1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Khảo sát các đơn vị thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 1930-1945

58 770 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 58
Dung lượng 1,23 MB

Nội dung

Khảo sát các đơn vị thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 1930-1945

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN KHOA NGƠN NGỮ HỌC BÁO CÁO KHOA HỌC Khảo sát các đơn vị thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 1930-1945 SV thực hiện: Lớp : - Hà Nội - THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 1 PHẦN MỞ ĐẦU 1. Lý do chọn đề tài Nam Cao được coi là một trong những nhà văn tiêu biểu nhất của văn học Việt Nam thế kỉ XX. Ơng đã để lại cho chúng ta một kho tàng to lớn những tác phẩm như tiểu thuyết( Sống mòn), truyện ngắn( Chí phèo, Một đám cưới…) cả trước và sau cách mạng. Qua những tác phẩm của mình, đặc biệt là truyện ngắn ơng đã khắc họa thành cơng thế giới nhân vật cùng sự miêu tả tâm lí điêu luyện tạo nên một phong cách riêng cho văn xi Nam Cao. Và chính thế, tác phẩm của ơng trở thành đối tượng nghiên cứu của các nhà phê bình Văn học, của các nhà ngơn ngữ học và ngày càng thu hút đơng đảo lực lượng nghiên cứu. “Nam Cao tồn tập” là một bộ sách gồm ba tập: Tập I và II gồm những truyện ngắn Nao Cao viết trước cách mạng tháng 8 và truyện dài “Người hang xóm”. Tập III gồm những truyện viết sau cách mạng cùng tiểu thuyết “Sống mòn”. Đây là một tác phẩm có thể nói đã thống kê được khá đầy đủ các tác phẩm của Nam Cao và nó trở thành một nguồn tư liệu đáng q cho các nhà nghiên cứu về Nam Cao, về tác phẩm của Nam Cao. Thơng qua những truyện ngắn này người đọc cũng phần nào thấy rõ được những quan điểm sống, quan điểm sang tác, quan điểm nghệ thuật cùng với cách sử dụng ngơn ngữ trong việc xây dựng cốt truyện, lời kể, lời đối thoại giữa các nhân vật của Nam Cao. Rõ ràng trong q trình sáng tạo nghệ thuật, mỗi nhà văn có một cảm quan hiện thực và một cảm hứng sáng tác riêng. Hệ thống ngơn ngữ được tác giả sử dụng thường rất dung dị, tự nhiên mang đậm hơi thở của cuộc sống. Hệ thống ấy có thể được tạo bởi thuật ngữ (từ ngữ nghề nghiệp), từ thơng tục và cả những thành ngữ và qn ngữ nữa. Trong đó, các thành ngữ được các nhà văn sử dụng rất có hiệu quả. Và Nam Cao cũng khơng phải là một ngoại lệ, bởi quan điểm sáng tác của ơng chủ trương là bám sát đời sống gần gũi với nơng dân cùng khổ, với những lời ăn tiếng nói hàng ngày, thốt bỏ mọi quan điểm khn sáo ước lệ tượng trưng, cách điệu của ngơn văn học thời trung đại, bảo tồn và phát triển mọi giá trị truyền thống. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 2 Thành ngữmột đơn vị ngơn ngữ mang tính chất dân tộc sâu sắc. Nó thường xun có mặt trong lời ăn tiếng nói của mỗi người dân trong cuộc sống. Bất kì nơi đâu, trong thời gian nào thì thành ngữ cũng có thể xuất hiện khi viết chuyện, khi viết thư, khi giao tiếp với nhau… Nó là một sản phẩm q báu cùng với kho tàng tục ngữ, ca dao. Nói cách khác, thành ngữ được sáng tạo ra trên q trình sinh hoạt xã hội quần chúng. thế chúng, như đã nói ở trên, thường xuất hiện trong mơi trường dân dã. Tất cả những đặc điểm trên làm cho thành ngữ trở thành một đối tượng hấp dẫn đối với giới nghiên cứu khơng chỉ ở ngành ngơn ngữ học mà còn ở nhiều ngành khac như: dân tộc học, văn hóa… Nghiên cứu thành ngữ cũng là một cơng việc có đóng góp rất lớn trong việc miêu tả một ngơn ngữ, so sánh đối chiếu các ngơn ngữ với nhau. Nam Cao trong các tác phẩm của mình cũng đã vận dụng khá thành cơng thành ngữ trong việc khắc họa hình ảnh nhân vật, miêu tả cuộc sống hiện thực lúc bấy giờ. Nghiên cứu về Nam Cao cùng những tác phẩm của ơng từ trước tới nay đã có nhiều cơng trình nghiên cứu nhưng mới chỉ dừng lại ở việc đưa ra được đặc điểm này hay đặc điểm khác trong việc sử dụng từ ngữ của Nam Cao như: cách sử dụng từ “hắn” trong “Chí Phèo”, tìm hiểu tun ngơn nghệ thuật của Nam Cao thơng qua hệ thống các nhân vật như Điền (Trăng sáng), Hộ (Đời thừa), Độ (Đơi mắt)… Trong khi đó cách sử dụng thành ngữ của tác giả lại chưa được chú ý đúng mức. Đó chính là lí do chúng tơi chọn đề tài cho báo cáo của mình là: Khảo sát các đơn vị thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 1930-1945 2. Lịch sử vấn đề Nghiên cứu thành ngữ trong tiếng Việt nói chung có thể nói đến giai đoạn hiện nay đã thu được nhiều kết quả đáng ghi nhận. Cơng trình nghiên cứu đầu tiên trong tiếng Việt là “Về tục ngữ và ca dao” của Phạm Quỳnh được cơng bố năm 1921. Tuy nhiên, đến những năm 60 của thế kỉ XX, việc nghiên cứu thành ngữ mới có được cơ sở khoa học nghiêm túc. Cái mốc quan trọng trong việc nghiên cứu thành ngữ học Việt Nam là việc xuất bản từ điển “Thành ngữ tiếng Việt” (1976) của Nguyễn Lực và Lương Văn Đam. Cơng trình này tuy còn chưa bao qt được hết tất cả các thành ngữ tiếng Việt nhưng nó đã cung cấp cho các THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 3 nhà ngơn ngữ học và những ai quan tâm đến vấn đề này một tài liệu bổ ích, có giá trị to lớn. Tiếp đó là năm 1989 xuất bản cuốn “Từ điển thành ngữ và tục ngữ Việt Nam” của Nguyễn Lân và “Kể chuyện về thành ngữ tục ngữ” (1988-1990) do Hồng Văn Hành chủ biên. Các cơng trình khác sau đó đều đi sâu vào nghiên cứu với mục đich tìm ra sự khác biệt giữa thành ngữ với các đơn vị khác có liên quan, tức là khu biệt giữa thành ngữ và tục ngữ, giữa thành ngữ với ngữ định danh, giữa thành ngữ với cụm từ tự do. Có thể kể đến các cơng trình đó như “Góp ý kiến về phân biệt tục ngữthành ngữ” (1973) của Cù Đình Tú, “Từ và vốn từ tiếng Việt hiện đại” (1976) của Nguyễn Văn Tu, “Vấn đề cấu tạo từ của tiếng Việt hiện đại” (1976) của Hồ Lê, “Tục ngữ Việt Nam” (1975) của Chu Xn Diên, Lương Văn Đang, Phương Tri và gần đây nhất là “Phân biệt thành ngữ và tục ngữ bằng mơ hình cấu trúc” (2006) của Triều Ngun. Tuy nhiên, các cơng trình nêu trên vẫn chưa thực sự thuyết phục được các nhà nghiên cứu. Vậy nên thành ngữ cho đến hiện nay vẫn đang được tiếp cận theo từng khía cạnh khác nhau để có thể lập nên một tiếng nói chung về thành ngữ cho tất cả những ai quan tâm. Một trong những khía cạnh nghiên cứu thành ngữ đó chính là nghiên cứu nghệ thuật sử dụng thành ngữ của các nhà văn, nhà thơ - những tác giả lớn. Một loạt những luận văn thạc sĩ, những khóa luận tốt nghiệp cũng như nhiều báo cáo khoa học, nhiều bài viết đăng trên các tạp chí về vấn đề sử dụng thành ngữ của những tên tuổi lớn như chủ tịch Hồ Chí Minh, Ngun Hồng, Tản Đà, Tơ Hồi… xuất hiện trong thời gian gần đây. Trong khi đó Nam Cao cũng là một đề tài khá hấp dẫn đối với các nhà nghiên cứu, nhiều nhà ngơn ngữ học cũng như những người quan tâm đã dành thời gian khá nhiều cho việc khám phá những đặc điểm nghệ thuật trong tác phẩm của Nam Cao, tức là chưa nghiên cứu một cách tồn diện ngơn ngữ trong tác phẩm của ơng. Nói như vậy có nghĩa là cách dùng thành ngữ của Nam Cao chưa được chú ý đúng mực, chưa có một chương trình nào nghiên cứu một cách cặn kẽ vấn đề này. 3. Ý nghĩa và dự kiến đóng góp của đề tài THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 4 Thơng qua việc thống kê, khảo sát những thành ngữ xuất hiện trong hơn 50 truyện ngắn trước cách mạng tháng Tám của Nam Cao chúng tơi hi vọng sẽ góp phần khẳng định sự sáng tạo và những đóng góp to lớn của Nam Cao đối với kho tàng thành ngữ của dân tộc đồng thời, tìm hiểu giá trị phong cách của những đóng góp này. Như vậy ý nghĩa trước hết của đề tài này đó chính là khẳng định them một lần nữa tài năng, sự sáng tạo của Nam Cao trong việc sử dụng ngơn ngữ xây dựng nên những trang văn kiệt tác, cùng với đó là làm rõ thêm giá trị của những thành ngữ mà ơng sử dụng. Bài báo cáo khoa học này cũng còn một mong muốn khác đó là bằng việc nghiên cứu, phân tích kĩ những đặc điểm thành ngữ về cấu trúc, ngữ nghĩa, phân loại về loại hình, về phản ánh cách tư duy, về văn hóa ngơn từ trong giao tiếp để chúng tơi có thể cung cấp thêm nhiều thành ngữ hồn thiện hơn, đầy đủ hơn cho cuốn từ điển thành ngữ sau này. Tuy nhiên, do thời gian có hạn cũng như do khả năng của chúng tơi còn chưa cao nên chúng tơi mới chỉ dừng lại ở việc khảo sát thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao trước cách mạng tháng Tám chứ chưa thể khảo sát các đơn vị thành ngữ trong tồn bộ các tác phẩm của ơng. Chính thế, với đề tài này chúng tơi chỉ hi vọng sẽ đóng góp một phần rất nhỏ trong cơng việc nghiên cứu thành ngữgiai đoạn hiện nay. 4. Phương pháp nghiên cứu và tư liệu nghiên cứu Phương pháp chúng tơi sử dụng để hồn thành bài báo cáo này chủ yếu là phương pháp thống kê, sau đó so sánh và đối chiếu theo khn mẫu của cấu trúc thành ngữ. Tư liệu nghiên cứu của chúng tơi là các truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 30-45 in trong cuốn “Nam Cao tồn tập”, Nxb Hội Nhà văn. Cụ thể là 51 truyện ngắn dưới đây: THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 5 1. Tình già 2. Hai người ăn tết lạ 3. Nửa đêm 4. Đón khách 5. Điếu văn 6. Lang Rận 7. Nhìn người ta sung sướng 8. Một truyện Xú vơ nia 9. Rình trộm 10. Rửa hờn 11. Ở hiền 12. Tư cách mõ 13. Mua danh 14. Thơi, đi về 15. Trẻ con khơng biết đói 16. Làm tổ 17. Từ ngày mẹ chết 18. Một bữa no 19. Qi dị 20. Trẻ con khơng được ăn thịt chó 21. Đòn chồng 22. Một đám cưới 23. Con mèo 24. Lão Hạc 25. Đơi móng giò 26. Dì Hảo 27. Giờ lột xác 28. Chú Khì 29. Nghèo 30. Cái chết của con Mực 31. Chí Phèo 32. Đui mù 33. Hai cái xác 34. Nguyện vọng 35.Hai khối óc 36. Một bà hào hiệp 37. Cảnh cuối cùng 38. Những cánh hoa tàn 39. Cái mặt khơng chơi được 40. Những chuyện khơng muốn viết 41. Trăng sáng 42. Mua nhà 43. Truyện tình 44. Nhỏ nhen 45. Đời thừa 46. Sao lại thế này 47. Qn điều độ 48. Cười 49. Nước mắt 50. Bài học qt nhà 51.Xembói THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 6 5. Kết cấu của báo cáo Ngồi phần mở đầu, phần kết luận và tài liệu tham khảo, phần nội dung của báo cáo gồm ba chương: Chương I: Giới thiệu chung về Nam Cao - tác giả và tác phẩm. Chương II: Phân tích, phân loại thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao. Chương III: Các sử dụng thành ngữ của Nam Cao qua các truyện ngắn của ơng Ngồi ra báo cáo còn bao gồm phần phụ lục: Danh sách thành ngữcác biến thể của chúng trong một số truyện ngắn của Nam Cao giai đoạn 30-45. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN CHƯƠNG I GIỚI THIỆU KHÁI QT VỀ NAM CAO - TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM Nam Caomột nhà văn hiện thực. Các tác phẩm của ơng đã phản ánh hiện thực bộ mặt xã hội Việt Nam trước Cách mạng tháng 8, một xã hội mà ở đó số phận của những người nơng dân chất phác hồn hậu đã bị bần cùng trong đói khổ, quằn quại trong sự chèn ép và thơng qua việc sử dụng ngơn ngữ tài tình, tinh tế với những tình huống điển hình Nam Cao đã làm được một việc lớn lao hơn hẳn một số nhà văn hiện thực phê phán tiêu biểu cùng thời là “sự tổng hợp của nhiều tiếng nói, nhiều giọng điệu, nhiều lớp ý nghĩa, nhiều màu sắc thẩm mỹ, gợi sự suy ngẫm, liên tưởng” của người đọc khi đọc tác phẩm của ơng và qua tác phẩm của ơng thấy u q, trân trọng ơng – một nhà văn đầy nhân ái, đầy tình người Có thể nói rằng sẽ có một khoảng trống khơng nhỏ nếu một lý do nào đấy dòng văn học của Việt Nam khơng có Nam Cao. Khơng chủ quan khi chúng ta hồn tồn có quyền tự hào xếp Nam Cao của chúng ta bên cạnh những Mơpatxăng (Pháp), Đơttơiepxki, Bunhin, (Nga) Tác phẩm của Nam Cao khơng có những xung đột căng thẳng, khơng đao to búa lớn mà cứ đời thường giản dị, thơng qua các tình huống, các cuộc đời nhân vật để nêu bật nên những giằng xé trong nội tâm, những ước mơ về một tương lai tốt đẹp. Văn Nam Cao viết về những kiếp người mà cuộc đời họ là những chuyển tiếp khác nhau của nỗi buồn, nỗi khổ, của những tâm hồn đẹp đẽ, đáng trân trọng dù là người đàn bà quanh năm bị áp lực của thiếu thốn, lo toan đè nặng, lúc nào cũng nặng mặt, bẳn gắt chì chiết chồng con hay những anh chàng trí thức tiểu tư sản ăn nói độc địa, hằn học Bởi trên tất cả những biểu hiện ấy vẫn tốt lên bản chất của họ là hồn hậu, chất phác, chứa chan tình người. Nhà văn đã thấy phần “u tối” của cuộc sống, tìm ra trong đó cái đẹp và ơng viết về những người nơng dân, những trí thức tiểu tư sản cùng khổ với một thái độ đầy tơn trọng, khơng phải là sự miệt thị cũng khơng thi vị hố. THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 8 Nam Cao là nhà văn có tầm cỡ còn là bởi ngay từ thời của ơng, giữa lúc dòng văn học hiện thực phê phán, dòng văn học lãng mạn đang là một trào lưu mạnh mẽ, Nam Cao đã khơng q đắm chìm hồn tồn theo hướng đó mà ơng chọn cho mình một hướng đi đúng đắn, hướng đi ấy đã góp phần xếp Nam Caomột trong những nhà văn đặt nền móng cho nền văn học hiện đại Việt Nam : “Văn chương khơng cần đến những người thợ khéo tay, làm theo một vài kiểu mẫu đưa cho. Văn chương chỉ dung nạp được những người biết đào sâu, biết tìm tòi, khơi những nguồn chưa ai khơi và sáng tạo những gì chưa có” (Đời thừa - 1943), ơng lên án thứ văn chương “tả chân”, “hời hợt”. Nam Cao đã thơng qua một loạt tình huống để miêu tả chiều sâu đời sống nội tâm của con người. Viết về nhân vật “Chí phèo”, về sự tha hố của con người – cái gã Chí mà chất “con” đơi lúc nhiều hơn chất “người”, lúc tỉnh lúc say, khi thì thật bản năng lúc lại như một con người có ý thức .vậy mà Nam Cao vẫn có cái nhìn đầy nhân ái, ơng thấy Chí Phèo khơng phải là thứ bỏ đi mà là một con người cũng có những khoảng lặng của cảm xúc, có những lúc ln muốn vươn tới cái tốt, cái người nhất để rồi qua ơng, người đọc cũng có cái nhìn bao dung với dạng người như Chí Phèo này, chia sẻ, cảm thơng với ước muốn làm người lương thiện của hắn chứ khơng phải cảm giác ghê tởm, cái nhìn khơng thiện chí. Lòng nhân ái, tình người còn bao trùm ở Làng Vũ Đại của người nơng dân nghèo khổ, của anh thả ống lươn nhặt Chí Phèo xám ngt từ lò gạch bỏ khơng mang về, là bát cơm của bác Phó Cối, là bát cháo hành tình nghĩa của Thị Nở, là những người bạn tế nhị xử sự vơ cùng nhân ái khi đến nhà người bạn nghèo của mình, chứng kiến những vũng bùn đứa con đau bụng thổ ra từ đêm, chứng kiến cái nhà dột nát, nghèo túng khốn cùng “Anh nào cũng làm ra dễ tính. Sự cố gắng ấy do lòng q bạn. Cái nhà thật khơng đáng cho lòng tơi phải bận .” (truyện ngắn “Mua nhà” – năm 1943). Truyện ngắn Nam Cao nói nhiều đến thân phận người phụ nữ. Truyện “Nghèo”, “Dì Hảo”, “Ở hiền”, “Trẻ con khơng được ăn thịt chó” ., tất cả họ đều nghèo khổ, đói khát và bất hạnh và dẫu cơ hàn người nơng dân sống với nhau thật THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN 9 nhân ái, họ quan tâm đến nhau, u thương nhau. Hãy nghe người mẹ nhắc con “Khe khẽ cái mồm một chút! réo mãi bố mày nó nghe thì nó chết! Nó đã ốm đấy, thuốc khơng có, mà còn bực mình thì chết”; thân phận Dì Hảo: “Dì Hảo chẳng nói năng gì. Dì nghiến chặt răng để cho khỏi khóc nhưng mà dì cứ khóc. Chao ơi! Dì Hảo khóc. Dì khóc nức nở, khóc nấc lên, khóc như người ta thổ. Dì thổ ra nước mắt”. Dì Hảo, người phụ nữ đẹp, cơ đơn âm thầm, vẻ đẹp đáng q của nội tâm. Tâm hồn Dì vừa đơn cơi vừa bao dung, trắc ẩn. Giọng điệu của truyện ngắn này đã được nhà văn viết ra: buồn phiền, tiếc nuối và xót xa Người phụ nữ trong các truyện của Nam Cao thường gặp phải những ơng chồng chết yểu, say rượu, theo gái hoặc gặp tai ương, hoạn nạn .và họ phải chịu đựng, nhà văn hiểu thấu nỗi đau của họ, ơng đã đánh động vào tâm linh người đọc qua những mảnh đời muốn vùng thốt mà khơng sao thốt ra được. Hiện thực cuộc sống ln là chất liệu để nhà văn phản ánh hay nói như Bandăc “Nhà văn là thư ký trung thành của thời đại”. Làng Vũ Đại của Nam Cao chỉ là một làng q như bao làng q khác, ta thấy có dòng sơng hiền hồ hai bên bờ là những vườn chuối thấm đẫm ánh trăng, thấy tiếng dệt cửi và tiếng lao xao của các bà, các chị đi chợ sớm, thấy những vườn trầu khơng, những vườn mía tả tơi sau bão và trên mảnh đất ấy là những người nơng dân chất phác, nhân hậu. Họ bần cùng mỗi người một kiểu. Người mẹ và bầy con nhỏ lê la trên nền nhà vũng nước trộn lẫn bùn; bát cháo cám đắng nghét khơng thể nuốt nổi; người đàn ơng đi lĩnh những đồng tiền ít ỏi về mua thuốc cho đứa con nhỏ ốm đau mà khơng nỡ trách cứ viên thư ký ở nhà dây thép tỉnh bẳn gắt lại làm thiệt mất củamột đồng bạc bởi lẽ “Điền thấy thương ơng ấy q. Điền tưởng ra cho ơng ấy một gia đình đơng con túng thiếu tựa nhà Điền. Số lương chẳng đủ tiêu. Sau mỗi ngày cơng việc rối tít mù, loạn óc lên những con số, những cái bưu phiếu, ơng mỏi mệt giở về nhà, lại phải nghe mấy đứa con lớn chí ch đánh nhau, đứa con nhỏ khóc, chủ nợ réo đòi và vợ thì sưng sỉa hoặc gào thét như con mẹ dại để sáng hơm sau lại mải mốt đến sở, nhăn mặt lại khi thấy những người gửi tiền, người lĩnh tiền vòng trong, vòng THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN [...]... nh ó là: quan thuy t Trong báo cáo này chúng tơi s ti n hành phân lo i, phân tích các thành ng trong truy n ng n c a Nam Cao theo s phân lo i thành ng thành hai lo i thành ng và phi i x ng như ã nói i x ng trên và i sâu vào các k t c u c a thành ng II Phân tích, phân lo i các ơn v thành ng ti ng Vi t trong các truy n ng n c a Nam Cao giai o n 30-45 1 Phân lo i m t cách khái qt Thành ng Ti ng Vi t nói... s ng ng hơn Như v y, có th nói Nam Cao là m t trong nh ng tác gi s d ng thành ng khá nhi u và t ư c giá tr cao II V vi c s d ng thành ng g c Hán Trong s 330 thành ng chúng tơi th ng kê ư c trong các truy n ng n c a Nam Cao giai o n 30-45 thì ch có 9 thành ng g c Hán Như v y có th nói, trong tác ph m c a mình, Nam Cao h u như r t ít khi s d ng thành ng g c Hán 100% các thành ng g c Hán u ư c ơng s d... hơn Nam Cao có m t phong cách ngơn ng riêng, m t phong cách ngh thu t riêng và m t phong cách nhà văn riêng T t c nh ng c p phong cách này xun th m vào nhau và b c l ra cùng m t lúc, th ng nh t và v n c p ng Trong ba phong cách thì phong cách ngh thu t tr i hơn h n so v i phong cách ngơn ng và phong cách tác gi Tuy nhiên phong cách ngơn ng c a Nam Cao cũng là m t nét c s c trong phong cách Nam Cao. .. Phân tích 2.1 Thành ng n d hố i x ng 17 THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN Thành ng n d hố i x ng là lo i thành ng ph bi n nh t trong ti ng Vi t Theo th ng kê c a chúng tơi, trong các truy n ng n c a Nam Cao giai o n 30-45 lo i thành ng này là 115/291 thành ng , chi m 39,52% c a lo i thành ng này v m t c u trúc ó là có tính ch t i x ng gi a các b ph n và các y u t t o nên thành ng Ch ng h n, trong thành ng “... thư ng ư c chia thành 2 lo i thành ng l n ó là thành ng ng n d hố i x ng và thành ng phi i x ng và n d hố phi i x ng hay còn ư c g i là thành i x ng Trong m i lo i l i chia thành nhi u d ng thành ng nh hơn, ch y u là ư c phân chia theo trưng cú pháp, c bi t là các mơ hình Trong báo cáo này chúng tơi xin theo cách phân lo i ó ti n hành phân tích các thành ng ư c Nam Cao s d ng trong các truy n ng n... nó là thành ng hay t c ng , c u trúc d ng c bi t là -T hay C-V (CVB) Chính v y v n kh i v i nh ng thành ng có nghiên c u v thành ng t c ng v n ang r t c n nh ng cơng trình nghiên c u cơng phu và có hi u qu cao hơn n a 33 THƯ VIỆN ĐIỆN TỬ TRỰC TUYẾN CHƯƠNG III CÁCH S D NG THÀNH NG C A NAM CAO QUA CÁC TRUY N NG N C A ƠNG I Nh n xét chung v cách s d ng thành ng c a Nam Cao Thành ng là m t trong các phương... phong cách Nam Cao i v i các tác ph m c a mình, Nam Cao ln c g ng l a ch n t ng cũng như phương th c di n t sao cho t ư c hi u qu cao nh t Và có th th y r ng thành ng - ơn v ngơn ng g n gũi v i nhân dân lao kh xu t hi n khá n nh trong các tác ph m c a Nam Cao Ơng s d ng các thành ng khá a d ng c nh ng thành ng ngun d ng, c nh ng thành ng g c Hán, và sáng t o trên cơ s nh ng thành ng 11 ã có s n THƯ... PHÂN LO I THÀNH NG TRONG M T S TRUY N NG N C A NAM CAO GIAI O N 1930 - 1945 I Nh ng v n chung v thành ng ti ng Vi t 1 Thành ng trong ti ng Vi t K t khi thành ng tr thành m t nh ng ngư i quan tâm nv n i tư ng nghiên c u khá h p d n này cũng như i v i các nhà ngơn ng nhi u cơng trình c v a và nh nghiên c u v thành ng nhi u thành t u áng k Tuy nhiên m t ã ra i và iv i ã có r t t ư c nh nghĩa thành ng... Nam Cao dùng trong vi c kh c ho hình nh nhân v t, miêu t tâm lí cùng v i nh ng l i i tho i r t g n gũi v i nhân dân Vi c s d ng thành ng như th này Nam Cao ã tm t thành cơng l n trong vi c ưa tác ph m c a mình, th gi i nhân v t c a mình g n gũi v i c gi nhi u hơn 2.2.2 Thành ng miêu t Ngồi s lư ng khá l n lo i thành ng n d hóa i x ng cũng như thành ng so sánh, trong t ng s thành ng ti ng Vi t ư c Nam. .. riêng trong phong cách ngơn ng c a tác gi “T i sao hi n khơng ph i bao gi cũng g p lành?” (“ hi n”- Nam Cao tồn t p, trang 358) Nam Cao s d ng thành ng m t cách hi n g p lành” nh m c áo Ơng chia tách thành ng “ t hi u qu cao hơn trong cách th hi n tư tư ng, tình c m c a mình c trưng th hai ó chính là tính hồn ch nh v nghĩa và có s c g i c m cao Nó bi u th nh ng khái ni m hay bi u tư ng tr n v n v các . việc khảo sát thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao trước cách mạng tháng Tám chứ chưa thể khảo sát các đơn vị thành ngữ trong tồn bộ các tác. tích, phân loại thành ngữ trong một số truyện ngắn của Nam Cao. Chương III: Các sử dụng thành ngữ của Nam Cao qua các truyện ngắn của ơng Ngồi

Ngày đăng: 07/04/2013, 20:38

TRÍCH ĐOẠN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w