1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Chân dung con người văn hóa nguyễn văn siêu qua sáng tác thơ ca của ông

60 508 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 60
Dung lượng 561,4 KB

Nội dung

TRƢỜNG ĐẠI HỌC SƢ PHẠM HÀ NỘI 2 KHOA NGỮ VĂN ====== NGUYỄN VĂN ĐỨC CHÂN DUNG CON NGƢỜI VĂN HÓA NGUYỄN VĂN SIÊU QUA SÁNG TÁC THƠ CA CỦA ÔNG KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Ngƣời hƣớng dẫn khoa học TS. NGUYỄN THỊ TÍNH HÀ NỘI - 2015 LỜI CẢM ƠN Trước hết tôi xin bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc tới TS. Nguyễn Thị Tính. Cô đã trực tiếp hướng dẫn và giúp đỡ tôi trong quá trình học tập và nghiên cứu cũng như luôn động viên khuyến khích tôi thực hiện đề tài. Tôi xin chân thành cảm ơn các thầy cô giáo trong tổ Văn học Việt Nam, khoa Ngữ văn, trường Đại học Sư phạm Hà Nội 2 đã tạo điều kiện thuận lợi cho tôi thực hiện và hoàn thành khoá luận. Hà Nội, ngày 9 tháng 5 năm 2015 Sinh viên Nguyễn Văn Đức LỜI CAM ĐOAN Kết quả nghiên cứu này là của riêng tôi, dưới sự hướng dẫn của TS. Nguyễn Thị Tính. Khóa luận không trùng với kết quả nghiên cứu của những tác giả khác. Tôi xin cam đoan rằng: Khóa luận là kết quả nghiên cứu của riêng tôi. Mọi tư liệu trích dẫn trong khóa luận là hoàn toàn trung thực. Nếu sai, tôi xin hoàn toàn chịu mọi trách nhiệm. Hà Nội, ngày 9 tháng 5 năm 2015 Sinh viên Nguyễn Văn Đức MỤC LỤC MỞ ĐẦU .............................................................................................................. 1 1. Lý do chọn đề tài. .............................................................................................. 1 2. Lịch sử vấn đề ................................................................................................... 2 3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu .................................................................... 5 3.1. Mục đích nghiên cứu ...................................................................................... 5 3.2. Nhiệm vụ nghiên cứu ..................................................................................... 5 4. Đối tượng, phạm vi nghiên cứu ........................................................................ 6 4.1. Đối tượng nghiên cứu..................................................................................... 6 4.2. Phạm vi nghiên cứu ........................................................................................ 6 5. Phương pháp nghiên cứu ................................................................................... 6 6. Đóng góp của khóa luận .................................................................................... 6 6.1. Về lý luận ....................................................................................................... 6 6.2. Về thực tiễn .................................................................................................... 6 7. Bố cục của khóa luận ........................................................................................ 7 NỘI DUNG........................................................................................................... 8 Chƣơng 1: Những vấn đề chung ........................................................................ 8 1.1. Tác giả Nguyễn Văn Siêu .............................................................................. 8 1.1.1. Cuộc đời ...................................................................................................... 8 1.1.2. Sự nghiệp trước tác ................................................................................... 15 1.1.3. Quan điểm sáng tác ................................................................................... 17 1.2. Tác phẩm Phương Đình Thi tập ................................................................... 18 1.2.1. Phương Đình Vạn lý tập............................................................................ 18 1.2.2. Phương Đình Anh ngôn thi tập ................................................................. 19 1.2.3. Phương Đình Lưu lãm tập ......................................................................... 19 1.2.4. Phương Đình Mạn hứng tập ...................................................................... 20 Chƣơng 2: Nguyễn Văn Siêu - Nhà văn hóa lớn thế kỷ XIX ........................ 21 2.1. Nguyễn Văn Siêu - người có vốn hiểu biết uyên bác ................................. 21 2.1.1. Nguyễn Văn Siêu - nhà địa lý học ............................................................ 21 2.1.2. Nguyễn Văn Siêu - nhà sử học.................................................................. 25 2.1.3. Nguyễn Văn Siêu - nhà xã hội học ........................................................... 30 2.2. Nguyễn Văn Siêu - người khởi xướng phong trào chấn hưng văn hóa Thăng Long..................................................................................................................... 36 2.2.1. Nguyễn Văn Siêu và sự nghiệp chấn hưng văn hóa giáo dục của Thăng Long..................................................................................................................... 36 2.2.2. Nguyễn Văn siêu và khu quần thể di tích đền Ngọc Sơn, Tháp Bút, Đài Nghiên.................................................................................................................40 2.3. Nguyễn Văn Siêu - nhà văn hóa có tâm với nhân dân, với đất nước........... 45 KẾT LUẬN ........................................................................................................ 51 TÀI LIỆU THAM KHẢO .................................................................................. 1 MỞ ĐẦU 1. Lý do chọn đề tài Nhắc đến Nguyễn Văn Siêu, người ta lại nhớ đến hai câu thơ tương truyền là của vua Tự Đức: Văn như Siêu Quát vô Tiền Hán Thi đáo Tùng Tuy thất Thịnh Đường (Văn được như Nguyễn Văn Siêu, Cao Bá Quát thì không còn lưu danh văn thời Tiền Hán/ Thơ mà đến như Tùng Thiện Vương, Tuy Lý Vương thì thơ thời Thịnh Đường cũng mất tiếng). Dẫu biết đây là lối nói “thậm xưng" của người đời ưu ái dành cho bốn nhà thơ tài danh trên nhưng qua đó ta cũng thấy được tầm vóc nhất định của họ trong lịch sử văn học dân tộc thế kỷ XIX. Phương Đình Nguyễn Văn Siêu không chỉ là “Thần Siêu” văn học, mà còn là một thầy giáo, một nhà văn hóa có nhiều công lao thiết thực đối với Thăng Long - Hà Nội. Công đức của Nguyễn Văn Siêu đối với các công trình văn hóa - lịch sử của Thăng Long còn được nhân dân ghi nhớ: "Rủ nhau xem cảnh Kiếm Hồ Xem cầu Thê Húc, xem chùa Ngọc Sơn Đài Nghiên, Tháp Bút chưa mòn Hỏi ai xây dựng nên non nước này…" Ông là người có trách nhiệm với dân với nước, là người thầy uyên bác đức độ, là nhà văn hóa luôn luôn giữ gìn truyền thống và là tác gia với sự nghiệp trước tác khá đồ sộ. Cuộc đời phong phú, phức tạp, chứa đựng đầy những biến cố, thăng trầm thăng chức rồi lại bị giáng chức của ông đã làm tốn không ít giấy mực của các sử gia, các nhà nghiên cứu, các chính khách và rất nhiều người ở các lĩnh vực khác nhau. Nghiên cứu về chân dung con người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca của ông sẽ góp phần giúp giải 1 mã được những bí ẩn trong cuộc đời và tâm hồn của nhân vật lịch sử đặc biệt này. Là một sinh viên khoa Ngữ Văn và là một giáo viên dạy Văn trong tương lai thì việc hiểu biết sâu rộng về văn học Việt Nam nói chung và văn học trung đại nói riêng là vô cùng cân thiết, đây sẽ là cơ sở để bổ trợ cho công việc học tập và giảng dạy sau này. 2. Lịch sử vấn đề Nói về Phương Đình Nguyễn Văn Siêu - một người tài năng, trí tuệ được người đời đương thời tôn vinh như thần. Đương thời đều tôn trọng ông. Tới tuổi già rút lui, ông thích bảo ban kẻ hậu học mà giảng giải ngay thẳng chỗ giống chỗ khác, lấy nghĩa lí làm chủ. Đó là những nét lớn về hành trạng, phẩm giá cũng như tài năng của “Thần Siêu”. Nguyễn Văn Siêu là một nhà Nho tiêu biểu của thế kỉ XIX. Lâu nay việc nghiên cứu, dịch thuật, giới thiệu công bố những tác phẩm của Nguyễn Văn Siêu được nhiều học giả quan tâm. Tuy nhiên với khối lượng tác phẩm văn thơ đồ sộ của ông thì số tác phẩm đã dịch, giới thiệu còn khá ít ỏi, tản mát. Việc dịch và công bố các tác phẩm của Nguyễn Văn Siêu dường như mới chỉ tập trung vào mảng văn mà chưa khai thác hết những tinh túy trong thơ ông. Đây là sự thiếu hụt trong quá trình tìm hiểu về một trí thức lớn, uyên bác, một nhà giáo gương mẫu, một nhà khảo cứu nghiêm túc, một nghệ sĩ có tâm hồn nhạy cảm, đáng trân trọng của đất Kinh Kỳ. Ở Việt Nam, PGS. Trần Lê Sáng - người có nhiều năm nghiên cứu về danh nhân Nguyễn Văn Siêu, trong công trình nghiên cứu Danh nhân Nguyễn Văn Siêu - Cuộc đời và văn nghiệp, Nxb Hà Nội, đã khẳng định Nguyễn Văn Siêu là “một con người xuất chúng, một đại nhân đã để lại cho đất nước, trong muôn đời một đại bút. Con người đó lúc còn trẻ đi học, học giỏi đến mức thần đồng (…). Ông là nhà Nho, hành xử theo Đạo, song cũng tự tin và ngang 2 tàng, dám khen cái người khác không dám khen, dám chê cái người khác không dám chê. Ông đích thực là một nhà văn lớn, một nhà thơ lớn của nước ta. Với ông, viết chỉ vì trách nhiệm, vì hứng thú, không vì danh. Ông là một bậc Danh Nho - nghệ sĩ. Ông sống là người nhân đức. Ông mất là Thành Hoàng làng”. Điều này được tác giả Lê Sáng dẫn từ một đoạn trong bài văn Bia Thần đạo ở lăng Tiên sinh Phương Đình của Đại học sĩ Nguyễn Trọng Hợp viết cách ngày nay 105 năm về Phương Đình Nguyễn Văn Siêu: “Thiết nghĩ, Tiên sinh là người mà tôi ngưỡng vọng, công đức của Tiên sinh phải được truyền mãi cho đời sau; nhưng chúng tôi là người ngu tối, không thể biết hết công đức ấy, dù chỉ trong muôn một…” [44; tr.67- 68]. Trong bài viết Nguyễn Văn Siêu (1799 - 1872) - Một tài năng kiệt xuất, một con người xuất chúng đăng vào ngày 20 tháng 8 năm 2014 trên trang thông tin điện tử Nhà xuất bản chính trị quốc gia - sự thật, Phạm Khanh viết: “Một cuộc đời dài cống hiến không mệt mỏi, Nguyễn Văn Siêu - một trong những trí thức Nho học uyên bác, đạo đức trong sáng, một nhà giáo có tâm, một nhà kiến trúc tinh tế, một thi sĩ có tâm hồn đồng cảm với người dân nghèo lam lũ xứng đáng nhận được sự tôn vinh, nể trọng của người đương thời và hậu thế. Ghi nhận công lao của ông, Đảng và Nhà nước đã lấy tên Nguyễn Văn Siêu (hay Nguyễn Siêu) để đặt tên cho nhiều đường phố ở Hà Nội, Huế, Đà Nẵng, Quy Nhơn… và nhiều trường học ở các tỉnh, thành phố trong cả nước” [34; tr. 1- 2]. Từ đó tác giá đánh giá Nguyễn Văn Siêu là một vị quan chính trực và thiên lương; một nhà văn hóa có tâm, có tầm; một nhà kiến trúc tài năng. Mai Thục trong bài Thần Siêu Thánh Quát đăng tải trên trang web: newvietart.com ở hải ngoại cũng viết: “Lượng sức mình. Biết lòng mình yêu văn hóa, trí tuệ, muốn dùng tri thức soi sáng muôn dân, xây nền hòa bình, bác ái lòng dân tộc, Nguyễn Văn Siêu đứng ra sử sang ngôi đền Ngọc Sơn, bắc lại 3 nhịp cầu Thê Húc, đắp núi Độc Tôn và xây trên đó ngọn Tháp Bút năm tầng. Ngòi bút nhọn vươn thẳng lên trời cao, thênh thang chamh tới mặt trời, trăng sao, vũ trụ, với ba chữ “Tả Thanh Thiên” (viết lên trời xanh). Ba chữ đó như sự thách đố cung đình. Nó khẳng định học vấn và trí tuệ sẽ dẫn con người vươn tới hạnh phúc, áo cơm, độc lập, tự cường, dân chủ, văn minh…” [53; tr.405 - 406]. Như vậy chúng ta có thể thấy tất cả những công trình trên mới chỉ chủ yếu đánh giá Nguyễn Văn Siêu từ chức vị đến cống hiến của ông. Ông là một vị quan thanh liêm, chính trực, có nhiều công lao đóng góp cho sự phát triển của đất nước. Còn qua thơ của ông, TS. Nguyễn Thị Thanh Chung - Trường ĐHSP Hà Nội, Nhà Hà Nội học Nguyễn Vinh Phúc là những người có rất nhiều công trình nghiên cứu không chỉ về cuộc đời, con người mà còn nghiên cứu cả về tác phẩm thơ văn Nguyễn Văn Siêu. Tuy nhiên, ở TS. Nguyễn Thị Thanh Chung thì chân dung nhà văn hóa Nguyễn Văn Siêu được làm sáng tỏ chủ yếu qua tập thơ Vạn lí tập nhờ việc nghiên cứu, phân tích tứ thơ, hình ảnh biểu tượng. Còn ở các tập thơ khác: Anh ngôn thi tập, Mạn hứng tập, Lưu lãm tập,… thì chủ yếu tập trung nghiên cứu, khai thác trên phương diện: nội dung, nghệ thuật, bút pháp, thể loại. Và cô đã rất thành công trong việc nghiên cứu, khảo sát các thể loại thơ văn trong tập thơ Phương Đình Thi tập đồ sộ của Nguyễn Văn Siêu. Còn đối với Nhà Hà Nội học Nguyễn Vinh Phúc: Theo Danh nhân Hà Nội, Vũ Khiêu (Cb), Nxb Hà Nội, 2004, tr.591- 600, Tạp chí Văn học cũng đã nghiên cứu và bước đầu làm rõ chân dung con người văn học Nguyễn Văn Siêu qua hai tập thơ: Anh ngôn thi tập, Mạn hứng tập. Thông qua hai tác phẩm này tác giả Nguyễn Vinh Phúc cũng đã tìm hiểu, đúc kết cho ta thấy những việc làm văn hóa mà Nguyễn Văn Siêu đã làm khi cáo quan về quê mở trường dạy học. Từ đó ông đã có đánh giá về nhân vật lịch sử này như sau: 4 “Nguyễn Văn Siêu xứng đáng có một chỗ đứng nhất định trong nền văn học và văn hoá Việt Nam thế kỷ XIX” [41; tr. 600]. Qua những bài viết về Nguyễn Văn Siêu đã giúp chúng ta hiểu thêm rất nhiều về con người cũng như thơ ca của ông. Kế thừa những thành quả, thông tin trong việc nghiên cứu con người và thơ văn Nguyễn Văn Siêu dưới nhiều góc độ của các bậc tiền bối tôi tiếp tục phát triển chủ để thông qua việc đi sâu tìm hiểu, khám phá chân dung con người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca của ông. 3. Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu 3.1. Mục đích nghiên cứu - Chuẩn bị các tư liệu cần thiết cho việc học tập và nghiên cứu, giảng dạy thơ văn Nguyễn Văn Siêu cũng như bộ môn Văn học trung đại Việt Nam thế kỉ XIX. - Góp thêm tiếng nói khẳng định tài năng văn chương, những công lao mà nhà văn hóa Nguyễn Văn Siêu đã để lại cho dân tộc Việt Nam. 3.2. Nhiệm vụ nghiên cứu Để đạt được mục đích nghiên cứu đề tài này cần thực hiện những nhiệm vụ như sau: - Tập hợp các tài liệu liên quan đến Nguyễn Văn Siêu - Tìm hiểu chân dung con người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua bốn tập thơ: Vạn lí tập, Anh ngôn thi tập, Lưu lãm tập, Mạn hứng tập. - Nhận xét, đánh giá về con người Nguyễn Văn Siêu thông qua các hành trạng, phẩm chất cũng như tài năng của ông. - Phân tích ý thơ, tứ thơ của một bài thơ tiêu biểu nằm trong Vạn lí tập, Anh ngôn tập, Lưu lãm tập, Mạn hứng tập. 5 4. Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu 4.1. Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu của đề tài là chân dung con người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca của ông. 4.2. Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu chủ yếu qua bốn tập thơ nằm trong bộ Phương Đình Thi tập: - Phương Đình Vạn lí tập (Trần Lê Sáng biên dịch) - Phương Đình Anh ngôn thi tập (Phạm Vân Dung biên dịch) - Phương Đình Lưu lãm tập (Lê Như Duy - Phạm Kỳ Nam biên dịch) - Phương Đình Mạn hứng tập (Phạm Đức Duật biên dịch) 5. Phƣơng pháp nghiên cứu Để thực hiện nghiên cứu, căn cứ vào nội dung, yêu cầu của đề tài chúng tôi đã sử dụng lí thuyết thi pháp học và các phương pháp sau: - Phương pháp phân tích tổng hợp - Phương pháp thống kê miêu tả - Phương pháp so sánh văn học 6. Đóng góp của khóa luận 6.1. Về lý luận Khóa luận là minh chứng cho thấy những công lao, những đóng góp văn hóa vô cùng to lớn mà nhà văn hóa Nguyễn Văn Siêu đã để lại cho dân tộc việt Nam. 6.2. Về thực tiễn - Khóa luận hướng tới giúp cho mọi người hiểu rõ hơn về con người Nguyễn Văn Siêu - một tác gia văn học lớn thế kỷ XIX và hiểu rõ hơn về khu quần thể di tích đền Ngọc Sơn: Tháp Bút - Đài Nghiên - Cầu Thê Húc. 6 - Góp phần cho việc giảng dạy, học tập Nguyễn Văn Siêu ở các trường Cao đẳng, Đại học. 7. Bố cục của khóa luận Ngoài phần mở đầu, kết luận và tài liệu tham khảo, nội dung chính của khóa luận gồm hai chương: Chương 1: Những vấn đề chung Chương 2: Nguyễn Văn Siêu - Nhà văn hóa lớn của thế kỷ XIX 7 NỘI DUNG Chƣơng 1: Những vấn đề chung 1.1. Tác giả Nguyễn Văn Siêu 1.1.1. Cuộc đời Nguyễn Văn Siêu tên khác là Định, tự Tốn Ban, thụy Chí Đạo, hiệu Phương Đình và Thọ Xương cư sĩ. Ông là tác gia lớn trong thế kỉ XIX với những trước tác về lịch sử , địa lí, lịch sử, tư tưởng, thơ văn… 1.1.1.1. Năm sinh và năm mất Theo Tiến sĩ Nguyễn Thị Thanh Chung - Trường ĐHSP Hà Nội trong bài viết Tìm hiểu về cuộc đời Nguyễn Văn Siêu đăng trên Tạp chí báo văn hóa Nghệ An thì năm sinh của Nguyễn Văn Siêu được ghi chép chưa thống nhất. Lược truyện các tác gia Việt Nam, Thơ đi sứ ghi năm 1795 (Ất Mão, năm Cảnh Thịnh thứ 3 Tây Sơn). Quốc triều khoa bảng lục, Các nhà khoa bảng Việt Nam, Tên tự tên hiệu các tác gia Hán Nôm Việt Nam… ghi năm 1796 (Bính Thìn, năm Cảnh Thịnh thứ 4 triều Tây Sơn). Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi, Cụ Phương Đình Nguyễn Văn Siêu, Nét bút thần của Nguyễn Văn Siêu thi ca và lịch sử ghi năm 1799 (Kỉ Tị, năm Cảnh Thịnh thứ 7 triều Tây Sơn). Năm sinh của Nguyễn Văn Siêu được ghi chép sớm nhất trong các tư liệu chữ Hán nhưng Quốc triều khoa bảng lục ghi năm 1796 còn Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi ghi năm 1799. Theo tôi, năm sinh và mất của Phương Đình Nguyễn Văn Siêu được xác định trong bia thần đạo vì: - Thời gian xuất hiện của tư liệu: Cả hai tư liệu này đều chính thức ra đời năm Giáp Ngọ đời Thành Thái (1894) song Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi được công bố sớm hơn Quốc triều khoa bảng lục. Thời gian khắc của bia là Thành Thái Giáp Ngọ chính nguyệt- tháng Giêng năm Giáp 8 Ngọ đời Thành Thái. Thời gian khắc in của Quốc triều khoa bảng lục là Thành Thái Giáp Ngọ hạ- Mùa hạ năm Giáp Ngọ đời Thành Thái. - Tác giả của tư liệu: Nguyễn Trọng Hợp (1834 - 1902) soạn Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi, Cao Xuân Dục (1842 - 1923) soạn Quốc triều khoa bảng lục. Nguyễn Trọng Hợp và Cao Xuân Dục đều là những nhà Hán học nổi tiếng đương thời. Nguyễn Trọng Hợp từng làm Văn minh đại học sĩ, Cơ mật viện đại thần… Cao Xuân Dục cũng giữ chức Thượng thư Bộ Học. Tuy nhiên, người soạn văn bia có mối quan hệ gần hơn với Nguyễn Văn Siêu. Nguyễn Trọng Hợp và Nguyễn Văn Siêu đều thuộc họ Nguyễn tại Kim Lũ, một người ngành trưởng, một người ngành thứ. Điều này được khẳng định trong văn bia và các tư liệu khác như Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ… - Nội dung viết về Nguyễn Văn Siêu trong từng tư liệu: Quốc triều khoa bảng lục khắc in ngắn gọn về từng nhân vật đỗ Đại khoa triều Nguyễn đến năm 1898, trong đó ghi: “Nguyễn Văn Siêu, Hà Nội, Thọ Xương, Dũng Thọ, Bính Thìn, tứ thập tam. Ất Dậu Cử nhân, Hưng Yên Án sát, giáng Thị độc công tịch. Cư Hàn các, dĩ văn học danh cập môn đa sở thành lập, hữu Phương Đình thi văn tập hành thế”. (Nguyễn Văn Siêu người Dũng Thọ, Thọ Xương, Hà Nội, sinh năm Bính Thìn 1796, bốn mươi ba tuổi. Năm Ất Dậu 1825 đậu Cử nhân, làm Án sát Hưng Yên, giáng Thị độc công tịch, tại Viện Hàn lâm nổi danh văn chương và nhiều lĩnh vực khác, có Phương Đình thi văn tập). Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi đặt tại lăng mộ cho biết chi tiết hơn về cá tính, gia tộc, hành trạng và thời gian sinh của Nguyễn Văn Siêu. Như vậy, với những lí do trên chúng ta có thể kết luận thời gian sinh và mất của Nguyễn Văn Siêu trong Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi là chính xác: Nguyễn Văn Siêu sinh năm 1796, mất năm 1872. 9 1.1.1.2. Quê hương và gia tộc Nguyễn Văn Siêu sinh ra ở một làng khoa bảng. Làng Lủ xưa gồm ba xóm lớn Lủ Cầu, Lủ Trung, Lủ Văn, sau phát triển thành ba làng Kim Giang, Kim Lũ, Kim Văn. Đến cuối thời Lê, Kim Lũ thành một xã thuộc tổng Khương Đình, huyện Thanh Trì, phủ Thường Tín, nay là phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, Hà Nội. Dù không nổi tiếng bằng Mộ Trạch, Hoa Đường, Hành Thiện… nhưng Kim Lũ cũng là một làng quê giàu truyền thống. Theo cuốn Tiến sĩ Nho học Thăng Long Hà Nội, Kim Lũ tiêu biểu về khoa cử trong 14 làng khoa bảng của Hà Nội với năm vị đỗ đại khoa gồm Tiến sĩ Hồng Hạo (1710), Tiến sĩ Nguyễn Công Thái (1715), Phó bảng Nguyễn Văn Siêu (1838), Tiến sĩ Nguyễn Trọng Hợp (1865), Tiến sĩ Nguyễn Sĩ Cốc (1910). Dòng họ của Nguyễn Văn Siêu cũng có nhiều người đỗ đạt. Họ Nguyễn làng Lủ Trung chia thành hai ngành. Ngành trưởng (Đại tông), đến đời thứ sáu có Nguyễn Văn Siêu đỗ Phó bảng. Theo Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ có ghi: Thôn Trung, xã Kim Lũ, tổng Khương Đình, huyện Thanh Trì, phủ Thường Tín, Hà Nội. Thủy tổ họ Nguyễn của Nguyễn Văn Siêu là ông Phúc Tâm. Ông Phúc Tâm lại sinh ra được hai ngành. Ngành trưởng là ông Phúc Canh. Từ Phúc Canh trải năm đời thì sinh ông Hoằng Nghị, một người học rộng, hiếu cổ, lấy đạo Nho khởi nghiệp nhà. Ông Hoằng Nghị sinh được năm người con, con trưởng là Phương Đình, đỗ Phó bảng, từng làm quan ở Nội các, phụng mệnh đi sứ Yên Kinh, làm Án sát sứ, sau thăng Thị độc tại Hàn lâm viện, rồi trí sĩ. Văn chương của Phương Đình bề thế được người đời ngưỡng mộ. Còn ngành thứ (Tiểu tông) đến đời thứ tư có Nguyễn Công Thái đỗ Tiến sĩ, sau là Nguyễn Trọng Hợp và Nguyễn Sĩ Cốc. Theo Tiến sĩ Nho học Thăng Long Hà Nội, họ Nguyễn làng Lủ thuộc 11 dòng họ khoa bảng ở Hà Nội cùng họ Phạm (Đông Ngạc), họ Nguyễn (Vân Điềm), họ Nguyễn (Nguyệt Áng)… 10 Theo Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ, Nguyễn Văn Siêu thuộc ngành trưởng họ Nguyễn làng Lủ. Ngành trưởng, trước Nguyễn Văn Siêu trải sáu đời không có người đỗ đạt nhưng cha ông học rộng, hiếu cổ, chuộng đạo Nho. Là con trưởng, Nguyễn Văn Siêu đã được cha giáo dục bằng sự hiểu biết sâu rộng về tư tưởng Nho gia ngay từ khi còn nhỏ. Bia thần đạo cho biết Hoằng Nghị công thường lấy điều tiết tháo khích lệ Nguyễn Văn Siêu. Mặt khác, Nguyễn Văn Siêu sinh tại làng Lủ nhưng lại theo gia đình chuyển đến thôn Cổ Lương, giáp Giang Nguyên, phường Dũng Thọ, huyện Thọ Xương, Hà Nội. Với cảnh sắc thiên nhiên tươi đẹp và là một trung tâm quy tụ nhân tài, nơi đây đã góp phần nuôi dưỡng tâm hồn nhạy cảm và giàu khát vọng cho Phương Đình. Quê hương, dòng họ, gia đình đã hội tụ đủ điều kiện cho sự phát triển tài năng và nhân cách của Nguyễn Văn Siêu. Về gia đình riêng của Nguyễn Văn Siêu, Phương Đình binh nhật trị mệnh đã ghi rõ ông không lấy chính thất mà có hai thứ thất. Bà họ Hoàng sinh được hai gái (Thị Giản và Thị Ý), một trai (Tập Hinh). Bà họ Bùi cũng sinh được hai gái (Thị Sử, Thị Đoan), một trai (Văn Dĩnh). Ngoài ra, Nguyễn Văn Siêu còn có một thiếp do bà họ Bùi mua về, bà này sinh được một trai (Văn Xiển). Nguyễn Văn Siêu trân trọng tình cảm gia đình. Hình ảnh con thơ, ngôi nhà, mảnh vườn, cây cầu… biểu hiện trong thơ ông một cách xúc động, thân thương. Khi gặp con trai Tập Hinh trên đường đi sứ, ông ngậm ngùi thương con còn quá nhỏ, khả năng ứng biến lại non nớt mà sớm chậm chạp như cha; rồi khi ghé thăm ngôi nhà thân thuộc, ông bồi hồi thấy cây quế trước sân gầy đón cổng, cây mai trong vườn xòa xuống người: Tiếp môn đình quế như nhân sấu, Phúc ốc viên mai quá ngã kiều. (Bán dạ đáo gia - Vạn lí tập) 11 Dịch nghĩa: Cây quế ở đình bên cửa gầy như người, Mai trong vườn che rợp mái nhà cao hơn ta. (Nửa đêm về đến nhà) Nguyễn Văn Siêu rất yêu quê hương và gia đình của mình. Chính quê hương và gia đình có ảnh hưởng rất lớn tới sự nghiệp sáng tác thơ ca của Nguyễn Văn Siêu. Hình ảnh quê hương đi vào trong thơ ca của ông thật dung dị, gần gũi song với tài văn chương của mình, Nguyễn Văn Siêu đã phô bày cho chúng ta thấy được những vẻ đẹp đặc trưng nhất của đất Hà Thành. Từ đây cũng toát lên cái hồn khí của truyền thống hiếu học, truyền thống văn hóa của đất Thăng Long (Kim Lũ - Hà Nội). 1.1.1.3. Đời tư Nguyễn Văn Siêu sinh tại thôn Trung, xã Kim Lũ, tổng Khương Đình, huyện Thanh Trì nhưng ngay từ nhỏ ông theo gia đình định cư tại Dũng Thọ, Thọ Xương, Hà Nội. Năm 13 - 14 tuổi, khi được cha dạy học ở nhà, cậu bé Định tự đề hoành biển hai chữ Lạc Thiên (Vui với mệnh trời) và treo ở phòng học câu đối: Đạo tại cổ kim vô khúc kính, thiên đa bồng tất sản cao nhân (nghĩa là: Đạo từ xưa đến nay không phải đường tắt, trời thường sinh bậc anh tài trong chốn nhà tranh lều cỏ). Hoành biển và câu đối bộc lộ ý chí muốn thành người tài đức đã nảy nở trong tâm hồn người con đất Kinh Kỳ ngay từ lúc ấu thơ. Khi thành niên, con người giàu khát vọng theo học Tiến sĩ Phạm Quý Thích ở làng Hoa Đường, huyện Đường An, trấn Hải Dương, Nguyễn Văn Siêu nổi tiếng học giỏi, tung hoành văn từ cổ, không chịu gò bó theo kiểu học thời tục, tiếng tăm bắt đầu vang dậy khắp nơi, vượt qua nhiều bậc danh Nho đương thời. 12 Năm 1825, Nguyễn Văn Siêu đỗ Cử nhân. Quốc triều khoa bảng lục ghi: “Khoa Ất Dậu, Minh Mạng thứ 6 (1825), gồm 6 trường thi, lấy 117 người, trong đó trường Thăng Long lấy 28 người, Nguyễn Văn Siêu đậu Á nguyên”. Bia thần đạo tại lăng Phương Đình còn cho biết năm Ất Dậu (1825), Nguyễn Văn Siêu nhiều lần nhận được giấy chiêu hiền nhưng chưa dự tuyển vì muốn ở nhà phụng dưỡng cha mẹ và chăm sóc các em. Lệ thường, những người đỗ thi Hương sẽ dự thi Hội vào năm kế tiếp còn Phương Đình thì mười ba năm sau mới đi thi Hội (1838). Cuốn Nét bút thần của Nguyễn Văn Siêu thi ca và lịch sử giải thích nguyên nhân đỗ đạt chậm của Nguyễn Văn Siêu là từ khi mới học thường đọc nhanh viết thảo nên chữ xấu, dẫn đến kết quả thi không như mong muốn. Khoa Ất Dậu, ông phải dùng mẹo đau bụng để kéo dài thời gian, may nhờ tấm lòng liên tài của Nguyễn Hàm Ninh mới đỗ Á nguyên. Tuy nhiên, theo Quốc triều hương khoa lục, chức vụ tại trường Thăng Long năm Ất Dậu gồm Hữu tham tri Bộ Lễ Nguyên Đăng Tuân làm Đề điệu, Hiệu trấn Sơn Nam Ngô Huy Viên làm Giám thị, Thiêm sự bộ Hộ Thân Văn Duy, Thự Thiêm sự Bộ Lại Lê Quang làm Giám khảo. Như vậy, không có nhân vật Nguyễn Hàm Ninh tại trường thi này. Có lẽ, những chi tiết trên được tác giả cuốn Nét bút thần của Nguyễn Văn Siêu thi ca và lịch sử hư cấu. Năm 1838, khoa Mậu Tuất, năm Minh Mệnh thứ 19, Nguyễn Văn Siêu đậu Phó bảng chỉ có ở đời Nguyễn từ khoa thi Hội năm Kỉ Sửu (1829), không được trọng vọng so với học vị Tiến sĩ. Thông lệ, người đỗ Phó bảng không được thi lại Tiến sĩ khi nhà Nguyễn mở Chế khoa vào năm 1851. Sau khi đỗ Phó bảng, Nguyễn Văn Siêu được nhận chức Hàn lâm viện kiểm thảo (hàm tòng thất phẩm) ở Viện Hàn lâm, cơ quan có nhiệm vụ khởi thảo công văn triều đình ban hành gồm chế, chiếu, biểu… Triều Nguyễn có 13 nhiều ân điển ban cho người đỗ đạt như Tiến sĩ cập đệ được nhận chức ngay còn Tiến sĩ xuất thân, Đồng Tiến sĩ xuất thân, Phó bảng vào Viện Hàn lâm ăn lương đọc sách ba mươi năm mới sát hạch, thăng bổ. Năm 1841, Nguyễn Văn Siêu được thăng Viên ngoại lang Bộ Lễ (hàm chính ngũ phẩm). Sau ba năm làm việc tại Hàn lâm viện, Phương Đình được thăng bốn bậc từ tòng thất phẩm lên chính ngũ phẩm. Nhưng cũng vào năm này, khi làm Phó chủ khảo trường Thừa Thiên, ông bị hệ lụy vì liên quan tới Cao Bá Quát và việc xảy ra tại trường thi. Hai viên sơ khảo Cao Bá Quát, Phan Nhạ ngầm lấy muội đèn chữa văn cho bài thi gồm hai tư quyển, đỗ được năm người. Giám sát trường vụ thấy phép tắc không nghiêm, yêu cầu Bộ Lễ và Viện Đô sát điều tra. Án quyết Cao Bá Quát và Phan Nhạ bị xử tử, Nguyễn Văn Siêu bị phạt trượng đồ. Sau khi nghị tội, Nguyễn Văn Siêu bị cách chức nhưng vẫn được làm Bộ Lễ. Và cũng chính vào cuối năm này, ông còn bị khiển trách do liên quan đến Ngọc điệp nhầm năm Minh Mệnh thứ 21 tháng 12 ngày 28 từ giờ Ất Hợi sang giờ Giáp Tuất. Thời gian sau, ông nhận chức Nội các Thừa chỉ (hàm tòng nghũ phẩm). Nội các là nơi cơ yếu tham mưu cho triều đình, theo vua tuần du, giữ ấn, truyền lưu chỉ dụ cho nha môn, ghi chép chương sớ… Nội các chia làm bốn Tào, thuộc viên khoảng ba mươi người. Thừa chỉ là chức quan phụ trách Tào Biều bộ, chuyên trách lưu giữ châu bản, sổ sách, giấy tờ. Năm 1848, Phương Đình được thăng chức Thị giảng học sĩ (hàm tòng tứ phẩm), phụ trách việc giảng dạy cho hoàng tử. Năm 1849, Nguyễn Văn Siêu được cử làm Ất sứ sang nhà Thanh. Trên hành trình, ông sáng tác Phương Đình vạn lí tập. Đi sứ về, Nguyễn Văn Siêu làm việc tại Tập hiền viện, Khai kinh diên (hai cơ quan tập hợp nhân tài để bàn luận chính trị, sách vở, thơ phú…). Khi làm việc ở đây, ông giữ chức Khởi cư chú, phục vụ các buổi giảng tập ở Kinh diên. 14 Sau đó, năm 1851 Nguyễn Văn Siêu được bổ chức Án sát Hà Tĩnh, một thời gian ngắn chuyển về Hưng Yên. Hưng Yên hay bị vỡ đê. Nguyễn Văn Siêu gửi về Kinh đô Huế một số điều trần, song không hợp ý vua. Ít lâu sau, Nguyễn Văn Siêu bị giáng chức. Lúc này tư tưởng của ông đã thay đổi vì nẻo thanh vân cũng trải hơn chục năm, vì tâm huyết đổ ra mà dân chẳng yên còn bề trên lại không thấu hiểu. Ông đành thoái lui về con đường phù hợp hơn với mình, không thể làm chính trị thì trở thành người dạy học. Năm 1854, Nguyễn Văn Siêu trí sĩ. Từ khi trí sĩ đến lúc mất, ông góp sức chống thực dân Pháp xâm lược, khởi xướng phong trào chấn hưng văn hóa Thăng Long, mở trường đào tạo nhân tài… Có thể nói cả một cuộc đời cống hiến cho đất nước cho nhân dân không hề mệt mỏi, một lòng tận trung với vua. Con đường làm quan của Nguyễn Văn Siêu gặp rất nhiều những biến cố thăng trầm, nhiều lần thăng rồi lại giáng chức. Suốt chiều dài của lịch sử đương thời, ông đã những đóng góp vô cùng to lớn cho sự phát triển của đất nước, được nhân dân yêu mến, kính nể. Nhưng tạo hóa xoay vần, đứng trước cái thời cuộc rối ren, Nguyễn Văn Siêu cũng như nhiều nhà trí thức đương thời đành chọn cho mình giải pháp về quê ở ẩn, mở trường dạy học để đào tạo nhân tài cho đất nước và cũng là để giữ gìn thiên lương, nhân cách cao đẹp của một nhà Nho. 1.1.2. Sự nghiệp trước tác Nguyễn Văn Siêu sáng tác rất mạnh, tính đến lúc qua đời (1872) ông đã có hơn nửa thế kỉ cầm bút và đã để lại cho đất nước, cho muôn đời sau một sự nghiệp văn chương đồ sộ, được dư luận đương thời và hậu thế suy tôn lên bậc thần: Thần Siêu bên cạnh Thánh Quát (Cao Bá Quát). 15 Văn nghiệp của Nguyễn Văn Siêu trải qua ba thời kì: thời còn đi học kể cả đi thi, thời làm quan, thời thôi quan về mở trường dạy học với tư cách một bậc sư biểu ở tầm cỡ quốc gia. Văn nghiệp của Thần Siêu cũng trải qua nhiều tình huống trong nhiều quan hệ: quan hệ giao du với bạn bè, với thầy học, trong tư cách một ông quan có quan hệ gắn bó thân tình và viết theo lệnh của nhà vua, trong tư cách một vị phó chánh sứ đi sứ nhà Thanh (Trung Hoa), trên cương vị một thành viên toàn tu quốc sứ quan của triều Nguyễn, trong hoàn cảnh làm ông thầy dạy học, trong các chuyến du ngoạn nơi danh lam này thắng cảnh nọ… Và chính hoàn cảnh sáng tác của Thần Siêu da dạng như thế cho nên loại hình văn chương đó cũng đa dạng. Có văn học hành chức, chức năng; có văn học kí sự, tùy bút; có văn học khảo cứu, bác học; có văn học du hí, thù tạc; và dĩ nhiên còn có văn học trữ tình mà chủ yếu là thơ. Những thể tài văn học đã có trong văn nghiệp của Phương Đình Nguyễn Văn Siêu là: Chiếu, biểu, sắc, cáo, sơ, gián, bi kí, minh, chí, châm, trướng, khánh hạ, di chức,… thuộc loại hình văn học chức năng; có văn sách, biện thuyết… thuộc loại hình văn học chính luận; có dư địa chí thuộc loại hình văn học phê bình; có kí sự, tùy bút thuộc loại hình gần với văn học mỹ học. Riêng trong thơ thì chủ yếu là các thể thơ: Đường luật, thất ngôn bát cú, thất ngôn tứ tuyệt, ngũ ngôn bát cú, ngũ ngôn tứ tuyệt, cổ phong, cổ phong trường thiên. Nguyễn Văn Siêu đã để lại các tác phẩm: Phương Đình văn loại (gồm 5 quyển: Giáp tập, Ất tập, Bính tập, Đinh tập và Tục tập), Phương Đình Tùy bút lục (gồm 6 quyển), Phương Đình Địa chí loại (hay còn được gọi là Phương Đình Dư địa chí), Chư sử khảo thích, Chư kinh khảo ước, Tứ thư bị giảng,… Ngoài các tập văn vừa kể trên thì ở lĩnh vực thơ ca, Phương Đình Nguyễn Văn Siêu còn có bộ Phương Đình Thi tập đồ sộ (gồm 4 tập thơ: 16 Phương Đình Vạn lí tập, Phương Đình Anh ngôn thi tập, Phương Đình Lưu lãm tập, Phương Đình Mạn hứng tập). Chúng ta có thể đánh giá sự nghiệp trước tác của tác gia Phương Đình Nguyễn Văn Siêu như sau: số lượng tác phẩm đồ sộ và đa dạng, phong phú về thể loại. 1.1.3. Quan điểm sáng tác Mỗi người nghệ sĩ, tùy theo phong cách nghệ thuật, cá tính sáng tạo và tư tưởng thẩm mĩ mà có những quan niệm riêng về văn chương. Có người cho rằng văn chương là sự thoát ly hay quên lãng, lại có nghệ sĩ muốn văn chương phải là "sự thực ở đời", phải là "những tiếng đau khổ kia thoát ra từ những kiếp lầm than" (Nam Cao). Với Nguyễn Văn Siêu trong một bức thư bàn luận về văn chương, ông có viết: "Văn chương (...) có loại đáng thờ. Có loại không đáng thờ. Loại không đáng thờ là loại chỉ chuyên chú ở văn chương. Loại đáng thờ là loại chuyên chú ở con người”. Nguyễn Văn Siêu đã bày tỏ quan niệm của mình về văn chương chân chính. Văn chương được ông chia làm hai loại. Loại văn chương "đáng thờ" là văn chương "chuyên chú ở con người", là văn chương "nghệ thuật vị nhân sinh" hướng đến phục vụ cuộc sống con người. Loại văn chương "không đáng thờ" là loại văn chương "chỉ chuyên chú ở văn chương", lo rèn câu đúc chữ, ở hình thức nghệ thuật, đó là "nghệ thuật vị nghệ thuật". Nguyễn Văn Siêu đã rất đúng đắn khi đặt ra một yêu cầu cho văn chương chân chính,đó phải là tiếng nói, hơi thở của cuộc sống đời thường, đưa ra nhiệm vụ phản ánh hiện thực cho văn chương. Yêu cầu này đòi hỏi ở nhà văn một sự tinh tế, nhạy cảm, thức nhọn các giác quan rất cao để có thể quân sự cuộc sống, nhập thân vào cuộc sống để khám phá, tìm tòi. Một tác phẩm ưu tú "không đem đến một cách cho người đọc sự thoát ly hay sự quên", nó đem đến cho người đọc hơi thở, nhịp đập của chính cuộc đời cho 17 người đọc những "bài học trông nhìn và thưởng thức" (Theo dòng). "Tác phẩm văn nghệ phải thể hiến sự sống thật hơn là sự sống bình thường, cô đọng hơn, khái quát hơn, cao hơn cuộc sống mà văn là cuộc sống" (Trường Chinh). Người nghệ sĩ phải nhận thức, phản ánh cuộc sống có lý tưởng, chứ không phải mình họa lý tưởng cuộc sống. Lý tưởng nằm ngay trong cuộc sống chứ không tách ra khỏi cuộc sống, không khiến người ta toát y hay quên lãng. Văn chương chân chính không phải là công thức sao chép, nô lệ hiện thực mà phải thể hiện sự sáng tạo độc đáo, nghiêm túc của ngời nghệ sĩ. Quá trình sáng tạo ấy là quá tình nhà văn gom góp, nhặt nhạnh chắt chiu những mảnh đời, những số phận, thu nhận vào mình muôn vẻ của cuộc sống ngoài kia để trải nghiệm, chúng đúc. Công việc phản ánh hiện thực cũng giống như cuộc đời gạn lọc những vẻ đẹp tinh túy của một đời trai thầm lặng đớn đau. Chỉ có công phu và sáng tạo như vậy, tác phẩm văn chương mới chở đi được linh hồn của cuộc sống, bắt người đọc phải hướng về cuộc đời mà tìm kiếm, khám phá, say mê. Văn chương chân chính nhất định không phải là thư văn dễ dãi, người đọc không hiểu gì. 1.2. Tác phẩm Phương Đình Thi tập 1.2.1. Phương Đình Vạn lý tập Đây là tập thơ đầu bộ Phương Đình Thi loại. Tập thơ Vạn lý có 170 bài. Vạn lí có nghĩa là muôn dặm. Đây là tập thơ Phương Đình Nguyễn Văn Siêu viết trên đường đi Sứ nhà Thanh năm Tự Đức thứ 2 (1849). Đầu tập thơ có bài Tựa của Cần chính điện Đại học sĩ Đoan Trai Diên Phương Tẩu Trương Đăng Quế, viết vào mùa Thu năm Tự Đức thứ 4 (1851). Bài Tựa cho biết, Nguyễn Văn Siêu đi sứ có đến chào, Trương cũng có thơ tiễn, trong thơ tiễn có câu “Tự cổ văn chương vô định bình, tài hoa tín thị bất hư sinh” (Từ xưa văn chương không định bình 18 được, tài hoa đúng là không phải từ hư không mà sinh ra). Nay đi sứ về, Nguyễn lại đưa tập thơ Vạn lý xin viết Tựa. Đại học sĩ Trương khen Nguyễn Văn Siêu là người “phú học công thi”, lại đi sứ qua nhiều núi sông, danh thắng, linh tích xưa nay, vì vậy tập thơ Vạn lý có nhiều bài hay… 1.2.2. Phương Đình Anh ngôn thi tập Là tập thơ xếp thứ hai trong bộ Phương Đình Thi tập. Anh nghĩa đen là tiếng chim gọi nhau; ở đây Anh ngôn có nghĩa là lời nói bạn bè. Tập thơ Anh ngôn phần nhiều là thơ được Nguyễn Văn Siêu làm lúc còn trẻ; thường là tác giả “phong hồ Vũ Vu, dục hồ Nghi” ngao du với thầy, bạn rồi vịnh sông núi như Nhị Hà, Tô Giang, Tây Hồ, đền thờ Chu Văn An. Ngoài ra còn có thơ vịnh sử, vịnh vật, thù tạc,… Toàn tập có 283 bài thơ. 1.2.3. Phương Đình Lưu lãm tập Là tập thơ thứ ba trong bộ Phương Đình Thi loại, có 305 bài; chủ yếu là thơ làm trong chuyến chu du quan lãm, vịnh danh lam thắng cảnh, tiễn tặng ở Kinh đô Huế. Thơ trong tập Lưu lãm của Phương Đình, phần lớn làm về bạn bè, nhưng chủ yếu là bạn bè đang làm quan, khung cảnh là ở Kinh đô Huế. Bởi vậy, tìm hiểu về không khí quan trường và phong cảnh cố đô Huế đương thời, tập Lưu lãm có thể tính là tư liệu tham khảo sinh động. Mặt khác, tập thơ cũng cho chúng ta biết sâu hơn về tư tưởng tình cảm của Phương Đình thời kỳ ở Kinh đô. Có thể nói là ông không vui. Trước đây, khi đọc một số bài ký của ông, chúng ta đã cảm thấy ông không thuần Nho, dù có lúc ông tự nhận là Nho, tranh biện kịch liệt với Trang Tử, bảo vệ Nho đến cùng. Nhưng trong Lưu lãm, ở không ít bài thơ, ông cho biết vào những ngày ở Kinh đô, ông lại muốn được như Trang Tử, như Đào Tiềm. Có điều dễ thấy là thơ trong tập Lưu lãm tập phần nhiều là thơ trữ tình, ý thơ phóng khoáng. 19 1.2.4. Phương Đình Mạn hứng tập Cuối bộ Phương Đình Thi loại là tập thơ Mạn hứng. Đây là tập thơ tùy hứng mà Phương Đình làm chủ yếu với bạn bè, đồng nghiệp ở Hà Nội. Toàn tập có 325 bài, trong đó có một số bài giúp chúng ta hiểu thêm chuyến đi sứ và thơ Vạn lý của Phương Đình. Như vậy Phương Đình Thi loại với 4 tập thơ, có 1083 bài thơ. Đúng là một thế giới thơ mênh mông thăm thẳm, đương thời đã được các bậc danh sĩ, kể cả vua chúa, có thể kể như: Vua Tự Đức, Tùng Thiện Vương Miên Thẩm, Cao Bá Quát, Ngô Thế Vinh, Chu Doãn Tri,… đã ca ngợi, tôn vinh rất mực. Trong bài Ký Nguyễn Phương Đình, Miên Thẩm- một trong bốn đại danh: Siêu, Quát, Tùng, Tuy thì đã viết về thơ Phương Đình là: …Lãng vân lão bút khí phiêu phiêu Thi thảo do ưng nhiến mãn biều… Nghĩa là: Khi bút già dặn cao trên tầng mây vời vợi Bài thơ mới làm nên kèm theo bầu rượu đầy Lời khen này cũng gần với lời khen của Phan Bội Châu về thơ Cao Bá Quát trong lời thơ Độc Cao Chu Thần hậu đề (Đề sau khi đọc thơ Cao Chu Thần): Mây gió xoay tròn đầu ngọn bút Càn khôn chép lóng nửa tròng người. Tóm lại, công trình thơ ca Phương Đình Thi tập (Vạn lí tập, Anh ngôn thi tập, Mạn hứng tập, Lưu lãm tập) bao gồm hai phần “Văn” và “Thơ”. Công trình đã đưa ra một cái nhìn tổng quan về danh nhân văn hóa này, những cống hiến đóng góp của ông, cũng như bước đầu có những đánh giá về văn thơ Phương Đình - Nguyễn Văn Siêu cả về giá trị nội dung và nghệ thuật. Qua sáng tác thơ văn của ông, người đọc có thể hiểu được tư tưởng của một nhà văn hóa lớn của Thăng Long - Hà Nội, cũng từ đó có thể hiểu được những giá trị văn hóa của mảnh đất kinh đô nghìn năm. 20 Chƣơng 2: Nguyễn Văn Siêu- Nhà văn hóa lớn thế kỷ XIX 2.1. Nguyễn Văn Siêu - ngƣời có vốn hiểu biết uyên bác Nguyễn Văn Siêu là người có vốn kiến thức rộng lớn về địa lý, lịch sử, văn hóa không chỉ của Việt Nam mà còn cả của Trung Hoa. Điều đó được thể hiện trong công trình Dư địa chí nổi tiếng Phương Đình Địa dư chí. Sách đã thâu tóm khá nhiều hiểu biết về địa lý, lịch sử từ trước cho đến đương thời. Công trình này, ngoài tư liệu phong phú, sắp xếp khoa học, còn có một số phát hiện và kiến giải mới cho đến nay vẫn có giá trị khoa học nhất định. Qua đó, thể hiện được tầm tư tưởng lớn của Nguyễn Văn Siêu. Trong bộ Phương Đình Thi tập thì tập thơ Phương Đình Vạn lí tập thể hiện rõ nét nhất tầm hiểu biết sâu rộng của ông về địa lý, lịch sử Việt Nam cũng như của Trung Hoa. Từ đó cho thấy ông là một học giả nghiêm túc, có nhiều phát hiện đáng quý. 2.1.1. Nguyễn Văn Siêu - nhà địa lý học Năm Kỉ Dậu, Nguyễn Văn Siêu được vua Tự Đức phái đi sứ nhà Thanh với chức Phó sứ. Sắc chỉ: “Khanh thiên tính thông minh, học vấn uyên bác, thành thử nghi thu tập văn, tác trẫm nhĩ mục, lịch lãm Bắc triều chư danh lam thắng cảnh, cập chư địa phương phong tục, tức mệnh quản thành tử chu tường, sĩ hồi trình tiến lãm, tá trẫm minh kiến vạn lý chi ngoại”. Nghĩa là: “Khanh thiên bẩm thông minh, học vấn uyên bác, đi chuyến này nên thu thập những điều mắt thấy tai nghe, làm tai mắt cho trẫm, qua các nơi danh lam thắng cảnh cùng phong tục các nơi bên Bắc triều, phải ghi chép kĩ càng, đợi về dâng lên, giúp trẫm thấy được ngoài muôn dặm”. Vâng theo sắc chỉ, Nguyễn Văn Siêu quan sát các nơi đã đi qua và ghi chép lại. Khi về nước, ông dâng lên tập Như Yên lịch trình tấu thảo (Bản tấu về chuyến hành trình đi Yên Kinh), chép lại cảnh vật mười ba nơi đoàn sứ bộ đi qua, từ Nam Quan sơn lộ đến Bắc Bình, phong vật mỗi nơi đều nêu được nét đặc sắc với bút pháp hết sức điêu luyện, ghi chép lại dịa lí đất ta, địa lí đất tàu rồi sự quan tâm sản vật, 21 phong thủy,… của ông đối với từng vùng đất. Chính vì thế, tập Vạn lý tập có rất nhiều bài thơ đi kèm với những bài Tựa như để giải thích rõ hơn, sâu hơn cho mọi người cùng hiểu được về địa hình cũng như sản vật, phong thủy ở những địa dnh, thắng cảnh mà Nguyễn Văn Siêu đã từng đặt chân tới. Nguyễn Văn Siêu đọc sách rất nhiều sách địa lý để biết tính hình sông núi, ông rất thích phong thủy. Trên hành trình từ biệt ải Nam Quan để sang cửa Long Giang, Nguyễn Văn Siêu đã đọc sách Thương Ngô Vương liệt truyện, Quảng dư ký, Mã Viện truyện,… của Trung Quốc để có thêm những vốn hiểu biết về địa hình sông núi ở vùng đất Long Giang: Giao Chỉ sơn hà cổ Lạc cương, Tây Vu lộ biệt Thái Bình hương. Lệ Minh giang khẩu tam kỳ thủy, Cao Lạng khê nguyên chất lạm thương. …Long Giang hữu nhị nguyên, nhất xuất Lạng Sơn Kỳ Cùng giang; nhất xuất Cao Bằng hợp Thái Nguyên chư thủy vi Trăn Hiến giang viết Đại Thủy. Nguyên do Long Châu lưu kinh thượng Hạ Đống Châu, chí Ninh Minh châu Bắc hợp Minh giang lưu hạ Bạch Tuyết đường vi Lệ Giang, giang khúc oánh hồi vị chi Văn tự thủy. Lưỡng biên giai sơn vi ngạn. Sơn thế đại để dữ ngã Ôn Châu Hữu Lũng tương tự, nhi hùng tuấn tắc quá nhiên. Thủy bất tương xứng sơn, tổng vi biên địa, tự kỳ nhất phong nhất lĩnh nhi quan diệc túc tư hứng. (Long giang khẩu - Mạn hứng tập) Dịch nghĩa: Non sông Giao Chỉ là biên cương đất Lạc xưa, Lộ Tây Vụ có hương Thái Bình riêng. Cửa sông Lệ Minh chia làm ba sông, Các sông đều bắt nguồn ở Cao Bằng, Lạng Sơn rồi chảy sang. … Long Giang có hai nguồn; một bắt nguồn từ sông Kỳ Cùng ở Lạng Sơn; nguồn khác là các sông ở Cao Bằng và Lạng Sơn họp lại, làm thành sông Trăn Hiến, gọi là Đại Thủy. Nguồn từ Châu Long, chảy qua Thượng 22 Đống Châu, Hạ Đống Châu, đến phía bắc châu Ninh Minh, hợp với Minh Giang, chảy xuống Bạch Tuuyết Đường là Lệ Giang, sông gấp khúc đẹp nên gọi là Văn tự thủy (sông như chữ viết). Hai bên sông đều là núi. Thế núi đại thể giống núi ở Hữu Lũng. Ôn Châu nước ta, nhưng hùng vĩ hơn. Sông không tương xứng với núi; nhìn chung đất là biên giới, nhìn từng dãy núi, từng ngọn núi rất hứng thú. Rồi khi đoàn sứ quân đậu thuyền dưới thành phủ Thái Bình, Nguyễn Văn Siêu đã viết bài thơ Châu bạc Thái Bình phủ thành hạ, tìm hiểu cái tên huyện Sùng Thiện: Huyện Sùng Thiện là phụ trách tây bắc của phủ Thái Bình; có sông Sùng Thiện bắt nguồn ở huyện Sùng Quan Sơn, cho nên có tên là Sùng Thiện. Nhà Đường coi là quận ngoài phụ thuộc, nhà Tống đặt Thái Bình trại, nhà Minh thăng là phủ; nay bỏ phủ Tư Minh, giáng làm Ninh Minh châu Thái Bình kiêm Ty; nhưng là cái khóa của Nam Quan, thế đất nơi này tăng thêm quan trọng. Thanh Liên sơn dẫn giang như đới, Thành quách nhân dân cộng nhất hồ. Dịch nghĩa: Núi Thanh Liên dẫn liền đến sông giống như cái đai, Thành quách và nhân dân giống như ở chung trong một quả bầu. Khi đến thành Quý Huyện (tên huyện, thuộc phủ Tầm Châu, tỉnh Quảng Tây), Nguyễn Văn Siêu lại tìm hiểu rất chi tiết, tỉ mỉ địa mạch, thủy mạch nơi đây: Lộ nhập Tây Âu thủy tự Đông, Tiểu khê hoành vọng thú lâu không Nhân yên đới quách tà lâm chử, Xuân vũ liên giang vãn hệ bồng. (Quý Huyện thành châu thứ hứng tác - Thuyền đỗ ở thành Quý Huyện hứng tác) 23 Dịch nghĩa: Đường vào Tây Âu theo sông từ phía Đông, Trên con suối nhỏ nhìn hai bên thấy chòi biên phòng bỏ không. Khói nhà dân theo tường thành nghiêng xuống bến, Mưa mùa xuân nối giòng sông chiều với các con thuyền. Đặc biệt thông qua sách Huyện chí, Nguyễn Văn Siêu đã tìm hiểu rất kĩ lưỡng các giếng nổi tiếng ở vùng đất này: Đất này có nhiều giếng nổi tiếng, do mạch thiêng chảy ra. Có giếng Cốc Vĩnh, khơi mãi được; có giếng Đông; nước theo đá lạ tràn ra… Và ông cho biết ở đời Đường có Hà Lý, Hà Quang đến ẩn cư ở đây. Dừng chân tại mảnh đất Quế Bình (nay là huyện Quế Bình, thuộc miền đông Quảng Tây - Trung Quốc. Vùng đất này chính thức thuộc về Trung Quốc từ năm 214 trước Công nguyên, khi quân đội nhà Tần chiếm hết miền Nam Trung Hoa ngày nay), Nguyễn Văn Siêu đã sáng tác bốn bài thơ viết về Quế Bình rất hay: Quế Bình tứ tuyệt (Tứ tuyệt về Quế Bình) và kèm theo lời dẫn: “Tứ tuyệt về Quế Bình nằm trong Bát cảnh của phủ Tầm Châu. Đó là Nam Tân Cổ Độ (Bến đò xưa ở ghềnh Nam), Bắc Ngạn Ngư Tiều (Chài lưới tiều phu ở bờ Bắc), Đông Tháp Hồi Lan (Sóng quành ở Tháp Đông), Kim Liên Dạ vũ (Mưa đêm ở Sen Vàng), đó thực là thắng cảnh…”. Hành trình đi sứ này là cơ hội để Nguyễn Văn Siêu có thêm những vốn hiểu biết mới, những trải nghiệm đáng quý và thể hiện thể hiện tài năng văn chương của mình. Có thể nói, những bài thơ cùng với các bài đề tựa, lời dẫn, bút kí trong hành trình đi sứ được tập hợp trong Vạn lí tập đã thể hiện rất rõ tính chất đại gia, đại bút của “Thần Siêu”. Ở thời trung đại, thơ văn của nhiều vị sứ thần Việt Nam đi sứ Trung Hoa là không hiếm. Nhưng thử hỏi đã ở đâu tỏ rõ một năng lực quan sát tỉ mỉ, một sự am hiểu sâu rộng về sử sách, đất 24 nước xứ, người dân đến những lời nhận xét, phản biện khảo nghiệm thông thái, sắc sảo như ở đây của “Thần Siêu”, mặc dù chỉ mới là nói thoáng, nói qua? Uất Giang hữu sơn danh Đại Thủy, Lưỡng huyện trung gian sơn thế khởi. Giang lưu uyển chuyển Thập Tam Đường, Thanh thúy tung hoành tam bách lý. (Tư Nam Bình Tùng Lĩnh Đường chí Đằng Huyện Tam Giang khẩu - Vạn lí tập) Dịch nghĩa: Huyện Uất Giang có núi gọi là Đại Thủy, Giữa hai huyện, thế núi vồng lên. Sông chảy uyển chuyển ở Thập Tam Đường, Màu xanh biếc rải rác ba trăm dặm. (Từ Tùng Lĩnh Đường ở Nam Bình đến Tam Giang khẩu ở Đằng Huyện) Trong Vạn lí tập còn rất nhiều bài thơ khác Nguyễn Văn Siêu miêu tả phong cảnh, địa hình sông núi rất đẹp và nên thơ: Ngô Châu lãm cổ, Giang vũ, Ninh Minh Giang Châu thứ, Đăng Tượng Tỵ sơn lâu, Vũ trung vọng Bắc Chướng sơn,… Đọc các bài thơ viết về địa lý của ông một mặt chúng ta mở mang thêm tri thức địa lý cổ, mặt khác chúng ta cũng cảm nhận được văn hóa địa lý mà tác giả muốn gửi gắm. 2.1.2. Nguyễn Văn Siêu - nhà sử học Nguyễn Văn Siêu cũng rất chú ý đến Sử học. Đối với lịch sử nước nhà, ông tỏ ra là một học giả có quan điểm Sử học dân tộc vô tư và vững vàng. 25 Điều này được thể hiện rất rõ qua từng lời thơ, qua các phần ông đề dẫn, chú giải. Nguyễn Văn Siêu còn mạnh dạn đánh giá lại các nhân vật lịch sử. Và quan niệm đánh giá lịch sử có tính cá nhân, độc lập, sắc sảo với những lời hùng biện đanh thép. Ngay dưới thời triều Nguyễn mà vua quan triều đình nhà Nguyễn vẫn coi nhà Tây Sơn là Nguỵ là Tặc, ai nói trái lại sẽ bị kết tội phản nghịch, nhưng trong bài Thăng Long hoài cổ, ông đã kín đáo ca ngợi công ơn của nhà Tây Sơn là đã duy trì được nền độc lập tự chủ cho đất nước và bày tỏ nối niềm luyến tiếc ngậm ngùi: Tây Sơn trực Bắc thướng Long Biên, Thử nhật hồi đầu tứ thập niên. Vạn cổ sơn hà nhưng đế Việt, Tam triều văn vật ủy Nam thiên. Thương nhan bạch phát do tồn giả, Lưu thủy hành vân khước điểu nhiên. Nhật lạc cô thành thu sắc mộ, Kỷ hồi vãng sự cánh thùy liên. Dịch nghĩa: Tây Sơn ra Bắc đến Long Biên, Thấm thoát nay đà bốn chục niên Muôn thuở núi sông vua Việt đóng Ba triều văn vật cõi Nam riêng. Mày xanh tóc bạc người còn đó, Nước chảy mây trôi cảnh tự nhiên Thành lở, trời tà thu sắc muộn Người xưa chuyện cũ xót xa thêm. 26 Đến bài Điếu thành tây Loa Sơn cổ chiến trường xứ (Viếng núi ốc, nơi chiến trường xưa ở phía tây thành Hà Nội), tác giả lên án mạnh mẽ hành động hèn hạ của Chiêu Thống bán nước và sự ngu ngốc của Tôn Sĩ Nghị xâm lược. Sự ký đồi ba bất khả chi, Tây Sơn quật khởi diệc tùy di. Tha nhân ỷ trọng nan vi quốc, Khách địa khinh phù mãn khí sư. Tự thử quan hà đa hữu lệ, Tùng tiền thảo mộc tận sinh bi. Khả liên tích cốt vô quy nhật, Loạn dữ quần sơn nhứt vọng nguy. Dịch nghĩa: Việc lớn khi đã như song rã, thế khôn chống đõ được nữa. Dầu tài cao sức mạnh như Tây Sơn hung hăng nổi dậy cũng phải nghiêng đổ nữa thay! Quá tin cậy ở người ngoài, vua Lê Chiêu Thống đã không thể giật lại được non sông đất nước đã mất. Mà đất khách bồng bềnh, luống mong người cứu viện, binh người cầu không được, còn binh mình mang theo thì chết lần chết mòn. Bởi vậy từ đó non sông xiết bao ngậm ngùi khóc tình ly biệt, Những cây cỏ hồi ấy, nếu may còn sống sót đến giờ, thì trông xơ xác buồn rầu như chưa hàn gắn được vết can qua ngày trước. Đáng thương thay những đống xương ai để lại kia! Ngày nào thì trở về quê nhà? Thoáng trông qua thấy lô nhô như gò đống lẫn lộn với núi non. Không chỉ am hiểu lịch sử Việt Nam, Nguyễn Văn Siêu còn có nhiều kiến thức về lịch sử Trung Hoa. Trong Vạn lí tập cho chúng ta thấy song song 27 với mảng kiến thức địa lý thì Nguyễn Văn Siêu còn kết hợp với lịch sử để giải thích cũng như đánh giá thật chính xác về từng địa danh, từng di tích, từng nhân vật trong lịch sử Trung Hoa. Đánh giá của ông về lịch sử nước tàu cũng mang tính cá tính, độc lập. Khi đến Tuyên Hóa, ông lại nhớ đến tích xưa: Kim Thành tự cổ quy Giao quận, Đồng trụ tha niên thuộc Mã tông. Thảo mộc sơn xuyên quang thái tại, Liễu Văn Địch Tiết bán luân công. ( Tuyên Hóa vịnh hoài cổ tích - Đến Tuyên Hóa vịnh nhớ cổ tích) Dịch nghĩa: Kim Thành thời cổ là đất quận Giao Chỉ, Cột đồng năm ấy thuộc Tổng binh họ Mã. Màu sắc núi sông cây cỏ vẫn còn, Bàn về công thì Liễu Hậu, Địch Thanh mỗi người một nửa. Nguyễn Văn Siêu còn cho biết thêm Tuyên Hóa sau thời Minh là quận lỵ của Nam Ninh, thành rất cao rộng. Thời Hán là quận Gian Chỉ,… Đến Vĩnh Thuần, Nguyễn Văn Siêu có bài đề tựa giới thiệu sơ qua về vùng đất này: “Từ Vĩnh Thuần đến Cổ Điểu Hoành Châu là đất Man, đời Đường đặt Man Châu, có dốc Vọng Tiên ở phái bắc huyện. Địch Thanh, Tôn Miện, Dư Tịnh đời Tống đi đánh Nùng Trí Cao đóng quân ở đây. Về sau, Thứ sử Đài Bật đã dựng đình Tam Công ở đây”. Khi xem sách sử xưa về Ngô Châu, Nguyễn Văn Siêu đã nói về việc “vua Thuấn đi tuần phía Nam không trở về, mai táng ở đất Thương Ngô. Nước Tần đặt ba quận ở Lĩnh Ngoại, đó là Quế Lâm, Tượng Quận, Nam Hải.Thời Tần, Tần Nhị Thế loạn lạc, Triệu Đà làm chức Lệnh ở Long Xuyên, thay làm việc Úy ở Nam Hải, tự xưng là Nam Việt Vũ Đế, truyền được năm 28 đời. Năm Nguyên Đĩnh thứ sáu, đi đánh và diệt. Lại chia Lĩnh Ngoại làm chín quận.” Nhưng qua đó Nguyễn Văn Siêu còn bộc lộ niềm cảm thương cho Triệu Vũ Đế đã chôn kiếm thần ở núi Hỏa Sơn, khiến cho ban đêm có ánh sáng: “ Khá lân Triệu Vũ Đế, Kiếm khí Hỏa Sơn dư.” (Đáng thương cho Triệu Vũ Đế, Khí hiếm để thừa trong Hỏa Sơn.) Qua Vũ Xương, cố đô của Ngô Tôn Quyền, đoàn Sứ bộ đi vào thành theo đường sông lớn, men theo phía bắc núi Phượng hoàng. Đó là di tích đã có hơn nghìn năm; Tây Sơn tương truyền là chỗ Phí Văn Vĩ cưỡi Hoàng hạc lên tiên mà Thôi Hiệu đề thơ, nay vẫn còn. Ngô đức hà năng hữu phượng hoàng, Phí tiên Hoàng hạc cánh loang đường. Lâu đài trần tích tự kim cổ, Thôi Lý thi gia thùy đoản trường. (Vũ Xương - Vạn lí tập) Dịch nghĩa: Đức của ta làm sao có được phượng hoàng, Chuyện ông tiên họ Phí cưỡi Hoàng hạc càng hoang đường Di tích lâu đài đã có từ xưa đến nay, Thơ của hai nhà thơ Thôi, Lý ai hay hơn? Nguyễn Văn Siêu khẳng định tích chuyện ông tiên họ Phí cưỡi Hoàng Hạc bay đi chỉ là hoang đường, mà di tích lâu đài đã có từ xa xưa. Rồi khi đến mảnh đất Hứa Xương, Nguyễn Văn Siêu lại có bài Hứa Xương di sự (Việc cũ ở Hứa Xương) cùng với những đánh giá khá hay về nhân vật Tào Tháo - một nhân vật nổi tiếng là tàn nhẫn, độc ác, đa nghi thời Tam quốc với việc dời đô về Hứa Xương định thực hiện mưu ở Nghiệp. Vì 29 tính đa nghi ghét ngầm Văn Nhược, Tào Tháo đã tìm cách sát hại. Thu Hồ ở phía Đông thành Vũ Xương, Dị Thủy chảy ngang ở trong. Nguyễn Văn Siêu đã bộc niềm cảm hoài với họ Lưu (nhà Hán), cảm thương cho số phận của kẻ làm mưu chủ cho Tào Tháo là Văn Nhược: “Thế viễn thiên niên, do vĩ than, Thu Hồ yên thủy bất thắng thu” (Đời xa nghìn năm vẫn còn tiếng than mãi, Khói nước Thu Hồ không hơn được mùa thu) Qua đó ta thấy Nguyễn Văn Siêu có vốn kiến thức vô cùng sâu rộng và uyên bác trên mọi lĩnh vực, mọi phương diện: địa lý, lịch sử, văn học, triết học,... Và những kiến thức này được ông nghiên cứu, tìm hiểu, và soi xét một cách nghiêm túc, đầy tính khoa học, biện chứng, để tìm ra những kết luận chính xác và đúng đắn về lịch sử. 2.1.3. Nguyễn Văn Siêu - nhà xã hội học Những vấn đề mà Phương Đình Nguyễn Văn Siêu viết trong Phương Đình Vạn lí tập không chỉ là những vấn đề triết học, mà còn là những vấn đề thuộc về văn hóa - xã hội, vấn đề ra đời và tha hóa của những dòng tư tưởng lớn. Những vấn đề cho đến ngày nay vẫn còn bàn luận chưa thôi. Xét về thời đại mà Nguyễn Văn Siêu sống và làm quan có thể nói đó là một thời đại văn hóa đạo Nho phát triển. Vua Thiệu Trị mất, Thái tử Hồng Nhậm lên ngôi, tức vua Nguyễn Dực Tông. Niên hiệu Tự Đức (1848). Vua Tự Đức ở ngôi lâu (1848 - 1883) và cũng rất lưu ý đến lĩnh vực văn hóa. Thời kì đầu triều Tự Đức, người tài hội tụ về Kinh đô càng ngày càng đông đúc, các cơ quan biên soạn thư tịch làm việc sôi nổi. Bản thân Nguyễn Văn Siêu thì rất được nhà vua yêu quý, vua Tự Đức lên ngôi liền thăng cho Thị học sĩ Nguyễn Văn Siêu lên chức Thị độc học sĩ. Và năm sau (1849) lại hạ chuẩn cho ông sung chức Phó sứ đi sứ nhà Thanh. Tư tưởng của đạo Nho trong ông được thể hiện khá rõ nét đó là phần sáng tác còn lại hiện nay của Nguyễn Văn Siêu đều viết bằng chữ Hán. Không 30 thấy có tác phẩm bằng chữ Nôm. Vạn lí tập viết nhiều về núi và đá - một biểu tượng cho chí khí, nhân cách của người quân tử. Trong Phương Đình Lưu lãm tập ông có viết về hoa cúc: Dị Mai Xuyên Phan thai cái cúc (Gửi Phan Mai Xuyên xin cúc), Vịnh xuân cúc (Vịnh hoa cúc mùa xuân) - đó là thú chơi tao nhã, biểu tượng cho hồn cốt của bậc Nho gia; nó có căn cội từ quan niệm văn hóa, tư tưởng, triết học Nho gia. Chính vì thế mà đương thời Nguyễn Văn Siêu được đánh giá rất cao. Nguyễn Văn Siêu cũng tự hào về bản thân. Khi cùng đoàn sứ bộ đi qua quê hương, ông thấy mình là người mặc áo gấm Thành: Húc nhật sơ phong Nhĩ thủy tân, Y quan tải đạo tống chinh trần. Cộng truyền Đẩu Bắc phù sà khách, Trung hữu Thành Đông trú cẩm nhân. (Đồng sứ bộ phát Nhị Hà - Cùng sứ bộ xuất phát ở Nhĩ Hà) Dịch: Ban mai gió sớm bến Nhĩ Hà, Mũ áo rợp đường đưa sứ bộ. Sao Bắc Đẩu cũng theo thuyền khách, Trong có người áo gấm Thành Đông. Nguyễn Văn Siêu từng được nuôi dạy bởi người cha chuộng đạo Nho, ao ước trở thành cao nhân theo quan niệm Nho gia chính thống với sự nghiệp hiển vinh nhưng thi cử thì chỉ đỗ Phó bảng, phẩm hàm đạt được không cao mà nhiều phen thăng giáng. Con người mang tư tưởng Nho gia này sống vào thời kì nhà nước quân chủ mất dần vai trò lịch sử, nhà Nho mất dần chỗ đứng tối thượng trong xã hội. Ông buồn vì bi kịch cá nhân cùng bi kịch thời đại làm tan vỡ nhiều khát vọng cao đẹp nên khi trí sĩ ông đã cáo quan lui về quên mở trường dạy học, gìn giữ nhân cách. Tài thành thiên tử phúc, Cổ vũ thái bình nhân. 31 Xử ước duy ngô đạo, Tàng tu quí nhật tân. (Giáp Tý nguyên đán - Mạn hứng tập) Dịch nghĩa : Tài chế hoàn thành được là phúc của nhà vua, Vui mừng nhảy múa là người thời thái bình. Chọn cách sống kiệm ước duy chỉ có đạo Nho ta, Ẩn mình mà lo sửa trị thì quí ở đời mỗi ngày một đổi mới. (Tết nguyên đán năm Giáp Tý - 1864) Một điểm nữa cho ta thấy rõ trong con người ông luôn mang nặng tư tưởng Nho gia, chịu ảnh hưởng rất lớn bởi dòng tư tưởng văn hóa này đó là vị thần được thờ trong đền Ngọc Sơn - công trình mà Nguyễn Văn Siêu đã có nhiều đóng góp xây dựng. Đó chính là Quan Vũ, vị thần tượng trưng cho sự trung tín lễ nghĩa. Trong tập thơ đi sứ, Nguyễn Văn Siêu có bài Đề Tương Sơn tự chí hậu- tịnh dẫn (Đề sau Tương Sơn tự chí kèm bài dẫn) cùng với thái độ đả kích, phê phán Phật giáo một cách sâu sắc: Hội Xương ách vận hảo tòng quyền, Ỷ tục vi tăng hữu biệt truyền. Phật hóa nãi ư Đường quý thế, Sư bao diệc xuất Tống suy niên. Dịch nghĩa: Bị ách vận ở Hội Xương mà khéo tòng quyền, Dựa vào đời tục mà làm sư cũng là biệt truyền. Phật hóa là vào cuối đời Đường, Được khen tặng lại vào thời Tống suy. Nguyễn Văn Siêu rất am hiểu nền văn hóa Trung Hoa cổ đại. Chuyến đi sứ là trải nghiệm để ông tích lũy, và có thêm những vốn hiểu biết mới, sâu rộng. Đi đến mỗi vùng đất mới, được tiếp xúc với một nền văn hóa mới, ông 32 lại ghi ghép, tìm hiểu một cách tỉ mỉ, và làm thơ xướng họa. Khi đoàn Sứ bộ qua Lư Câu kiều vào Yên Kinh. Cảnh tượng Kinh đô này thời bấy giờ được Phương Đình miêu tả như sau: Vương khí do tại Yên Đông phương mộc đắc thế Bắc diện triều chư hầu Cung điện giai Minh chế U Bái khí dĩ thuần Mãn Hán văn tương tế Căn bản Bát Kỳ trung Xu hướng thiên hạ thế Tam quý uy nghi phồn Nhất tâm cung kiệm thể Lâu các bạch vân nhàn Trì đài mạn thảo ế Trùng môn vô thốn binh Bách chấp nhược hư để Xa giá tại Minh Viên Thành thị giao tương tế. Dịch nghĩa: Vương khí vẫn còn đất ở Yên Phương Đông mộc được thọ Mặt Bắc chư hầu chầu Cung điện thời Minh chế Khí cũ nay đã thuần Mãn Hán văn tương tế 33 Gốc rễ trong Bát Kỳ Mở ra thiên hạ thế Hoa thơm dấy uy nghi Một lòng cung kiệm thể Lầu gác mây trắng bay Ao đài dây leo kỹ Các cửa không lính gác Trăm tòa không quan coi Xe vua ngự Minh Viên Thành phố vẫn buôn thế. Cung đình Mãn Thanh sinh hoạt không quá bó buộc, Viên Minh Viên là Hành cung, bình thường không canh gác nghiêm ngặt; dẫu khi vua ngự, triều đình vẫn cho dân chúng vào mua bán đông vui. Nhà Thanh, về nghi lễ, nói chung vẫn theo các triều trước. Việc đón tiếp Sứ giả các nước, vẫn theo quan lễ thời Hán. Sứ giả đến Kinh đô vào chào, gọi là “tiểu kiến”; vào sân triều chầu gọi là “pháp kiến”. Nguyễn Văn Siêu có làm bài thơ Viên Minh Viên tiểu kiến (Tiểu kiến ở vườn Viên Minh): Cổ thụ nhàn viên lý Ty cung hữu chí tôn Thanh sơn hoành ngự tháp Khê thủy nhiễu hoàn viên Khanh sĩ Tây liên bộ Thân Vương hạ đại ngôn Chính trung từ bái khể Ký vấn phụng ôn tồn 34 Dịch nghĩa: Trong vườn rộng rãi có cây lâu năm Có cung nhỏ của bậc chí tôn Nơi núi xanh đặt ngang sập vua nghỉ Có khe nước vòng quanh tường nhà lớn Các bậc khanh sĩ thả bộ ở phía Tây Vị Thân Vương bước xuống nói thay lời vua Đứng ở chính giữa từ từ chắp tay cúi đầu Gửi lời hỏi thăm kính cẩn ôn tồn Thơ đi sứ của nước ta có sớm và hết sức phong phú, xứng đáng là một chuyên đề nghiên cứu. Trong đó Vạn lý tập của Phương Đình vẫn có chỗ đặc sắc. Chỗ đặc sắc ấy là tả thực nhiều nơi mà đoàn sứ bộ đi qua. Cũng có thể nói, thơ trong Phương Đình Vạn lý tập bao gồm được cả ba yếu tố là tình, cảnh, sự.Thơ đi Sứ của ta có khá nhiều, nhưng những bài như thế cũng ít thấy. Kiến văn uyên thâm, tài văn chương xuất chúng, cộng thêm khả năng quan sát kỹ lưỡng và hết sức tinh tế đã giúp Nguyễn Văn Siêu để lại cho hậu thế những áng thơ văn, những thiên tùy bút xuất sắc. Nhờ thế mà văn đàn Hán Nôm Việt Nam có thêm một tên tuổi lớn ở thể loại thơ văn, đặc biệt là văn xuôi. Những đoản văn từ hơn 150 năm trước sẽ lại thêm sức sống khi mà sự giao lưu văn hóa và nhu cầu du lịch của con người mỗi tăng lên trong xu thế hội nhập của thời đại ngày nay. Quả là thời đại của những tốc độ siêu nhanh, của những Internet đã và sẽ còn đem lại cho người ta nhiều tiện lợi, song lại tước đi thú nhẩn nha, tiêu dao… Thiết nghĩ sẽ chẳng có những thiên tùy bút xuất sắc, áng thơ trữ tình tả thực, nếu như cụ Phương Đình cưỡi máy bay Boeing hay Airbus mà đi sứ Yên Kinh! Những tác phẩm ông để lại cho thật là đáng giá, được xem như là những tài liệu thiết thực phục vụ khoa học. 35 2.2. Nguyễn Văn Siêu - Ngƣời khởi xƣớng phong trào chấn hƣng văn hóa Thăng Long 2.2.1. Nguyễn Văn Siêu và sự nghiệp chấn hưng văn hóa giáo dục của Thăng Long Nguyễn Văn Siêu là một danh sĩ học thức uyên bác, đạo đức sáng ngời, có công lớn đối với sự nghiệp văn hóa giáo dục trên đất Thăng LongHà Nội. Bên cạnh việc trùng tu, xây dựng lại đền Ngọc Sơn, Tháp Bút, Cầu Thê Húc, Nguyễn Văn Siêu cùng với Vũ Tông Phan trong Hội hướng thiện còn có những chủ trương chấn hưng, khẳng định lại mục tiêu văn hóa giáo dục của đất Thăng Long lúc bấy giờ. Năm 1851 Nguyễn Văn Siêu được bổ chức Án sát Hà Tĩnh, một thời gian ngắn chuyển về Hưng Yên. Hưng Yên hay bị vỡ đê. Nguyễn Văn Siêu gửi về Kinh đô Huế một số điều trần, song không hợp ý vua. Ít lâu sau, Nguyễn Văn Siêu bị giáng chức, ông bị hạ ba cấp. Nguyễn Văn Siêu đã viết về dự kiến xây dựng Hưng Yên. Ông còn viết bản Trù nghị hà phòng sự nghi sớ dài, quyết liệt đề nghị cải tạo đê điều ở Hưng Yên cho thấy ông là một con người luôn vì đất nước, vì nhân dân, một lòng trung quân ái quốc theo tư tưởng Nho gia. Suốt những năm tháng ở quan trường, ông luôn muốn đem tài năng của mình để cống hiến cho đất nước. Ở cương vị nào, ông cũng để lại những dấu ấn đậm nét. Nhưng đứng trước thời cuộc có nhiều thay đổi, gian thần loạn đảng ly gián mối quan hệ vua - tôi, Nguyễn Văn Siêu đành ngậm ngùi cáo quan về quê mở trường dạy học tại nhà cũ ở Giang Nguyên. Nhưng trong lòng vẫn canh cánh một nỗi hoài cổ, một tinh thần yêu nước thương dân. Những năm cuối đời ông dành trọn tình cảm, gửi gắm niềm tin vào lớp hậu thế của đất nước: Lão hĩ hoãn vi thảo dã thần, Qui dư, ninh tác phiếm nhàn nhân. Phân phân tục sự hoài nan phóng, Lạc lạc tàn biên chí vị thân. 36 Đới nhật hữu quang dư bạch phát, Lâm phong bất nhiễm tự truy trần. Hô quan, hô tấu thùy phi khả, Đạo viễn duy ngô hữu thử thân. (Mông đắc hưu trí đệ tử lai hạ nhân thi thị ý - Mạn hứng tập) Băng Thanh dịch: Già cỗi sống gần với dã dân, Về ư, làm kẻ ở an phần. Bời bời thế tục khôn buông thả, Đau đáu tàn thư chẳng rộng dần. Ngày tháng thoi đưa phơ mái tóc, Gió mưa dầu dãi nẻ bàn chân. Gọi quan, gọi lão ai chẳng được, Đạo lý hèn chi dám dấn thân. (Ơn vua được nghỉ hưu, học trò đến mừng, nhân tố làm thơ để tỏ ý) Nguyễn Văn Siêu đã kết hợp nhuần nhị giữa nhà khoa học và nhà thơ để trở thành một nhà giáo dục xuất sắc. Ông tỏ ra là một nhà sư phạm có quan điểm giáo dục tiến bộ khi chủ trương thực học và công kích lối học khoa cử. Ngôi trường hình vuông của ông là một trung tâm giáo dục nổi tiếng của Hà Nội giữa Thế kỷ XIX. Ngôi trường đó ở gần ngôi đền của làng Cổ Lương, ngày nay vẫn còn di tích “Cổ Lương linh từ” ở phố Nguyễn Siêu. Xưa kia, đấy là nơi học trò tứ trấn tìm về, xin ở đậu, ngủ nhờ mong được đến Tòa Phương đình của thầy Nguyễn Siêu để được nghe giảng bài. Nguyễn Văn Siêu đã có đóng góp to lớn cho sự nghiệp giáo dục của đất nước như có công trong việc nghiên cứu, biên soạn các sách phục vụ cho giảng dạy kinh sử như: Chư kinh khảo ước, Chư sử khảo thích, Tứ thư bị giảng,.. 37 Học trò của ông đều đạt cao. Nguyễn Văn Siêu rất thương yêu học trò của mình. Trong tập thơ Lưu lãm tập ông có bài Đối học đồng tự tỉnh (Nhìn học trò nhỏ tự xét) cho ta thấy nhân cách cao đẹp của một vị thầy: Tửu bôi phù hạp ý phi khinh Tả tự ôn thư nhật hữu trình Trà đáo yên hồ thái đa sự Quang âm quá bán thuộc tiên sinh. Dịch nghĩa: Chén rượu cơi trầu ý chẳng phải thường Viết chữ đọc sách hàng ngày có trình tự Ấm trà điếu thuốc bao nhiêu việc vặt vãnh Quá nửa thời gian là hầu hạ thầy rồi. Khi giặc Pháp sang xâm lược nước ta, triều đình Huế do dự cầu hòa, Phương Đình đã động viên được tinh thần yêu nước của môn sinh, nên học trò trường Phương Đình cũng làm một bài biểu dâng vua tình nguyện vào Nam đánh Pháp. Bài biểu này đáng xem là một điểm sáng chói lọi trong nhân cách, tâm hồn, tư tưởng của Thần Siêu. Nó hứa hẹn rằng nếu Người còn sống, một năm thôi, năm 1873, khi giặc Pháp tấn công Hà Nội lần thứ nhất thì có nhiều khả năng, tác giả sẽ là một người phất cờ khởi nghĩa chống Pháp như trước đã có là Phạm Văn Nghị cùng học trò tình nguyện vào Đà Nẵng chống Pháp, hoặc sau đó như Nguyễn Thiện Thuật chống Pháp ở Bãi Sậy, Nguyễn Quang Bích chống Pháp ở Tây Bắc, Phan Đình Phùng, Nguyễn Xuân Ôn, Tống Duy Tân… chống Pháp ở miền Trung. Như vậy, chúng ta có thể thấy suốt một cuộc đời không hề mệt mỏi, Nguyễn Văn Siêu luôn đem tài năng, trí tuệ của mình để cống hiến cho đất nước. Ngay cả khi đã cáo quan về nghỉ hưu nhưng ông vẫn mệt mài với nghề 38 thầy giáo, với mong muốn, với khát vọng “ươm mầm tương lai”, bồi dưỡng, đào tạo cho nước nhà đội ngũ nhân tài, trí lực. 2.2.2. Nguyễn Văn Siêu và khu quần thể di tích đền Ngọc Sơn, Tháp Bút, Đài Nghiên Thăng Long - Hà Nội là địa danh được thể hiện nhiều nhất trong thơ ông. Đơn giản bởi đây là nơi ông đã sinh ra và lớn lên, là nơi nuôi dưỡng tâm hồn ông. Bởi vậy, Thăng Long - Hà Nội là một suối nguồn lớn trong mạch nguồn thơ ca của Phương Đình Nguyễn Văn Siêu, mà ở đó những địa danh, phong cảnh, con người luôn đẹp hơn, nên thơ hơn. Nguyễn Văn Siêu viết về hai con sông Hồng và Tô Lịch, hai hồ Hoàn Kiếm và hồ Tây, hai thành Cổ Loa và Thăng Long... với lối viết tả thực khá sinh động, bộc bạch lòng yêu quê hương thiết tha, đượm chút u hoài... Đó là cảnh hùng vĩ của sông Hồng: Vạn cổ càn khôn nhất thủy lưu Lâm lưu cố lũy khám tân lâu Dịch nghĩa: Đất trời muôn thuở một dòng sông, Chảy sát lũy xưa, nhòm xuống ngôi lầu mới. Cùng với sự hung dữ, luôn luôn đổi dòng của nó: Sa châu khứ tuế dựng trung lưu, Kim tuế di lai bắc ngạn đầu. Thủy thế tự lai đa hoán chuyển, Nhân sinh ưng giác dị trầm phù. (Nhĩ Hà nhị thủ - Anh ngôn thi tập) Dịch nghĩa: Năm ngoái, cồn cát nổi lên giữa dòng sông Năm nay đã chuyển đến đầu bờ bắc. 39 Thế sông nước từ xưa đến nay nhiều lần chuyển đổi, Đời người nên biết dễ nổi chìm. Rồi cảnh vỡ đê sông năm Đinh Tỵ (1857), khiến có thể đi thuyền từ hồ Tây ra sông Hồng: “Mùa đông năm Đinh Tỵ, đi ra phường Quảng Bố, huyện Vĩnh Lại, xem đoạn đê sông bị vỡ, đi thuyền về Hồ Tây, cảm khái làm thơ ngũ ngôn theo thể cổ phong gồm 20 vận” (Mạn hứng tập). Với sông Tô, thì câu thơ trở nên thơ mộng hơn, đúng với cảnh hiền hòa vốn có của nó, mặc dù đây là cảnh sông Tô sau trận vỡ đê sông Hồng: Sông Tô uốn khúc ôm lấy thành, Dải sông bãi cát như suối đỏ. Vốn là dòng trong, vì lũ mà biến đổi, Cùng một màu với Nhĩ Hà ngút ngát trời. (Xem dòng sông Tô - Anh ngôn thi tập). Thơ miêu tả cảnh hồ Tây thì toát lên lòng ngưỡng mộ trước cảnh thiên nhiên cùng với những ẩn chứa lịch sử của hồ: Kim cổ dĩ như thử Giang sơn diệc thức phầu? Thành trì không lịch lịch, Thiên thủy tự du du. (Du Tây hồ - Anh ngôn thi tập) Dịch nghĩa: Từ xưa nay đã như thế! Non sông có biết không? Thành trì vẫn tồn tại rõ ràng, Trời và nước cứ tự miên man. (Đi chơi ở Tây hồ) Với hồ Gươm, Nguyễn Văn Siêu không những để lại những vần thơ hay, lời văn đẹp mà còn để lại những kiến trúc như Tháp Bút, Đài Nghiên, cùng 40 với bút tích của mình ở bài minh trên nghiên đá, mà năm 1887 đã được một học giả người Pháp tên là G. Doumitier dịch ra tiếng Pháp, cũng như ngày nay đã được nhiều người dịch ra Quốc ngữ. Ông cũng viết về cảnh đẹp hồ Gươm, về lầu chuông của đền Ngọc Sơn nhìn xuống. Nhất trản trung phù địa, Trường lưu đảo tải thiên. Ngư chu xuân tống khách, Hồi trạo túc hoa biên. (Một chén trong lòng đất nổi Nước dài trở lật trời qua. Thuyền ca ngày xuân đón khách, Quay chèo về ngủ bên hoa). Vạn hồ mênh mang mà ví như chén nước. Cách nhìn thật độc đáo. Nhưng chưa hết: nước lăn tăn chạy dài như lật trời mà chở về xa. Tứ thơ thật lạ mà táo bạo! Và thế là mùa xuân hiển hiện lên trong hình dáng một con thuyền bé đang quay mái chèo về nép cạnh bờ hoa. Xuân đẹp, xuân hữu tình nhưng man mác buồn, vì đây là xuân của một thời khá đen tối trong lịch sử. Phương Đình còn nhiều bài viết khác nhau về hồ Gươm: Chơi hồ Gươm, Lên lầu chuông đền Ngọc Sơn, Trên núi ngọc trông xuống,... Đề tài hồ Gươm quả là quen thuộc trong thơ ông. Nguyễn Văn Siêu không chỉ có tài thơ văn mà còn có kiến thức sâu rộng về triết học, địa lý và cả kiến trúc. Ông đặc biệt quan tâm đến việc bảo tồn các di tích văn hóa Thăng Long. Chính ông là người đã cùng với Tín Trai (Cư sĩ làng Nhị Hà) đứng ra lập hội Hướng Thiện, trùng tu thắng cảnh Hồ Gươm của Hà Nội, xây dựng và sửa sang Đền Ngọc Sơn thành một nơi thắng tích rất đượm chất thơ với cầu Thê Húc (Đậu ánh ban mai), lầu Đãi Nguyệt (đợi trăng); có tính cách văn học với đài Nghiên tháp Bút cùng những câu đối nhắc kẻ sĩ phải trau dồi cả tài lẫn đức; có ý 41 nghĩa xã hội như đình Trấn Ba (đình chắn sóng), ngăn chặn những làn sóng tệ hại làm xói mòn nền đạo lý xã hội. Rồi ông còn bồi đắp thêm cho núi Độc Tôn và xây trên đó ngọn Tháp Bút với ý tứ sâu sắc: “Tả thanh thiên” (Viết lên trời xanh) tức là viết tư tưởng lên trời xanh, so với mặt trời, với trăng sao, phải chăng đó là viết ra cái chính khí hạo nhiên của con người chân chính? Và đã có bút tất phải có nghiên. Cho nên, cạnh Tháp Bút ngay ở đầu cầu Thê Húc, Phương Đình cho xây Đài Nghiên, một cái cửa cuốn trên có xây một cái nghiên bằng đá tạo theo hình nửa quả đào. Ở thành nghiên có khắc bài minh do Phương Đình soạn và Vũ Tá Trữ - đỗ tú tài, có hiệu là Thọ Pháp - viết theo lối chữ lệ: Cổ hữu huyệt địa tiến nghiên Chú đạo đức kinh Nghiên đại phương nghiễn, Trứ Hán Xuân thu Thạch tư nghĩa dã, Phi tượng hà hình Bất phương bất viên Diệu tồn chư dụng. Bất cao bất hạ, Vị hồ quyết trung Ứng thượng thai nhi thổ vân vật, Hàm nguyên khí nhi ma hư không. Dịch nghĩa: Xưa lấy hốc đất làm nghiên, Chú kinh đạo đức Nghiền ngẫm bên nghiên lớn Viết sách Hán Xuân thu Từ đá tách ra làm nghiên vậy, Chẳng có hình dáng. 42 Không vuông, không tròn Dùng vào mọi việc thật kỳ diệu. Không cao, không thấp, Ngôi ở chính giữa Cúi soi hồ Gươm, Ngửa trông gò Bút đá Ứng vào sao Thai mà làm ra mọi biến đổi, Ngậm nguyên khí mà mài hư không. Đầu bên kia là lầu Đắc Nguyệt (được trăng). Qua lầu này tới ba nếp đền. Ở mặt nếp đền nhìn ra hồ ông cho khắc đôi câu đối: “Đạo hữu chủ trương, Đẩu Bắc văn minh tri tượng, Nhân đồng chiêm ngưỡng, Giao Nam lễ nhạc chi đô.” (Đạo có chủ tể, đó là vẻ đẹp sáng của sao Bắc Đẩu, Người đều ngửa trông, ấy thật đô thành lễ nhạc của cõi Nam). Người xưa quan niệm, sao Bắc Đẩu là chủ mọi vì sao, là gốc của đạo lớn trong vũ trụ. Và lễ chính là trật tự xã hội, suy rộng ra là chính trị, còn nhạc là hoà hợp nhịp nhàng, tức là văn hóa. Đôi câu đối của Phương Đình đã khẳng định quả nơi đây: Hà Nội, Thăng Long là nơi muôn nẻo chầu về, là trung tâm chính trị và văn hóa của cả nước. Thời ấy nhà Nguyễn đã rời đô vào Huế trên sáu chục năm mà ông vẫn khẳng định như vậy, điều này cho thấy tầm vóc của bản lĩnh Phương Đình. Phía ngoài đền ông cho xây đình “Chắn sóng” (trấn Ba Đình). Ở đây cũng có câu đối: “ Kiếm hữu dư linh quang nhược thủy Văn tòng đại khối thọ như sơn.” (Kiếm sót dư linh ngời ánh nước Văn cùng trời đất thọ như non). Với việc trùng tu đền Ngọc Sơn cụ Nguyễn Siêu xứng đáng được coi là một nhà kiến trúc có tài. Ông đã nâng vùng Hồ Gươm lên gần như quang 43 cảnh ngày nay, đặc biệt còn để lại bút tích trên bức cuốn thư đắp nổi ở cổng Đền. Nhà sư phạm và nhà thơ Vũ Tông Phan nổi tiếng cuối Thế kỷ XIX đã đánh giá công lao văn hoá của Cụ Nguyễn Văn Siêu như sau: “Bút Phương Đình một đời Bên Hồ Gươm muôn thuở” Tại đây ngoài những bài thơ như Ngồi uống rượu trong thuyền trước đêm trăng hồ Hoàn Kiếm, Bài minh trên Đài Nghiên, miêu tả cảnh hồ ra, còn có những bài văn xuôi: Bài ký Lại chơi hồ Hoàn Kiếm, Thay làm bài văn bia cho miếu Văn Xương, Bài chí Tháp bút, v.v... nói về lịch sử cũng như đặc điểm của hồ...Với quán Trấn Vũ, Nguyễn Văn Siêu có những nỗi niềm u hoài, nhớ lại trước đây nhiều người trước khi đi thi đến quán này cầu mộng. Ngô Hoán từng làm thơ nói sự ứng nghiệm ấy. Nguyễn Văn Siêu thì cho rằng: Thân mưu dĩ hướng tâm trung định Thần mộng hà tu ý ngoại cầu. Nhật mộ thiên cao phong cánh cấp, Thả tương qui khứ mạc đăng lâu. (Xuân du Trấn Vũ quán y Vũ Hoán Phủ lưu đề nguyên vận - Anh ngôn thi tập) Dịch nghĩa: Thân tính hướng đi, trong lòng đã định sẵn, Sao cần thần báo mộng, ngoài ý mong cầu Cuối ngày trời cao, gió càng gấp, Hãy sắp sửa ra về, không lên lầu nữa. (Ngày xuân chơi quán Trấn Vũ họa nguyên vận bài thơ lưu đề của Vũ Hoán). 44 Đối với thành Thăng Long xưa, Nguyễn Văn Siêu cảm thấy nuối tiếc khi Thăng Long không còn là kinh đô thuở nào, ở đây ông tỏ ý khâm phục nhà Tây Sơn, triều đại cuối cùng định đô tại Thăng Long: Tây Sơn ra Bắc, thẳng tới Long Biên, Từ ấy đến nay, đã bốn chục niên.. (Thăng Long hoài cổ - Anh ngôn thi tập) Còn với thành Cổ Loa thì tự hào: Bách Việt là tên đầu đời Tần, Phong Khê là tên sau đời Hán. (Tham quan miếu An Dương Vương ở thành Cổ Loa cảm tác về cung Long Thủ còn để lại - Mạn hứng tập). Như vậy, không chỉ nổi danh ở lĩnh vực văn chương, Nguyễn Văn Siêu còn được lịch sử kiến trúc Việt Nam thời phong kiến ghi nhận là một nhà kiến trúc tài năng. Quần thể di tích nổi tiếng và là một trong những biểu tượng của Hà Nội: đền Ngọc Sơn - Cầu Thê Húc - Tháp Bút ở hồ Hoàn Kiếm ghi dấu công lao lớn của Nguyễn Văn Siêu. Với quần thể kiến trúc - mỹ thuật - văn học Ngọc Sơn mà ông là tác giả, Nguyễn Văn Siêu xứng đáng là một nhà văn hóa, một nghệ sĩ danh tiếng của Thăng Long. 2.3. Nguyễn Văn Siêu - nhà văn hóa có tâm với nhân dân, với đất nƣớc Nguyễn Văn Siêu nổi tiếng với tài thơ. Văn chương Thần Siêu hào sảng, tinh tế, chất chứa những tư tưởng mới, vươn tới đất trời - hòa vào vũ trụ và tình yêu thương nhân dân, đất nước. Thơ Thần Siêu ấp ủ một khối Tình và luôn trăn trở suy tư, tìm cách hiến dâng tài trí của mình cho đời: Đầu xanh, tóc bạc người đây đó Nước chày mây trôi cảnh vắng tanh Thành cổ nắng thu, chiều tỏa lạnh Nhớ ai việc cũ dạ không đành. 45 Là một quan chức triều Nguyễn nhưng Nguyễn Văn Siêu có cái nhìn cận dân, thân dân nên thơ ông chủ yếu phản ánh cuộc sống nghèo khổ, thiếu thốn, cơ cực, loạn lạc của nhân dân ta lúc bấy giờ. Ngòi bút của Nguyễn thật cứng cáp mà tươi, sắc mà tinh tế, nghiêm mà có tình. Vốn lớn lên giữa lúc chế độ phong kiến Việt Nam bước vào giai đoạn suy thoái, hoài bão đem tài học ra giúp dân giúp nước của ông không có điều kiện thi thố. Bài tán do chính ông đề vào bức chân dung vẽ trên lụa nhân dịp ông 70 tuổi (1868), đã nói lên cả một tâm sự, một cách nhìn nhận cuộc đời: Hòa quang đồng trần, Phi tâm trí khoái. Hi cổ bạt tục, Tắc lực bất đãi. Mục kiến nhĩ văn, Vô hồ bất tại Thứ cơ tồn tồn Dĩ tiến ngô thoái. Nguyễn Vinh Phúc dịch: Hòa sáng với bụi đời Thì lòng ta chẳng thích. Noi xưa vượt thói thường Thì sức ta không kịp Điều mắt thấy tai nghe Chẳng có gì không thật. Tiến bước trong cảnh lui Giữ sinh tồn muôn vật. Ông cảm thấy trước mắt ông nhiều bụi quá. Không bụi sao được khi dân tình khốn quẫn mà vua quan thì phè phỡn trên mồ hôi, xương máu dân lành. 46 Ông không thể đem sự trong sáng của tâm hồn hoà vào cái bẩn đục của cuộc thế. Nhưng ông cũng hiểu: Hi cổ bạt tục - Tắc lực bất đãi, tức là vượt ra ngoài lề thói thông thường - như ông bạn Cao Bá Quát vừa “bạt tục” nổi dậy chống lại triều đình, thì bản thân ông không đủ sức theo. Cho nên trước thực tế đáng buồn làm ông thất vọng, ông chỉ còn một cách giải quyết là rút ra khỏi quan trường bụi bặm, đành lấy “thoái” để “tồn tồn”, đưa những điều “mắt thấy tai nghe” vào trong tác phẩm. Có lẽ vì thế trong thơ, ông tỏ ra có cái nhìn hiện thực khá sắc. Đi từ Bắc Ninh sang Hải Dương, ông chứng kiến cảnh sống cơ cực của nhân dân, ông đã viết bài Lộ quá Bắc Ninh, Hải Dương tức sự hữu cảm ngũ cổ thập lục vận (Đi đường qua Bắc Ninh, Hải Dương, thấy sự việc xúc cảm làm bài thơ ngũ ngôn cổ thể mười sáu vần) với những vần thơ như cứa vào tâm can người đọc: Ai tai Bắc Kỳ dân, Cập tư Mậu Ngọ xuân. Đông tây hằng chuyển tỉ, Ngã biễu vô nhai tân Khung thương tân đẩu thược, Đãi bổ di nhật tuần. Mễ lạp thanh đáo thủ, Cương phó tử tương điền. Dịch nghĩa: Thương thay dân Bắc Kỳ, Gặp xuân này Mậu Ngọ (1858). Khắp nơi dân chuyển đi, Chết đói không bờ bến. Thưng đấu tính chi ly, Dân ngồi chờ bố thí. 47 Gạo tấm đua tay xin, Xác người không kể xiết. Ông phần nào đã nêu được nguyên nhân của các thảm cảnh trên. Đó là do tình trạng của một xã hội binh đao không ngớt, triều đình bất lực, thiên tai lại xảy ra liên miên, vì thế bọn cướp cũng ngang nhiên hoành hành. Quái sự, quái sự bất nhẫn văn Bạch trú sát nhân toàn gia khứ Quân lại quá giả cố chi tha, Hương lý tàng nặc bất cảm ngữ. (Nhân tự Bắc Ninh lai, ngôn Bắc Ninh sự, cảm tác - Anh ngôn thi tập) Dịch nghĩa: Sự quái lạ, sự quái lạ, không nỡ nghe Ban ngày vào giết cả nhà người ta rồi đi. Lính tráng quan lại qua đó phải làm ngơ, Làng xóm cũng dấu diếm sự tình không dám nói. (Có người Bắc Ninh tới thuật chuyện xảy ra ở Bắc Ninh) Tuy vậy, Nguyễn Văn Siêu không chỉ trích thẳng vào vua. Ông chỉ âm thầm trách: “Thiên lý xương môn bất tận văn” (Cửa nhà vua cách xa nghìn dặm, không nghe, không biết hết được việc này). Có lẽ chỉ trong bài thơ vịnh sử, ông mới tỏ rõ được lòng khinh bỉ đối với bọn vua quan ươn hèn cũng như nói hết lòng yêu nước, lòng tự hào về dân tộc mình. Tiễn bạn trên bến Chương Dương, ông hào hứng ca ngợi chiến công đời Trần: Nguyên nhân vô yếm tứ lăng xâm, Bách vạn Nam lai độc tựu cầm. (Chương Dương độ - Anh ngôn thi tập) 48 Dịch nghĩa: Người Nguyên không chán thói xâm lăng càn dỡ, Hàng trăm vạn quân kéo sang Nam đều bị bắt cả. Nhà thơ đã có một nhận thức thật là mới mẻ về vai trò của quần chúng trong cuộc chiến tranh giữ nước: Tranh đạo chiết sung đa tướng lược, Thuỷ trì sát Thát thứ nhân tâm. (Chương Dương độ) Dịch nghĩa: Cứ bảo phá được giặc là do nhiều tướng tài, Biết đâu cái chí sát Thát đã sẵn sàng nơi lòng người. Có lẽ cũng xuất phát từ tinh thần yêu nước, phê phán quân xâm lược như ông thể hiện trong thơ, Nguyễn Văn Siêu đã có một việc làm trong phong trào chống Pháp. Đó là vào năm 1860, giặc Pháp hết gây chiến ở bán đảo Sơn Trà lại chiếm đóng Gia Định và chiếm luôn ba tỉnh miền Đông Nam Bộ. Triều đình Huế do dự, cầu hoà nhưng trong giới sĩ phu yêu nước đã dấy lên một phòng trào tình nguyện đầu quân dẹp giặc. Lúc này, Phương Đình đang dạy học ở Giang Nguyên và đã động viên được tinh thần yêu nước của môn sinh, nên học trò trường Phương Đình cũng làm một bài biểu dâng vua tình nguyện vào Nam đánh Pháp. Căm ghét những thế lực tàn bạo, Phương Đình cũng thật sự thông cảm với dân chúng. Họ đau khổ, ông cất tiếng nói đồng cảm, họ hoan hỉ, ông cũng cất tiếng hoà vui. Trên đường đi Nam Định gặp cảnh nông thôn được mùa, ông hồ hởi reo mừng. Đạo mạch đối giao cù, Bách thất ca đình chỉ. (Lúa ngô ngập đường xá, Trăm nhà ca hát vui). 49 Nhà thơ mong mỏi mọi người được yên vui. Lòng mong mỏi đó hồn hậu và chân thật: Dân nguyện hàn thử điều hòa nhân tiển bệnh Đạo tặc bình tức tuế phong nhương, Tức sử đỗ môn diệc hoan hỉ Vô sầu, vô hận đáo xuân dương. (Mong thuận nắng mưa, người ít bệnh Xua tan trộm cướp, được mùa luôn Dù ta đóng cửa, lòng vui vẻ Đón rước xuân sang, chẳng giận buồn). Cho nên khó có thể phân biệt trong khối lượng thơ ca phong phú của ông đâu là hiện thực, đâu là trữ tình. Hiện thực và trữ tình xen lẫn nhau để cùng nói lên tâm hồn nhà thơ. Nhưng nếu cân lường tách bạch ra thì quả là trong thơ Phương Đình có bàng bạc một ngòi bút trữ tình đặc sắc, tình quyện trong cảnh và cảnh chứa chan tình. Cảnh trong thơ Phương Đình đẹp một cách dung dị; màu sắc, âm thanh hình dáng và đường nét thật sáng trong, thanh tú; tình trong cảnh đó nhã mà đôn hậu, thật mà nhuyễn. Và ẩn chứa bên trong mỗi bức tranh sinh động ấy đó chính là tình yêu nước thương nòi cháy bỏng, mãnh liệt, luôn rạo rực trong trái tim con người Phương Đình Nguyễn Văn Siêu. 50 KẾT LUẬN Có thể nói, Nguyễn Văn Siêu là một trí thức trong sạch, đạo đức cao đẹp, học thức uyên bác, một nhà giáo gương mẫu, một nhà nghiên cứu nghiêm túc, một nghệ sĩ có tâm hồn nhạy cảm, đáng trọng. Ngoài việc là một học giả uyên bác, Nguyễn Văn Siêu còn đóng góp công sức lớn xây dựng và tôn tạo các danh lam thắng cảnh Hà Nội vào thế kỷ XIX như: sửa sang ngôi đền Ngọc, bắc lại cầu Thê Húc nối bờ đông với đảo Ngọc, bồi đắp thêm cho núi Độc Tôn và xây trên đó ngọn Tháp Bút với ý tứ sâu sắc “Tả thanh thiên”. Ba chữ “Tả thanh thiên” là một biểu tượng đẹp, đủ sức ôm chứa cả văn hóa, văn chương Thăng Long rực rỡ, tinh khiết, ngất trời trong tâm tưởng muôn đời của người dân Hà Nội nói riêng của người dân Việt Nam nói chung. Ông là nhà Nho hành xử theo Đạo, song cũng tự tin và ngang tàng, dám khen cái người khác không dám khen, chê cái người khác không dám chê. Ông đích thực là một nhà văn lớn, nhà thơ lớn của nước ta. Với ông viết là vì trách nhiệm, vì hứng thú, không vì danh. Nguyễn Văn Siêu xứng đáng là một nhà văn hóa, một nghệ sĩ danh tiếng của Thăng Long. Sự nghiệp văn chương của ông là một tài sản tinh thần quý báu của Thăng Long - Hà Nội nói riêng và của Việt Nam nói chung. Công trình Tuyển tập văn thơ Phương Đình Nguyễn Văn Siêu là khối di sản văn chương đồ sộ của Thần Siêu. Chúng ta đọc có thể tìm thấy trong cuốn sách này những giá trị văn chương, lịch sử, địa lý, văn hóa không chỉ của Thăng Long - Hà Nội mà của cả dân tộc Việt Nam nói chung. Qua đó càng thêm tự hào về truyền thống văn hóa ngàn năm của Thăng Long - Hà Nội, tự hào hơn về những danh nhân đã góp phần làm nên những bản sắc văn hóa truyền thống đất Tràng An. 51 TÀI LIỆU THAM KHẢO 1. Phương Đình thi loại (方亭詩類), VHv.838/1-4, (VNCHN). 2. Sứ trình Vạn lí tập (使程萬里集), A.2769, (VNCHN). 3. Phương Đình bình nhật trị mệnh chúc từ, kí hiệu VHv.2417, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. 4. Quốc triều khoa bảng lục, kí hiệu VHv.646, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. 5. Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ, kí hiệu A.182, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. 6. Phương Đình tùy bút lục, kí hiệu VHv.848, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. 7. Phương Đình văn loại, kí hiệu VHv. 838, Thư viện Viện Nghiên cứu Hán Nôm. 8. Phương Đình Chí Đạo tiên sinh thần đạo bi tại lăng Phương Đình, Kim Giang, Hoàng Mai, Hà Nội. 9. Nguyễn Thị Thanh Chung, Sự nghiệp thơ ca của Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, 2009, số 1, tr.41 - 47. 10. Nguyễn Thị Thanh Chung, Một bài thơ viết về Hà Nội của Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, 2010, số (6), tr.50 -55. 11. Nguyễn Thị Thanh Chung, Phú giang trung thạch – biểu tượng nhân cách trong thơ Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, 2011, số 5, tr.47 -52. 12. Nguyễn Thị Thanh Chung, Chân dung tinh thần của Nguyễn Văn Siêu Trong Phương Đình Vạn lí tập, Tạp chí văn học, 2011, số 12, tr.49 -60. 13. Nguyễn Thị Thanh Chung, Khảo sát văn bản Phương Đình vạn lý tập của Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, 2012, số 5, trang 48 -54. 14. Nguyễn Thị Thanh Chung, Quan niệm về văn chương của Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Văn học, 2013, số 8, tr. 107 – 118. 15. Nguyễn Thị Thanh Chung, Phương Đình Anh ngôn thi tập và chân dung tinh thần một trí thức thế kỷ XIX, Tạp chí Hán Nôm, 2014, số 5, tr 21 – 33. 16. Nguyễn Thị Thanh Chung, Tứ thơ vạn lí trong Phương Đình Vạn lí tập, Tạp chí Khoa học trường ĐHSPHN, năm 2008, số 6. 17. Nguyễn Thị Thanh Chung, Khảo sát thể loại trong Phương Đình Vạn lý tập, Tạp chí Khoa học trường ĐHSPHN, năm 2012, số 5. 18. Nguyễn Thị Thanh Chung, Sự nghiệp thơ ca của Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, số 1/2009, tr.41-47. 19. Nguyễn Thị Thanh Chung, Tìm hiểu về cuộc đời Nguyễn Văn Siêu, Kỉ yếu Thông báo Hán Nôm học năm 2009, tr.189-204. 20. Phan Huy Chú: Lịch triều hiến chương loại chí (Quan chức chí), Nxb. Sử học, H. 1961. 21. Phan Huy Chú: Lịch triều hiến chương loại chí (Văn tịch chí), Bộ Văn hóa Giáo dục và Thanh niên, H. 1974. 22. Nguyễn Tiến Cường: Sự phát triển giáo dục và chế độ thi cử ở Việt Nam thời phong kiến, Nxb. Giáo dục, H. 1998. 23. Cao Xuân Dục: Quốc triều hương khoa lục, Nguyễn Thúy Nga, Nguyễn Thị Lâm dịch, Cao Tự Thanh hiệu đính, Nxb. Tp. HCM, 1993. 24. Đại Nam liệt truyện, tập 4, Nxb Thuận Hóa, Huế, 1993. 25. Đại Nam thực lục, tập 23, (Tổ phiên dịch Viện Sử học phiên dịch), Nxb. KHXH, H. 1970. 26. Đại Nam thực lục, tập 28, (Tổ phiên dịch Viện Sử học phiên dịch), Nxb. KHXH, H. 1973. 27. Đại Việt địa dư toàn biên, (Tổ phiên dịch Viện Sử học phiên dịch), Nxb. Văn hóa, H. 1997. 28. Lược truyện các tác gia Việt Nam, Trần Văn Giáp chủ biên, Nxb. KHXH, H. 1962. 29. Bùi Xuân Đính: Tiến sĩ Nho học Thăng Long Hà Nội, Nxb. Thanh niên, H. 2005. 30. Trần Văn Giáp: Tìm hiểu kho sách Hán Nôm, Nxb. KHXH, H. 1977. 31. Nguyễn Xuân Hòa, “Bia nhà thờ họ Nguyễn làng Kim Lũ, huyện Thanh Trì, Tp. Hà Nội”, Thông báo Hán Nôm học năm 2003, tr.262-269. 32. Nguyễn Hà tuyển dịch, Đường thi tứ tuyệt, Nxb. VH-TT, H. 1996. 33. Nguyễn Trọng Hợp, Bia thần đạo tại lăng Phương Đình thụy Chí Đạo, Trần Lê Sáng dịch, Tạp chí Hán Nôm, số 1/1996, tr.78-81. 34. Phạm Khanh, Nguyễn Văn Siêu (1799- 1872)- một tài năng kiệt xuất, một con người xuất chúng, Nxb Chính trị quốc gia- sự thật, 2014. 35. Nguyễn Lộc, mục từ "Nguyễn Văn Siêu" trong Từ điển văn học (bộ mới). Nhà xuất bản Thế giới, 2004. 36. Trịnh Khắc Mạnh, Tên tự tên hiệu các tác gia Hán Nôm Việt Nam, Nxb VHTT, H. 2007. 37. Di sản Hán Nôm Việt Nam - Thư mục đề yếu, Trần Nghĩa - François Gros đồng chủ biên, Nxb KHXH, H. 1993. 38. Nhiều tác giả, Ngữ văn Hán Nôm, tập I, Nxb. KHXH, H. 2004. 39. Nhiều người soạn, Từ điển bách khoa Việt Nam, mục từ “Nguyễn Văn Siêu”. Bản điện tử. 40. Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam chính biên liệt truyện (truyện "Nguyễn Văn Siêu"). Nhà xuất bản Văn học, 2004. 41. Nguyễn Vinh Phúc, Bài viết về "Nguyễn Văn Siêu" in trong Danh nhân Hà Nội do Vũ Khiêu (Chủ biên). Nhà xuất bản Hà Nội, 2004. 42. Nguyễn Vinh Phúc, Bước đầu tìm hiểu Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Văn học, số 11/1986, tr.105-116. 43. Trần Lê Sáng dịch, Phương Đình Văn loại: Hà Nội - văn vật, Nxb. Văn học, H. 2000. 44. Trần Lê Sáng, “Về tấm bia thần đạo ở lăng Phương Đình Nguyễn Văn Siêu”, Thông báo Hán Nôm học 1995, tr.305-313. 45. Trần Lê Sáng, “Nguyễn Văn Siêu, nhà văn hóa lớn nước ta”, Tiếp cận văn hóa, tr.205-217. 46. Trần Lê Sáng, Thơ Nguyễn Văn Siêu, Tạp chí Hán Nôm, số 5/2006, tr.19. 47. Tạp chí Nam Phong, Cụ Phương Đình Nguyễn Văn Siêu, số 134, năm 1928, tr.329-331. 48. Nguyễn Q. Thắng - Nguyễn Bá Thế, Từ điển nhân vật lịch sử Việt Nam, mục từ: "Nguyễn Văn Siêu". Nhà xuất bản Khoa học xã hội, 1992. 49. Nguyễn Như Thiệp: Nét bút thần của Nguyễn Văn Siêu- thi ca và lịch sử, Nxb. Tân Việt, 1944. 50. Ngô Đức Thọ: Nghiên cứu chữ húy Việt Nam qua các triều đại, Nxb. Văn hóa, H. 1997. 51. Ngô Đức Thọ - Trịnh Khắc Mạnh: Cơ sở văn bản học Hán Nôm, Nxb. KHXH, H. 2007. 52. Nguyễn Như Thiệp - Nguyễn Văn Đề: Nét bút thần của Nguyễn Văn Siêu, thi ca và lịch sử, Nxb. Tân Việt, 1944. 53. Trang Web: newvietart.com, Mai Thục, Thần Siêu Thánh Quát. [...]... người Tóm lại, công trình thơ ca Phương Đình Thi tập (Vạn lí tập, Anh ngôn thi tập, Mạn hứng tập, Lưu lãm tập) bao gồm hai phần Văn và Thơ Công trình đã đưa ra một cái nhìn tổng quan về danh nhân văn hóa này, những cống hiến đóng góp của ông, cũng như bước đầu có những đánh giá về văn thơ Phương Đình - Nguyễn Văn Siêu cả về giá trị nội dung và nghệ thuật Qua sáng tác thơ văn của ông, người đọc có... tưởng của một nhà văn hóa lớn của Thăng Long - Hà Nội, cũng từ đó có thể hiểu được những giá trị văn hóa của mảnh đất kinh đô nghìn năm 20 Chƣơng 2: Nguyễn Văn Siêu- Nhà văn hóa lớn thế kỷ XIX 2.1 Nguyễn Văn Siêu - ngƣời có vốn hiểu biết uyên bác Nguyễn Văn Siêu là người có vốn kiến thức rộng lớn về địa lý, lịch sử, văn hóa không chỉ của Việt Nam mà còn cả của Trung Hoa Điều đó được thể hiện trong công... Cây quế ở đình bên cửa gầy như người, Mai trong vườn che rợp mái nhà cao hơn ta (Nửa đêm về đến nhà) Nguyễn Văn Siêu rất yêu quê hương và gia đình của mình Chính quê hương và gia đình có ảnh hưởng rất lớn tới sự nghiệp sáng tác thơ ca của Nguyễn Văn Siêu Hình ảnh quê hương đi vào trong thơ ca của ông thật dung dị, gần gũi song với tài văn chương của mình, Nguyễn Văn Siêu đã phô bày cho chúng ta thấy... loại không đáng thờ Loại không đáng thờ là loại chỉ chuyên chú ở văn chương Loại đáng thờ là loại chuyên chú ở con người Nguyễn Văn Siêu đã bày tỏ quan niệm của mình về văn chương chân chính Văn chương được ông chia làm hai loại Loại văn chương "đáng thờ" là văn chương "chuyên chú ở con người" , là văn chương "nghệ thuật vị nhân sinh" hướng đến phục vụ cuộc sống con người Loại văn chương "không đáng... tƣợng, phạm vi nghiên cứu 4.1 Đối tượng nghiên cứu Đối tượng nghiên cứu của đề tài là chân dung con người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca của ông 4.2 Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu chủ yếu qua bốn tập thơ nằm trong bộ Phương Đình Thi tập: - Phương Đình Vạn lí tập (Trần Lê Sáng biên dịch) - Phương Đình Anh ngôn thi tập (Phạm Vân Dung biên dịch) - Phương Đình Lưu lãm tập (Lê Như Duy - Phạm Kỳ Nam... chung Chương 2: Nguyễn Văn Siêu - Nhà văn hóa lớn của thế kỷ XIX 7 NỘI DUNG Chƣơng 1: Những vấn đề chung 1.1 Tác giả Nguyễn Văn Siêu 1.1.1 Cuộc đời Nguyễn Văn Siêu tên khác là Định, tự Tốn Ban, thụy Chí Đạo, hiệu Phương Đình và Thọ Xương cư sĩ Ông là tác gia lớn trong thế kỉ XIX với những trước tác về lịch sử , địa lí, lịch sử, tư tưởng, thơ văn 1.1.1.1 Năm sinh và năm mất Theo Tiến sĩ Nguyễn Thị Thanh... Nguyễn Văn Siêu Nguyễn Trọng Hợp và Nguyễn Văn Siêu đều thuộc họ Nguyễn tại Kim Lũ, một người ngành trưởng, một người ngành thứ Điều này được khẳng định trong văn bia và các tư liệu khác như Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ… - Nội dung viết về Nguyễn Văn Siêu trong từng tư liệu: Quốc triều khoa bảng lục khắc in ngắn gọn về từng nhân vật đỗ Đại khoa triều Nguyễn đến năm 1898, trong đó ghi: Nguyễn Văn Siêu, ... biết, Nguyễn Văn Siêu đi sứ có đến chào, Trương cũng có thơ tiễn, trong thơ tiễn có câu “Tự cổ văn chương vô định bình, tài hoa tín thị bất hư sinh” (Từ xưa văn chương không định bình 18 được, tài hoa đúng là không phải từ hư không mà sinh ra) Nay đi sứ về, Nguyễn lại đưa tập thơ Vạn lý xin viết Tựa Đại học sĩ Trương khen Nguyễn Văn Siêu là người “phú học công thi”, lại đi sứ qua nhiều núi sông, danh... cũng cảm nhận được văn hóa địa lý mà tác giả muốn gửi gắm 2.1.2 Nguyễn Văn Siêu - nhà sử học Nguyễn Văn Siêu cũng rất chú ý đến Sử học Đối với lịch sử nước nhà, ông tỏ ra là một học giả có quan điểm Sử học dân tộc vô tư và vững vàng 25 Điều này được thể hiện rất rõ qua từng lời thơ, qua các phần ông đề dẫn, chú giải Nguyễn Văn Siêu còn mạnh dạn đánh giá lại các nhân vật lịch sử Và quan niệm đánh giá... đỗ đại khoa gồm Tiến sĩ Hồng Hạo (1710), Tiến sĩ Nguyễn Công Thái (1715), Phó bảng Nguyễn Văn Siêu (1838), Tiến sĩ Nguyễn Trọng Hợp (1865), Tiến sĩ Nguyễn Sĩ Cốc (1910) Dòng họ của Nguyễn Văn Siêu cũng có nhiều người đỗ đạt Họ Nguyễn làng Lủ Trung chia thành hai ngành Ngành trưởng (Đại tông), đến đời thứ sáu có Nguyễn Văn Siêu đỗ Phó bảng Theo Thanh Trì Nguyễn thị phả đồ có ghi: Thôn Trung, xã Kim Lũ, ... liên quan đến Nguyễn Văn Siêu - Tìm hiểu chân dung người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua bốn tập thơ: Vạn lí tập, Anh ngôn thi tập, Lưu lãm tập, Mạn hứng tập - Nhận xét, đánh giá người Nguyễn Văn Siêu. .. lại bị giáng chức ông làm tốn không giấy mực sử gia, nhà nghiên cứu, khách nhiều người lĩnh vực khác Nghiên cứu chân dung người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca ông góp phần giúp giải... đề tài chân dung người văn hóa Nguyễn Văn Siêu qua sáng tác thơ ca ông 4.2 Phạm vi nghiên cứu Nghiên cứu chủ yếu qua bốn tập thơ nằm Phương Đình Thi tập: - Phương Đình Vạn lí tập (Trần Lê Sáng

Ngày đăng: 09/10/2015, 09:50

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w