negative pragmatic transfer in complaining by vietnamese efl learners = nghiên cứu về chuyển di ngữ dụng tiêu cực trong hành động ngôn từ phàn nàn của người việt nam học tiếng anh

99 708 1
negative pragmatic transfer in complaining by vietnamese efl learners = nghiên cứu về chuyển di ngữ dụng tiêu cực trong hành động ngôn từ phàn nàn của người việt nam học tiếng anh

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

. NEGATIVE PRAGMATIC TRANSFER IN COMPLAINING BY VIETNAMESE EFL LEARNERS NGHIÊN CỨU VỀ CHUYỂN DI NGỮ DỤNG TIÊU CỰC TRONG HNH ĐỘNG NGÔN TỪ PHÀN NÀN CỦA NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG ANH . IN COMPLAINING BY VIETNAMESE EFL LEARNERS NGHIÊN CỨU VỀ CHUYỂN DI NGỮ DỤNG TIÊU CỰC TRONG HNH ĐỘNG NGÔN TỪ PHÀN NÀN CỦA NGƯỜI VIỆT NAM HỌC TIẾNG ANH M.A COMBINED PROGRAMME THESIS. occurrences of pragmatic transfer by Vietnamese learners, this study investigates the negative pragmatic transfer in the performance of the face-threatening act of complaining by Vietnamese EFL learners

Ngày đăng: 02/03/2015, 14:32

Từ khóa liên quan

Mục lục

  • TABLE OF CONTENTS

  • LIST OF ABBREVIATIONS

  • LIST OF TABLES

  • LIST OF FIGURES

  • 1. Rationale

  • 2. Aims and scope of the study

  • 3. Research questions

  • 4. Method of the study

  • 5. Organization of the study

  • CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW

  • 1.1. Pragmatics

  • 1.2. Speech Act Theory

  • 1.3. Politeness Theories

  • 1.3.1. Brown and Levinson’s Notion of Face

  • 1.3.2. Social variables

  • 1.4. Interlanguage Pragmatics

  • 1.5. Pragmatic Competence and Pragmatic Failure

  • 1.5.1. Pragmatic competence

  • 1.5.2. Pragmatic failure

  • 1.6. Pragmatic Transfer in Interlanguage Pragmatics

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan