Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 713 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
713
Dung lượng
1,3 MB
Nội dung
Thông tin tác phẩm: Tên tác phẩm: Người Phiên Dịch Tác giả: Kỷ Viện Viện Dịch giả: Nguyễn Thanh An Đơn vị xuất bản: NXB Lao Động & Công ty sách Bách Việt Ngày xuất bản: 04 - 2011 Số trang: 648 Hình thức: Bìa mềm Kích thước: 14.5 x 20.5 Giá bìa: 118.000 VNĐ Đánh máy: daisy 121989 Nguồn: http://kites.vn/thread/-tieu-thuyet-nguoi-phien-dich-kyvien-vien-hoan 67336-1-1.html Làm ebook: Tiểu Dương Đoạn kết Giới thiệu Câu chuyện kể hành trình tìm hạnh phúc hai nhân vật Trình Gia Dương Kiều Phi Trình Gia Dương anh chàng thư sinh tài giỏi du học Paris ngành phiên dịch cấp cao, thần tượng tất thiếu nữ trường đại học ngoại ngữ nơi Kiều Phi học, anh chàng phải chịu đặt gia đình - kể tình yêu anh yêu thầm người bạn tuổi từ thủa nhỏ, cô lại lạnh lùng lấy chồng bỏ lại chàng trai tài giỏi công việc khờ khạo tình yêu Còn Kiều Phi cô gái có xuất thân nghèo khó phải tự vươn lên sống, để có tiền trang trải học hành cô phải làm thêm quán rượu - Đây công việc không tránh khỏi điều tiếng thiên hạ Nhưng cô tỏ cô gái vững vàng lạc quan điều không may xảy cô buộc phải bán để lấy tiền chữa chạy cho cha số phận cho kẻ có duyên gặp Họ yêu say đắm đời đâu có đẹp đẽ tình yêu họ có? Lời đáp cho toán tình yêu này? "Anh có biết không, em vùi đầu vào học hành thực tập, ngày lại ngốc nghếch giả vờ vui vẻ, thực em tất chuyện đau khổ Điều khiến em chống chọi lâu vậy? Ai khiến em kiên trì, không bỏ chừng? Chính anh đấy, Gia Dương Chỉ có anh mà thôi, em muốn bên anh, làm việc với anh sống anh, từ trước tới em chưa có ước muốn khác " Chương Kiều Phi Cuộc thi chuyên ngành tiếng Pháp toàn quốc vừa kết thúc vào tháng Tư, chờ kết Ánh nắng chan hòa, vẻ xinh tươi đáng yêu mùa xuân Phóng tầm mắt từ ô cửa sổ sáng loáng thư viện nhìn thấy nước hồ xanh ngọc phía xa, mặt nước dường dâng cao gió, chim sải cánh bay, cảng vật mê làm cho người ta lười biếng Tôi đọc sách thư viện, cảm thấy mệt liền tiện tay giở từ điển tiêu khiển, điều trở thành thói quen Từ đơn nhìn thấy fatalite: danh từ giống cái, định mệnh, số phận, số phận bất hạnh Có người vỗ vai tôi, Tiểu Đơn, cô bạn sống giường tronh kí túc xá Tôi khỏi phòng đọc với cô, Tiểu Đơn hỏi: “ Sao cậu ngồi đây? Buổi báo cáo bắt đầu rồi, mau đai thôi!” Tôi sững người, tới lúc nhớ ra, chiều khoa tổ chức buổi báo cáo quan trọng Đó buổi báo cáo đàn anh du học về, từ sở đào tạo chuyên viên phiên dịch Trois Paris Chắc chắn bị ánh mặt trời oi ả buổi chiều tà khiến cho tây tây nên quên chuyện quan trọng Tôi vội vàng thu dọn sách Tiểu Đơn chạy tới phòng báo cáo khoa Pháp Trình Gia Dương – người thuyết trình báo cáo- nhân vật tiếng Học viện Ngoại ngữ số toàn quốc Bố mẹ anh quan chức ngành Ngoại giao, họ sinh viên tốt nghiệp chuyên ngành phiên dịch cao cấp trường Bố tiềng Pháp, mẹ tiếng Anh, từ nhỏ Trình Gia Dương sống môi trường ba ngôn ngữ Ngoài điều kiện độc vô nhị kể trên, Trình Gia Dương thường nhắc tới với đức tính như: thông minh, cần cù, khiêm tốn ham học hỏi Đáng tiếc nhập học nhân vật học Trois Pari Trên giảng đường thầy giáo nhắc tới anh nữ sinh lại chống cằm nghĩ ngợi vơ, nam sinh ấm ức mặt nhận xét: “ Thầy à, chuyện xa xưa rồi, muốn biết thật nhân vật trội phải xem xét ạ” Khi Tiểu Đơn tới người có mặt phòng báo cáo đứng vòng vòng Điều khiến khó chịu riêng chỗ ngồi cho sinh viên khoa Pháp chẳng đủ mà sinh viên khoa khác chen chân vào Các sinh viên khoa Anh, phòng đối diện kí túc xá, tới Tôi có đủ lý để nhận thấy bọn họ tới đâu phải buổi báo cáo này, lũ dại trai Có gọi nhỏ tên Tiểu Đơn, nhìn quanh thấy cô bạn lớp Ba Ba gọi góc bên phòng báo cáo Đúng chị em tốt Cô chiếm chỗ cho khó chịu lườm nguýt nhiều người Vấn đề người đông kiến này, len sang bên được? Buổi báo cáo chưa bắt đầu, chẳng để ý nữa, kéo Tiểu Đơn trèo lên dãy bàn, leo sang bên Người phòng “ồ, à, suỵt…” biểu lộ dè bỉu, khinh thường Là người học ngôn ngữ, biết ngôn ngữ trường học phong phú đa dạng Những tài ngoại ngữ đến từ miền tổ quốc, người mang tới tinh hoa ngôn ngữ quê hương Tất diện tích lãnh thổ bao la đất nước mang lại Đi đường gian nan lại nhiều thời gian, leo sang bên tiếng ồn biến mất, im phăng phắc, sau tiếng vỗ tay lên sấm Tôi biết có chuyện xảy ra, nhân vật buổi báo cáo, người làm cho tất người phải mỏi cổ mong chờ - Trình Gia Dương tới Nhưng phòng báo cáo thiết kế theo kiểu bậc thang này, Tiểu Đơn trở thành nhân vật gây ý cao độ, hai cúi đầu, khom lưng, leo trèo Hóa Trình Gia Dương Tôi phác họa hình ảnh anh tâm trí, quân tử, học giả trí tuệ, văn nhân trải, anh chàng đẹp trai tuấn tú Vậy mà dáng vẻ đời anh khiến ngỡ ngàng Đứng bục giảng lúc chàng trai trẻ, cao ráo, xương xương, anh ăn mặc không trao chuốt, quần áo thể thao màu trắng ngà với chất vải mềm trông anh phong độ Khuôn mặt anh trắng trẻo Do khoảng cách xa nên không nhìn rõ mặt anh, thấy đôi mắt đen sáng ngời, đôi mắt biết cười mái tóc đen quăn dài tai Trông anh nhiều mang vẻ hiền lành hướng nội Tôi giống phần lớn cô gái cô gái phòng báo cáo này, không chớp mắt, thả hồn nơi xa xăm Sau nghe thấy anh hỏi: “ Tôi nên nói tiếng Trung hay tiếng Pháp đây?” Tiếng rì rầm cất lên, giống nước đầm sâu, nhỏ rõ Tôi nghe có người thỏ thẻ:” Tùy anh ạ” Âm điệu nhỏ nhẹ, rõ ràng có ý đồ bất Đây lần gặp anh Trong buổi báo cáo lần đó, theo yêu cầu đại đa số, cuối Trình Gia Dương trình bày tiếng Trung Anh kể kinh nghiệm du học Đại học Trois Paris như: cường độ học tập cao, thi cử, tập huấn lễ nghi ngoại khóa, kỹ ngoại giao, anh nhắc tới vài lần thực tập dịch cabin hội nghị lớn Brussels Strasbourg Tiếp theo, người tự đặt câu hỏi, ban đầu câu hỏi nghiêm túc việc xây dựng thời khóa biểu Đại học Trois Paris đường du học, kỹ phiên dịch… Nhưng sau đó, câu hỏi bị thay đổi số nhân vật mê trai Họ bắt đầu nhập cuộc, tâm tìm hiểu sống Paris anh, hỏi vấn đề nhắc nhắc lại nhiều lần tiết mục du lịch ti vi như: đất nước người Paris Cuối tới người trêu đùa, đặt câu hỏi:” Vậy anh có tận dụng hội tìm cô gái Pháp làm người yêu không?” Tôi cảm thấy vừa tức lại vừa tò mò, lòng thầm nhủ, Trình Gia Dương à, anh đừng có dại mà trả lời Anh mỉm cười, đưa micro sang tay kia, ngón tay thon dài làm sao! Cuối anh trả lời tiếng Pháp: “ Nếu nói không có, có lỗi với chốn phồn hoa đô thị sao?” Mọi người bắt đầu xì xào bàn luận, có người tranh luận Cậu bé Kazan bước vào, tay cầm thảm Đưa cho xong, cậu không chịu đi, đứng nhìn Tôi lấy thảm đắp lên người bố, quay sang hỏi cậu bé da đen: “Sao vậy?” Nó không trả lời, nhìn chằm chằm Tôi đoán cậu muốn gì, liền rút điện thoại nhấn nút mở hình Cậu hí hoáy nghịch ngợm, ấn bàn phím làm phát tiếng, điều khiến cậu bé vô thích thú Tôi hỏi: “Kazan có nghĩa gì?” Có lẽ cậu bé không hiểu câu tiếng Pháp lắm, cậu ta nghĩ chút trả lời: “Cỏ xanh” Tôi gật đầu: “Thế ư? Mẹ cháu đâu?” Nó nhìn tôi, trả lời tiếng Pháp cách rõ ràng: “Mẹ bị bọn da trắng bọn phản bội giết rồi” Lúc Kazan về, cậu bé trả điện thoại cho Tôi nằm bên cạnh bố, lúc nước sôi lửa bỏng mà ông ngủ say Tôi cảm thấy thật mệt mỏi, từ từ nhắm mắt lại Lúc mơ màng thiếp đi, loáng thoáng nghe thấy giọng hát tiếng thổ dân đàn ông Tôi không hiểu ý nghĩa hát đó, cảm thấy giai điệu trầm lắng bi thương Tôi có cảm giác nỗi khổ hàng trăm năm dường tái giọng hát người sống sót Hôm sau, ánh nắng trở nên gay gắt, nhìn bóng nắng đoán gần trưa Kazan đưa cơm tới, cậu bé bố Thiếu tá Kofi cầm đài casset nhỏ cũ kĩ tới, sau lệnh cho chúng tôi: “Hai người nói vào đây, gửi tới phủ Đại sứ quán” Bố không nói Tôi khâm phục bình tĩnh ông, lại kiên cường Tôi có nhiều lời muốn nói với người Tôi muốn thổ lộ từ lâu, đây, định phải nói cho cô biết Tôi hướng phía đài lên tiếng: “Kiều Phi à, anh Gia Dương ” Thổ lộ hết nỗi lòng với Phi, nhận ra, nước mắt tuôn rơi từ lúc Kofi lệnh cho cấp đưa băng Anh ta nhìn hỏi: “Ông Trình bố anh à?” “Đúng vậy” “Hai bố anh không giống nhau” “Không có anh nhận xét vậy” “Tôi thấy anh người kiên cường, có khí phách, rõ ràng được, mà lại ông ấy” “Vâng, người vậy” “Ban anh nói chuyện với vậy?” “Vợ tôi” Anh ta nhìn tôi, gật đầu hỏi tiếp: “Kết hôn rồi?” “Vẫn chưa, định sau lần cưới” “Đã nói vậy?” Tôi nghĩ lát nói: “Bất luận xảy chuyện gì, anh mong em sống vui vẻ trước kia, có chuyện, anh chưa thổ lộ em, anh yêu em” Kofi nói: “Vốn dĩ sống tốt đẹp, không nên để niềm tin” Tôi nhìn vào đôi mắt đen anh ta, hỏi tiếp: “Thế anh? Anh sống nào? Người anh sống nào? Các anh khiến người khác sống sống nào?” Kofi đáp: “Cuộc sống bình Ăn cơm, ngủ, trồng trọt, ân ái, sinh Cho đến người da trắng tới Họ lấy dầu mỏ, kim cương vàng Họ bắt theo tôn giáo họ, đem vũ khí, vòng tránh thai tới, xúi giục tàn sát lẫn nhau, kích động nội chiến” “Chúng tới để sửa đường sắt mà” “Không cần khuấy động yên tĩnh đây” Anh ta đứng dậy tới cửa, xoay lưng nói với tôi: “Cái băng đó, vợ anh nhận được” Kiều Phi Đã ba ngày trôi qua Tính từ ngày anh đi, tổng cộng đến tám mươi hai tiếng đồng hồ Tôi chưa nhận tin tức Gia Dương Trong văn phòng, Cục, Bộ, chẳng có bàn tán, dò hỏi, chẳng có nói cho điều Tôi biết thi thể hai kĩ sư tử nạn chuyển về, Gia Dương bố anh bên Tôi uống trà, ăn cơm, làm việc, nuôi hai rùa mà Gia Dương mua Tôi thay nước cho chúng, giúp Ba Ba tìm studio chụp ảnh cưới Tôi cho cô xem nhẫn cưới hỏi: “Thế nào? Có đẹp không?” Cô kinh ngạc lên: “Chao ôi, cậu câu chàng rùa vàng từ lúc vậy?” “Cậu nói đấy, chàng rể quý”, cười hì hì đáp lại “Cậu nhớ Trình Gia Dương không?” Cô kinh ngạc hơn, nghĩ lát lắc đầu liên tục: “Kiều Phi, không tin đâu” Tôi “hừm” tiếng nói tiếp: “Cậu chờ đấy, anh công tác Châu Phi rồi, cưới trước cậu cho mà xem” Tôi nhìn cô lại nhìn gương, không hiểu nói với nữa: “Cậu chờ mà xem” Hôm khai mạc họp vấn đề giảm thiểu thiên tai, chị phòng kết hợp dịch cabin cho đại biểu khu vực nói tiếng Pháp Chúng chuẩn bị đầy đủ, tâm trạng tốt, tới nghĩ trưa, trưởng phòng bước tới bắt tay Đầu tiên ông nói chúc mừng, sau nói nhỏ vào tai tôi: “Kiều Phi, có người muốn gặp em đấy” Tôi trưởng phòng tới văn phòng góc khuất trung tâm hội nghị, đẩy cửa phát người quen Trình Gia Minh mẹ anh Gia Minh nói: “Kiều Phi à, ngồi em” Tôi đáp: “Lát có buổi tiệc, em phải tháp tùng lãnh đạo” Mẹ Gia Minh bảo: “Kiều Phi à, cháu ngồi xuống đi” Giọng bà không hách dịch lần trước gặp tôi, lúc nhận thấy giọng bà hiền dịu, pha chút mệt mỏi Tôi thực cảm thấy lo sợ Hai người định nói với đây? Tôi không muốn ngồi đây, trước Gia Dương về, không muốn gặp hai người chút Tôi muốn Đột nhiên nghe thấy giọng Gia Dương Tôi mơ hồ không hiểu, giọng anh “Phi, anh Gia Dương đây, xin lỗi đeể em phải chờ, anh nhanh chóng ” “Nếu không thể, anh mong em tiếp tục sống vui vẻ” “Em phải biết rằng, em khoảng thời gian hạnh phúc đời anh” “Còn nữa, anh quên không nói với em, anh yêu em” Tôi sững sờ đứng chôn chân chỗ Gia Minh bước tới cạnh tôi, nói: “Gia Dương bố anh bị giam giữ chỗ phiến quân chống Chính phủ Cả nhà liên lạc, băng bọ chúng gửi cho Sau phân tích kĩ thấy giọng Gia Dương” Tôi thấy không hiểu Gia Minh nói nữa, hỏi lại: “Đúng vậy, em biết Gia Dương Bây anh đâu vậy?” “Hiện tại, Chính phủ TQ, Chính phủ nước sở quân đội tích cực tìm cách giải cứu” Tôi quay lại nhìn Gia Minh hỏi tiếp: “Thế anh?” Gia Minh gật đầu Tôi vươn vai nói: “Em lại tưởng cơ, họ tìm cách giải cứu thôi?” Tôi nhìn mẹ Gia Dương: “Nếu cứu anh ra, nhờ bác bảo anh gọi điện cho cháu” Tôi chuẩn bị nghe thấy tiếng mẹ Gia Dương: “Kiều Phi à, muốn cho cháu biết chuyện này, cháu có quyền biết Trong lòng cháu có cảm thấy sốt ruột, buồn bã không? Nếu cháu cảm thấy hoang mang nghỉ lát đi, bảo phiên dịch khác làm thay cho” Đây lời nói đầy quan tâm, khiến người ta ấm lòng, cảm thấy không cần thiết phải nghỉ Bà cách làm việc Tôi nói rành rọt: “Cảm ơn bác Đúng cháu có bối rối đôi chút, Trình Gia Dương phút anh tiếp tục tìm cách không ạ?” Tôi bước phía cửa tiếp tục nói với họ: “Cháu người làm ngành này, cháu phiên dịch chuyên nghiệp mà” Trình Gia Dương Kofi đưa khỏi lều, nói với hai bố tôi: “Xin lỗi, Chính phủ chưa có động tĩnh việc thỏa hiệp cả, phải giết người này” Anh ta nhìn tôi, “Tôi không định nói xin lỗi anh, không làm sai với anh cả” Bố hảo hán, tới lúc mà mặt ông không biến sắc, tim đập bình thường, ông nhấn mạnh từ với Kofi: “Anh cần tự biết hậu tốt rồi, bắt anh phải đền gấp mười lần anh gây ra” Sau ông đưa mắt nhìn tôi, lâu, ánh mắt lấp lánh: “Gia Dương à, ngoan bố mẹ” Tôi không nói gì, mỉm cười với bố Đi bước bên ngoài, sựa nhớ điều gì, quay sang hỏi Kofi: “Anh gửi băng chưa?” “Gửi rồi” “Thế tốt” Họ mang đâu để hành hình đây? Tôi tiếp tục bị tay thiếu tá da đen đẩy phía trước Tôi nhìn thấy Kazan đứng đằng xa Tôi nói với Kofi: “Tôi muốn nói chuyện với trai anh” Kofi trầm ngâm, cuối vẫy tay gọi trai tới, đặt điện thoại di động vào tay nói: “Cái này, cháu giữ lấy, cháu giống với vợ chú, tên cô cỏ xanh” Đoạn kết Trình Gia Dương Tôi không nhớ đọc điều đâu nữa, người trước chết, não hoạt động với tốc độ gấp mười lần bình thường Tất hồi ức ẩn trước mắt Con người ta chết bị kích động, đau đớn tới mức nước mắt, nước mũi trào Trong tình cảnh tại, biết họ không nói chơi Thế thật kì lạ, lòng lại chút hoảng loạn nhỉ? Thậm chí không suy nghĩ vẩn vơ Rất nhiều chuyện, nhiều người, đầu quên Tôi cảm thấy sống vui vẻ Cho dù khoảng thời gian có ngắn ngủi, thật sống vui vẻ Trước hành hình, họ dùng vải đen bịt mắt lại Khoảnh khắc bị che ánh mặt trời, thầm thì: “Phi à, tạm biệt em” Kiều Phi Tôi bỏ micro ra, thở phào tiếng, cảm thấy vai đau nhức, đưa tay lên xoa bóp Chị phòng nói: “Phi Phi à, nhà chị đi, hôm mẹ chồng chị hầm cá đấy” Tôi đáp: “Cảm ơn chị, em nhà có việc bận Còn hai rùa đen nữa, phiền phức thật đấy” Tôi rời khỏi hội trường xe buýt nhà Tôi mua cá trê đồ ăn khu chợ gần nhà Về tới nhà, dọn vệ sinh bể cá, cho hai rùa ăn Sau đó, nấu cơm Lúc mở nắp hộp ngô, không cẩn thận bị xước tay Chỉ vết thương nhỏ, máu rịn Lúc tức giận không kìm nén nữa, nghe “độp” tiếng, môi múc cơm bị ném xuống đất không thương tiếc Tôi quát tháo ầm ĩ: “Đã xong chưa vậy? Anh tăng ca lâu đấy? Cố tình trốn em phải không? Chỉ câu ướt át mà đòi an ủi người ta hay sao? Anh tưởng anh văn sĩ Quỳnh Dao hả? Tôi cho anh biết, anh mau chịu phạt với Tôi không thèm trông hai rùa quỷ quái cho anh nữa, anh tự mà lo cho chúng đi, không chịu rồi!” Tôi xúc thìa ngô cho vào miệng Trong lòng bực bội, ngày mai mua đồ lót da, cộng thêm roi xích có đính cục sắt nhỏ nữa, anh chàng khiến người khác phải lo nghĩ mà mò về, ngược đãi anh trận cho Trình Gia Dương Lúc sửa bị hành hình, nghe thấy có tiếng súng rầm trời Bên cạnh có vô số phát đạn lướt qua, thầm nghĩ, lẽ lại có người tới cứu chúng tôi? Tôi mừng mở cờ bụng thấy đau nhói chân Chân trúng đạn, lúc ngã xuống, có cảm giác đau nhói da nhói thịt, lòng thầm trách: “Muốn cứu không cứu sớm chút chứ, muốn cứu nên bố trí cho tốt chút, hại người ta bị thương, đau ” Khi tỉnh lại nhận có chiếu đèn pin vào mắt, giật nói theo phản xạ: “Không đụng tới bố tôi”, mở to mắt Bác sĩ TQ mặc áo blu trắng, Đại sứ TQ nước sở đứng bên cạnh giường tôi, bố Tôi giẫy giụa muốn ngồi dậy, vết thương chân lại nhói đau Bố hỏi: “Gia Dương, thấy rồi?” “Cũng ổn bố ạ, không đâu Thế bố?” “Bố không sao” “Đã xảy chuyện vậy?” “Chúng ta quân Chính phủ giải cứu Chỉ chờ tỉnh lại, bố nước luôn” Tôi cầm lấy cốc nước bố mang tới, nhìn ông hỏi: “Kofi bọn họ ạ?” “Đã bị quân đội tiêu diệt hết rồi” Tôi thầm nghĩ, người đàn ông tên Kofi nói cho hảo hán, nói với rằng, bọn họ lỗi Tôi liền hỏi tiếp: “Bố à, có thằng bé nữa, rồi? Bố giúp tìm không?” Kiều Phi Ăn cơm trưa xong, ngủ thiếp chút, gần ăn nhiều, ngủ nhiều nên ngày béo Đúng ngủ ngon bị đẩy vai gọi dậy Tôi mắt nhìn, trưởng phòng “Ngủ gật làm việc, cô định chịu kỉ luật đây?” “Đang nghỉ trưa mà?” quệt quệt miệng “Mau nghe điện thoại quốc tế đi, nhớ phải ghi chép lại đấy” Nói trưởng phòng bỏ đi, miệng lẩm bẩm, “Bọn trẻ lại lười tới mức không biết?” Tôi không dám lười nhác, cầm lấy bút nghe điện thoại Đầu dây bên vừa có tiếng “a lô”, liền sững người lại “Gia Dương?” “Phi à” Chúng không nói nữa, hai lặng im hồi lâu Toi có cảm giác linh hồn ngày trước rời khỏi thể xác nhẹ nhàng quay trở lại, giống loài chết khô dưng lại tuôn chảy nhựa sống “Sao đến anh gọi cho em hả? Gia Dương à, anh em tức chết được”, nghẹn ngào “Tại có chút việc bận nên thế” Anh trả lời, giọng anh thật hay, vắt nước “Khi anh hả? Hai rùa anh mua bị em dày vò đến khốn khổ đấy” “Rất nhanh thôi” Anh dừng lát nói: “Phi à, sau anh về, cưới nhé” “Anh à, có muốn chạy đừng mong chạy được” Anh cười, dịu dàng nói tiếp: “Trước cưới, em phải gặp bố mẹ anh trai anh đấy” “Được thôi, Gia Dương, sau việc em nghe theo anh, anh mau đi”, sốt sắng nói “Phi, anh phải làm việc Tuy anh chưa bàn với em, anh nghĩ em đồng ý Anh nhận nuôi cậu bé da đen, sau Cậu bé tên Kazan, giống tên em, có nghĩa cỏ xanh ” Từ nhỏ, đứa bé phải sống hoàn cảnh éo le, gặp khó khăn gì, việc xảy đến bất ngờ hay có điều bất công, chưa khóc Tôi cố lội ngược dòng để thẳng tiến, cố gắng học tập làm việc Những lúc thất vọng, chưa khóc Khi phải sống nơi đất khách quê người, chịu đựng nỗi cô đơn, người bạn tri âm, bị người yêu hiểu nhầm rời xa, không khác Khi mối tình mong manh ngàn cân treo sợi tóc, thứ, không khóc Thế lúc này, tim rối bời nỗi đắng cay lẫn niềm vui sướng đến cùng, gật đầu trước ống nghe, không nói nữa, cảm thấy nước mắt lăn má HẾT [...]... giáo viên ư, công việc này đòi hỏi phải đủ đức đủ tài Còn nghề phiên dịch thì tôi không thích lắm bởi chẳng qua đó là công việc của loa truyền thanh, ngôn ngữ là công cụ, con người bỗng chốc cũng biến thành công cụ Chính Trình Gia Dương đã thay đổi cách nghĩ của tôi Hội nghị lần đó, anh ấy thật đáng khâm phục Một mình đảm nhận nhiệm vụ phiên dịch, phát ngôn cho cả hai bên Trung Pháp, phản ứng của anh... đó là khẩu âm Paris không lẫn vào đâu được Điều khiến mọi người càng ấn tượng sâu sắc hơn chính là sự điều độ cũng như cách làm chủ hội trường, tiết tấu lên xuống thích hợp, thảo luận luôn hướng về việc chính, rồi những câu chuyện vui mà không tục Trình Gia Dương dịch thành thạo, dễ dàng như không vậy Tôi biết, thực ra phiên dịch viên chính là người điều khiển nghi thức buổi hội đàm Dáng vẻ ngày hôm... tôi làm phiên dịch, người tôi nhễ nhại mồ hôi Tôi cảm thấy công việc này hoàn toàn có thể xua tan cái lạnh giá của chuỗi ngày đại hàn trong năm Ông người Pháp này rất thoáng, trả thù lao ngay tại chỗ Tôi dịch chưa tới nửa tiếng nhưng cũng được ba trăm tệ Tôi liếc nhìn phong bì dày cộp trong tay Trình Gia Dương, anh vẫy chúng tôi rồi nói: “Anh mời các em ăn cơm.” Chúng tôi có cả thảy bốn người, cùng lên... đã trở về, chị em mình có thể thường xuyên gặp nhau À này, chuyện việc làm của cậu thế nào rồi? Bố chị nói bố cậu đã sắp xếp cho cậu làm phiên dịch cao cấp trong Bộ Ngoại giao rồi đúng không?” “Nếu không như thế mình còn có thể làm ở đâu được chứ? Ngoài việc phiên dịch ra mình có biết làm gì nữa đâu.” Hai năm ở Paris, chương trình học của tôi rất nặng, hơn nữa thực tập lại quá bận, do vậy tôi không... thích nghi với sự chênh lệch múi giờ hả? Anh chỉ là đùa tí thôi mà, đừng chấp con người thô lỗ như anh được không, chú em phiên dịch? ” Chưa hàn huyên được vài câu đứng đắn thì bỗng Húc Đông nắm lấy tay tôi Quen anh nhiều năm, tôi biết anh không có vấn đề gì về giới tính cả, chỉ phải cái tật cứ động chân động tay khiến người ta ghét Tôi lấy hết sức hất tay anh ra nhưng vẫn bị anh tóm chặt Anh lật lên... vào thứ Hai của doanh nghiệp dệt may Hiệp hội xúc tiến thương mại Trung - Pháp cần có phiên dịch Tuy không khó lắm nhưng là dịch trao đổi giữa hai bên hơn nữa lại liên quan tới chuyên ngành nên phải chuẩn bị kỹ Thầy chủ nhiệm đưa cho tôi một số tài liệu rồi dặn: “Thầy đã nói với đơn vị tổ chức rồi, khi nào em đi dịch có thể đem theo vài sinh viên của khoa chúng ta để các em ấy được mở rộng tầm mắt.”... “Sau này em có dự định làm phiên dịch không?” “Trước đây em không muốn lắm nhưng hôm nay được tận mắt nhìn thấy anh thể hiện, em đang cân nhắc về chuyện đó.” Tôi tò mò chỉ vào chiếc phong bì đựng tiền thù lao ban nãy của anh đang để trên bàn rồi hỏi: “Anh à, thu nhập của anh có được không ạ?” Tôi đã thay mặt mọi người hỏi anh câu hỏi mà ai cũng hiếu kỳ rất muốn biết Mọi người chăm chú nhìn Trình Gia... Dương bóc phong bì rồi lấy tiền ra, anh đếm từng tờ từng tờ giống hệt với người đàn ông Pháp kia: “Hai tiếng, bốn nghìn tệ.” “Ô la la.” Tôi nói với các bạn: “Mọi người cố gắng lên!” Họ đều gật đầu rất mạnh Sự cám dỗ của tiền bạc kết hợp với sự động viên của anh chàng đẹp trai khiến tôi ngay từ thời khắc đó đã quyết tâm làm phiên dịch chuyên nghiệp Đây là nghề vừa có danh lại vừa có lợi, vừa tươi mới... mọi người gọi món xong, tôi liền giơ tay gọi phục vụ tới bổ sung thêm: “Phiền cô cho một suất khoai tây xào cà tím nhé, chính là món đó, khoai tây và cà tím được trộn đều thật nhuyễn, rồi rắc lên trên một chút hành hoa thái nhỏ.” “Em là người Đông Bắc mà.” Tôi nói với Trình Gia Dương khi ấyđang phì cười “Đúng đấy! Đúng đấy!” Một bạn nam cùng lớp nói chen vào “Cô ấy còn ăn hành sống nữa kia.” Người. .. lên cao nữa, nghề nghiệp tôi chọn có vài hướng: làm ở doanh nghiệp nước ngoài, làm giáo viên hoặc phiên dịch chuyên nghiệp Thời đó thịnh hành một cụm từ: Bạch cốt tinh Ý nghĩa của nó là: Nhân viên cao cấp, Cốt cán, Tinh anh Tôi cảm thấy mình nên làm nhân viên cao cấp của doanh nghiệp nước ngoài, chuyên giao dịch làm ăn, chuyện trò vui vẻ, tìm cách hất cẳng đối thủ Sự mạnh mẽ và kiên cường của tôi rất ... - 2011 Số trang: 648 Hình thức: Bìa mềm Kích thước: 14.5 x 20.5 Giá bìa: 118.000 VNĐ Đánh máy: daisy 121989 Nguồn: http://kites.vn/thread/-tieu-thuyet -nguoi- phien- dich- kyvien -vien- hoan 6733 6-1 -1 .html... daisy 121989 Nguồn: http://kites.vn/thread/-tieu-thuyet -nguoi- phien- dich- kyvien -vien- hoan 6733 6-1 -1 .html Làm ebook: Tiểu Dương Đoạn kết Giới thiệu Câu chuyện kể hành trình tìm hạnh phúc hai nhân... tượng tất thiếu nữ trường đại học ngoại ngữ nơi Kiều Phi học, anh chàng phải chịu đặt gia đình - kể tình yêu anh yêu thầm người bạn tuổi từ thủa nhỏ, cô lại lạnh lùng lấy chồng bỏ lại chàng trai