Nói tóm lại, trong tiếng Việt cũng như trong tiếng Nhật, âm vị chính là âm tiết, và âm tiết chứ không phải là âm tố mới chính là đại lượng ngữ âm thể hiện đầy đủ những đặc trưng cấu trúc
Trang 1Chương 5
ÂM TIẾT VÀ GIẢNG DẠY ÂM TIẾT
5.1 Những nhận thức chung về âm tiết
Trước khi tìm hiểu âm tiết tiếng Việt, chúng ta hãy tìm hiểu âm tiết trong một vài ngôn ngữ khác, chẳng hạn như âm tiết trong tiếng Nga, qua đó có thể thấy được những đặc trưng khu biệt trong cấu tạo
âm tiết tiếng Việt và trên cơ sở đó có thể áp dụng những tri thức về âm tiết vào việc giảng dạy tiếng Việt
Âm tiết - không phải là tổng số các âm của âm tiết hình thành mà
là đơn vị mới có phẩm chất riêng Thông qua cấu âm của âm tiết, chúng ta không phát âm mỗi âm của âm tiết riêng rẽ ra mà kết hợp các
âm lại với nhau Âm tiết liên kết bên trong nó các hiện tượng tác động của một âm đối với một âm khác; cấu âm (như một dụng cụ thay đổi của các âm) biểu thị trước hết ở các ranh giới của âm tiết
Những đặc điểm siêu đoạn của các từ ngữ âm, các ngữ đoạn và câu, cũng như các kiểu khác nhau của trọng âm, ngữ điệu, có liên quan đến âm tiết và được thể hiện trong các âm tiết Có một vài âm tiết trọng âm trong các từ hình được phân ra trong lời nói, nhưng phần lớn các âm tiết là không mang trọng âm; các ngữ điệu khác nhau tạo
ra sự thay đổi các đặc điểm của âm tiết trong dòng lời nói liên tục Khi phân biệt về tính thống nhất của cấu âm và tính thống nhất của âm hưởng thì có thể thấy rằng âm tiết phục vụ như là một đơn vị tối thiểu, mà ngôn ngữ âm thanh được phân bổ trên cơ sở những đơn
vị tối thiểu đó, đó là tổ hợp mang tính thành tố cấu thành ngôn ngữ âm thanh Âm tiết, chứ không phải âm tố là ranh giới vật lý của các thành
tố trong dòng ngữ lưu Cấu trúc lời nói không được tổ chức theo các
âm tố riêng biệt mà theo các âm tiết Nói một cách khác, âm tiết là đơn vị tối thiểu, có thể phát âm (đối với phụ âm độc lập làm âm tiết thì
Trang 2từ được phát âm theo kiểu âm tiết mở), là đoạn âm thanh ngắn nhất, có thể được phân chia nếu phân tích sự chuyển động của dòng âm thanh Phân chia các âm tiết trong các từ diễn ra không phải trên cơ sở của ý nghĩa, mà chỉ theo đặc điểm ngữ âm Âm tiết mở là kiểu cơ bản của âm tiết tiếng Nga, còn trong tiếng Anh, Đức, Hà Lan thì kiểu chiếm ưu thế của cấu trúc âm tiết – âm tiết đóng
5.2 Đặc trưng âm tiết tiếng Việt
Trên đây là những đặc trưng của âm tiết nói chung, còn với tiếng Việt đặc trưng chung của âm tiết là gì?
Đặc trưng điển hình của âm tiết tiếng Việt là: ranh giới âm tiết trùng với ranh giới hình vị
Nếu hiểu hình vị là đơn vị nhỏ nhất có nghĩa thì đa số các âm tiết tiếng Việt là hình vị Giả sử chúng ta phải phân tích một đoạn âm thanh sau đây
Anh / đi / anh / nhớ / quê / nhà /,
Nhớ / canh / rau / muống / nhớ / cà / dầm / tương //
Trong câu lục, chúng ta có sáu âm tiết, thì cả sáu âm tiết này đều
có nghĩa, còn câu bát có tám âm tiết, cả tám âm tiết này đều là hình vị
có nghĩa, thậm chí đều là các từ đơn Chính vì vậy, Cao Xuân Hạo đã nhận xét rằng “trong tiếng Việt (và các ngôn ngữ đơn lập khác), âm tiết (hay tiếng, tiết vị) là đơn vị ngữ âm học trung tâm của hệ thống ký hiệu, hầu hết các âm tiết đều đồng thời là hình vị và đều có cương vị của từ ”9
Đặc trưng có tính kỹ thuật phân tích là “Trong tiếng Việt âm tiết
là điểm xuất phát của việc phân tích âm vị học” Khi phân tích đặc trưng có tính kỹ thuật này, Đoàn Thiện Thuật đã viết “Muốn phân xuất âm vị trong tiếng Việt… chúng ta xuất phát từ các hình vị để đi tới âm vị, nhưng vì hình vị lại trùng với âm tiết nên chúng chính là xuất phát từ âm tiết để đi tới âm vị” [sđd, tr.73]
Về cấu trúc âm tiết
Để làm rõ hơn cấu trúc âm tiết tiếng Việt, chúng ta giả định một tình huống là một sinh viên Nga học tiếng Việt, anh ta sẽ thấy những
9 Cao Xuân Hạo, sđd, tr 34
Trang 3đặc điểm gì của cấu trúc âm tiết tiếng Việt Muốn vậy, chúng ta hãy xuất phát từ âm tiết trong tiếng mẹ đẻ của anh ta
Vấn đề đặt ra là, những âm tiết cụ thể nào là điển hình đối với tiếng Nga? Các từ tiếng Nga âm tiết thường có cấu trúc CCГC10 (стол), CГC (дом) và CГCC (мост); thậm chí có những cấu trúc CCCГC (страх), CCГ (что) Bên cạnh các từ đơn âm tiết, còn có những từ đa âm tiết Trong các từ đa âm tiết thì cấu trúc của âm tiết bị đơn giản hoá Chính những từ thông thường nhất trong văn bản tiếng Nga, là các từ gồm có hai – ba âm tiết với mô hình của các thành tố là âm tiết có cấu trúc CГ với âm tiết cuối mở (kiểu CГCГ – дело), sử dụng ít hơn các từ với các
âm tiết kiểu này, là các từ với âm tiết cuối đóng (CГСГСГ – xomemь) Các từ ba âm tiết với tổ hợp phụ âm và các từ có cấu trúc phức tạp hơn không thuộc số các từ thường dùng
Trong các cấu trúc điển hình thì các âm tiết được bắt đầu với phụ âm (có nghĩa các âm tiết đóng) Đối với các từ trong chỉnh thể có đặc điểm bắt đầu bằng phụ âm, một trong những cấu trúc điển hình của âm tiết được bắt đầu từ tổ hợp các phụ âm (смена) Trong văn bản tiếng Nga hiếm gặp các từ với tổ hợp phụ âm đi ở cuối từ Khó khăn trong việc học
tập, nghiên cứu âm tiết tiếng Nga, là ở chỗ, nó không phải là đơn vị có
ý nghĩa (như hình vị, từ, câu), mà chỉ được dựa trên cơ sở của các đặc
điểm ngữ âm Đây là một đặc điểm khác biệt đối với tiếng Việt
Trong tiếng Việt, âm tiết có khả năng phân xuất thành những yếu
tố nhỏ hơn Tiếng Việt có hiện tượng lặp từ, chẳng hạn từ “đỏ” có thể được lặp lại để tạo thành một tính từ mới mang ý nghĩa “hơi đỏ”: “đo đỏ” và do đó trong tiếng Việt có nhiều từ ghép láy, chẳng hạn như
“nhan nhản”, “nho nhỏ”, “xinh xinh”… Đây là một cơ sở để đi đến nhận định rằng, tiếng Việt có thể phân chia âm tiết thành những đơn vị
nhỏ hơn Mặt khác, có hiện tượng “iếc” hóa kiểu: bận biếc gì? bàn
biếc gì? Cách cấu tạo này cho phép khẳng định rằng “âm tiết gốc, âm đầu có khả năng tách khỏi phần còn lại, thanh điệu không gắn chặt với
âm đầu hoặc phần sau mà dễ dàng bị thay thế bằng một âm điệu khác
và ranh giới giữa ba bộ phận này có ý nghĩa hình thái học” Hiện
tượng nói lái cũng cho phép phân chia âm tiết, chẳng hạn: cái đàn =>
cán đài Trong hai cặp này, thanh điệu và âm đầu không thay đổi mà
10 C: phụ âm; Г: nguyên âm
Trang 4phần thay đổi chỉ là sự hoán vị của phần còn lại Mặt khác, hiện tượng
hiệp vần trong thơ chẳng hạn như câu thơ: Anh được thì cho em xin/
hay là anh để làm tin trong nhà In trong hai từ được gạch chân được
gọi là phần vần, không có liên quan gì đến phần phụ âm đầu Như vậy,
âm tiết tiếng Việt gồm ba bộ phận: Thanh điệu, âm đầu và bộ phận còn lại
Phần gọi là bộ phận còn lại gồm những yếu tố nào? Phần này gồm
âm đệm, âm chính và âm cuối Âm đệm được hiểu là thành tố có chức năng biến đổi âm sắc của âm tiết Âm sắc có thể bị trầm hóa hoặc trung hòa hóa là nhờ thành tố này Âm chính là âm hạt nhân của âm tiết Nó mang chức năng quy định âm sắc chủ yếu của âm tiết Âm cuối là âm mang chức năng kết thúc âm tiết Bằng những cách kết thúc khác nhau,
âm cuối làm thay đổi âm sắc của âm tiết và khu biệt các âm tiết Nếu
âm cuối là một phụ âm thì “Trong cấu trúc của âm tiết, phụ âm cuối (chung âm) là một bộ phận của vận mẫu và do đó có cương vị khác với phụ âm đầu, vốn ngang cấp với vận mẫu với tư cách là thành tố trực tiếp của âm tiết Vì vậy, hoàn toàn không có lý do nào cho phép đồng nhất hai hệ thống “phụ âm đầu” và “phụ âm cuối”11
Đa số các tác giả nghiên cứu ngữ âm tiếng Việt đều thừa nhận cấu trúc âm tiết Tiếng Việt như dưới đây12:
Thanh điệu
Vần
5.3 Giảng dạy âm tiết tiếng Việt
Âm tiết như một đơn vị tối thiểu của việc giảng dạy ngữ âm
Trong thực tế, khi dạy trẻ em tiếng Việt, người ta tách các âm tiết thành những phần khác nhau Và trên cơ sở đó, dạy cách đánh vần Vậy thì, cách đánh vần mà người ta đã áp dụng đối với trẻ con có thể
áp dụng trong giảng dạy cho người nước ngoài không? Vì sao vậy? Về phương diện lý luận, theo nhà nghiên cứu Cao Xuân Hạo thì “âm tiết
11 Cao Xuân Hạo, sđd, trang 28
12 Nguồn: Đoàn Thiện Thuật (sđd,tr.88)
Trang 5tiếng Việt là một đơn vị phi tuyến tính, vì trong đó mỗi thành tố đều
có một vị trí hoàn toàn cố định cho nên trật tự thời gian của các
“nguyên âm”, “phụ âm” và “bán nguyên âm” - hay nói cho đúng hơn, các thanh, thanh mẫu và vận mẫu đều không quan yếu Nói cách khác,
âm tiết tiếng Việt cũng như âm tiết âm vị học (hay đơn vị “mora” của tiếng Nhật) chính là đơn vị âm vị học nhỏ nhất có tham gia vào thế đối lập về trật tự thời gian Nói tóm lại, trong tiếng Việt cũng như trong tiếng Nhật, âm vị chính là âm tiết, và âm tiết (chứ không phải là âm tố) mới chính là đại lượng ngữ âm thể hiện đầy đủ những đặc trưng cấu trúc và chức năng của âm vị, nhất là khi ta hiểu khái niệm này trên một quan điểm thực sự ngôn ngữ học, nghĩa là không rơi vào “ngôn
âm luận”.13
Thực tế, cách dạy ngữ âm tiếng Việt bằng cách tách các thành phần của âm tiết ra của một giảng viên Việt Nam tại Đại học Ngoại ngữ Hankuk (Hàn Quốc) đã bị sinh viên kịch liệt phản đối Do vậy, có thể đi đến kết luận rằng, âm tiết phải là đơn vị tối thiểu trong giảng dạy ngữ âm tiếng Việt
Bài học ví dụ
Bài học ví dụ 1
• Bài tập: Xác định số lượng âm tiết của các câu
• Đồ dùng dạy học: Phiếu ghi câu
• Đối tượng áp dụng: Sinh viên năm thứ hai
Để xác định vai trò quan trọng của âm tiết tiếng Việt, bài học đơn giản là loại bài học về âm tiết Mục đích của bài này là sinh viên phải nhận thức và phân biệt được các âm tiết Yêu cầu của bài học là sinh viên phải xác định được số lượng âm tiết và biết cách ngắt ngữ đoạn trong câu và phát âm chính xác Bài tập này có hai bước:
Bước một: Sinh viên được cấp một tờ phiếu như mẫu ví dụ dưới đây:
1 Ở Việt Nam, bánh tét và bánh chưng biểu thị sự no ấm
2 Ở Hàn Quốc, người ta ăn teok kuk để lên một tuổi
3 Ở Nhật Bản, người ta ăn cá chép chiên vào ngày tết
4 Ở Hà Lan, người ta ăn bánh nướng với nho khô
5 Ở Mỹ, người ta ăn bắp cải, cá mòi và mật ong
13 Cao Xuân Hạo, sđd, tr.28 – 29
Trang 6Nhiệm vụ của sinh viên là xác định số lượng âm tiết của mỗi câu Bước 2: Sau khi xác định đúng số lượng âm tiết, từng sinh viên phải biết phân đoạn đúng những câu trên thành các ngữ đoạn Chẳng hạn, trong câu thứ nhất của ví dụ trên, họ phải biết cách ngắt đoạn câu thành:
Ở Việt Nam / bánh tét và bánh chưng/ biểu thị sự no ấm//
Bài tập này tuy đơn giản nhưng không phải sinh viên nào cũng làm đúng khi họ chưa hiểu rõ khái niệm âm tiết
Bài tập ví dụ 2
• Bài tập: Xác định ranh giới ngữ đoạn bằng từ loại của đơn vị
cơ bản trong câu
• Đồ dùng dạy học: Phiếu ghi câu
• Đối tượng áp dụng: Năm thứ hai
Mục đích của bài tập này là, sinh viên phải xác định được các cụm từ (cụm danh từ, tính từ, động từ…) trong câu, trên cơ sở đó, có khả năng phân đoạn câu thành các ngữ đoạn một cách chính xác Yêu cầu sinh viên nhận diện được ranh giới giữa các cụm từ trong câu Bài học này gồm các bước sau đây:
Bước một: Giảng viên cung cấp phiếu ghi các loại câu với các
kiểu từ loại khác nhau và yêu cầu sinh viên, chẳng hạn:
Gạch chân những cụm danh từ trong các câu sau đây:
- Hệ thống giáo dục Việt Nam kéo dài 12 năm
- Tên của người Hàn Quốc thường gồm ba chữ Hán
- Truyền thống này đã thay đổi
- Một số phụ nữ Hàn Quốc muốn lấy họ của chồng
- Những người đàn ông đó thường bắt tay rất chặt
Bước 2: Trên cơ sở kết quả của bước một, giảng viên yêu cầu sinh viên xác định ranh giới các ngữ đoạn rồi đọc to câu, với yêu cầu ngắt đúng nhịp điệu câu Chẳng hạn, câu 1 có thể ngắt làm hai ngữ đoạn:
1 Hệ thống giáo dục Việt Nam / kéo dài 12 năm
Bước 3: Trên cơ sở ngắt đoạn thành các ngữ đoạn, sinh viên chú
ý phân biệt ngắt các ngữ đoạn theo các ranh giới giữa các từ ngữ âm:
Hệ thống \ giáo dục \ Việt Nam / kéo dài \ 12 năm
Trang 7Bài tập ví dụ 3
• Bài tập: Xác định ranh giới ngữ đoạn, quãng ngưng, độ ngưng
• Đồ dùng dạy học: Phiếu ghi câu
• Đối tượng áp dụng: Sinh viên năm thứ hai
Mục đích của bài học này giúp sinh viên xác định được quãng ngưng và độ ngưng trong khuôn khổ tổ chức của một câu nói Yêu cầu cần đạt là sinh viên phải biết ngưng ở đâu và ngưng bao lâu Bài học này gồm các bước:
Bước 1: Giảng viên yêu cầu sinh viên đọc các ngữ đoạn và chú ý
đến cách phát âm đơn vị cuối cùng chẳng hạn như những ngữ đoạn sau đây:
- /Những nhà cạnh đường đó/
- /Ba người con trai này/
- /Tất cả những cái áo của chị ấy/
- /Các sinh viên của lớp này/
- /Một người đàn ông thông minh và đẹp trai/
- /Ba cô gái xinh đẹp và khôn ngoan đó/
- /Tất cả những cô yêu anh ấy
- /Những quyển sách trên bàn đó/
- /Những cái mũ len này/
- /Các phòng ngủ đó/
Bước 2: Giảng viên yêu cầu sinh viên tạo câu với các ngữ đoạn
trên, và phân biệt quãng ngưng trong câu
Ví dụ: Tất cả những cô yêu anh ấy / đều rất xinh gái //
Bước 3: Xác định ranh giới giữa các từ ngữ âm, chú ý cách ngắt quãng ngắn và dài
Tất cả \ những cô \ yêu anh ấy / đều rất \ xinh gái //
Bài tập ví dụ 4
• Bài tập: Xác định ranh giới từ trong câu
• Đồ dùng dạy học: Phiếu ghi câu
Trang 8• Đối tượng áp dụng: Sinh viên từ năm thứ hai trở lên
Mục đích của bài học này là sinh viên phải tìm được các từ ghép tổng hợp, được xây dựng từ những từ đơn Yêu cầu sinh viên nhận biết được các từ và biết cách đọc các đơn vị này trong câu Bài tập này gồm có các bước:
Bước 1: Giảng viên yêu cầu sinh viên tìm ranh giới các từ trong
các câu sau đây:
1 Con cảm thấy thật là vất vả cho mẹ
2 Ta có đất đá, núi non, sông biển, trăng sao…
Bước hai: Giảng viên yêu cầu sinh viên phân chia câu theo từng
cấp độ:
Cấp độ 1: Con / (1) cảm thấy thật là vất vả cho mẹ
Cấp độ 2: Con / (1) cảm thấy / (2) thật là vất vả cho mẹ
Cấp độ 3: Con / (1) cảm thấy / (2) thật là / (3) vất vả / (4) cho mẹ // Trên cơ sở sự phân chia này sinh viên được yêu cầu phát âm và chú ý đến quãng ngưng và độ ngưng ở các loại ranh giới khác nhau
5.4 Tiểu kết
Trong chương này, chúng ta đã bàn về:
- Những nhận thức chung về âm tiết: trong đó một nhận thức
quan trọng cần phải nhấn mạnh là: Âm tiết – không phải là tổng số các
âm của âm tiết hình thành, mà là đơn vị mới có phẩm chất riêng Thông qua cấu âm của âm tiết, chúng ta không phát âm mỗi âm của
âm tiết riêng rẽ ra, mà là kết hợp các âm lại với nhau
- Đặc trưng âm tiết tiếng Việt: một trong những đặc trưng loại biệt
của tiếng Việt là ranh giới âm tiết trùng với ranh giới hình vị Đặc trưng
có tính kỹ thuật phân tích là trong tiếng Việt âm tiết là điểm xuất phát của việc phân tích âm vị học Về cấu trúc âm tiết, có thể thấy rằng trong tiếng Việt âm tiết có khả năng phân xuất thành những yếu tố nhỏ hơn
- Âm tiết như là đơn vị cơ bản trong việc giảng dạy ngữ âm tiếng Việt cho người nước ngoài Âm tiết tiếng Việt chính là đơn vị
Trang 9âm vị học nhỏ nhất có tham gia vào thế đối lập về trật tự thời gian Trên có sở đó, có thể khẳng định rằng, âm tiết là đơn vị tối thiểu trong giảng dạy ngữ âm tiếng Việt Tuy nhiên, cần phải giảng dạy âm tiết trong từ và ngữ đoạn Tổ hợp “âm tiết - từ ngữ âm” như là một đơn vị dạy tiếng đã được chúng tôi xem xét như một đơn vị cần yếu trong quá trình giảng dạy ngữ âm tiếng Việt Ngữ đoạn trong lời nói phục
vụ cho việc sản sinh câu nói - cả về ngữ nghĩa, cú pháp và cấu âm Phương tiện quan trọng nhất đảm bảo sự thống nhất của ngữ đoạn là mức độ khác nhau về độ mạnh trong trọng âm
Trang 10Chương 6
THANH ĐIỆU VÀ GIẢNG DẠY THANH ĐIỆU
6.1 Những nhận thức chung về thanh điệu
Thời gian gần đây, trong các công trình nghiên cứu về ngữ âm và
âm vị học thì việc nghiên cứu “trọng tâm” đã có những sự thay đổi Người ta chú ý nhiều đến những đơn vị siêu đoạn: trọng âm, thanh điệu và ngữ điệu
Theo cách nói của Cao Xuân Hạo thì thanh điệu là “một tập hợp những nét khu biệt mà các nhà ngôn ngữ học phương Tây thường gọi
là điệu tính (Prosodic) hay siêu đoạn (Supradegmental), để đối lập với các nét khu biệt mà họ gọi là nội tại (Inherent), được coi là những nét khu biệt cấu tạo nên các âm vị “đoạn tính” (Segmental) Sự phân biệt này được hình dung như sau: các nét khu biệt nội tại còn thực hiện cùng một lúc ở bên trong phạm vi một âm vị (một âm đoạn), còn các nét điệu tính thì như “một lớp vữa trát lên trên một dãy âm vị” [xem
E Haugen 1949: 378] Như vậy, sự phân biệt giữa hai yếu tố âm vị học này căn cứ vào những tiêu chuẩn ngôn âm học thuần tuý và do đó không thể có hiệu lực đối với ngôn ngữ học đại cương được” [Cao Xuân Hạo , tr 18]
Vấn đề này thuộc bình diện lý thuyết, chính vì vậy việc giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ không đi sâu vào vấn đề thanh điệu thuộc về siêu đoạn hay không phải siêu đoạn Nhưng ai cũng phải thừa nhận trong tiếng Việt thanh điệu là một bộ phận của âm tiết mang thanh điệu Trong tiếng Việt, thanh điệu không chỉ gắn bó chặt chẽ với ngữ âm mà còn gắn bó với ý nghĩa, chẳng hạn, “ma” và “mạ” biểu thị hai khái niệm khác nhau, do sự khác biệt về thanh điệu mà có
Khái niệm siêu đoạn (điệu tính), trong quan niệm của đa số các nhà khoa học, chỉ – trọng âm, thanh điệu và ngữ điệu Việc nghiên
Trang 11cứu thanh điệu trong các công trình ngữ học Việt Nam đã có một số thành tựu nhất định Còn trọng âm và ngữ điệu tuy đã có những kết quả nghiên cứu nhất định nhưng vẫn còn rất mỏng, chưa tương xứng với vị trí của chúng trong thực tế tiếng Việt Trước khi đi sâu vào vấn
đề giảng dạy thanh điệu tiếng Việt cần nghiên cứu thanh điệu trong hệ thống ngôn ngữ nói chung
Thanh điệu trong hệ thống ngôn ngữ nói chung
Ngôn ngữ trình bày “hệ thống bằng hệ thống” Các đơn vị (âm vị, từ…) tạo thành hệ thống các đơn vị ngôn ngữ Các đơn vị này được nằm trong một hệ thống, chúng thường được mô tả bằng các mô hình Các mô hình này thực chất thể hiện cấu trúc của các đơn vị ngôn ngữ,
đó là các sơ đồ trừu tượng, phản ánh những cái cụ thể, có tính cá nhân trong các văn bản cụ thể Các đơn vị và mô hình của hệ thống được tồn tại trong các hoạt động lời nói cụ thể theo quy tắc của ngôn ngữ Các đơn vị siêu đoạn hay điệu tính tạo thành một tiểu hệ thống có các đơn vị, có mô hình, quy tắc riêng của mình Cách thể hiện của các đơn
vị này trong các ngôn ngữ khác nhau thì khác nhau Thanh điệu nằm trong phạm vi của các đơn vị siêu đoạn Nói một cách khác, thanh điệu, trọng âm, ngữ điệu là những thành tố của cái gọi là các đơn vị siêu đoạn Chúng có tương liên là các yếu tố như giai điệu, độ dài, cường độ, chỗ ngừng… Những mô hình thanh điệu có dấu vết riêng của mình
Các phương tiện âm thanh của ngôn ngữ tương ứng với các lĩnh vực điệu tính: 1) tồn tại bên cạnh các phương tiện đoạn tính, tức là các nguyên âm và phụ âm, các âm tiết; 2) mỗi ngôn ngữ có những quy luật riêng của mình về các đơn vị điệu tính Tiếng Việt là ngôn ngữ
âm tiết tính, chính vì vậy, thanh điệu được hiểu là các âm vị thanh điệu; 3) các phương tiện điệu tính khác nhau thường đi với những đơn
vị ngôn ngữ khác nhau, nó được sử dụng với những lớp chức năng xác định (ví dụ, thanh điệu thường đi với âm tiết hay các từ đơn, trọng âm thường gắn với ngữ đoạn, và ngữ điệu thường gắn với câu) Tuy nhiên, các phương tiện điệu tính lại thường xuyên có tác động qua lại với nhau
Chức năng của các phương tiện điệu tính là gì? Rõ ràng là các phương tiện điệu tính khác nhau thì có những chức năng khác nhau
Trang 12Chúng ta hãy bắt đầu chú ý đến chức năng hệ thống bên trong của đơn
vị điệu tính, trước hết là thanh điệu
Các nhà ngôn ngữ học khi nghiên cứu về thanh điệu thường chọn các ngôn ngữ Trung Quốc và Đông Nam Á như những ngôn ngữ điển hình Khi nghiên cứu thanh điệu, người ta thường gắn việc nghiên cứu thanh điệu trong quan hệ với âm tiết Chính những đặc điểm về âm điệu đã tạo ra sự phân biệt giữa các thanh điệu Bên cạnh
sự khác biệt về âm điệu cũng còn có một tiêu chí khu biệt các thanh điệu: đó là âm vực
Chức năng chính trong số các chức năng bên trong của hệ thống thanh điệu chính là mở rộng các âm vị Thanh điệu được sử dụng trong các ngôn ngữ này, xét về mặt số lượng là hữu hạn (tiếng Trung Quốc có 4 thanh và tiếng Việt có 6 thanh) Trong các ngôn ngữ như tiếng Việt và tiếng Trung Quốc thì âm tiết có cấu trúc chặt chẽ Mặt khác, các từ có xu hướng đơn tiết hóa Vả lại, số lượng âm tiết không phải là nhiều, chính vì lẽ đó, trong các ngôn ngữ thanh điệu, thanh điệu được sử dụng như những âm vị để gia tăng số lượng từ
Trong quá trình giảng dạy ngữ âm tiếng Việt, khi giới thiệu rằng tiếng Việt có 6 thanh, giảng viên thường chứng minh điều này bằng những ví dụ kiểu:
Ma (thanh không dấu)
Tuy nhiên, người dạy ít nhận ra hoặc không chú ý đến một điều:
có những âm tiết chỉ có khả năng kết hợp với hai thanh điệu Chúng tôi đã hỏi một đồng nghiệp trẻ, có thâm niên 10 năm làm nghề dạy tiếng Việt cho người nước ngoài rằng: có phải tất cả các âm tiết trong tiếng Việt đều có 6 thanh điệu không? Người bạn đồng nghiệp của tôi
đã trả lời rằng “đúng” Tôi lại hỏi từ “biết” đi với thanh sắc, thanh nặng nhưng thanh không dấu, thanh huyền, thanh ngã, thanh hỏi thì sao? Hãy phát âm thử các âm này! Anh bạn của tôi thừa nhận rằng
Trang 13không thể phát âm được những âm này và anh ta cho rằng đó là một ngoại lệ Vậy là:
1) Không phải mỗi âm tiết đều có “hệ thống thanh điệu” đầy
đủ Trong tiếng Việt, có thể có âm tiết đi với 6 thanh điệu như: ma1,
ma2 , ma3, ma4 ma5, ma6, nhưng âm tiết - từ kiểu “biết” chỉ có thể đi với thanh sắc và thanh nặng
2) Khả năng thanh điệu tồn tại trong tổ hợp của âm tiết nào đó có quy luật riêng của nó Chẳng hạn, trong tiếng Việt thì “thanh không dấu, thanh huyền có đường nét âm điệu bằng phẳng Đường nét này yêu cầu có một trường độ nhất định mới bộc lộ được tính chất bằng phẳng của chúng Do đó, hai thanh này không bao giờ được phân bố trong các
âm tiết có âm cuối vô thanh”*
Quy luật phân bố của thanh điệu tương tự: Thanh ngã, thanh hỏi có đường nét thanh điệu không bằng phẳng và phức tạp - đổi hướng Trong điều kiện trường độ bị hạn chế thì chúng không thể đảm bảo được tính phức tạp về đường nét của mình, do đó, thanh ngã và hỏi cũng không bao giờ được phân bố trong những âm tiết có âm cuối vô thanh
Như thế, không phải một âm tiết được tổ hợp với tất cả các thanh điệu mà nằm trong những giới hạn nhất định Theo đó, không thể coi những âm tiết không có khả năng mang thanh điệu này hay thanh điệu khác là những ngoại lệ Tuy nhiên, cần phải nhấn mạnh rằng, mỗi âm tiết đều có thể mang ít nhất một thanh điệu
Trong hoạt động lời nói, thanh điệu bị chi phối của một số bối cảnh: (1) các âm tiết đánh mất tính xác định thanh điệu do ảnh hưởng của ngữ điệu Khi chúng ta nói bình thường thì “xây cho nhà cao cao mãi”, âm tiết cuối cùng có thanh ngã một thanh có âm vực cao, không bằng phẳng, nhưng khi tồn tại trong lời bài hát thì nó không được xác định một cách chính xác là thanh ngã, có âm điệu gãy hay thanh sắc,
là âm điệu không gãy Chính vì vậy, các nhà khoa học thường lưu ý
“đường nét thanh điệu của thanh trong những âm tiết tách rời… không được bảo toàn nguyên vẹn khi các âm tiết nằm trong ngữ lưu”14 (2) Các thanh điệu có thể bị mất do các đặc điểm phát âm có tính chất phương ngữ Chẳng hạn, thanh hỏi bị mất đi trong một số phương ngữ
* Đoàn Thiện Thuật, 1977, tr.118.
14 Đoàn Thiện Thuật, 1977, tr.117
Trang 14Hà Tây (anh đi ngu đi) Hay việc sử dụng thanh ngã và thanh hỏi ở một số địa phương (3) Các thanh điệu có thể bị mất đi một phần phẩm chất của mình phụ thuộc vào lứa tuổi: trong phát âm của trẻ em
“đường nét âm điệu thường không có phần đi lên”
Lịch sử của các ngôn ngữ khác nhau có thể có sự dịch chuyển từ trạng thái ngôn ngữ thanh điệu đến ngôn ngữ không thanh điệu, và ngược lại Và trong quá trình chuyển đổi ấy, chắc chắn có những hiện tượng mất thanh điệu, hoặc gia tăng thanh điệu Trong quá trình phát triển của ngôn ngữ lại có sự chuyển đổi đặc trưng của các thanh Chẳng hạn, về mặt lịch
sử thanh hỏi hiện nay, trước kia thuộc âm vực cao, nó gắn với các phụ
âm đầu vô thanh cũng giống như thanh không dấu, thanh sắc Tuy nhiên, đây không phải là vấn đề chúng tôi quan tâm trong chuyên khảo này mà chỉ muốn nhấn mạnh rằng các thanh có thể có những biến đổi trong những hoàn cảnh nhất định
Các âm tiết được tổ hợp tối thiểu với một trong số các thanh điệu,
và mỗi âm tiết cụ thể mang tối đa một thanh điệu Ngoài sự tác động như đã trình bày ở trên, các thanh điệu còn bị chi phối trong “tổ chức” của một đơn vị, chẳng hạn, một số trường hợp, trong tiếng Việt, âm tiết thứ nhất có thể quy định âm tiết thứ hai Đó là những trường hợp các từ ghép láy “Nếu trong hai âm tiết tạo thành từ kép láy có thanh điệu huyền chẳng hạn thì âm tiết còn lại chỉ có thể mang thanh huyền,
hoặc ngã hoặc nặng Ví dụ: vui vẻ, sáng sủa, khó khăn…”15
Như vậy, có thể thấy rằng một vài thanh điệu mang tính kế tiếp nhau trong phạm vi của từ có hai âm tiết như từ kép láy, âm tiết đầu tiên có thể quy định thanh điệu của âm tiết thứ hai Nó như kết quả kết hợp của hai mắt xích thực sự móc vào nhau, tạo ra sự kết hợp của các đơn vị đoạn tính và siêu đoạn tính mà trước hết là sự tác động của các thanh điệu Tuy nhiên, cần phải khẳng định rằng, trong những trường hợp này, các thanh điệu có sự tác động tương hỗ lẫn nhau và cũng cần khẳng định rằng những đơn vị kiểu này có thể bắt nguồn trong quá trình lịch sử Tất nhiên, cần phải khẳng định lại rằng âm tiết mang thanh điệu - đó là một đơn vị ngữ âm âm đoạn, là nơi để thanh điệu có thể được thể hiện Nói cụ thể hơn, đối với tiếng Việt thì vì âm đầu
15 Đoàn Thiện Thuật 1977, tr.124
Trang 15trong âm tiết tiếng Việt kết hợp một cách lỏng lẻo với phần vần, nó không tham gia vào việc đảm bảo trường độ của âm tiết, cho nên đường nét điển hình cho mỗi thanh điệu tiếng Việt nằm ở phần vần Các nhà khoa học cũng đã thảo luận vấn đề: định vị thanh điệu trong âm tiết như thế nào Có những ý kiến khác nhau về vấn đề này Đối với tiếng Việt thì Nguyễn Bạt Tụy cho rằng “thanh là tính chất riêng của âm chính và bao giờ cũng thuộc về âm chính” Có ý kiến cho rằng “âm đầu hữu thanh bao giờ cũng có một âm điệu giống nhau, tức là không tham gia vào việc khu biệt các thanh điệu” (Gordina) Tuy nhiên, quan niệm được nhiều người thừa nhận là quan niệm của Nguyễn Hàm Dương cho rằng thanh điệu nằm trên toàn bộ âm tiết, có các độ xác định và đường nét đặc trưng của sự biến chuyển cao độ ấy Khi nghiên cứu thanh điệu, các nhà ngôn ngữ học đưa ra những
mô hình thanh điệu như H, L, HL, LH và LHL (trong đó H và L biểu thị thanh điệu cao và thấp tương ứng) Đối với tiếng Việt, các nhà ngôn ngữ học đưa ra những tiêu chí âm vực và tiêu chí âm điệu Âm điệu được hiểu là sự biến thiên của cao độ theo thời gian Từ những điều đã được nói đến ở trên, chúng ta có thể đi đến một số nhận xét: (1) Có thể thấy rằng không phải từ mà là âm tiết là cơ sở âm đoạn của thanh điệu Trong trường hợp này: a) chức năng cơ bản của thanh điệu
là gia tăng âm vị cho hệ thống, làm cơ sở để phát triển từ vựng; b) tồn tại hai kiểu thanh điệu trong hệ thống – cao và thấp; c) các âm tiết trong các ngôn ngữ âm tiết tính có số lượng hữu hạn và không phải một âm tiết có thể kết hợp với mọi thanh điệu (2) Các từ được biểu hiện bằng các âm đoạn, và trong một số trường hợp là cơ sở hoạt động của thanh điệu Trong một số trường hợp, chẳng hạn như từ kép láy trong tiếng Việt, các âm tiết trong tổ hợp này như là được móc vào nhau, âm tiết thứ nhất có thể quy định sự tồn tại thanh điệu trong âm tiết thứ hai Tuy nhiên, cần phải nhận thức rằng: a) L và H – không phải là các thanh điệu, mà chỉ là các đặc trưng mang tính phân loại của thanh điệu, các thanh điệu trong hệ thống thanh điệu tiếng Việt gồm có 6 thanh b) Âm điệu là một trong hai tiêu chí phân loại thanh điệu c) Khi các từ đơn trùng với hình vị, trùng với âm tiết thì thanh điệu của âm tiết đồng thời là thanh điệu của từ, theo cách nói của Cao Xuân Hạo Ông cho rằng: Nếu ta có thể hình dung hệ thống ngôn ngữ của các thứ tiếng châu Âu như một cơ chế vận chuyển trên ba cái trục
Trang 16chính là từ, hình vị và âm vị, thì tiếng Việt dường như kết hợp ba cái trục ấy thành một - đó là tiếng
6.2 Thanh điệu tiếng Việt
Cũng như tất cả các ngôn ngữ khác trên thế giới, tiếng Việt trước hết, dùng âm thanh làm chất liệu Chất liệu âm thanh mang một đặc trưng quan trọng là nó trải dài theo chiều của thời gian Tuy nhiên, mỗi ngôn ngữ khác nhau có những đặc trưng riêng của mình Điều đó phù hợp với quy luật rằng không có lý do gì cho phép ta khẳng định một cách tiên nghiệm rằng mọi ngôn ngữ đều sử dụng một đại lượng
âm thanh có kích thước nhất định làm ranh giới đánh dấu chỗ phân chia giữa những đơn vị tuyến tính với những đơn vị phi tuyến tính Tuy nhiên, các nhà ngôn ngữ học càng ngày càng có nhiều cơ sở để biết rằng trong tất cả các ngôn ngữ của nhân loại âm tiết là âm đoạn tự nhiên nhỏ nhất Âm tiết - theo cách nhấn mạnh của Cao Xuân Hạo - là đơn vị cấu âm và nhận diện âm thanh nhỏ nhất; tuy có chiều dài và có thể cắt ra từng khúc, nhưng những khúc có được bằng cách cắt âm tiết
ra như vậy không thể nào được thính giác của con người, dù nói thứ tiếng gì, nghe như những âm thanh tách bạch của tiếng nói con người, chứ đừng nói gì nhận diện Chỉ có ở biên giới của âm tiết thì những nhát cắt như vậy mới để lại những đại lượng âm thanh giống tiếng nói của con người và có thể được người bản ngữ nhận diện Khẳng định vai trò quan trọng của âm tiết tiếng Việt ở đây, cần nhấn mạnh lại một điều rằng âm tiết là điều kiện tồn tại của thanh điệu Thanh điệu là một trong ba bộ phận hợp thành của âm tiết Vì thanh điệu mang đặc trưng siêu đoạn nên khi phát âm một âm tiết các thanh điệu thể hiện đặc trưng của mình đồng thời với việc thể hiện các đơn vị đoạn tính của
âm tiết Dưới đây, dựa trên kết quả nghiên cứu về ngữ âm học tiếng Việt cuối thế kỷ XX, chúng tôi sẽ điểm lại đặc trưng của các âm điệu tiếng Việt thông qua các tiêu chí cơ bản là âm vực, âm điệu và sự phân bố của chúng:
Thanh không [1]
a) Về âm vực: Thanh không có âm vực cao
b) Về âm điệu: Thanh không có âm điệu bằng (phẳng) Thanh này không có sự thay đổi gì từ đầu đến cuối dù phần vần có thể có thay đổi
Trang 17Thanh không dấu trong tha, thau, than đều có âm điệu về cơ bản là
không thay đổi
c) Về phân bố: Xuất hiện ở tất cả các âm tiết trừ âm tiết khép Ví
dụ: mưa xuân, công ty Nhưng không có các âm tiết như: lach, bat, lac
c) Về phân bố: Thanh huyền đi với các âm tiết có âm cuối không
vô thanh, và không đi với âm tiết có âm cuối vô thanh
Thanh ngã [3]
a) Về âm vực: Thanh ngã có âm vực cao, cao độ xuất phát ngang với thanh [2] Thanh [3] có cao độ xuất phát ở âm vực thấp nhưng kết thúc ở âm vực cao
b) Về âm điệu: Thanh ngã có âm điệu trắc và gãy Khi xuất phát, thanh [3] cao hơn thanh huyền, nhưng đến giữa âm tiết thì hạ xuống một cách đột ngột, dốc đứng trong một thời gian ngắn rồi lên cao đi qua vạch xuất phát ban đầu lên thêm một chút rồi dừng hẳn Nó hình giống như dấu [√]
c) Về phân bố: Đi với các âm tiết có âm cuối không vô thanh, và
không đi với âm tiết có âm cuối vô thanh
Thanh hỏi [4]
a) Về âm vực: Thanh hỏi “thuộc về loại thanh điệu có âm vực thấp”16
Có cùng độ cao xuất phát với thanh huyền Kết thúc ở cao độ thấp
b) Về âm điệu: Thanh hỏi mang âm điệu trắc và gãy Đường nét thanh điệu thấp dần từ khi xuất phát; sau đó, chuyển sang một nét đi lên tương đương với nét đi xuống ban đầu, kết thúc bằng với cao độ lúc xuất phát Có thể hình dung đường nét của thanh này như dấu [∨∨∨∨] Quãng thấp nhất của đường nét âm điệu nằm ở giữa phần vần Chính
vì có sự chuyển hướng này mà người ta nói rằng, thanh [4] có đặc
16 Đoàn Thiện Thuật, Sđd, tr 112
Trang 18trưng gãy, xét về mặt âm điệu Nó được phát âm giống nhau trong
những trường hợp hỏa, hưởng, đảm, đảng Trong những trường hợp
âm cuối là phụ âm mũi và nguyên âm chính như là “tẩn’’, “mẩn” thì
nó nằm vào âm cuối
c) Về phân bố: Thanh hỏi đi với các âm tiết có âm cuối không vô
thanh, và không đi với âm tiết có âm cuối vô thanh
Thanh sắc [5]
a) Về âm vực: Thanh sắc có âm vực cao
b) Về âm điệu: Thanh sắc mang âm điệu trắc và không gãy Tuy nhiên, chúng có những biến thể khác nhau khi đi với những âm tiết khác nhau Khi đi với các âm tiết có âm cuối không phải là âm tắc vô
thanh, chẳng hạn như mái , máng, mé, thì nó xuất phát với độ cao gần
bằng thanh không với một âm điệu ngang, trong khoảng thời gian đi hết gần ½ phần vần Sau đó, âm điệu đi lên và kết thúc cao hơn thanh [1] Trong trường hợp đi với âm tắc, nếu âm chính là nguyên âm dài thì phần bằng ngắn hơn Cao độ xuất phát và kết thúc giống như khi đi với âm tiết có âm không phải là âm tắc vô thanh Trong trường hợp thanh điệu đi với âm tiết có âm chính là nguyên âm ngắn thì điểm xuất phát của thanh điệu cao hơn những trường hợp trên Đường nét âm điệu đi lên nhanh và mạnh hơn kết thúc ở một khoảng cách nhỏ, như
trong thắp, đắp…
c) Về phân bố: Thanh sắc đi với các âm tiết có âm cuối không vô
thanh, và đi với cả âm tiết có âm cuối vô thanh
Thanh nặng [6]
a) Về âm vực: Thanh nặng có âm vực thấp
b) Về âm điệu: Thanh nặng mang âm điệu trắc và không gãy Đường nét âm điệu của thanh [6] có các biến thể như: Khi thanh này
đi với các âm tiết có âm cuối là âm tắc vô thanh thì xuất phát là đường nét bằng và ngang kéo dài cho đến gần hết phần vần sau đó đi xuống Khi âm tiết có âm cuối là một âm mũi thì phần đi xuống nằm ở âm cuối Trong trường hợp thanh nặng đi với âm tiết có phần cuối là một
âm tắc vô thanh thì phần đi xuống nằm ở cuối nguyên âm trong tư cách là âm chính Phần bằng ngang bị thu ngắn lại trong trường hợp
âm chính là một âm ngắn như hạt, tạt, mật
Trang 19c) Về phân bố: Thanh nặng đi với các âm tiết có âm cuối không
vô thanh, và đi với cả âm tiết có âm cuối vô thanh
Một số khái niệm được dùng ở trên, cần được giải thích thêm:
Khái niệm âm vực được dùng để chỉ độ cao của thanh điệu Đây là
một trong hai tiêu chí thỏa đáng âm vị học của thanh điệu Thuộc về các thanh điệu có âm vực cao là các thanh không [1], thanh ngã [3] và thanh sắc [5] Thuộc về các thanh điệu có âm vực thấp là các thanh huyền [2], thanh hỏi [4] và thanh nặng [6] Khái niệm “bằng” dùng để chỉ các thanh điệu có đường nét âm điệu bằng phẳng, còn khái niệm trắc dùng để chỉ các thanh điệu có đường nét không bằng phẳng Liên quan tới khái niệm bằng và trắc là khái niệm âm điệu Âm điệu là khái niệm dùng để chỉ biến thiên của cao độ theo thời gian Đặc trưng này thường được nhận thấy trong sự biến thiên của thanh điệu Thanh điệu thường được phân loại theo đặc trưng bằng hay trắc tức là “gãy” hay
“không gãy”
6.3 Giảng dạy các thanh điệu
Một số điểm cần chú ý khi giảng dạy thanh điệu tiếng Việt
• Thanh điệu được đưa vào ngay bài luyện âm đầu tiên
Nếu như ở trên kia ta đã chứng minh rằng, âm tiết là đơn vị nhỏ nhất trong giảng dạy ngữ âm tiếng Việt thì tất yếu là chúng ta phải bắt đầu dạy thanh điệu ngay từ bài học đầu tiên Nói các khác, sinh viên ngay từ bài học đầu tiên đã có thể học về thanh điệu Nhưng không phải là những giảng giải dài dòng về lý thuyết thanh điệu tiếng Việt
Để trả lời thêm vấn đề vì sao bài học đầu tiên sinh viên đã được học
về thanh điệu, một đơn vị rất khó trong tiếng Việt? Điều này thật là đơn giản bởi lẽ, các thanh điệu thường được thể hiện trong âm tiết mà dạy tiếng Việt phải bắt đầu từ đơn vị cơ bản nhất, đơn vị cấu âm và nhận diện âm thanh nhỏ nhất Tất nhiên, khi giảng dạy thanh điệu, trước hết nên bắt đầu từ những thanh bằng Có nghĩa là, dạy các thanh
như thanh không và thanh huyền: /ba-bà, bo-bò, cô cồ…/
• Giảng dạy thanh điệu gắn liền với âm tiết
Tiếng Việt thuộc loại hình ngôn ngữ đơn lập Đây là đặc trưng chung của một số ngôn ngữ Đông Nam Á Đặc trưng âm tiết tính với
Trang 20tư cách là đặc trưng nổi trội cần phải được sinh viên nhận diện như đặc điểm quan trọng nhất Tiếng Việt là một ngôn ngữ có thanh điệu Xét về mặt vật lí âm học, thanh điệu được cấu tạo từ 3 thông số cơ bản: 1 Tần số cơ bản (Fo); 2 Cường độ (I); 3 Thời gian (T) Xét về mặt cấu trúc, thanh điệu là thuộc tính ngữ âm của toàn bộ âm tiết tiếng Việt như đã được trình bày ở trên Nếu xét một cách khái quát nhất thì
âm tiết tiếng Việt là cấu trúc 2 thành phần: 1 Cấu trúc âm (đơn vị chiết đoạn); 2 Thanh điệu (đơn vị siêu đoạn) Thanh điệu là đơn vị siêu đoạn có ý nghĩa âm vị học Đây là một chùm các nét khu biệt được thực hiện đồng thời, tương tự như các đơn vị chiết đoạn, có chức năng khu biệt hình thức ngữ âm, từ đó phân biệt ý nghĩa của từ và được gọi là thanh vị Hiện tượng này quá xa lạ với sinh viên nói các ngôn ngữ không có thanh điệu, đặc biệt là các ngôn ngữ Ấn - Âu, chính vì vậy, đối với các sinh viên Âu châu thì việc gắn liền luyện tập âm tiết và thanh điệu là một điều hết sức cần thiết Thanh điệu với vai trò đặc biệt quan trọng của nó buộc giảng viên phải chú ý không chỉ ở khía cạnh nội dung, mà cả ở khía cạnh phương pháp Việc kết hợp chặt chẽ giữa giảng dạy âm tiết với thanh điệu cũng là sự đáp ứng yêu cầu của cả nội dung và phương pháp giảng dạy thanh điệu
• Giảng dạy thanh điệu gắn liền với việc so sánh với thanh điệu
tiếng mẹ đẻ của sinh viên và tôn trọng chuẩn mực thanh điệu tiếng Việt
Có hai vấn đề đặt ra ở đây: thứ nhất là giảng viên giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ có cần biết tiếng mẹ đẻ của sinh viên hay không? Vấn đề thứ hai là, một giảng viên dạy tiếng Việt có thể đến từ những vùng miền khác nhau, với tiếng địa phương của anh ta, có thể
có ít hơn 6 thanh điệu, trong trường hợp đó, thái độ của anh ta đối với các thanh điệu tiếng Việt như thế nào?
Đối với vấn đề thứ nhất, khi so sánh ngôn ngữ mẹ đẻ với ngôn ngữ thứ hai, người ta thường chỉ chú ý đến sự khác biệt quan trọng là vốn từ vựng Thực ra, sự khác biệt cơ bản giữa chúng chính là cấu trúc Mỗi ngôn ngữ đều có một hệ thống riêng về cấu trúc câu, cấu tạo
từ, ngữ điệu, trọng âm và ngữ âm Điều lý tưởng đối với người giảng viên là anh ta biết tiếng của người học để so sánh với tiếng Việt, thứ tiếng mà anh ta đang dạy như một ngoại ngữ Chẳng hạn, đối với sinh
Trang 21viên là người Trung Quốc, người dạy biết tiếng Trung Quốc sẽ biết lựa chọn thanh nào cần tập trung giảng dạy và thanh nào chỉ cần giới thiệu qua vì nó đã tồn tại trong tiếng mẹ đẻ của người học
Đối với vấn đề thứ hai, chẳng hạn như một giảng viên người miền Nam hay Trung Bộ dạy tiếng Việt, thì khi dạy tiếng mẹ đẻ như một ngoại ngữ, anh ta có cần phải học cách nói đầy đủ các thanh hay không? Từ thực tế giảng dạy với đồng nghiệp người Nam Bộ, chúng tôi đã bị sinh viên phàn nàn rằng: “khi đi với Thầy, em phải nói giọng Bắc, khi đi với Thầy P chúng em phải nói giọng Nam” Từ thực tế này, chúng tôi thấy rằng, ngoài những yêu cầu cần thiết khác, trước hết, giảng viên phải nắm được hình thức chuẩn mực của tiếng Việt và có thể sử dụng được trong giảng dạy, mặc dầu cá nhân giảng viên có thể nói một phương ngữ nào đó như khẩu ngữ hàng ngày Chỉ có như vậy mới giúp cho người học nắm được phương diện giao tiếp phổ biến và rộng rãi trong cộng đồng ngôn ngữ mà người học sẽ tiếp xúc Trong thực tế, hệ thống ngữ âm siêu phương ngữ được phản ánh trên chữ viết hiện nay, mặc nhiên được coi là chuẩn mực, mà nguyên tắc của nó, về thực chất, là lấy phương ngữ Bắc Bộ (trung tâm là Hà Nội) làm cơ sở và bổ sung thêm những yếu tố ngữ âm tích cực của các phương ngữ khác Chuẩn mực này cần được các giảng viên gốc địa phương tôn trọng Một khi hệ thống 6 thanh điệu của tiếng Việt đã được nhiều nhà nghiên cứu và toàn xã hội coi là chuẩn mực thì giảng viên dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ không có lý do
gì để từ chối nó
• Đặc trưng âm vực và âm điệu của các thanh điệu như là nội
dung cơ bản trong giảng dạy về thanh điệu
Trước hết là về đặc trưng âm vực, tức là mối tương quan về cao
độ trong phạm vi vận động của Fo giữa các thanh điệu trong hệ thống
Về âm vực, 6 thanh điệu được chia thành 2 nhóm: Nhóm cao gồm các thanh 1,3,5.; Nhóm thấp: các thanh 2,4,6 Đặc trưng về trường độ (thời gian): Trường độ tương đối của các thanh điệu được chia thành 2 nhóm: Nhóm dài: các thanh 1, 2, 3, 4 và 5 (trong các loại âm tiết không phải là khép); Nhóm ngắn: các thanh 5 (trong các loại âm tiết khép) và 6
Đặc trưng về âm điệu, tức là đặc trưng về đường nét (sự vận động của Fo theo thời gian): Thanh 1 là thanh không, tuy nhiên có một số
Trang 22tác giả gọi là thanh ngang, vì về cơ bản, có đường nét ngang Thanh 2 hay còn gọi là thanh huyền có đường nét đi xuống đều đặn Thanh 3 còn được gọi là thanh ngã, có đường nét gãy Đường nét của thanh điệu bị ngắt làm hai đoạn do hiện tượng tắc họng ở giữa gây ra; ở đoạn 1, đường nét có thể hoặc ngang, hoặc xuống, hoặc lên rồi xuống,
ở đoạn 2 đường nét bao giờ cũng đi lên Tuy nhiên, hiện tượng tắc họng ở giữa có thể yếu hoặc không thật rõ ràng, nhưng đường nét thanh điệu vẫn bị gãy Thanh 4 hay còn gọi là thanh hỏi, có đường nét võng, lúc đầu đi xuống đều đặn, đến khoảng giữa thì đi lên và tương đối cân xứng với đường nét đi xuống Tuy nhiên, đường nét đi lên ở cuối có thể yếu hơn Thanh 5 hay còn gọi là thanh sắc, có đường nét đi lên, nhưng tính chất và trường độ có thể khác tuỳ thuộc vào phương thức kết thúc của âm tiết Nếu xuất hiện trong các loại hình âm tiết không khép, thì đường nét thanh điệu đi lên đều đặn Ngược lại, trong các âm tiết khép, đường nét đi lên gấp và ngắn Thanh 6 hay còn gọi là thanh nặng, có đường nét đi xuống thấp và ngắn Nếu thanh nặng xuất hiện trong các loại hình âm tiết mở, nửa mở và nửa khép, thì đường nét được kết thúc bằng hiện tượng tắc họng Đường nét của thanh nặng đi xuống gấp và rút ngắn Tuy vậy, theo giải pháp âm vị học, hiện tượng tắc họng ở cuối là một nét ngữ âm đi kèm của thanh điệu,
có ý nghĩa khu biệt trong các loại hình âm tiết không phải là khép Các giảng viên dạy tiếng Việt cho người nước ngoài cần nắm vững và thể hiện được trong lời nói khi lên lớp, cũng như hướng dẫn các học viên hiện thực hoá được đầy đủ và chính xác 6 thanh điệu của tiếng Việt và những nét khái quát về đặc trưng ngữ âm cơ bản của thanh điệu tiếng Việt như đã trình bày ở trên Nhưng thực tiễn cho thấy, không phải ai cũng đáp ứng được yêu cầu đó
• Giảng dạy thanh điệu trong âm tiết gắn liền với các hiện
tượng đồng hóa giữa các âm tiết trong từ (ngữ) kép - láy
Trong giới ngôn ngữ học, có những cách gọi khác nhau cho những cụm từ được hình thành do sự lặp lại hoàn toàn hay lặp lại có kèm theo sự biến đổi ngữ âm nào đó của từ đã có Như vậy, hiện tượng đồng hóa các đơn vị đi sau của các đơn vị đi trước là một hiện tượng tồn tại thực trong tiếng Việt Những đơn vị được gạch chân dưới đây thường được gọi là ngữ láy âm hay từ láy âm:
Trang 23Cầu trắng phau phau đôi ván ghép
Nước trong leo lẻo một dòng thông
Cỏ gà lún phún leo quanh mép
Cá diếc le te lách giữa dòng
(Hồ Xuân Hương)
Hay:
Thoắt trông nhờn nhợt màu da,
Ăn gì cao lớn đẫy đà làm sao,
Trước xe lơi lả han chào
(Truyện Kiều - Nguyễn Du)
Hiện tượng này được các nhà ngôn ngữ lý giải một cách tương đối chặt chẽ, chẳng hạn Nguyễn Thiện Giáp cho rằng do hiện tượng phát âm lướt nhẹ ở âm tiết đầu nên có thể xảy ra hiện tượng biến thanh, biến vần; nhưng phải biến thanh, biến vần theo những quy luật chặt chẽ Các thanh trắc bao giờ cũng chuyển sang thanh bằng ở cùng
ý đến mối quan hệ giữa thanh điệu với các sắc thái biểu cảm của các từ
Họ đã đưa ra những kết quả nhất định Chẳng hạn khi nghiên cứu về vị
từ có yếu tố đứng sau biểu thị mức độ cao trong tiếng Việt, Huỳnh Thị Hồng Hạnh khẳng định rằng: Trong 50 từ được đưa ra khảo sát, thanh điệu có sự tương ứng với các sắc thái biểu cảm như sau:
Trang 24Và tác giả này đã đưa ra nhận xét:
- Thanh có âm vực cao (ngang) có xu hướng biểu đạt sắc thái tích cực, thanh có âm vực thấp (huyền) có xu hướng biểu đạt sắc thái tiêu cực
- Những thanh có đường nét không bằng phẳng, gãy (hỏi, ngã) có
xu hướng biểu đạt sắc thái tiêu cực17
Từ đây có thể đi đến một ý tưởng rằng, hướng nghiên cứu về mối quan hệ giữa thanh điệu và sắc thái biểu cảm là một hướng nghiên cứu mới và có thể áp dụng từng bước vào việc giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ
Bài học ví dụ
Bài học ví dụ 1
• Bài học: Tìm thanh điệu cho các từ trong bài khóa
• Đối tượng áp dụng: Sinh viên học ở trình độ bắt đầu (A)
• Dụng cụ học tập: Phiếu ghi từ, máy ghi âm
Mục đích của bài học này là kiểm tra hai khả năng: Kiểm tra khả năng nhớ thanh điệu của những từ đã học và kiểm tra khả năng tri nhận các thanh điệu của người học Yêu cầu của bài học này là sinh viên phải tập trung sự chú ý vào thanh điệu tiếng Việt
Có hai bước tiến hành loại bài tập này
Bước 1: Sinh viên được phát một tờ phiếu bài tập, trong bài khóa của phiếu bài tập có một số từ đã học và một số từ chưa học, các dấu thanh điệu được loại bỏ hoàn toàn, sinh viên được yêu cầu đánh dấu thanh điệu cho các từ trong bài tập, chẳng hạn như bài dưới đây: Nghe và điền dấu thanh điệu cho các âm tiết dưới đây
Tôi tên la Sin Mi Lan, ngươi Han Quôc, sang Ha Nôi đê hoc tiêng Viêt Tôi đinh se hoc tiêng Viêt ơ đây khoang 6 thang
Tôi co môt ngươi ban thân Tôi quen anh ây khi tôi vưa sang Ha Nôi đươc hơn 1 thang Anh ây tên la Chiên Tôi va Chiên băng tuôi nhau Chiên sinh
17 Huỳnh Thị Hồng Hạnh, Một khảo sát về biểu tượng ngữ âm của thanh điệu ở vị từ có yếu tố sau biểu thị mức độ cao trong tiếng Việt http://khoavanhoc- ngonngu.edu.vn/home/
Trang 25năm 1982, tôi cũng sinh năm 1982
Chiên la sinh viên tiêng Han ơ trương đại học Xa hôi Nhân văn Năm nay, Chiên đang hoc năm thư Ba, khoa Đông phương Quê cua Chiên không phai ơ
Ha Noi Quê Chiên ơ Hai Dương cach Ha Noi khoang hơn 50 km Mot thang Chien vê thăm gia đinh 1 lân Anh ây đi băng xe buyt
Tôi cung đa vê quê Chiên hai lân rôi Tư Ha Noi đên Hai Dương đi xe buyt mất khoang môt tiêng Sau đo, chung tôi di xe ôm khoang 30 phut nưa Quê cua Chiên la nông thôn nên rât yên tinh va trong lanh Ơ đây, ngươi ta trông vai Va Chiến noi vơi tôi, vai ơ Hai Dương nôi tiêng nhât Việt Nam
Trong thực tế của một lần kiểm tra của chúng tôi cho thấy, sinh viên chỉ đánh dấu được các từ đã học còn những từ mới hầu như không ai có thể đánh dấu được Chẳng hạn như “trồng vải” không có sinh viên nào đánh dấu đúng hoàn toàn 100% không đánh dấu đúng thanh điệu trong từ “trong lành” Thanh điệu sai nhiều nhất là thanh huyền và nặng - chỉ có 50 % sinh viên đánh dấu đúng dấu nặng trong
từ “Hà Nội”
Điều này chứng tỏ rằng: Việc giảng dạy thanh điệu là cực kỳ quan trọng để giúp cho sinh viên có thể nhận diện được âm thanh cũng như thể hiện chúng trong lời nói Thứ hai là, người bắt đầu học tiếng Việt khó có khả năng nắm bắt quy luật thanh điệu trong các âm tiết của các
từ như các sinh viên lớp sau (mà chúng tôi sẽ tiến hành khảo sát trong bài học ví dụ 3) Thứ ba là, việc cho sinh viên đánh dấu thanh điệu những từ đã học là một điều cần thiết và cần làm thường xuyên
Bước 2: Cho sinh viên đánh dấu thanh điệu theo băng hoặc theo lời giảng viên đọc Đây là bước để sinh viên thực hành nghe và nhận diện các dấu thanh điệu Cũng trên tờ phiếu vừa ghi, sinh viên có nhiệm vụ đánh dấu các thanh điệu sau khi nghe Trong một lần thực nghiệm, cũng với bài tập trên, chúng tôi đã yêu cầu 25 sinh viên làm bài tập này và kết quả như sau:
Không sai Sai một lỗi Sai hai lỗi Sai trên 3 lỗi
Từ kết quả này có thể đi đến một số nhận xét:
1 Người nước ngoài học tiếng Việt hoàn toàn có khả khả năng tri nhận các thanh điệu (ít nhất có một sinh viên đánh dấu đúng 100%, 1
Trang 26sinh viên sai một lỗi, hai sinh viên sai hai lỗi trong một văn bản gần
cá nhân sinh viên Từ đó, làm cơ sở để giảng viên khắc phục lỗi cho từng sinh viên một, mỗi khi có điều kiện
Sinh viên được đưa cho một tờ phiếu ghi các từ mà thanh điệu đã được xóa đi Các từ được lựa chọn là những từ mà sinh viên đã được học và những từ mới có cùng một quy luật âm thanh nhất định Sinh viên được yêu cầu đánh dấu cho các thanh điệu của các từ này Chẳng hạn như bài tập dưới đây:
Đánh dấu thanh điệu cho các từ láy dưới đây nếu thấy cần thiết
+ 1
lang thang, lung tung, xa xăm, xa xôi, khoe khoang, thơm tho, mê man, mơn man, hay ho, no nê, linh tinh, lung linh, long lanh, …
+ 2
gây go, gô ghê, lơ đơ, công kênh, nông nan, lang nhang, lem nhem, căn nhăn,
mu mơ, leo teo, phi pho, bung nhung, sô sê, ngoăn ngoeo, tôi tan, thinh linh,…
Trang 27+ 5
chăc chăn, chum chim, heo hăt, nhưc nhôi, tưc tôi, rôi rit, thăcmăc, khoac lac, long lanh, lung liêng, meo mo, rôi răm, ruc rich, qua quăt, lung tung, lau tau, nhôn nhao, vơt vat, …
+ 6
cham chap, chat chôi, chay vay, bap be, bin rin, bân biu, đông đây, ngương nghiu, luc đuc, luc tuc, luc loi, cây cuc, săc sua, vun văt, ngâp ngua, mâp map, sơ
sêt, dai dôt, bưc bôi,…
Kết quả trong một lần thử nghiệm của chúng tôi, tại Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc như sau:
Đúng Sai hơn 1 lỗi
Từ kết quả này, có thể đi đến nhận xét:
1 Sinh viên ở trình độ nâng cao (năm thứ 3 bậc đại học) hoàn toàn có khả năng khám phá ra được quy luật phân bố thanh điệu khi
họ nắm được quy luật phân bố thanh điệu của một đơn vị đã biết
2 Thanh điệu tiếng Việt trở nên dễ dàng khi người học đã qua một thời gian đào tạo và đạt được một trình độ nhất định
3 Tỷ lệ sinh viên sai thấp chứng tỏ rằng họ hoàn toàn có thể nắm được những quy luật phân bố thanh điệu nếu họ được chỉ dẫn một cách đầy đủ Điều này sẽ cho ta một kết luận quan trọng là những quy tắc hòa hợp đồng hóa, dị hóa trong các đơn vị cần phải được đưa vào giảng dạy trong các chương trình dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ
Bài tập ví dụ 3
• Bài học: Tìm vần thơ
• Dụng cụ học tập: Phiếu ghi bài thơ
Trang 28• Đối tượng: Sinh viên trình độ hoàn thiện (năm thứ 4)
Mục đích của bài tập này là kiểm tra hai khả năng: 1) Kiểm tra khả năng hiệp vần giữa các câu thơ 2) Khuyến khích khả năng khám phá quy luật hợp vần giữa câu thơ trên và câu thơ dưới
Sinh viên được đưa cho một phiếu ghi một bài thơ mà phần hợp
vần của câu thơ dưới bị loại bỏ Chẳng hạn như bài tập dưới đây:
1) Điền các âm tiết, từ sau đây vào đoạn thơ sao cho phù hợp:
xin, cành, tin
Hôm qua tát nước bên đình
Bỏ quên chiếc áo trên … (1) hoa sen
Anh được thì cho em …(2)
Hay là anh để làm… (3) trong nhà
2) Điền các âm tiết, từ sau đây vào bài thơ sao cho phù hợp: thủa, đâu, chồng, cay, biếc, cà, tiếc, ngày, lồng
Trèo lên cây bưởi hái hoa
Bước xuống vườn … (1) hái nụ tầm xuân
Chim vào lồng, biết… (9) nào ra
Chúng tôi đã tiến hành thực nghiệm bài tập đối với 5 sinh viên của Trường Đại học Ngoại ngữ Hàn Quốc Kết quả như sau
Trang 29Từ kết quả này có thể thấy:
1 Sinh viên ở trình độ hoàn thiện (năm thứ 4 bậc đại học) hoàn toàn có khả năng khám phá ra được quy luật phân bố thanh điệu trong các âm tiết hợp vần Có 1 sinh viên đúng hoàn toàn cả hai câu trong bài tập trên
2 Sự hòa hợp thanh điệu và phần vần trong tiếng Việt là một vấn
đề khó đối với sinh viên nước ngoài nhưng không phải là họ không có khả năng tiếp nhận, đặc biệt là các sinh viên đã trải qua một học phần
về văn học Việt Nam
3 Tỷ lệ sinh viên sai thấp trong bài tập 2 chứng tỏ rằng họ hoàn toàn có thể nắm được những quy luật phân bố thanh điệu và hợp vần nếu họ được chỉ dẫn và làm quen với thể loại thơ một cách đầy đủ Điều này sẽ cho ta một kết luận quan trọng là các quy tắc hiệp vần trong thơ
có thể được đưa vào giảng dạy trong những chương trình học tập ngữ
âm cho các sinh viên ở trình độ nâng cao và hoàn thiện
6.4 Tiểu kết
Trong chương này chúng ta đã nghiên cứu về:
- Những vấn đề chung về thanh điệu
Các đơn vị siêu đoạn hay điệu tính tạo thành một tiểu hệ thống có các đơn vị, mô hình, quy tắc riêng của mình Cách thể hiện của các đơn vị này trong các ngôn ngữ khác nhau thì khác nhau Thanh điệu nằm trong phạm vi của các đơn vị siêu đoạn Các phương tiện âm thanh của ngôn ngữ tương ứng với các lĩnh vực điệu tính 1) tồn tại bên cạnh các phương tiện đoạn tính, tức là các nguyên âm và phụ âm, các
âm tiết; 2) Mỗi ngôn ngữ có những quy luật riêng của mình về các đơn vị điệu tính Tiếng Việt là ngôn ngữ âm tiết tính, chính vì vậy, các thanh điệu được hiểu là các âm vị thanh điệu, 3) Các phương tiện điệu
Trang 30tính khác nhau thường đi với những đơn vị ngôn ngữ khác nhau, nó được sử dụng với những lớp chức năng xác định (ví dụ, thanh điệu thường đi với âm tiết hay các từ đơn, trọng âm thường gắn với ngữ đoạn, và ngữ điệu thường gắn với câu) Tuy nhiên, các phương tiện điệu tính lại thường xuyên có tác động qua lại với nhau
Khi nghiên cứu thanh điệu người ta thường gắn việc nghiên cứu thanh điệu trong quan hệ với âm tiết Chính những đặc điểm về âm điệu
đã tạo ra sự phân biệt giữa các thanh điệu Bên cạnh sự khác biệt về âm điệu cũng còn có một tiêu chí khu biệt các thanh điệu đó là âm vực Chức năng chính trong số các chức năng bên trong hệ thống thanh điệu chính là mở rộng các âm vị Thanh điệu được sử dụng trong các ngôn ngữ, xét về mặt số lượng, là hữu hạn Trong các ngôn ngữ như tiếng Việt và tiếng Trung Quốc thì âm tiết có cấu trúc chặt chẽ Mặt khác, các từ có xu hướng đơn tiết hóa Vả lại, số lượng các âm tiết không phải là nhiều, chính vì lẽ đó, trong các ngôn ngữ có thanh điệu, thanh điệu được sử dụng như những âm vị để gia tăng số lượng từ Trong hoạt động lời nói, thanh điệu bị chi phối của một số bối cảnh dưới đây (1) Các âm tiết đánh mất tính xác định thanh điệu dưới ảnh hưởng của ngữ điệu (2) Các thanh điệu có thể bị mất do các đặc điểm phát âm có tính chất phương ngữ, (3) Các thanh điệu có thể bị mất đi một phần phẩm chất của mình, trong sự phụ thuộc vào lứa tuổi
Các âm tiết được tổ hợp tối thiểu với một trong số các thanh điệu,
và mỗi âm tiết cụ thể mang tối đa một thanh điệu Ngoài sự tác động như đã trình bày ở trên, các thanh điệu còn bị chi phối trong “tổ chức” của một đơn vị Khi nghiên cứu thanh điệu các nhà ngôn ngữ học đưa
ra những mô hình thanh điệu như H, L, HL, LH và LHL Các nhà ngôn ngữ học tiếng Việt đã đưa ra những tiêu chí âm vực và tiêu chí
âm điệu Âm điệu được hiểu là sự biến thiên của cao độ theo thời gian
Có thể thấy rằng (1) không phải từ mà là âm tiết là cơ sở âm đoạn của thanh điệu Trong trường hợp này: a) chức năng cơ bản của thanh điệu
là gia tăng âm vị cho hệ thống, làm cơ sở để phát triển từ vựng b) tồn tại hai kiểu thanh điệu trong hệ thống – cao và thấp; c) các âm tiết trong các ngôn ngữ âm tiết tính có số lượng hữu hạn và không phải một âm tiết có thể kết hợp với mọi thanh điệu (2) Và các từ được biểu hiện bằng các âm đoạn, và trong một trường hợp là cơ sở hoạt động của thanh điệu Trong một số trường hợp khác, chẳng hạn như từ kép
Trang 31láy, các âm tiết trong tổ hợp này như là được móc vào nhau, âm tiết thứ nhất có thể quy định sự tồn tại thanh điệu trong âm tiết thứ hai
* Thanh điệu tiếng Việt
Thanh điệu tiếng Việt gồm có: Thanh Không [1]; Thanh Huyền [2]; Thanh Ngã [3]; Thanh Hỏi [4];Thanh sắc [5] ; Thanh Nặng [6]
- Giảng dạy các thanh điệu, cần chú ý những điểm sau đây
(1)Thanh điệu được đưa vào ngay bài luyện âm đầu tiên (2) Giảng dạy thanh điệu gắn liền với âm tiết (3) Giảng dạy thanh điệu gắn liền với việc so sánh với thanh điệu tiếng mẹ đẻ của sinh viên và tôn trọng chuẩn mực về thanh điệu tiếng Việt (4) Đặc trưng âm vực và âm điệu của các thanh điệu như là nội dung cơ bản trong giảng dạy về thanh điệu (5) Giảng dạy thanh điệu trong âm tiết gắn liền với các hiện tượng đồng hóa giữa các âm tiết trong từ (ngữ) kép - láy Cần chú ý đến các bài học tìm thanh điệu cho các từ trong bài khóa cho sinh viên
học ở trình độ bắt đầu; tìm thanh điệu cho các từ kép cho sinh viên ở
trình độ nâng cao (năm thứ ba); tìm vần thơ cho các sinh viên trình độ hoàn thiện (năm thứ 4)
Ngoài ra, việc giảng dạy còn cần phải nêu được những đặc trưng ngữ âm cơ bản của thanh điệu tiếng Việt trong các từ đơn tiết riêng lẻ, trong các từ song tiết đặc biệt trong câu, giúp người học cố gắng thể hiện đúng thanh điệu trong ngữ lưu Người dạy không những cần nắm được các đặc trưng ngữ âm, mà quan trọng hơn phải thể hiện được đầy
đủ và chính xác 6 thanh điệu trong lời nói của mình Việc luyện tập về thanh điệu cần phải xác định như một chiến lược, có yêu cầu từng bước, có nội dung cụ thể lồng ghép trong mỗi bài khoá, bài tập đọc, bài luyện nghe - hiểu, bài luyện nói, mà mục đích cuối cùng là người học phải thể hiện được đúng thanh điệu của tiếng Việt trong nói năng, hạn chế đến mức tối đa giọng lơ lớ của người nước ngoài
Hai chương tiếp theo nghiên cứu về một loại đơn vị siêu đoạn khác đó là trọng âm và ngữ điệu
Trang 32âm trong phạm vi của các từ Điều này nói lên rằng, các khinh âm sẽ không tồn tại nếu không có cái gọi là trọng âm; chỉ trong các sự đối lập khinh // trọng, trọng âm mới được thể hiện một cách rõ ràng cụ thể Nếu không có khinh âm thì không có trọng âm và ngược lại Bản chất của trọng âm – không chỉ có trong cấp độ cú pháp mà nó còn tồn tại ở cấp độ từ
Việc sử dụng trọng âm trong lời nói giúp chúng ta thể hiện và hiểu được nghĩa trong những phát ngôn dài Trọng âm liên kết chặt chẽ với ngữ điệu Chính vì vậy, trong chương này, chúng ta sẽ đề cập chủ yếu đến trọng âm nhưng không thể tách rời nó với ngữ điệu Việc phân chia thành hai chương để nghiên cứu tách biệt được đặt ra chủ yếu để đảm bảo tính hệ thống của việc nghiên cứu Tuy nhiên, sự phân chia này chỉ là tương đối Nói đến trọng âm là nói đến một đơn vị siêu đoạn của các ngôn ngữ châu Âu Những sinh viên người châu Âu mang trọng âm trong ngôn ngữ của họ để vào học tiếng Việt, một ngôn ngữ được coi là đơn tiết tính Chính vì vậy, giảng viên dạy tiếng cũng cần phải có những nhận thức nhất định về trọng âm nói chung và trọng âm trong tiếng Việt; nói riêng; mặc dù “không nên nói về trọng
âm trong ý nghĩa nghiêm ngặt của từ này khi áp dụng vào trong ngôn ngữ đơn tiết” Chính vì vậy, để hiểu sâu về trọng âm, chúng tôi sẽ chú
Trang 33ý phân tích các ngữ liệu tiếng Anh để làm sáng tỏ khái niệm trọng âm Hãy xem xét câu tiếng Anh sau đây:
He LIVEs in the HOUSE on the CORner
(Những chữ in hoa chỉ âm tiết trọng âm để phân biệt với các âm tiết phi trọng âm hay là khinh âm) Câu ví dụ trên đây truyền đi ba ý tưởng khác nhau: anh ta sinh sống ở một căn nhà cụ thể; căn nhà cụ thể này là căn mà anh ta - con người cụ thể trong cuộc đối thoại này được đối lập với toà nhà chung cư cao tầng, căn nhà này nằm trong sự tiếp giáp của một hoặc hai con phố Điều này được tạo ra, được chúng
ta nhận thức nhờ vào ba thực từ (live, house và corner) Ba từ này
truyền đi những ý tưởng quan trọng nhất trong câu Phần còn lại của
phát ngôn bao gồm những từ mang tính chức năng, chúng ta cần
những từ chức năng đó để gắn kết nội dung ngôn ngữ lại với nhau Trong Tiếng Việt cũng có tình hình tương tự như vậy: Những từ gạch chân dưới đây thường là những từ được nhấn giọng
Hắn SỐNG trong một căn NHÀ ở GÓC phố
Khi xét ví dụ này trong tiếng Anh và tiếng Việt, chúng ta thấy rằng đây là những câu đầy đủ về cấu trúc nhưng trong thực tế giao tiếp, với sự tác động của ngữ cảnh thì tình hình thể hiện trọng âm phong phú hơn và cụ thể hơn Để tiến tới việc hiểu điều này cụ thể hơn, chúng ta cần trở lại khái niệm trọng âm của từ Trong tiếng Anh,
từ COrner có hai âm tiết, âm tiết thứ nhất có trọng âm còn âm tiết thứ hai thì không có trọng âm
Trong giao tiếp thực tế, chúng ta thường gặp câu hỏi “Nhà của
Doanh ở đâu?” Trong trường hợp này, có thể có hai âm tiết được đánh dấu trọng âm, sự nối kết của hai âm tiết trọng âm này đều được
cả người nói và người nghe hiểu và nhận thức đầy đủ, người nghe có
thể trả lời và người nói tiếng Việt hoàn toàn có thể nói: Nhà nó ở
GÓC phố này Người nói sẽ nói từ “góc” một cách rõ hơn, mạnh hơn
và ở một âm vực cao Ta nói “góc” là âm tiết mang trọng âm Và trong
tiếng Anh, người ta có thể nói: “It's on the CORner” Âm tiết thứ nhất
của CORner trong câu này là âm tiết trọng âm, được xác định bằng dấu gạch chân CORner là từ quan trọng nhất trong câu này khi mà nó
trả lời cho câu hỏi: “Where is Doanh’s house?’’ Vậy, có thể nói âm
tiết trọng âm là âm tiết quan trọng nhất trong phát ngôn - nó được phát
Trang 34âm với trường độ dài hơn, âm lượng to hơn mang cao độ lớn nhất trong phát ngôn
Trong giao tiếp, có một người khác, khi anh ta đã biết, Doanh thường học ở trường đại học nhưng chưa biết anh ta sống ở đâu, anh ta
có thể hỏi “Doanh SỐNG ở đâu” thì người trả lời có thể trả lời câu hỏi này bằng cách đánh dấu trọng âm “Hắn SỐNG trong căn nhà ở
GÓC phố này” Sống trong tiếng Việt, trong trường hợp này được
đánh dấu trọng âm “Nhà” trong trường hợp này lại không mang trọng
âm Trong tiếng Anh, người ta có thể có câu trả lời như sau: “he
LIVEs in the house on the CORner” , “lives” mang trọng âm và vì vậy
nó được viết bằng chữ hoa, “Lives” trong trường hợp này là một âm
tiết mạnh mà trong khi nói nó có một cao độ hoặc cao hơn hoặc thấp
hơn đơn vị bên cạnh nó, còn “house” không phải là âm tiết mang trọng âm Có thể phát hiện ra mức độ nhấn nhẹ ở “house”, nhưng so với “lives” và “cor” thì nó nổi lên ít hơn
Những thông tin mới được chia sẻ giữa người nói và người nghe thường biểu thị bằng âm tiết trọng âm Chẳng hạn trong tiếng Việt,
một người hỏi: “Doanh sống trong một căn hộ ở tòa nhà đó phải
không ?” Người trả lời có thể nói: “Không, hắn SỐNG trong một căn
NHÀ ở một góc phố ” Như vậy, “nhà” trong trường hợp này được mang trọng âm, nó nhấn mạnh ý nghĩa không phải căn hộ Còn “góc”
vốn dĩ được nhấn mạnh khi nói về địa điểm ở trên lại không được nhấn mạnh trong trường hợp này Trong tiếng Anh, nếu được hỏi:
“Doanh lives in the block of the flats on the corner, doen't he?” thì câu trả lời có thể là, “NO, he LIVEs in the HOUSE on the corner.” Tại đây “lives” lại một lần nữa là âm tiết mạnh nhưng âm tiết trọng âm lúc này là house, phản ánh tầm quan trọng của từ này trong phát ngôn
Nó cũng là một âm tiết trọng âm và được theo sau bằng một quãng
dừng Trong khi âm tiết thứ nhất của “corner” được mang trọng âm
trong những trường hợp trên thì lại không mang trọng âm khi nó đã được hiểu và được chia sẻ giữa hai người nói
So sánh tiếng Việt với tiếng Anh qua các ví dụ trên, chúng ta thấy rằng, trong tiếng Việt người ta cũng sử dụng trọng âm như một phương thức để biểu thị ngữ nghĩa Tuy nhiên, trong tiếng Việt, do đặc trưng âm tiết tính của mình có những khác biệt với những ngôn ngữ trọng âm điển hình như tiếng Anh Trong các ngôn ngữ trọng âm,
Trang 35một từ có thể có nhiều âm tiết và có những âm tiết trong số những âm tiết của từ, mang trọng âm Chẳng hạn như:
Những âm tiết của từ là âm tiết cố định Nó đối lập với những âm tiết tự do đã được phân tích ở các ví dụ trên Trong các ví dụ của cả tiếng Việt và tiếng Anh, chúng ta nhấn mạnh vào âm tiết trọng âm để làm nổi bật ý nghĩa của thông tin mới Chúng ta sử dụng những âm tiết mạnh để khai mở một cao độ, và điều đó dẫn đến âm tiết trọng âm
Từ những phân tích ở trên có thể rút ra các nhận xét sau:
1 Trong các ngôn ngữ trọng âm, khi chúng ta nói một từ có trọng
âm tức là từ đó có hơn một âm tiết Người nói sẽ đánh trọng âm vào một âm tiết trong số những âm tiết của từ đó
2 Khi các từ được tổ chức lại với nhau thành một câu nói hoặc một phát ngôn, âm tiết mang trọng âm truyền thông tin quan trọng nhất
3 Ngữ điệu được sử dụng để cung cấp những nét nghĩa tinh tế mà chúng ta đã sử dụng trọng âm như một phương tiện để biểu thị nghĩa Người nói giả định những thông tin cũ và thông tin mới và dùng trọng
âm để thể hiện những sự đối lập này Người nghe chấp nhận hoặc từ chối sự giả định này thông qua phản ứng của họ Cần nhớ rằng, ngôn ngữ nói của chúng ta không bị trói buộc đối với cấu trúc câu Khi truyền thông báo, chúng ta thường sử dụng câu nói với những ngữ đoạn không hoàn chỉnh Tuy nhiên, chúng ta cần cố gắng khảo cứu trọng âm như một phương tiện ngôn ngữ và xem xét cách giảng dạy chúng cho sinh viên nước ngoài
Trọng âm câu và những hình thức đầy đủ (mạnh) và không đầy
Trong câu hỏi “về” là hình thức đầy đủ Trong câu trả lời, do địa
vị thông tin của mình mà “về” được phát âm yếu hơn so với “về” trong câu hỏi Thậm chí, nó có thể hoàn toàn bị lược bỏ mà người nghe vẫn có thể hiểu được như:
Trang 36- Hôm nay ông ấy nói VỀ cái gì?
- Vụ thử hạt nhân của Bắc Hàn
Như vậy, có thể tồn tại những hình thức bị yếu đi, bên cạnh những hình thức mạnh hay là hình thức đầy đủ Những từ có hình thức yếu thường là những từ chức năng, nó được người nghe cảm nhận qua những từ nội dung, và đánh giá những hoạt động của câu về phương diện ngữ pháp Những bài tập lĩnh hội âm thanh có thể được sử dụng
để sinh viên nhận thức và hoà hợp những kiến thức đã có trong đầu họ với những ý tưởng mới và hướng họ đến việc nhận diện được những hình thức khác nhau của các từ Những bài tập sản sinh có thể cũng được sử dụng để giúp sinh viên hướng đến các đích học tập phát âm Tuy nhiên, khi dạy những từ chức năng nhưng lại ở vị trí tiêu điểm thông tin thì hình thức đầy đủ lại là hình thức cần thiết Chẳng hạn như:
- Anh vừa từ nhà đến ga à?
- Không, tôi TỪ ga về nhà chứ không phải từ nhà ĐẾN ga
Trong trường hợp này, hình thức đầy đủ (mạnh) là hình thức cần thiết Như vậy là, đôi khi, những người nói có thể nhấn mạnh vào những từ chức năng vì những lý do đặc biệt Trong tiếng Anh cũng hoàn toàn có thể có sự nhấn trọng âm vào từ chức năng:
- No, I was coming FROM the station, not going TO it
Những hình thức yếu là đặc điểm của lời nói thường ngày và các sinh viên cần có cơ hội học tập để có thể hoà nhập vào giao tiếp trong
xã hội Việt Nam Các sinh viên cần được tạo cơ hội để thực hành những hình thức mạnh và yếu trong giao tiếp
7.2 Trọng âm trong tiếng Việt
Trọng âm trong các từ ngữ âm và các tổ hợp song tiết
Tiếng Việt có trọng âm từ không? Về mặt lý thuyết câu trả lời sẽ
là không vì nếu coi một âm tiết là một từ thì sẽ không có cái gọi là trọng âm từ Nhưng trong thực tế thì, các tác giả đưa ra cái gọi là tổ
Trang 37hợp song tiết để giải quyết trọng âm của những đơn vị mà thực chất là trọng âm từ nếu quan niệm một cách cởi mở hơn là từ có thể lớn hơn một âm tiết
Trong các sách dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ, ở các bảng từ dạy cho sinh viên nước ngoài, các tác giả sách giáo khoa thường ghi
những đơn vị như: hở chị? về quê, đã lâu chưa?, lần thứ hai, đi du
học, mất bao lâu… vào mục từ vựng Việc ghi này phải chăng là những sai sót và không khoa học trong việc xác định những đơn vị này là từ Chúng tôi không bàn đến ý nghĩa đúng sai của cách làm này mà chỉ chứng minh những tổ hợp hơn một âm tiết như là một đơn vị giảng dạy quan trọng cho sinh viên nước ngoài về phương diện ngữ âm
Trong tiếng Nga, người ta dùng thuật ngữ từ ngữ âm Các quy luật âm thanh hoạt động trong tiếng Nga nằm ở các ranh giới của từ ngữ âm này Khái niệm từ ngữ âm thường được hiểu là - từ có nghĩa, tiếp giáp với các từ công cụ (liên từ, giới từ, tiểu từ), và chúng được thống nhất lại thành một đơn vị có trọng âm
Mỗi một ngôn ngữ có đặc trưng ngữ âm riêng của mình Để áp dụng thuật ngữ từ ngữ âm vào tiếng Việt Chúng ta xét đoạn âm thanh, được ghi ra như dưới đây:
- Tôi yêu ly cà phê buổi sáng
Những đơn vị được gạch chân ở trên được phát âm liền nhau tạo thành một khối Những từ này có thể trùng với ranh giới của từ ghép (cà phê) nhưng cũng có thể không trùng hợp với ranh giới của từ ghép (buổi sáng) Nhưng chúng đều có đặc điểm chung là được phát âm thành một khối Và những khối này lớn hơn một âm tiết Những đơn
vị đó, được chúng tôi tạm coi là một từ ngữ âm
Cao Xuân Hạo cho rằng “Nhờ tính trọn vẹn của đường nét thanh điệu, mà thêm vào đấy là tính phân minh của các phát âm của âm tố, một tiếng có trọng âm bao giờ cũng được tri giác như có trọng âm, ngay khi bên cạnh không có một tiếng khinh âm để so sánh.” [Cao Xuân Hạo, 1998, 138]
Và “Trong khi nói ở nhịp độ chậm, và nhất là trong khi đọc theo văn bản, những tiếng khinh âm có thể được phát âm mạnh và dài gần
Trang 38bằng những tiếng trọng âm, nhưng ngược lại, dù nói nhanh đến đâu thì một tiếng trọng âm cũng không thể rút ngắn và giảm nhẹ ngang một tiếng khinh âm Chẳng hạn, nhà văn [01] khi nói có thể phát âm gần như [11], nhưng nhà cửa [11] không bao giờ có thể phát âm thành [01]
được” [ Cao Xuân Hạo, 1998, 138] Như thế, dù cho rằng nhà cửa và nhà văn là một hay hai từ thì chúng cũng có quan hệ với nhau về mặt
ngữ âm và tạo thành một khối trong quá trình phát âm và có những quy luật riêng của mình
Từ ngữ âm - đó là từ lớn hơn một âm tiết xét về mặt hình thức, có thể mang ý nghĩa bất kỳ, có thể có hoặc không có từ công cụ ở bên
cạnh xét về mặt từ loại; ví dụ trong câu “chúng tôi đi cạnh nhau”
Cạnh nhau trong câu nói này được phát âm thành một khối và nó gắn với nhau cũng giống như nhà văn / hay nhà cửa Chính vì thế, có thể coi đây là một từ ngữ âm Từ ngữ âm có thể là một cặp gồm một từ có
ý nghĩa thực từ và từ công cụ Chẳng hạn như trong câu “Với tôi, tất
cả như vô nghĩa” thì cặp với tôi được phát âm liền nhau tạo thành một khối ngữ âm, chia tách với các âm đi trước và đi sau nó, với một độ dừng ngắn, tất nhiên nó có thể trùng với một ngữ đoạn hoặc không Nhưng tính chất khối liền nhau của hai âm tiết là rất rõ Tuy nhiên, khoảng dừng giữa các từ ngữ âm ngắn hơn so với ranh giới của các ngữ đoạn, nó không phải là quãng dừng của một ngữ đoạn Trong câu
“Nhớ nhau thương mấy cho vừa ” có “cho vừa” được tạo ra một đơn
vị liền thành một khối giống như một từ ghép Cái gọi là từ ngữ âm có hơn một âm tiết Nó có thể ứng với một đơn vị ngữ pháp hoặc không
Trong câu “Ta cũng xa em từ đó” có “từ đó” như một giới ngữ và nó
tương ứng với một từ ngữ âm
Trong tiếng Việt, giới từ có thể được phát âm với tính trọn vẹn của đường nét thanh điệu, các âm tố được phát âm minh bạch, có nghĩa là giới từ có thể mang trọng âm:
Từ ấy / trong tôi / bừng nắng hạ //
Đặt ra vấn đề từ ngữ âm cũng là để giải quyết một vấn đề có tính chất thực tiễn là có một số đơn vị được gọi là từ vựng trong các bảng
từ mà các sách giáo khoa dạy tiếng thường coi chúng dưới một cái tên
chung là từ vựng (về nước, đi nghỉ, nghỉ hè, tập viết, tập nói, giống
nhau) Và qua đó khẳng định cái gọi là từ ngữ âm như là một đơn vị giảng dạy dưới tên gọi là từ ngữ âm là hoàn toàn có thể chấp nhận cả
Trang 39trong lý thuyết lẫn thực tế Điều này đã dần được sáng tỏ trong những công trình nghiên cứu gần đây Khi nghiên về các từ lớn hơn một âm tiết, các tác giả đã có những nhận xét về trọng âm của các đơn vị này Chẳng hạn như, khi nghiên cứu về vị từ có yếu tố đứng sau biểu thị mức độ cao trong tiếng Việt Huỳnh Thị Hồng Hạnh, đã đưa ra kết luận rằng: “- Mô hình trọng âm của các vị từ V ( t h) là [01]” Tác giả giải thích thêm: “sự nhấn mạnh rơi vào yếu tố thứ 2, góp phần diễn đạt ý nghĩa mức độ cao kèm theo một sắc thái biểu cảm nhất định” Như vậy, có thể thấy rằng, khuynh hướng nghiên cứu trọng âm trong các tổ hợp song tiết mà thực chất là nghiên cứu trọng âm từ trong tiếng Việt đã là một khuynh hướng mới Nó đối lập với khuynh hướng cho rằng không nên nghiên cứu trọng âm của các ngôn ngữ đơn lập Trọng âm ngữ đoạn
Sự thống nhất về ngữ âm của ngữ đoạn có được nhờ sự tăng cường của trọng âm từ ngữ, thực hiện chức năng hoàn thiện câu, như
trong: - Đi hay không? [OoO] nhưng trọng âm của ngữ đoạn cũng có
thể không làm nhiệm vụ hoàn thiện câu mà chỉ thực hiện chức năng
đánh dấu như trong: Tôi không đi đâu [ooOo] Trọng âm ngữ đoạn giúp
người nghe hiểu đúng văn bản, và trong nhiều trường hợp xác định trật
tự cú pháp của ngữ đoạn, tạo điều kiện liên kết ngữ âm của các từ này
và thực hiện vai trò là dấu hiệu đánh dấu ranh giới của ngữ đoạn
Cao Xuân Hạo khẳng định rằng mỗi “ngữ đoạn” hiểu theo nghĩa
“đơn vị mang trọng âm” hình như trùng với một đơn vị chức năng cú pháp của câu Chẳng hạn:
(1) Lan // đi mua cá // mí lị khế // về nấu canh //”
[1 0 0 1 0 0 1 0 0 1]
Nếu điều này là đúng thì có thể thấy rằng, có thể có các lỗi ngữ nghĩa xuất hiện thông qua kỹ năng nói (và kỹ năng đọc) trong học tập ngoại ngữ nói chung và học tiếng Việt như một ngoại ngữ nói riêng
Sở dĩ nói như vậy là vì khi nói hay khi đọc mà sinh viên sử dụng không đúng trọng âm ngữ đoạn thì sẽ dẫn đến sự hiểu sai câu nói Với tư cách là một đơn vị quan trọng cả về ngữ âm cả về ngữ pháp, ngữ nghĩa, các ngữ đoạn cần phải được coi như một đơn vị dạy tiếng trong quá trình giảng dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ Để làm sáng tỏ
Trang 40thêm vấn đề này, chúng ta cần phân biệt rõ hơn hai khái niệm câu và câu nói như chúng tôi vừa dùng ở trên Ngữ đoạn trong lời nói phục vụ như một đơn vị cấu thành “câu nói” và câu, nói chung Câu nói được hiểu là
sự thống nhất giữa ngữ nghĩa và ngữ âm, mang đặc trưng của của quy luật ngữ điệu Cần phải phân biệt câu và câu nói Khi nói về câu là nói về
sơ đồ cấu trúc trừu tượng về phương diện ngữ pháp còn câu nói là nhấn mạnh về phương diện ngữ điệu Câu với tư cách là một sơ đồ trừu tượng,
là một đơn vị ngữ pháp không có ngữ điệu Câu được hiện thực hóa trong giao tiếp thông qua câu nói hay phát ngôn hay có người gọi là phát ngôn - câu Ngữ điệu của câu nói hay phát ngôn tổ chức câu thành một chỉnh thể ngữ âm và chỉnh thể giao tiếp duy nhất Các kiểu cấu trúc ngữ điệu, sự tổ hợp chúng và sự thay thế đồng nghĩa có đặc trưng của những kiểu khác nhau của câu - theo mục đích của phát ngôn, về cấu trúc và tình thái Trong câu nói, chỗ ngừng giữa các ngữ đoạn đóng vai trò quan trọng Theo quan điểm ngữ nghĩa và ngữ điệu – nhịp điệu, các câu được phân chia trước hết không phải thành các từ ngữ âm mà là các ngữ đoạn Ngữ đoạn là các đơn vị được liên kết lại với nhau thành một chỉnh thể ngữ âm - ngữ nghĩa – cú pháp Cũng như trong các từ ngữ
âm, các đơn vị ngôn ngữ có nghĩa, được hình thành bởi những phương tiện ngữ âm có tính chất bên trong, thuộc về các ngữ đoạn Trong các ngôn ngữ khác nhau, có các quy luật riêng của mình; theo đó, từ được
tổ chức trong ngữ đoạn Ấn tượng về các chỗ ngừng về phương diện cấu âm có thể được nảy sinh trên ranh giới của các ngữ đoạn, được tạo bởi sự tương phản ngữ điệu, hoặc thể hiện ở chỗ ngừng
Ngữ nghĩa của phát ngôn do một người nào đó tiến hành trong một tình huống nhất định phản ánh sự phân chia câu theo những cách
khác nhau Câu “cần phải học tập làm việc và nghỉ ngơi” khi được
phân chia thành các ngữ đoạn khác nhau sẽ cho các ý nghĩa khác nhau Chúng ta có ba cách hiểu khác nhau về câu này trong sự phụ thuộc vào cách phân chia các ngữ đoạn
1 Cần phải học tập / làm việc và nghỉ ngơi //
(Trả lời câu hỏi: Cần phải học tập cái gì?)
2 Cần phải / học tập / làm việc / (và) nghỉ ngơi //
( Trả lời câu hỏi: Chúng ta cần phải làm gì?)
3 Chúng ta cần phải / học tập làm việc / và nghỉ ngơi //