Tam quốc diễn nghĩa hồi16

25 259 0
Tam quốc diễn nghĩa hồi16

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Tam quốc diễn nghĩa nguyên tên là Tam quốc chí thông tục diễn nghĩa là một tiểu thuyết lịch sử Trung Quốc được La Quán Trung viết vào thế kỷ 14 kể về thời kỳ hỗn loạn Tam Quốc (190280) với khoảng 120 chương hồi, theo phương pháp bảy thực ba hư (bảy phần thực ba phần hư cấu) Tiểu thuyết này được xem là một trong bốn tác phẩm cổ điển hay nhất của văn học Trung Quốc.

Cửa nha môn, Phụng Tiên bắn kích Sông Vị Thủy, Mạnh Đức thua quân Dương đại tướng xin dâng kế để bắt Lưu Bị Viên Thuật hỏi kế Ðại tướng nói: - Lưu Bị đóng quân Tiểu Bái Tuy dễ lấy Lã Bố giữ Từ Châu Lần trước ta hứa đem vàng, lụa, lương ngựa cho Lã Bố, chưa đưa có lẽ giúp Lưu Bị Chúa công nên sai người đưa lương cho nó, trước mua chuộc lấy lòng nó, để ta có sang đánh Lưu Bị đừng động binh, hoạ ta bắt Lưu Bị, sau ta đánh Lã Bố, đánh Lã Bố sau lấy Từ Châu Thuật nghe lời, liền sai Hàn Dận đem hai mươi vạn hộc thóc mật thư đưa cho Lã Bố Bố mừng lắm, trọng đãi Hàn Dận, Dận cáo với Viện Thuật Thuật sai Kỷ Linh làm đại tướng, Lôi Bạc, Trần Lan làm phó tướng, đem vài vạn quân sang đánh Tiểu Bái Lưu Bị nghe tin bàn với chư tướng Trương Phi xin đánh Tôn Càn nói: - Nay Tiểu Bái binh ít, lương hiếm, nên đưa thư Từ Châu, cầu cứu Lã Bố Trương Phi nói: - Lã Bố chịu cứu mình! Lưu Bị nói: - Càn nói phải Liền đưa thư sang Từ Châu, thư rằng: “Từ nhờ tướng quân nghĩ đến cho nương thân đất Tiểu Bái, thực bái phục đức cao ngài Nay Viên Thuật muốn báo thù riêng sai Kỷ Linh đem binh đến huyện Nguy sớm tối Phi tướng quân không cứu Xin tướng quân đem quân đến, cứu cho nạn gấp này, hân hạnh lắm” Lã Bố xem xong thư, bàn với Trần Cung rằng: - Mới Viên Thuật đưa lương gửi thư cho ta để cầu ta đừng cứu Lưu Bị Nay Lưu Bị lại cầu cứu Ta nghĩ Lưu Bị đóng Tiểu Bái có hại ta Chứ Viên Thuật đánh Lưu Bị, lại kết liên với tướng Thái Sơn để đánh ta, ta không yên với Không cứu Lưu Bị Nói liền điểm quân Kỷ Linh cất quân kéo bừa đi, đến mé đông nam huyện Bái, lập doanh trại đóng quân, ban ngày cắm cờ đỏ ối núi sông; ban đêm đốt lửa sáng choang trời đất Trong huyện Lưu Bị có năm nghìn người, miễn cưỡng huyện bố trí lập doanh trại Chợt có người đến báo: - Lã Bố dẫn quân đến mé tây nam, cách huyện có dặm, lập trại đóng quân Kỷ Linh thấy Lã Bố đến cứu Lưu Bị, sai người đưa thư trách thất tín Lã Bố xem xong thư cười nói rằng: - Ta có kế làm cho Viên, Lưu không bên trách ta Nói sai sứ sang mời Kỷ Linh Lưu Bị đến ăn yến Lưu Bị thấy Bố mời, muốn ngay, Quan, Trương can rằng: - Anh không nên Lã Bố có bụng bất lương chăng? Lưu Bị nói: - Ta đối đãi tử tế, tất không hại ta Lưu lên ngựa đi, Quan, Trương theo đến trại Lã Bố Khi vào chào Bố, Bố nói: - Nay đến để gỡ nạn cho ông Ngày khác ông đắc chí, đừng quên nhé! Lưu Bị tạ ơn, Lã Bố mời ngồi Quan, Trương cầm kiếm đứng đằng sau, có người báo: - Kỷ Linh đến Lưu Bị nghe thấy, giật nảy mình, muốn lánh mặt Lã Bố nói: - Nay ta mời hai ông đến để bàn, không nghi Lưu Bị chưa rõ tình ý làm sao, bụng nghi nghi hoặc Kỷ Linh xuống ngựa vào trại, trông thấy Lưu Bị ngồi trướng vía, quay trở Lã Bố bước lên kéo lại, kéo đứa trẻ Kỷ Linh sợ nói rằng: - Thế tướng quân định giết à! Bố nói: - Ðâu lại thế! Linh lại hỏi: - Hay tướng quân định giết thằng tai to kia? Bố lại nói: - Cũng Linh lại hỏi: - Thế làm sao? Bố nói: - Lưu Bị ta anh em nhà Nay bị tướng quân sang đe doạ, nên ta đến cứu Linh lại sợ, nói rằng: - Nếu tướng quân giết rồi! Bố nói: - Có lẽ đâu Tính không hay đánh nhau, muốn làm cho đánh Tôi định giải hoà cho hai ông Linh nói: - Xin dám hỏi cách giải hoà nào? Bố nói: - Tôi có phép, tuỳ lòng trời! Nói kéo Linh vào trướng, để hai người gặp nhau, Lưu Bị, Kỷ Linh có lòng nghi kị lẫn Lã Bố ngồi giữa, mời Kỷ Linh ngồi bên tả, Lưu Bị ngồi bên hữu, sai mở tiệc yến, uống rượu Rượu vài tuần, Bố nói: - Hai bên nể mặt ta bãi binh Lưu Bị không nói Kỷ Linh nói: - Tôi phụng mệnh chúa công tôi, đem sang mười vạn quân cốt bắt Lưu Bị, bãi binh được? Trương Phi đứng sau lưng Lưu Bị nghe nói giận, tuốt kiếm quát to lên rằng: - Binh ta ít, ta coi đàn trẻ mà thôi, có lũ giặc khăn vàng hàng trăm vạn không, mà dám toan hại anh ta? Quan Công vội vàng ngăn nói rằng: - Hãy xem chủ ý Lã tướng quân định nào, trại đánh không chậm Lã Bố nói: - Ta mời hai bên đến để giải hoà, mời đến để đánh Bên Kỷ Linh tức giận lắm, mà bên Trương Phi lăm lăm muốn đánh Lã Bố giận lên mà truyền rằng: - Quân đâu! Ðem kích đây! Quân đem kích đưa cho Lã Bố Kỷ Linh, Lưu Bị nào, sợ vía Bố nói: - Ta can hai bên không nghe Vậy để tuỳ lòng trời định việc này! Không hiểu Lã Bố định làm Lã Bố sai quân mang hoạ kích cửa nha môn, cắm tận đằng xa kiệt, ngoảnh lại bảo hai người rằng: - Từ đó, cách trăm năm mươi bước Ta xin bắn phát tên, tin vào ngạnh kích hai bên phải bãi binh; nhược bắn không trúng mặc ý hai bên mà đánh Ta định thế, không nghe ta gồm sức với bên để đánh Kỷ Linh thấy kích cắm xa mười phần mười rằng: Lã Bố tài đến đâu không bắn tin được, liền ưng theo ý Lã Bố Lưu Bị đành muốn Lã Bố mời hai bên ngồi xuống, người uống chén rượu, rượu cạn chén rồi, Bố sai đem cung lại Huyền Ðức khấn thầm, muốn cho bắn tin hay Lã Bố vén tay áo bào, đặt mũi tên, giương cung Dây cung bật đánh tạch tiếng, tên vùn vụt, mười mắt nhìn theo; chớp mắt trúng ngạnh kích Các tướng trướng thềm reo ầm vỗ tay Ðời sau có thơ khen rằng: Ôn hầu bắn giỏi thật diệu kì! Từng nha môn gỡ nguy Trời rụng nhiên Hậu Nghệ! Vượn kêu hẳn sức Do Cơ Dây gân hổ kéo cung căng thẳng, Tên cánh diều bay vụt Ðuôi báo lung lay xuyên ngạnh kích Hùng binh mười vạn có làm chi? Lã Bố bắn trúng hoạ kích miệng cười hả, vứt cung xuống đất, cầm tay Lưu Bị tay Kỷ Linh nói rằng: - Ấy trời bắt hai bên phải bãi binh đó! Nói rồi, truyền quân sĩ rót rượu, mời người uống cốc to làm sừng trâu rừng Lưu Bị lòng mừng rỡ Kỷ Linh ngồi ngẩn nửa giờ, nói với Lã Bố rằng: - Lời tướng quân dạy phải nghe, nói với chúa công tôi, chúa công tin? Bố nói: - Ðể ta viết thư cho Viên Công Lộ xong gì? Rượu uống vài tuần nữa, Kỷ Linh xin lĩnh thư trước Linh rồi, Bố bảo Lưu Bị rằng: - Không có ông nguy nhé! Lưu Bị lạy tạ với Quan, Trương trở Hôm sau quân mã ba nơi kéo Lưu Bị Tiểu Bái, Lã Bố Từ Châu, Kỷ Linh Hoài Nam vào mắt Viên Thuật, kể hết Lã Bố bắn kích nha môn để giải hoà, dânh trình thư Lã Bố Thuật xem thư giận nói rằng: - Lã Bố lấy lương thóc ta, lại lấy trò trẻ bênh Lưu Bị Phen ta đem đại quân đánh Lưu Bị, xong đánh Lã Bố nhân thể Kỷ Linh nói: - Chúa công không nên vội vàng: Lã Bố dũng lực người; có tất đất Từ Châu Ví Lã Bố, Lưu Bị hai người, đầu đuôi cứu giúp lẫn nhau, chưa dễ đánh đâu Tôi nghe vợ Lã Bố họ Nghiêm có đứa gái, đến tuổi cập kê Chúa công có trai Nên sai người sang Từ Châu cầu thân với Nếu Lã Bố thuận gả cho chúa công, tất y phải giết Lưu Bị, kế gọi kế: “sơ bất gián thân”[1] Viên Thuật nghe kế ấy, sai Hàn Dận đem lễ vật sang Từ Châu cầu hôn Dận đến Từ Châu, vào mắt Lã Bố, thưa rằng: - Chúa công mộ tiếng tướng quân, muốn cầu lệnh làm dâu để kết duyên Tần Tấn Bố vào bàn với vợ Nguyên Lã Bố có hai vợ, thiếp Vốn có họ Nghiêm làm vợ cả, Ðiêu Thuyền làm thiếp Sau đến Tiểu Bái lới lấy gái Tào Báo làm vợ hai Họ Tào chết trước con; Ðiêu Thuyền Duy có họ Nghiêm sinh gái Lã Bố yêu gái Khi Bố vào bàn với vợ họ Nghiêm nói rằng: - Tôi nghe Viên Công Lộ trấn Hoài Nam lâu, binh nhiều, lương lắm, làm nên thiên tử mai Nếu y thành nghiệp lớn ta có phận làm hậu phi Nhưng chẳng biết ta có con? Bố nói: - Chỉ có mống mà thôi! Vợ nói: - Như nên gả đứt Mai sau ta dầu chẳng hậu phi, Từ Châu ta vững bền lo Bố nghe lời vợ, đãi Hàn Dận tử tế, nhận lời gả Hàn Dận trình với Viên Thuật Thuật sắm đủ đồ sính lễ, lại sai Hàn Dận đưa sang Từ Châu Lã Bố nhận lễ, mở tiệc thiết đãi, lưu nhà khách nghỉ ngơi Hôm sau Trần Cung đến tận nhà khách, vào chào Hàn Dận, ngồi đuổi tả hữu ra, mà bảo với Dận rằng: - Ai hiến kế ấy, để Viên Công Phụng Tiên kết dâu gia? Có phải định lấy đầu Lưu Bị chăng? Dận giật mình, đứng dậy tạ mà nói rằng: - Xin Công Ðài đừng hở chuyện Cung nói: - Ta không nói ra, sợ việc châm tất có người khác biết hỏng mà Dận nói: - Thế làm nào, xin ông dạy cho Cung nói: - Ðể ta vào hầu Phụng Tiên, nói để đưa gái y sang Như không? Dận mừng lắm, tạ ơn mà nói rằng: - Nếu Viên công đội ơn ngài nhiều Cung từ Dận, vào hầu Lã Bố mà nói rằng: - Tôi nghe ông gả gái cho Viên Công Lộ, thực hay Nhưng cho cưới? Bố nói: - Hãy để thong thả bàn Cung nói: - Ngày xưa, từ hôm dạm đến hôm cưới có định lệ cả; thiên tử năm; chư hầu nửa năm; đại phu mùa; thứ dân tháng… Bố nói: - Viên Công Lộ, trời cho quốc bảo, mai làm vua, theo lệ thiên tử có không? Cung nói: - Không nên Bố hỏi: - Thế theo lệ chư hầu? - Cũng không nên - Thế theo lệ đại phu? - Cũng không nên Bố tức hỏi rằng: - Thế anh muốn bảo theo lệ thứ dân hay sao? - Không phải thế! - Thế ý anh làm sao? Cung thưa: - Nay chư hầu thiên hạ tranh hùng với Ông Viên Công Lộ kết thân, không ghen ghét chưa? Nếu mà để lâu kén ngày lành tháng tốt, ngộ có người rình lúc tốt ấy, phục binh nửa đường, toan chuyện bất lương, làm sao? Vậy chúa công không cho thôi, mà ưng cho nhân lúc chư hầu chưa biết, đưa gái đến Thọ Xuân, cho riêng biệt quán, chọn ngày thành thân, có phải muôn phần vững cả, không ngại nữa? Bố mừng nói rằng: - Công Ðài nói chí phải Bố vào bảo với họ Nghiêm đêm hôm sắm sửa đồ cưới, thu xếp ngựa quý xe thơm; sai Tống Hiến, Ngụy Tục, Hàn Dận, đưa gái đi, tiếng trống tiếng nhạc rầm rĩ, đưa khỏi thành Bấy bố Trần Ðăng Trần Khuê, dưỡng lão nhà, nghe thấy tiếng nhạc, hỏi đầy tớ việc gì, đầy tớ kể chuyện cưới xin Khuê nói: - Mẹo mẹo “Sơ bất gián thân” Lưu Bị nguy đến nơi! Nói bệnh chưa khỏi gắng gượng lại gặp Lã Bố nói rằng: - Tôi nghe tướng quân chết, nên đến viếng Lã Bố giật nảy hỏi: - Vì lại thế? Khuê nói: - Bữa trước Viên Thuật cho đem vàng lụa đến biếu ông, có ý để giết Lưu Huyền Ðức, ông lấy chuyện bắn kích giải hoà Nay tự dưng đến cầu kết dâu gia, muốn lấy gái ông để làm tin Khi ông nhà y, y lại sang đánh Lưu Bị để lấy Tiểu Bái Tiểu Bái Từ Châu nguy Vả lại kết thân với y rồi, có đến vay lương, có y đến mượn binh Ông mà cho y mượn ra, ông vất vả y, lại kết oán với người khác; ông không giúp, thân thích lìa lại gây đánh Huống chi ông biết Viên Thuật có ý muốn xưng đế Muốn xưng đế làm phản, ông kết thân với phản tặc, thiên hạ dung ông nữa? Bố nghe nói thất kinh mà rằng: - Trần Cung làm lỡ ta! Vội vàng sai Trương Liêu đem binh đuổi theo, đến ba mươi dặm, lôi gái trở về, bắt Hàn Dận đem giam lại, sai người sang nói với Viên Thuật rằng: Ðồ nữ trang sắm chưa đủ Khi sắm sửa xong đưa gái sang Trần Khuê lại xui Lã Bố cho giải Hàn Dận sang Hứa Ðô nộp cho triều đình Lã Bố tần ngần chưa định bề nào, có người đến báo rằng: - Lưu Bị Tiểu Bái chiêu quân tậu ngựa, có tình ý Bố nói: - Ðó việc thường người làm tướng thôi, có lạ gì? Ðang nói chuyện Tống Hiến, Ngụy Tục chạy vào báo rằng: - Hai mệnh minh công sai sang Sơn Ðông mua ngựa, có tậu ba trăm ngựa tốt, đến đầu địa giới huyện Bái, bị kẻ cướp cướp nửa Hỏi dò đám cướp Trương Phi, em Lưu Bị giả làm giặc núi đến ăn cướp Lã Bố giận lắm, điểm binh đến Tiểu Bái đánh Trương Phi Lưu Bị nghe thất kinh, vội vàng dẫn quân đón Khi hai bên bày trận rồi, Huyền Ðức cưỡi ngựa mà hỏỉ rằng: - Huynh trưởng có việc đem quân đến đây? Bố trỏ mắng rằng: - Ở nha môn tao vừa bắn kích để cứu mày khỏi nạn lớn, cớ mày lại cướp ngựa tao? Lưu Bị nói: - Tôi thiếu ngựa có sai người bốn mặt tìm mua, có đâu dám cướp huynh trưởng? Lã Bố giận mắng rằng: - Mày sai em Trương Phi cướp tao trăm rưỡi ngựa tốt, lại chối à? Trương Phi vác mâu cưỡi ngựa nói rằng: - Chính tao cướp ngựa đấy! Mày làm tao? Bố nói: - Thằng giặc mắt tròn kia, mày lần khinh tao? Phi nói: - Sao tao cướp ngựa mày mày biết tức, mày cướp Từ Châu anh tao, không nói? Bố vác kích lại đánh Trương Phi Phi vác mâu lại địch Hai người đánh trăm hiệp, chưa phân thua Lưu Bị sợ lỡ việc ra, vội vàng khua chiêng thu quân thành Lã Bố chia quân vây bốn mặt Lưu Bị gọi Trương Phi trách rằng: - Chỉ mày cướp ngựa nên sinh Thế ngựa đâu? Phi nói: - Gửi vào chùa Huyền Ðức sai người đến trại Lã Bố, xin đem nộp trả ngựa hai bên bãi binh Lã Bố muốn cho, Trần Cung nói: - Nay không giết Lưu Bị đi, ngày sau tất hại Bố lại nghe, không cho lại riết đánh thành Lưu Bị bàn với Tôn Càn, My Chúc, Càn nói: - Tào Tháo giận Lã Bố Không ta bỏ thành chạy sang Hứa Ðô, với Tào Tháo, mượn quân đánh Lã Bố, kế Lưu Bị hỏi: - Ai dám trước, phá vòng vây bây giờ? Trương Phi xin Lưu Bị sai Trương Phi trước, Quan Công sau Còn giữa, giữ gìn vợ già trẻ, đương đêm canh ba, nhân bóng trăng sáng, cửa bắc chạy, gặp Tống Hiến, Ngụy Tục Hai tướng bị Trương Phi đánh trận phải lui Lưu Bị khỏi vòng vây Mặt sau Trương Liêu chạy đuổi Quan Công đánh cho phải đứng lại Lã Bố thấy Lưu Bị không đuổi theo nữa, vào thành yên dân, sai Cao Thuận giữ Tiểu Bái; lại Từ Châu Lưu Bị chạy sang Hứa Ðô, đóng trại ngoại thành, trước hết sai Tôn Càn vào mắt Tào Tháo, nói rằng: - Vì bị Lã Bố đánh, xin đến nương nhờ Tháo nói: - Huyền Ðức với ta anh em Liền mời vào tương kiến Hôm sau Lưu Bị để Quan, Trương thành, dắt Tôn Càn, My Chúc vào yết kiến Tào Tháo, Tháo đãi làm bậc khách quý Khi Lưu kể hết chuyện Lã Bố, Tháo nói rằng: - Bố đồ vô ơn, ta với hiền đệ phải hợp sức lại để trừ Lưu Bị tạ ơn Tháo mở yến thiết đãi, đến chiều tiễn Tuân Úc vào nói rằng: - Lưu Bị người anh hùng Nay không trừ sớm đi, tất để lo sau Tháo chẳng bảo làm sao, Úc ra, Quách Gia vào Tháo hỏi: - Úc xui ta giết Lưu Bị Nên không? Gia nói: - Không nên, chúa công cất quân nghĩa binh, trăm họ trừ kẻ bạo, giữ điều tín nghĩa, để mời hào kiệt lo người ta chẳng đến, Huyền Ðức có tiếng anh hùng, khốn, với ta, lại giết đi, chẳng hoá hại người hiền Những người chí sĩ thiên hạ nghe thấy sinh ngờ bước chân vào cửa chúa công nữa, chúa công với mà định việc thiên hạ? Trừ lo người, mà làm cản trở lòng trông ngóng bốn bể Cái yên nguy, xin chúa công phải xét Tháo mừng nói rằng: - Người nói hợp bụng ta Hôm sau Tháo dâng biểu tiến Lưu Bị, xin cho lĩnh chức mục Dự Châu Trình Dục can rằng: - Lưu Bị sau tất không chịu người khác đâu, không giết trước Tháo nói: - Nay đương lúc dụng anh hùng, không nên giết người để lòng thiên hạ Ta với Quách Gia ý kiến Tháo không nghe lời Trình Dục, lại lấy ba nghìn quân vạn hộc lương, giao cho Lưu Bị, sai Dự Châu nhận chức, tiến quân đóng Tiểu Bái, chiêu tập binh cũ để đánh Lã Bố Huyền Ðức đến Dự Châu, sai người hẹn với Tào Tháo định ngày cất quân đánh Lã Bố Khi Tháo đi, có ngựa lưu tinh đến báo rằng: - Trương Tế từ Quan Trung dẫn quân đến đánh Nam Dương, lỡ phải tên bay bắn chết Nay cháu Tế Trương Tú cầm quân, dùng Giả Hủ mưu sĩ, kết liên với Lưu Biểu đóng quân Uyển Thành, muốn đem quân lại phạm cửa khuyết để cướp giá Tháo tức lắm, muốn đem binh đánh, lại sợ Lã Bố đến cướp Hứa Ðô, hỏi Tuân Úc xem có kế Tuân Úc nói: - Việc thực dễ, Lã Bố đứa vô mưu, thấy lợi hoa mắt lên, minh công nên sai sứ sang Từ Châu, thăng quan thưởng hậu cho hắn, bắt phải hoà với Lưu Bị Lã Bố thưởng tất không nghĩ xa xôi Tháo ưng ý, liền sai phụng quân đô uý Vương Tắc đem sắc tờ giải hoà sang Từ Châu Một đường cắt mười lăm vạn quân đánh Trương Tú, chia quân làm ba đường; cho Hạ Hầu Ðôn làm tiên phong, quân mã đến Vị Thuỷ đóng trại Giả Hủ thấy khuyên bảo Trương Tú rằng: - Quân Tào lớn lắm, ta không địch Chi đem quân đầu hàng Tú nghe, sai Giả Hủ đến trại Tháo nói trước, Tháo thấy Giả Hủ ứng đối nhanh nhảu, có bụng yêu mến, muốn dùng làm mưu sĩ Hủ nói: - Tôi trước theo Lý Thôi, mắc tội với thiên hạ; theo Trương Tú, nói gì, bày kế Trương Tú theo, nên không nỡ bỏ Hủ nói về; hôm sau đưa Tú vào yết kiến Tào Tháo Tháo tiếp đãi thực hậu Tú dẫn binh vào đóng Uyển Thành, lập doanh trại liên tiếp nhau, dài mười dặm Ở vài ngày, Tú hôm mở yến lần mời Tháo Một bữa Tháo uống rượu say, vào giường ngủ, hỏi nhỏ tả hữu rằng: - Trong thành có kĩ nữ không? Ðứa cháu, anh Tháo, tên Tào An Dân, biết ý Tháo, vào thưa thầm rằng: - Thưa chú, chiều hôm qua, cháu trông thấy cạnh quán xá có người đàn bà, mười phần xinh đẹp Cháu hỏi vợ Trương Tế, thím Trương Tú Tháo nghe nói, liền sai An Dân đem năm mươi giáp binh đòi vào Ðược lát, binh dẫn vào Tháo trông nhiên xinh đẹp, hỏi họ chi, người đàn bà thưa rằng: - Thiếp họ Châu, vốn vợ Trương Tế Tháo hỏi: - Phu nhân có biết ta không? - Thiếp nghe uy danh thừa tướng lâu Nay bái kiến - Ta cho Trương Tú hàng phu nhân đó, không ta giết họ Châu thị lạy tạ nói rằng: - Thực đội ơn tái sinh ngài Tháo nói: - Hôm trời xui gặp phu nhân, thực may Ðêm hôm xin chăn chiếu, theo ta kinh đô, yên hưởng giàu sang Phu nhân có thuận không? Châu thị lạy tạ Ðêm hôm ngủ trướng Hôm sau Châu thị nói: - Thiếp lâu thành, Trương Tú tất sinh nghi, vả sợ miệng tiếng người Tháo nói: - Ðến mai xin phu nhân trại thành Hôm sau Tháo nghỉ thành, sai Ðiển Vi canh giữ bên ngoài, vào phải báo trước, cho vào vào Vì thế, tin tức không thông Tào Tháo ngày họ Châu vui thú, không tưởng đến Người nhà Trương Tú, có người mật báo với Trương Tú Tú giận nói rằng: - Thằng giặc Tháo làm nhục ta quá! Bèn mời Giả Hủ đến bàn Hủ nói: - Việc đừng tiết lộ vội Ngày mai đợi lúc Tào Tháo trướng bàn việc, thời nên làm này… này… Hôm sau Tào Tháo ngồi trướng Trương Tú vào bẩm rằng: - Những binh lính hàng, nhiều đứa trốn, xin thừa tướng cho đem đồn vào trung quân Tháo ưng thuận Tú liền dời đồn vào, chia làm bốn trại định ngày khởi Nhưng Tú lo Ðiển Vi khoẻ mạnh, khó lòng gần được, bàn với thiên tướng Hồ Xa Nhi Hồ Xa Nhi sức đội năm trăm cân, ngày bảy trăm dặm, người tài Khi Tú hỏi, Hồ Xa Nhi nói: - Ðiển Vi giỏi đôi thiết kích Ngày mai chúa công cho mời đến uống rượu, cho uống thực say để Bấy lộn vào đám quân sĩ theo hắn, vào phòng, ăn trộm đôi kích không sợ Tú mừng lắm, sai chuẩn bị cung tên, giáp binh, bảo trước trại, đến hẹn sai Giả Hủ mời Ðiển Vi đến chơi, khẩn khoản mời rượu Vi đến, tối say Hồ Xa Nhi lẫn đội quân, vào trại Ðêm hôm ấy, Tào Tháo họ Châu uống rượu trướng, nghe có tiếng xôn xao tiếng ngựa kêu Tháo sai người coi xem có việc gì, quân vào báo rằng: quân Trương Tú tuần đêm Tháo không nghi Ðến canh hai sau trại lại có tiếng reo, quân lại vào báo rằng: - Trên xe cỏ có lửa cháy Tháo truyền rằng: - Ấy chúng lỡ đánh rơi lửa, không xôn xao Ðược hồi bốn mặt lửa cháy Bấy Tháo hoảng sợ, vội vàng sai gọi Ðiển Vi Ðiển Vi say rượu ngủ, mơ màng nghe tiếng chiêng trống tiếng người reo hò, giật nảy vùng dậy, sờ đến đôi thiết kích không thấy đâu Ở giặc đến cửa Vi vội vàng giật lấy đao lưng lính canh, chạy ra, thấy vô số quân mã, cầm rặt giáo dài đánh bừa vào trại Vi phải sống nhì chết mà lăn xả vào đám quân ấy, chém giết lúc chết hai mươi người, quân mã lui, lại có quân kéo đến Hai bên giáo mác tua tủa lau, Vi không mảnh giáp, bị vài mươi nhát đâm Vi lăn xả vào đánh; dao mẻ không dùng được, Vi bỏ dao, hai tay vớ lấy hai người làm khí giới, quăng đập lúc chết tám chín người Giặc thấy không dám đến gần, đứng đằng xa bắn tên lại Tên bắn mưa, Ðiển Vi liều chết giữ cửa trại, quân giặc kéo vào cửa sau, Ðiển Vi lại bị mũi giáo đâm trúng lưng Vi kêu to tiếng, máu chảy đầy đất chết Hắn chết nửa mà không dám qua cửa trước Tào Tháo nhờ có Ðiển Vi chẹn giữ trước sau trại lên ngựa trốn thoát, có Tào An Dân chạy theo Lúc chạy, ngựa Tháo bị mũi tên, may ngựa tốt, ngựa Ðại Uyên, đau chạy khoẻ Chạy gần đến bờ sông Dục Thuỷ giặc đuổi kịp An Dân bị băm nhỏ bùn, Tháo vội quất ngựa lội qua sông mà chạy Vừa sang đến bờ bên kia, giặc bắn tên, trúng vào mắt ngựa Ngựa ngã gục xuống đất May đâu, lúc trưởng Tháo Tào Ngang đem ngựa cưỡi nhường cho cha Tháo lên ngựa chạy Tào Ngang bị tên lạc bắn chết, Tháo đường gặp tướng thu thập tàn quân lại Bấy giờ, quân Thanh Châu Hạ Hầu Ðôn quản lĩnh, thừa thôn quê cướp bóc nhân dân Quan binh lỗ hiệu uý Vu Cấm đem quân dẹp bắt, vỗ yên nhân dân Quân Thanh Châu chạy đón Tào Tháo, khóc lóc lạy xuống đất kêu rằng: - Vu Cấm làm phản đuổi giết quân mã Thanh Châu Tháo thất kinh Ðược hồi Hạ Hầu Ðôn, Hứa Chử, Lý Ðiển, Nhạc Tiến đến Tháo truyền: - Vu Cấm làm phản, chư tướng nên đem quân đánh Vu Cấm thấy bọn Tào Tháo đến, đem quân dàn thành góc trận, đào hào cắm trại Có kẻ thấy bảo Cấm rằng: - Quân Thanh Châu vu cho ông làm phản, thừa tướng đến, ông chưa nói cho minh bạch, lại lập trại trước? Vu Cấm nói: - Nay giặc đuổi sau lưng, đến nơi Nếu không phòng bị trước lấy mà đối địch với giặc Minh biện việc nhỏ, đánh giặc việc quan hệ Lập trại vừa xong quân Trương Tú hai đường kéo đến Vu Cấm thân trước nghênh địch Tú vội lui quân Các tướng thấy Vu Cấm xông lên trước, dẫn quân đánh lên, đuổi giết trăm dặm Quân Tú thua to Tú cùng, nhặt nhạnh tàn quân theo Lưu Biểu Tào Tháo thu quân điểm tướng Vu Cấm vào hầu, kể hết chuyện quân Thanh Châu ăn cướp, làm lòng dân, nên y phải dẹp Tháo hỏi: - Sao không nói với ta, mà lập trại trước ý nào? Cấm lại đem lời nói trước mà giải thích minh bạch để Tào Tháo nghe Tháo khen rằng: - Tướng quân lúc bối rối, mà nghiêm binh, bền luỹ, mặc người gièm chê, chịu khó nhọc làm cho thua hoá được, dù danh tướng đời xưa, có Tháo thưởng cho Vu Cấm đồ vàng, phong cho làm Ích Thọ đình hầu; lại trách Hạ Hầu Ðôn trị quân không nghiêm, làm lễ tế Ðiển Vi Tháo thân cúng tế khóc than, ngoảnh lại bảo tướng rằng: - Ta trưởng cháu yêu, không thương mấy, thương khóc Ðiển Vi mà Các tướng cảm thương Hôm sau Tháo hạ lệnh rút quân Hứa Ðô Nay nói chuyện Vương Tắc đem chiếu đến Từ Châu Lã Bố mời Tắc vào phủ, mở đọc chiếu thư, chiếu phong cho Bố làm Bình Đông tướng quân, cho ấn thụ, lại đưa thư riêng Tháo Vương Tắc nói nói lại với Lã Bố Tào công kính trọng Bố mừng Chợt có người báo Viên Thuật sai người sang Bố gọi vào hỏi, người nói rằng: - Viên công mai lên hoàng đế, lập đông cung, sai sang thúc hoàng phi Hoài Nam Bố giận quát rằng: - Phản tặc dám thế? Liền giết kẻ sứ Viên Thuật đóng gông Hàn Dận, sai Trần Ðăng mang tờ tạ biểu giải Hàn Dận Vương Tắc đến Hứa Ðô để tạ ân vua đáp thư Tào Tháo, xin thực thụ chức mục Từ Châu Tháo biết việc kết hôn Viên Thuật với Lã Bố nhỡ nhàng rồi, mừng lắm, đem Hàn Dận chém chợ Trần Ðăng nói nhỏ với Tháo rằng: - Lã Bố giống sài lang, khoẻ mà vô mưu, khinh đường việc lui tới, nên sớm liệu trừ Tháo nói: - Ta biết Lã Bố loài sói lòng tham, không nên nuôi lâu Nhưng phi cha nhà ông không dò hết tình hình Ông nên với ta mưu toan việc Ðăng nói: - Thừa tướng định làm gì, xin nội ứng Tháo mừng lắm, biểu tâu cho Trần Khuê cha Trần Ðăng ăn lộc trung nhị thiên thạch cho Ðăng làm thái thú Quảng Lăng Ðăng từ tạ về, Tháo cầm tay Ðăng dặn rằng: - Việc phương đông giao phó cho ông Ðăng gật đầu xin vâng, Từ Châu vào gặp Lã Bố Bố hỏi chuyện Ðăng kể việc Tào Tháo cho cha ăn lộc làm thái thú Bố giận nói rằng: - Tao sai mày sang để cầu chức mục Từ Châu cho tao, tao chẳng gì, mà bố mày hiển quý, tao bị bố mày đem bán để làm lợi cho Lã Bố nói xong rút kiếm toan chém Trần Ðăng Ðăng cười mà nói rằng: - Sao tướng quân lại tối hiểu thế! Bố hỏi: - Như tối hiểu? Ðăng thưa: - Tôi vào gặp Tào công, nói rằng: “Nuôi tướng quân nuôi hổ, nên cho ăn no thịt, không ăn no tất cắn người” Tào công cười nói rằng: “Ta đãi Ôn Hầu nuôi chim cắt, cáo thỏ chưa trừ chưa dám cho ăn no vội, đói dùng được, no bay mất” Tôi hỏi: “Cáo thỏ gì?” Tào công nói: “Viên Thuật Hoài Nam, Tôn Sách Giang Ðông, Viên Thiệu Ký Châu, Lưu Biểu Kinh Châu, Lưu Chương Ích Châu, Trương Lỗ Hán Trung, tuyền cáo thỏ cả” Bố nghe nói, ném gươm xuống đất, cười rằng: - Tào công thực biết ta đó! Giữa lúc có người lại báo rằng: - Viên Thuật đem quân đến lấy Từ Châu! Lã Bố thất kinh Thế thực là: Hôn nhân gây can qua, Tưởng Tần - Tấn, hoá Việt - Ngô Chưa biết nào, xem đến hồi sau rõ Chú thích cuối trang ▲ Người sơ không chen với người thân Ý nói: Bố thông gia với Thuật, Bố với Thuật thân, mà Lưu Bị sơ Bố không giúp Lưu Bị [...]... hùng Nay không trừ sớm đi, tất để lo về sau Tháo chẳng bảo làm sao, Úc ra, Quách Gia vào Tháo hỏi: - Úc xui ta giết Lưu Bị Nên không? Gia nói: - Không nên, chúa công cất quân nghĩa binh, vì trăm họ trừ kẻ hung bạo, giữ điều tín nghĩa, để mời hào kiệt còn lo người ta chẳng đến, nay Huyền Ðức có tiếng anh hùng, vì cùng khốn, mới về với ta, nếu lại giết đi, chẳng hoá ra mình hại người hiền Những người

Ngày đăng: 31/03/2016, 21:42

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • Chú thích cuối trang

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan