doanh:
(i) Nơi trọng tài tiến hành
xét xử;
(ii) Nơi thực hiện phần
chủ yếu của các nghĩa
vụ trong quan hệ
thương mại hoặc nơi
mà nội dung chủ yếu
của tranh chấp có liên
quan đến.
(3) Các bên có thoả thuận rõ
rằng thoả thuận trọng tài
liên quan đến nhiều quốc gia
Một số trường hợp đặc biệt (khoản 4, Điều 1):
- Nếu một bên có nhiều trụ
sở kinh doanh thì trụ sở kinh doanh sẽ là nơi có quan hệ chặt chẽ nhất với
thoả thuận trọng tài (the
closest relationship to the
arbitration agreement)
- Nếu một bên không có trụ
sở kinh doanh thì nơi cư trú
thường xuyên (habitual
residence) sẽ là nơi được dẫn
chiếu
Khái niệm
Trang 44TÍNH QUỐC TẾ
French law on arbitration Malaysia (Arbitration act 2005)
Article 1504: An arbitration is
international when international trade
interests are at stake
“international arbitration” means an arbitration where - any place where a substantial part of the obligations of any commercial or other relationship
is to be performed or the place with which the subject-matter of the
dispute is most closely connected;
Khái niệm
Trang 45THƯƠNG MẠI
Giải thích theo nghĩa rộng bao gồm tất cả vấn đề phát sinh từ các quan hệ có bản chất thương mại dù có hợp đồng hay không
Khái niệm
Trang 46Banking/ Financing Contruction
Khái niệm
Trang 47Quy định về giao nhận thư tín (Written communication)
• Bất cứ giao dịch bằng văn bản nào sẽ được coi như là nhận được nếu nó đã chuyển riêng tới người nhận hoặc được gửi đến trụ sở kinh doanh, nơi thường trú hoặc địa chỉ email của người nhận đó
• Trong trường hợp các địa chỉ trên không thể tìm thấy sau những nỗ lực hợp lý, các văn bản này được xem là đã nhận được nếu nó được gửi đến trụ sở kinh doanh, nơi thường trú hoặc địa chỉ mail của người nhận được biết đến cuối cùng bằng thư bảo đảm hoặc bằng bất kỳ cách thức nào khác ghi nhận được về sự chuyển giao
• Các giao dịch bằng văn bản sẽ được coi là nhận được vào ngày mà nó đã được chuyển đi
Trang 48Quy định về giao nhận thư tín (Written communication)
act 2005)
(Điều 12): Nếu các bên không có thỏa thuận
khác hoặc quy tắc tố tụng của Trung tâm TT
không có quy định khác, cách thức và trình tự
gửi thông báo trong tố tụng TT được quy định
như sau:
Các thông báo, tài liệu do TTTT hoặc HĐTT
gửi được coi là đã nhận được vào ngày mà các
bên hoặc đại diện của các bên đã nhận hoặc
nếu thông báo, tài liệu đó đã được gửi phù
hợp với quy định tại khoản 2
2 Các thông báo, tài liệu mà TTTT hoặc
HĐTT gửi cho các bên được gửi đến địa chỉ
của các bên hoặc gửi cho đại diện của các bên
theo đúng địa chỉ do các bên thông báo;
Phương thức: giao nhận trực tiếp, thư bảo
đảm, thư thường, fax, telex, telegram, thư
điện tử hoặc bằng phương thức khác có ghi
nhận việc gửi;
Section 1028: Trừ khi
các bên có thoả thuận khác, bất kỳ thông tin liên lạc bằng văn bản nào sẽ được coi là nhận được vào ngày mà nó
có thể đã được nhận tại địa chỉ gửi thư cuối cùng của người nhận được biết đến, hoặc tại địa điểm kinh doanh hay nơi thường trú đã đăng ký hoặc bất kỳ phương tiện nào ghi nhận lại những nỗ lực
để phân phát các văn bản đó.
Tương tự luật mẫu nhưng có phần nhấn mạnh hơn:
6.2 Unless otherwise agreed by the parties,
a written communication sent electronically is deemed to have been received if it is sent to the electronic mailing address of the
addressee.
Trang 49Vai trò của Tòa án (Role of Court)
Yêu cầu hệ thống toà án tư pháp ở các quốc gia không
được can thiệp (intervene) vào những vấn đề mà luật này
đã điều chỉnh, ngoại trừ những trường hợp được quy
định tại luật này:
• Chỉ định trọng tài (Appointment of arbitrators):
• Từ chối trọng tài viên
• Thay thế trọng tài viên
Trang 50Thỏa thuận trọng tài
Khoản 1, Điều 7:
"Thoả thuận trọng tài" là thoả thuận giữa các bên đưa tất cả hoặc một số tranh chấp nhất định đã hoặc có thể phát sinh về quan hệ pháp lý ra trọng tài xét xử, dù có trong hợp đồng hay không Thoả thuận trọng tài có thể được thể hiện dưới hình thức một Điều khoản trong hợp đồng hoặc cũng có thể thoả thuận riêng biệt
Khái niệm
Trang 51Thỏa thuận trọng tài
Điều 3.2, Luật TTTM
2010
Thoả thuận trọng tài là
thoả thuận giữa các bên
về việc giải quyết bằng
Trọng tài tranh chấp có
thể phát sinh hoặc đã
phát sinh.
International Arbitration Act
ʺarbitration agreementʺ means an agreement in writing referred to in Article 7 of the Model Law and includes an arbitration clause contained or
separate agreement (ʺseparate arbitration agreementʺ) or in the form of a clause in a
contract (ʺarbitration clauseʺ)
Khái niệm
Trang 52Thỏa thuận trọng tài
Khoản 2, Điều 7:
Thoả thuận trọng tài phải được lập thành
văn bản (shall be in writing):
(1) Nó được ghi nhận trong một tài liệu bằng văn bản cung cấp chứng cứ về sự thỏa thuận đó.
(2) Nó được đề cập trong các tài liệu liên quan đến thủ tục pháp lý của một bên và bên kia không phủ nhận
Việt Nam: Điều 17 Quyền lựa chọn
phương thức giải quyết tranh chấp của người tiêu dùng
(3) Là một hợp đồng bằng văn bản có sự dẫn chiếu đến một tài liệu khác chứa đựng thỏa thuận về trọng tài.
Ex: Hợp đồng nguyên tắc
Hình thức
Trang 53Thỏa thuận trọng tài
Hình thức
Phương tiện điện tử:
Yêu cầu thỏa thuận trọng tài bằng văn bản được đáp ứng bởi thông tin liên lạc điện tử nếu các
thông tin trong tài liệu này có thể truy cập được để
tham chiếu (Article 7.4)
không giới hạn trao đổi dữ liệu điện tử (EDI), thư điện tử, điện tín, telex hoặc telecopy
Trang 54Thỏa thuận trọng tài
a) if the agreement is made in writing (whether or not it is signed by the parties),
b) if the agreement is made by exchange of communications
in writing, orc) if the agreement is evidenced
in writing (an agreement is
evidenced in writing if an agreement made otherwise than
in writing is recorded by one of the parties, or by a third party, with the authority of the parties
to the agreement).
Thể hiện một cách thông thoáng hơn thệ
hiện tại Article 1507:
“An arbitration agreement shall not be subject to any
requirements as to its form” (không lệ thuộc vào bất kỳ hình thức của nó).
Trang 55Tương tác Tòa án và trọng tài
Yêu cầu hệ thống toà án
tư pháp ở các quốc gia
phải từ chối thụ lý các vụ
tranh chấp thuộc phạm vi
điều chỉnh của luật này
(nếu các bên có Thoả ước
trọng tài) Toà án chỉ
được phép can thiệp
(intervene) trong trường
hợp thoả ước trọng tài bị
vô hiệu hoặc những
trường hợp do Luật này
qui định
Điều 6 Toà án từ chối thụ lý trong
trường hợp có thoả thuận trọng tàiTrong trường hợp các bên tranh chấp đã có thoả thuận trọng tài mà một bên khởi kiện tại Toà án thì Toà án phải từ chối thụ lý, trừ trường hợp thoả thuận trọng tài vô hiệu hoặc thoả thuận trọng tài
không thể thực hiện được (Điều 4,
Nghị quyết 01/2014/NQ-HĐTP)
Thẩm quyền thụ lý
Trang 56Tương tác Tòa án và trọng tài
UN CASE 57
• A (Hong Kong Company) là công ty con của Korean company
• B (Hong Kong company)
• Contract: an arbitration clause in a third country, under the
rules of that third country and in accordance with the rules of the International Commercial Arbitration Association
• B sued for damages in the Hong Kong courts, claiming that the arbitration clause was null and void
Thẩm quyền thụ lý
Trang 57Tương tác Tòa án và trọng tài
Trang 58Tương tác Tòa án và trọng tài
Hủy bỏ phán quyết trọng tài
Article 34 Application for setting
aside as exclusive recourse against arbitral award
Trang 59Tương tác Tòa án và trọng tài
Công nhận và thi hành phán quyết trọng tài
Article 35 Recognition and
enforcement (công nhận)
Article 36 Grounds for refusing
recognition or enforcement (từ chối công nhận)
Trang 60Hội đồng trọng tài
Khái niệm
Là hội đồng được thành lập dựa trên cơ sở thỏa thuận của các bên hoặc theo quy chế của trung tâm trọng tài nhằm giải quyết vụ việc mà các bên đang tranh chấp.
Arbitral
tribunal
Trang 61- Trường hợp không có thoả thuận thì Hội đồng trọng tài bao
gồm ba Trọng tài viên
(Theo Điều 10).
Trang 62Hội đồng trọng tài
Thành lập HĐTT có 03 thành viên
Mỗi bên sẽ chỉ định một trọng tài viên và hai trọng tài viên được chỉ định sẽ bầu trọng tài viên thứ ba.
(Theo Điều 11).