1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

phân tích và phân loại câu theo lý thuyết kết trị (trên cứ liệu câu động từ trong tiếng việt)

130 997 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 130
Dung lượng 811,54 KB

Nội dung

- Qua thử nghiệm vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu động từ trong tiếng Việt, góp phần làm sáng tỏ bản chất, đặc điểm, ranh giới của các thành phần câu, các kiể

Trang 1

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM -

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC

Người hướng dẫn khoa học: TS ĐÀO THỊ VÂN

THÁI NGUYÊN - 2010

Trang 2

ĐẠI HỌC THÁI NGUYÊN

TRƯỜNG ĐẠI HỌC SƯ PHẠM -

NGUYỄN MẠNH TIẾN

PHÂN TÍCH VÀ PHÂN LOẠI CÂU THEO

LÝ THUYẾT KẾT TRỊ

(TRÊN CỨ LIỆU CÂU ĐỘNG TỪ TRONG TIẾNG VIỆT)

LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC

THÁI NGUYÊN - 2010

Trang 3

Mục lục

Trang

1.1.2 Lý thuyÕt kÕt trÞ trong ng«n ng÷ häc các nước 17 1.2 Một số vấn đề lí luận và thực tiễn của cách vận dụng lí

thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu

20

1.2.1 Vấn đề vận dụng lí thuyết kết trị vào việc việc phân tích,

phân loại câu qua một số công trình ngôn ngữ học

20

1.2.2 Nguyên tắc, thủ pháp và quy trình phân tích, phân loại

câu theo lí thuyết kết trị

24

Trang 4

1.2.2.1 Một số vấn đề chung về câu 24 1.2.2.2 Nguyên tắc phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị 27 1.2.2.3 Các thủ pháp phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết

Thử nghiệm phân tích, phân loại câu động từ

tiếng Việt theo lí thuyết kết trị

2.1.2.3 Vị ngữ được biểu hiện bằng động từ song trị

2.1.2.4 Vị ngữ được biểu hiện bằng động từ tam trị

Trang 5

2.6 Phân loại câu động từ theo lí thuyết kết trị 87 2.6.1 Vài nét về cách phân loại câu theo quan niệm truyền

thống

87

2.6.2.1.1 Dựa vào mức độ hiện thực hóa kết trị của động từ - vị

ngữ (mức độ hoàn chỉnh về cú pháp của câu)

2.6.2.1.2 Dựa vào số lượng thành phần chính…

2.6.2.1.3 Cách mô hình hóa các kiểu câu

88

89

89

2.6.3.1 Các kiểu câu đơn xét theo mức độ phức tạp về cấu tạo

của các thành phần bắt buộc Câu đơn không mở rộng và câu

đơn mở rộng

90

2.6.3.2 Các kiểu câu đơn xét theo số lượng thành phần phụ bắt

buộc (diễn tố) có bên động từ – vị ngữ

2.6.4.1 Câu có ý nghĩa liệt kê, trình bày sự việc

2.6.4.2 Câu có ý nghĩa nối tiếp

2.6.4.3 Câu có ý nghĩa lựa chọn

111

111

112

112 2.6.4.4 Câu có ý nghĩa độc lập (tương phản) 113

Kết luận

Tài liệu tham khảo

115

Trang 6

MỞ ĐẦU

1 Lí do chọn đề tài

1.1 Câu là đơn vị phức tạp, có đặc tính nhiều mặt Trong việc nghiên cứu câu,

vấn đề phân tích, phân loại câu về mặt cú pháp luôn được coi là vấn đề quan trọng nhất, thu hút sự quan tâm đặc biệt của các nhà nghiên cứu

1.2 Mặc dù việc phân tích và phân loại câu về mặt cú pháp đã đạt được những

thành tựu quan trọng nhưng đến nay, trong tiếng Việt, việc định nghĩa, xác định, phân biệt các thành phần câu, các kiểu câu vẫn còn là những vấn đề nan giải

Điểm qua việc nghiên cứu câu về mặt cú pháp, có thể thấy rằng đến nay, khuynh hướng nghiên cứu câu theo truyền thống vẫn là khuynh hướng chủ đạo Những thành tựu đạt được của việc nghiên cứu câu theo quan điểm truyền thống

là rất quan trọng và to lớn Tuy nhiên, ở hướng nghiên cứu này cũng bộc lộ những nhược điểm, mâu thuẫn mà nhiều nhà nghiên cứu đã chỉ ra Trong khuôn khổ của quan niệm truyền thống chưa có sự chứng minh một cách thuyết phục sự tồn tại của chủ ngữ, vị ngữ với tư cách là hai thành phần chính tạo nên nòng cốt của câu Việc định nghĩa chủ ngữ, bổ ngữ, việc phân biệt chủ ngữ với bổ ngữ, việc phân biệt bổ ngữ với đề ngữ, phân biệt trạng ngữ của từ với trạng ngữ của câu, phân biệt câu đơn với câu phức, câu ghép vẫn còn là những vấn đề chưa được giải quyết thỏa đáng Những hạn chế, mâu thuẫn của cách phân tích câu theo quan niệm truyền thống chính là lí do thôi thúc các nhà nghiên cứu tìm kiếm một hướng đi mới

Cách phân tích câu theo cấu trúc cú pháp cơ bản và cách phân tích câu theo quan điểm ngữ pháp chức năng chính là hai trong số những kết quả bước đầu của

sự tìm tòi này Những cách phân tích câu được đề xuất theo hai khuynh hướng

Trang 7

trên đây mặc dù soi sáng thêm một số vấn đề thuộc các bình diện khác nhau của câu tiếng Việt nhưng vẫn chưa giúp giải quyết được các mâu thuẫn

1.3 Lí thuyết kết trị là một trong những lí thuyết quan trọng, một thành tựu lớn

của ngôn ngữ học thế kỉ XX Sau khi ra đời, lí thuyết này đã được phát triển, ứng dụng rộng rãi trong nghiên cứu ngữ pháp ở nhiều nước Ở Việt Nam, lí thuyết kết

trị đã được nghiên cứu trong công trình chuyên khảo Kết trị của động từ tiếng Việt của Nguyễn Văn Lộc [23] Kết quả nghiên cứu của công trình này mở ra một

khuynh hướng nghiên cứu ứng dụng rất thiết thực và phù hợp với ngữ pháp tiếng Việt đặc biệt là khả năng ứng dụng vào việc phân tích, phân loại câu

1.4 Việc nghiên cứu câu theo lí thuyết kết trị, theo chúng tôi là một hướng

nghiên cứu có ý nghĩa lí luận, thực tiễn và có nhiều triển vọng

Về lí luận, việc nghiên cứu câu theo lí thuyết kết trị góp phần làm sáng tỏ khả năng và cách thức vận dụng lí thuyết này vào việc phân tích, phân loại câu tiếng Việt theo cấu tạo ngữ pháp, qua đó, góp phần giải quyết một số vấn đề tranh luận về các thành phần câu (chủ ngữ, vị ngữ, trạng ngữ, đề ngữ) và các kiểu câu (câu đơn, câu phức, câu ghép)

Về thực tiễn, kết quả nghiên cứu của đề tài có thể được sử dụng vào việc biên soạn các tài liệu phục vụ cho việc dạy học câu tiếng Việt nói riêng, ngữ pháp tiếng Việt nói chung

Với những lí do đã trình bày trên đây, chúng tôi mạnh dạn chọn đề tài:

Phân tích và phân loại câu theo lí thuyết kết trị

2 Mục đích và nhiệm vụ nghiên cứu

Việc nghiên cứu đề tài này hướng tới mục đích:

- Làm rõ bản chất, nội dung, khuynh hướng phát triển của lí thuyết kết trị qua ý kiến của một số tác giả tiêu biểu

- Làm rõ cơ sở, nguyên tắc và thủ pháp vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu tiếng Việt

Trang 8

- Qua thử nghiệm vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu động từ trong tiếng Việt, góp phần làm sáng tỏ bản chất, đặc điểm, ranh giới của các thành phần câu, các kiểu câu xét theo cấu tạo ngữ pháp

- Góp phần thúc đẩy, nâng cao chất lượng, hiệu quả của việc nghiên cứu và dạy học ngữ pháp tiếng Việt theo quan điểm hiện đại

Để đạt được mục đích trên đây, luận văn cần thực hiện các nhiệm vụ:

- Nghiên cứu bản chất, nội dung, khuynh hướng phát triển của lí thuyết kết trị qua các công trình của L Tesnière và một số nhà ngôn ngữ học khác

- Đề xuất nguyên tắc và thủ pháp vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích câu động từ trong tiếng Việt

- Tiến hành phân tích, phân loại câu động từ trong tiếng Việt theo lí thuyết kết trị

3 Đối tƣợng và phạm vi nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu của luận văn là câu có vị ngữ là động từ trong tiếng Việt

Phạm vi nghiên cứu của luận văn là câu động từ được dùng trong tiếng Việt hiện đại xét ở bình diện cú pháp

Do khuôn khổ của luận văn có hạn, việc phân tích câu động từ chỉ chủ yếu tập trung vào việc làm rõ bản chất cú pháp, đặc điểm và ranh giới của một số thành phần câu (đặc biệt, các thành phần câu hiện đang có ý kiến tranh luận) và các kiểu câu nhìn từ góc độ kết trị Việc miêu tả chi tiết ý nghĩa, hình thức và việc phân loại tỉ mỉ các thành phần câu, các kiểu câu theo cấu tạo và ý nghĩa sẽ không được chú ý

Trang 9

ngoài hai thành phần chính là chủ ngữ vị ngữ, câu còn có các thành phần phụ như trạng ngữ, bổ ngữ, định ngữ Cách phân tích câu theo quan niệm trên đây có tính phổ biến nhất không chỉ trong Việt ngữ học mà trong ngôn ngữ học nước ngoài

Về ưu điểm, cách phân tích câu theo truyền thống đã phản ánh được tương đối đầy đủ và trung thực tổ chức ngữ pháp của câu Nó đã đưa ra được một bức tranh

về thành phần câu tương đối phù hợp với cảm nhận của người bản ngữ Về mặt thực tiễn, hệ thống khái niệm ngữ pháp nói chung và thành phần câu nói riêng của ngữ pháp học truyền thống đã giúp cho người học nắm được một cách khá thuận lợi tổ chức ngữ pháp của câu và có thể vận dụng có hiệu quả trong nói, viết Sự tồn tại lâu dài và tính ổn định tương đối của hệ thống khái niệm ngữ pháp truyền thống chứng tỏ giá trị lý luận và thực tiễn to lớn của nó Tuy nhiên, cách phân tích câu theo truyền thống cũng còn khá nhiều hạn chế Hạn chế cơ bản của cách phân tích truyền thống là chưa thấy hết bản chất phức tạp, nhiều mặt của câu, chưa đưa ra được những tiêu chí thỏa đáng để xác định, phân loại

các thành phần câu Đúng như N.I.TJapkina đã nhận xét: "Trong khuôn khổ của quan niệm truyền thống, việc miêu tả một cách không mâu thuẫn hệ thống thành phần câu vẫn chưa đạt được; hơn nữa, vẫn chưa có được cả phương pháp cho phép định nghĩa một cách không mâu thuẫn thành phần câu như là thể thống nhất của hình thức và nội dung của nó" [53; 174]

Các thành phần câu được xác định và miêu tả trong ngữ pháp học truyền thống như chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ, định ngữ về thực chất là những phạm trù cú pháp (hay cú pháp ngữ nghĩa) Tuy nhiên, khi xác định chúng, ngữ pháp học truyền thống thường không dựa triệt để và nhất quán vào mặt cú pháp Chủ ngữ truyền thống về thực chất, chỉ là một diễn tố của vị từ (thành tố thể hiện kết trị của vị từ), nhưng khi xác định thành phần này, nhiều tác giả không dựa hẳn vào đặc tính cú pháp mà thường dựa vào đặc tính thông báo

Việc xác định chủ ngữ là thành phần chính của câu cũng sẽ dẫn đến một số mâu thuẫn Chẳng hạn: a) Sẽ luận giải như thế nào vai trò của chủ ngữ trong các

Trang 10

cụm chủ vị làm thành phần câu và vai trò chủ ngữ trong những câu không có hoặc không bắt buộc phải có chủ ngữ ? b) Sẽ giải thích như thế nào hiện tượng khi cụm chủ vị tham gia vào mối quan hệ cú pháp với các yếu tố ngoài cụm thì rất dễ dàng lược bỏ chủ ngữ, tức là chỉ vị ngữ có quan hệ ý nghĩa và hình thức với yếu tố bên ngoài đó? Vì không đứng hẳn trên địa hạt cú pháp để xác định các thành phần cú pháp của câu nên ngữ pháp học truyền thống đã đề xuất, đưa khởi ngữ vào hệ thống thành phần cú pháp của câu và xác định nó theo đặc trưng “nêu chủ đề” rõ ràng không phải là đặc trưng cú pháp

Cũng do ảnh hưởng của quan niệm về tính hai đỉnh cú pháp của câu, ngữ pháp truyền thống học đã không xử lý thỏa đáng bản chất cú pháp của trạng ngữ khi coi nó là thành phần phụ chung cho nòng cốt câu, mặc dù trên thực tế, trạng ngữ hầu như chỉ có quan hệ có quan hệ ý nghĩa và hình thức với vị từ – vị ngữ

Để khắc phục những mâu thuẫn, hạn chế trong cách phân tích câu theo truyền thống, nhiều nhà nghiên cứu tìm tòi những hướng phân tích mới mà cách phân tích câu theo quan điểm ngữ pháp chức năng của Cao Xuân Hạo và cách phân tích câu theo cấu trúc cú pháp cơ bản là kết quả của hai trong số những hướng tìm tòi đó

Ảnh hưởng tư tưởng của Ch L Li và S.A Thompson về tính thiên chủ đề

của một số ngôn ngữ trong đó có tiếng Việt, trong công trình Tiếng Việt - Sơ thảo ngữ pháp chức năng (1991), Cao Xuân Hạo không thừa nhận cấu trúc chủ vị

là cấu trúc cú pháp của câu tiếng Việt Theo Cao Xuân Hạo, cấu trúc cú pháp cơ bản và duy nhất của câu tiếng Việt là cấu trúc đề thuyết Có thể coi công trình trên của Cao Xuân Hạo là sự mở đầu cho một hướng mới trong nghiên cứu câu tiếng Việt: hướng nghiên cứu câu theo bình diện giao tiếp (thông báo) Rõ ràng đây là hướng nghiên cứu cần thiết và có ý nghĩa mà lâu nay còn ít được chú ý Tuy nhiên, về lý luận cũng như thực tiễn, cách phân tích, phân loại câu theo đề thuyết mà Cao Xuân Hạo chủ trương không loại trừ và thay thế cách phân tích

Trang 11

Theo hướng nghiên cứu câu dựa vào cấu trúc cú pháp cơ bản, câu được chia thành bốn loại tương ứng bốn kiểu cấu trúc cú pháp cơ bản: cấu trúc một

thành phần - câu một thành phần (ví dụ: Một buổi sáng mùa thu), cấu trúc chủ vị

- câu chủ vị (ví dụ: Mẹ về), cấu trúc dẫn tiếp - câu dẫn tiếp, ví dụ: (Chiều nay,

mẹ về), cấu trúc qua lại - câu qua lại (ví dụ: Dù ai nói ngả, nói nghiêng; lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân) Về hệ thống thành phần câu theo cách phân tích

trên đây, ngoài chủ ngữ, vị ngữ (trong câu chủ vị), các tác giả còn xác định các

thành phần phù hợp với từng loại câu: phần dẫn, phần tiếp (trong câu dẫn tiếp), phần hô, phần ứng (trong câu qua lại) Có thể nhận thấy những đề xuất trên chưa

thật sự xuất phát từ bản chất cú pháp của câu và thành phần câu và chính điều đó

không cho phép phân biệt các biến thể khác nhau của một kiểu câu (ví dụ: Mẹ về (vào) chiều nay -> Chiều nay, mẹ về -> Mẹ, chiều nay về) với những kiểu câu

khác nhau

Việc điểm qua một số hướng phân tích, phân loại câu trên đây cho thấy sự tìm tòi nhằm khắc phục những mâu thuẫn, hạn chế của cách phân tích câu theo truyền thống đến nay vẫn chưa đạt được kết quả như mong muốn và những tìm tòi theo hướng phủ nhận ngữ pháp học truyền thống mà thành tựu hết sức to lớn

tỏ ra không có triển vọng Trước thực tế đó, chúng tôi chủ trương sự đổi mới cần dựa trên những nền tảng truyền thống Với suy nghĩ đó, chúng tôi cho rằng những hạn chế, mâu thuẫn của cách phân tích, phân loại câu theo truyền thống có thể khắc phục bằng những bổ sung, điều chỉnh phù hợp về lý thuyết và lý thuyết kết trị, một lý thuyết ngôn ngữ lớn đã được nghiên cứu, ứng dụng rộng rãi trong ngôn ngữ học nhiều nước, khi được vận dụng vào phân tích, phân loại câu tiếng Việt hứa hẹn sẽ đem lại kết quả khả quan Vì lý thuyết kết trị và cách vận dụng lý thuyết này vào việc phân tích, phân loaị câu tiếng Việt là những vấn đề rất quan trọng đối với luận văn nên chúng tôi sẽ trình bày riêng những vấn đề này trong phần sau

5 Phương pháp nghiên cứu

Trang 12

Để triển khai các nhiệm vụ xác định trên đây, chúng tôi sử dụng các phương pháp nghiên cứu chính sau đây:

Phương pháp nghiên cứu lí thuyết được sử dụng để xác lập cơ sở lí luận

của đề tài Vì lí thuyết kết trị và việc vận dụng lí thuyết này vào việc phân tích, phân loại câu là vấn đề lớn và phức tạp nên chúng tôi cố gắng tiếp cận với các tài

liệu gốc trình bày về những vấn đề này (cuốn Những cơ sở của cú pháp cấu trúc

của L Tesniere và một số công trình của các nhà ngôn ngữ học Nga và Xô Viết); qua đó, làm rõ những vấn đề lí thuyết và những khái niệm quan trọng liên quan đến đề tài luận văn

Phương pháp điều tra ngôn ngữ được sử dụng để thu thập các câu động từ

dùng làm đối tượng khảo sát, phân tích Những câu động từ được thu thập chủ yếu từ các tác phẩm văn chương Việt Nam hiện đại mà tác giả là những người có

uy tín về sử dụng ngôn ngữ

Phương pháp miêu tả đồng đại được sử dụng để xác định, phân tích, miêu

tả các thành phần câu, các kiểu câu về cú pháp theo lí thuyết kết trị Để xác định, miêu tả các thành phần câu về cú pháp, chúng tôi dựa vào những nguyên tắc của việc miêu tả cú pháp Cụ thể, khi phân tích, phân loại câu về cú pháp, phải căn cứ vào cả đặc điểm về nội dung (ý nghĩa) lẫn đặc điểm về hình thức cú pháp, đồng thời, phải chú ý đến tính hệ thống của ngữ pháp Vì chỗ dựa lí thuyết để phân tích, phân loại câu là lí thuyết kết trị nên khi miêu tả các thành phần câu, các kiểu câu, chúng tôi luôn xuất phát từ thuộc tính kết trị của từ, nhất là của động từ - vị ngữ Đối với tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập (không biến hình), để tránh sự chủ quan cảm tính, khi phân tích, miêu tả các thành phần câu, các kiểu câu,

chúng tôi sử dụng một số thủ pháp hình thức như lược bỏ, bổ sung, thay thế, cải biến mà theo chúng tôi, tỏ ra rất phù hợp và có hiệu quả đối với việc phân tích,

miêu tả ngữ pháp trong các ngôn ngữ đơn lập

Ngoài các phương pháp chủ yếu trên đây, khi phân tích, miêu tả các thành

Trang 13

yếu để miêu tả các kiểu câu) phương pháp so sánh đối chiếu (ở mức độ nhất định

và trong một số trường hợp cần thiết)

6 Dự kiến đóng góp mới của luận văn

Với những kết quả nghiên cứu đạt được, luận văn sẽ có những đóng góp mới sau đây:

- Làm rõ hơn bản chất, nội dung và sự phát triển của lí thuyết kết trị, một lí thuyết ngôn ngữ quan trọng nhưng ở Việt Nam còn ít được biết đến hoặc được biết đến chưa đầy đủ, toàn diện

- Làm rõ tình hình vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích câu trong ngôn ngữ học ở một số nước và khả năng, nguyên tắc, cách thức vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu tiếng Việt

- Làm rõ cấu trúc cú pháp của câu nhìn từ góc độ kết trị của từ, bản chất, đặc điểm, ranh giới của thành phần câu (chủ ngữ, bổ ngữ, trạng ngữ) với tư cách

là các yếu tố phụ (diễn tố và chu tố) thể hiện kết trị của động từ trong vai trò vị ngữ; qua đó góp phần tìm kiếm giải pháp vượt qua những khó khăn, mâu thuẫn

về lí luận và thực tiễn trong việc nghiên cứu và dạy học câu tiếng Việt

- Đề xuất cách phân loại câu dựa vào thuộc tính kết trị của động từ trong vai trò vị ngữ

7 Bố cục của luận văn

Ngoài Mở đầu và Kết luận, Luận văn gồm hai chương:

Chương 1: Cơ sở lý luận và thực tiễn

Chương này trình bày ba vấn đề chính: lí thuyết kết trị của L Tesnière và

sự phát triển nó trong ngôn ngữ học các nước, câu trong hệ thống các đơn vị ngữ pháp, vấn đề vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu

Chương 2: Thö nghiÖm phân tích, ph©n lo¹i câu theo lí thuyết kết trị

Chương này tập trung vào việc xác định, phân tích thành phần chính duy nhất (đỉnh cú pháp) của câu là vị ngữ và làm rõ bản chất, ranh giới của các thành

Trang 14

phần phụ của câu (chủ ngữ, tân ngữ, khởi ngữ), trình bày kết quả phân loại câu động từ theo lí thuyết kết trị bằng phương pháp mô hình hóa

CHƯƠNG 1 Cơ sở lý luận và thực tiễn

XX để chỉ khả năng kết hợp của các lớp từ hoặc các lớp hạng đơn vị ngôn ngữ nói chung

1.1.1.2 L Tesnière và công trình Những cơ sở của cú pháp cấu trúc

Người khởi xướng lí thuyết kết trị là L Tesnière, nhà ngôn ngữ học nổi tiếng người Pháp Những tư tưởng của lí thuyết kết trị được L Tesnière trình bày

trong cuốn Những cơ sở của cú pháp cấu trúc (Elements de synture structurale)

xuất bản ở Paris vào năm 1959, sau khi ông mất năm năm Cuốn sách được coi là một trong những công trình nổi tiếng nhất về những vấn đề cú pháp trong nửa sau

Trang 15

vào các năm 1966, 1969, 1976 và 1982 Với công trình nổi tiếng này, L Tesnière

mà sinh thời được biết đến chưa nhiều đã trở thành nhà kinh điển của ngôn ngữ học Pháp Nhiều nhà ngôn ngữ học nghiên cứu những vấn đề khác nhau của ngôn ngữ học hiện đại coi L Tesnière như bậc tiền bối của mình Với tư tưởng sâu sắc

và mới mẻ, lí thuyết của L Tesnière là cơ sở cho việc nghiên cứu ngữ pháp phụ thuộc, lí thuyết kết trị, cú pháp ngữ nghĩa, ngữ pháp cách (Theo V.G.Gak trong lời giới thiệu bản dịch tiếng Nga [63;6])

Trong cuốn sách trên đây của L Tesnière, lí thuyết kết trị được trình bày

gắn liền với tư tưởng về ngữ pháp phụ thuộc của ông Lấy câu : Quy tắc cao nhất

là sự phụ thuộc và tính phụ thuộc làm lời đề cho chương 2 (Tôn ti của quan hệ cú pháp), L Tesnière viết: “Quan hệ cú pháp xác lập giữa các từ mối quan hệ phụ

thuộc Mỗi quan hệ thống nhất một vài yếu tố đứng trên với yếu tố đứng dưới Yếu tố đứng trên chúng tôi sẽ gọi là yếu tố chi phối hoặc yếu tố chính, còn yếu tố

đứng dưới là yếu tố phụ thuộc Chẳng hạn, trong câu Alfred parle (Anphret nói), parle (nói) là yếu tố chính, còn Anphred là yếu tố phụ” [63; 24] Trong câu, một

từ có thể đồng thời vừa là yếu tố chi phối (yếu tố chính) vừa là yếu tố phụ thuộc

Chẳng hạn, trong câu Mon ami parle (Bạn tôi nói), từ ami (bạn) vừa phụ thuộc vào từ parle (nói) vừa chi phối từ mon ( tôi) Toàn bộ các từ đi vào thành phần

câu lập thành tôn ti (thứ bậc) của mối quan hệ cú pháp Chẳng hạn, trong câu

Mon ami parle (Bạn tôi nói), từ mon (tôi) phụ thuộc vào ami (bạn), còn từ này đến lượt mình lại phụ thuộc vào parle (nói), ngược lại, từ parle (nói) chi phối từ ami (bạn), còn từ này lại chi phối từ mon (tôi) Mối quan hệ cú pháp với tính tôn

ti như trên được trình bày bằng sơ đồ sau:

parle (nói) parle (nói)

Alfred ami (bạn)

mon (tôi)

Trang 16

Cùng với nguyên tắc phụ thuộc và tính tôn ti của quan hệ cú pháp như trình bày trên đây, L Tesnière cũng lưu ý đến tính chất một chức năng của yếu tố phụ thuộc: “Về nguyên tắc, không một yếu tố phụ thuộc nào có thể phụ thuộc vào hơn một yếu tố chính Ngược lại, yếu tố chính có thể chi phối một vài yếu tố phụ

thuộc ”[63;25] Chẳng hạn, trong câu Mon vierl ami chante cette jolie chanson (Người bạn già của tôi hát bài hát tuyệt vời này), từ chính chante (hát) chi phối hai từ là ami (bạn) và chanson (bài hát) trong khi với các từ còn lại, mỗi từ chỉ phụ thuộc vào một từ duy nhất (mon (tôi) và vierl (già) phụ thuộc vào ami (bạn), ami (bạn) phụ thuộc vào chante (hát), cette (này) và jolie (tuyệt vời) phụ thuộc vào chanson (bài hát), còn chanson (bài hát) phụ thuộc vào chante (hát) [63; 25]

Tư tưởng về tính phụ thuộc trong cú pháp mặc dù không hoàn toàn mới nhưng cái mới ở L Tesnière là tính phụ thuộc được đưa lên thành nguyên tắc hàng đầu của cú pháp: Ở L Tesnière, cấu trúc của câu được xác định bởi toàn bộ các mối quan hệ cú pháp phụ thuộc giữa các thành tố của nó Khác với ngữ pháp học truyền thống trong đó có sự thừa nhận rộng rãi quan niệm về tính hai đỉnh cú pháp của câu (chủ ngữ, vị ngữ), tư tưởng ngữ pháp phụ thuộc của L Tesnière mà hạt nhân là lí thuyết kết trị chỉ xác lập trong câu một đỉnh cú pháp duy nhất (tương đương với vị ngữ truyền thống) Đó là trung tâm của nút mà ở câu động

từ, đó là động từ Quan niệm này, theo L Tesnière, thực sự xuất phát từ mặt cấu trúc (mặt ngữ pháp), khác với quan niệm truyền thống thường xuất phát từ mặt logic hoặc ngữ nghĩa [63; 118 - 124]

1.1.1.3 Khái niệm nút, nút động từ, diễn tố (actant), chu tố (corconstant)

Theo quan niệm của L Tesnière, mỗi yếu tố chính mà ở nó có một hay

một vài yếu tố phụ lập thành cái ông gọi là nút (tiếng Pháp: noeut, tiếng Nga: uzel) Nút được L Tesnière xác định là “tập hợp bao gồm từ chính và tất cả các

từ trực tiếp hay gián tiếp phụ thuộc vào nó” [63; 25] Nút được tạo thành bởi từ thu hút vào mình, trực tiếp hay gián tiếp, tất cả các từ của câu gọi là nút trung

Trang 17

của câu thành chuỗi thống nhất Trong ý nghĩa nhất định, nó đồng nhất với cả câu [63; 26] Nút trung tâm thường được cấu tạo bởi động từ (như trong các ví dụ trên đây) nhưng cũng có thể là danh từ, tính từ, trạng từ Về nguyên tắc, chỉ các thực từ mới có khả năng tạo nút Phù hợp với các loại thực từ, L Tesnière phân

biệt bốn kiểu nút: nút động từ, nút danh từ, nút tính từ và nút trạng từ

Nút động từ là nút mà trung tâm của nó là động từ, ví dụ: Alfred frappe Bernard (Anphret đánh Becna)

Nút danh từ là nút mà trung tâm của nó là danh từ, ví dụ: six forts chevaux (sáu con ngựa khỏe)

Nút tính từ là nút có tính từ làm trung tâm, ví dụ: extremement jeune (cực

(chu tố, trạng ngữ) Động từ biểu thị quá trình (frappe – đánh trong Alfred frappe

Bernard) Các diễn tố chỉ người hay vật tham gia vào quá trình với tư cách bất kì (chủ động hay bị động) Chẳng hạn, trong câu trên, các diễn tố là Alfred và Bernard [63;117] Các diễn tố (actants) có những đặc điểm chung là: a) Đều phụ thuộc vào động từ, là kẻ thể hiện kết trị của động từ, kể cả diễn tố chủ thể (chủ ngữ) b) Đều có tính bắt buộc, nghĩa là sự xuất hiện của chúng do nghĩa của động

từ đòi hỏi và việc lược bỏ chúng sẽ làm cho nghĩa của động từ trở nên không xác định c) Về hình thức, chúng được biểu hiện bằng danh từ hoặc các yếu tố tương đương (Các yếu tố này theo L Tesniere, gồm đại từ, động từ nguyên dạng và mệnh đề phụ bổ ngữ mà ông gọi là mệnh đề phụ diễn tố)

Trang 18

Các diễn tố (actants) được L Tesnière phân loại dựa vào chức năng khác nhau mà chúng thực hiện theo mối quan hệ với động từ Dựa vào số lượng chức năng (và cũng là số lượng tối đa diễn tố có thể có bên động từ), L Tesnière xác

định 3 kiểu diễn tố mà ông gọi tên theo số thứ tự: diễn tố thứ nhất, thứ hai và thứ

ba Về nguyên tắc, số thứ tự của diễn tố không bao giờ vượt quá số lượng diễn tố

phụ thuộc vào động từ Chẳng hạn, động từ không diễn tố không thể chi phối diễn tố, động từ một diễn tố không thể chi phối diễn tố thứ hai và thứ ba, động từ hai diễn tố không thể chi phối diễn tố thứ ba Như vậy, diễn tố thứ nhất có thể gặp trong câu gồm một, hai và ba diễn tố Diễn tố thứ hai có thể gặp trong câu có hai và ba diễn tố còn diễn tố thứ ba chỉ có thể gặp trong câu có ba diễn tố [63; 123]

Diễn tố thứ nhất từ góc độ ngữ nghĩa, chính là diễn tố chỉ kẻ hành động và chính vì vậy, trong ngữ pháp học truyền thống, nó được gọi là chủ thể (sujet) L

Tesnière đề nghị giữ lại thuật ngữ này Trong câu Alfred parle (Anphret nói), Anphret từ góc độ cấu trúc là diễn tố thứ nhất, từ góc độ ngữ nghĩa, chỉ chủ thể của hành động nói

Diễn tố thứ hai về cơ bản, phù hợp với bổ ngữ đối thể trong ngữ pháp học truyền thống L Tesnière đề nghị gọi đơn giản là đối thể Chẳng hạn trong câu

Alfred frappe Bernard, (Anphret đánh Bécna), Bécna về mặt cấu trúc là diễn tố

thứ hai, về mặt nghĩa chỉ đối thể của hành động Khi so sánh diễn tố chủ thể (chủ ngữ) với diễn tố đối thể (bổ ngữ), L.Tesnière lưu ý rằng chúng chỉ đối lập nhau

về ngữ nghĩa, còn về mặt cấu trúc (cú pháp), giữa chúng không có sự đối lập [63; 124] Tác giả nhấn mạnh rằng: “Trên thực tế, từ góc độ cấu trúc, không phụ thuộc vào chỗ trước chúng ta là diễn tố (actant) thứ nhất hay thứ hai, yếu tố bị phụ thuộc luôn luôn là bổ ngữ”[63; 124] Xuất phát từ cách nhìn nhận đó, L Tesnière

đề nghị khi sử dụng các thuật ngữ truyền thống mà không có sự điều chỉnh, cần

khẳng định rằng diễn tố chủ thể (chủ ngữ truyền thống) chính là bổ ngữ cũng như

Trang 19

Diễn tố thứ ba, từ góc độ ngữ nghĩa đó là diễn tố mà hành động được thực hiện có lợi hay gây thiệt hại cho nó Diễn tố này về cơ bản, tương ứng với bổ ngữ

gián tiếp trong ngữ pháp học truyền thống Chẳng hạn, trong câu Alfred donne le livre à Charles (Anphret đưa cuốn sách cho Sáclơ), diễn tố thứ ba là Sac lơ Như

vậy, ở câu có ba diễn tố, cả ba loại diễn tố: thứ nhất, thứ hai, thứ ba đều xuất hiện Lược đồ của câu ba diễn tố trên đây như sau:

Donne (đưa)

Alfred le livre (cuốn sách) à Charles

(actant 1) (actant 2) (actant 3)

Cùng nằm trong thành phần cấu trúc của câu động từ, bên cạnh các diễn tố còn có các chu tố (circonstant) Về nghĩa, các chu tố biểu thị hoàn cảnh (thời gian, vị trí, phương thức…) trong đó quá trình được mở rộng Chẳng hạn trong

câu: Alfred fourve toujours son nez partout (Anphrét ở đâu cũng luôn ngoáy cái mũi của mình), có hai chu tố là toujours (luôn luôn) và partout (ở mọi nơi) Về

cấu tạo, các chu tố luôn luôn là trạng từ (thời gian, vị trí, phương thức…) hoặc yếu tố tương đương (trong đó có các mệnh đề phụ); ngược lại, trong câu, các trạng từ luôn đảm nhiệm chức năng chu tố [63;118]

Chẳng hạn, trong câu Alfred parl bien (Anphret nói hay), từ bien (hay) là chu tố Lược đồ của câu này như sau:

Parl

Về chức năng, cũng như diễn tố, chu tố phụ thuộc trực tiếp vào động từ

Quan niệm này của L Tesnière khác với quan niệm truyền thống coi trạng ngữ là thành phần phụ cho cả nòng cốt câu (chủ ngữ, vị ngữ)

1.1.1.4 Hiện tƣợng biệt lập của các diễn tố

Trang 20

Trên cơ sở sự phân biệt cấu trúc và ngữ nghĩa, khi khảo sát cấu trúc của nút động từ, cụ thể là mối quan hệ giữa động từ và các diễn tố của nó, L Tesnière nhận thấy hiện tượng mà ông gọi là “sự biệt lập của các diễn tố” Ông viết:

“Trong một vài ngôn ngữ, các diễn tố đôi khi có tính độc lập lớn đến mức hầu như vượt ra ngoài phạm vi của nút động từ và dường như gắn với nó không phải bởi quan hệ cú pháp (cấu trúc) thực sự mà chỉ bởi quan hệ ngữ nghĩa gián

tiếp”[63;187] Chẳng hạn, câu Con sói ăn thịt con cừu (Le loup a mange l’agneau) thường có biến thể trong khẩu ngữ, đặc biệt trong ngôn ngữ trẻ em là: Con sói, nó ăn thịt con cừu (Le loup il a mange l’agneau) Trong câu sau, mặc dù

có mối quan hệ ngữ nghĩa giữa con sói (loup) và ăn (mange) nhưng mối quan hệ cấu trúc giữa chúng rất yếu và diễn tố (con sói) có tính độc lập cấu trúc nhất định

Sư độc lập này được biểu hiện ở chỗ nghỉ và trên văn tự được biểu hiện bằng dấu phẩy [63;187] Diễn tố độc lập được nhấn mạnh và dường như tách khỏi nút động

từ Trong trường hợp này, theo L Tesnière, có thể nói về diễn tố biệt lập hay sự biệt lập của diễn tố [63;188] Diễn tố biệt lập có thể là diễn tố thứ nhất (như câu

ở trên đây), thứ hai hoặc thứ ba Ví dụ: Con cừu, con sói ăn thịt nó rồi (L’agneau,

le loup l’a marge) Người bạn nghèo của tôi, tôi tặng anh ấy cuốn sách tuyệt vời (Mon malheureux ami, Je lui ai offerst un beau livre) Trong câu thứ nhất, diễn tố biệt lập là diễn tố thứ hai (con cừu) Trong câu thứ hai, diễn tố biệt lập là diễn tố thứ ba (người bạn nghèo) Ngoài kiểu biệt lập đơn thường gặp như miêu tả trên

đây, đôi khi còn có thể gặp kiểu biệt lập kép nghĩa là trong câu có hai diễn tố biệt

lập Chẳng hạn, trong câu Con ong nó đốt trúng đây, ngón tay của tôi (L abeille, elle l’a pique mon doigt) Ý kiến của L Tesnière về tính biệt lập của diễn tố và

diễn tố biệt lập phản ánh một hiện tượng đặc trưng cho khẩu ngữ và không chỉ có trong tiếng Pháp Đây là sự gợi ý bổ ích cho chúng ta khi xem xét cấu trúc cú pháp của câu trong tiếng Việt

1.1.1.5 Khái niệm kết trị và việc phân loại động từ theo kết trị

Trang 21

Trong khuôn khổ của vấn đề quan hệ cú pháp (được trình bày trong phần 1

của cuốn sách), sau khi đã đề cập và luận giải nhiều khái niệm quan trọng liên

quan đến lý thuyÕt kết trị như quan hệ cú pháp, sự phụ thuộc, nút động từ, diễn

tố, chu tố…, L Tesnière dành chương 97 (kết trị và dạng) để trình bày về khái

niệm kết trị Theo L Tesnière, cũng giống như sự tồn tại của các kiểu diễn tố khác nhau (diễn tố thứ nhất, thứ hai, thứ ba), thuộc tính của động từ chi phối các kiểu diễn tố được phân biệt dựa vào chỗ chúng chi phối một, hai hay ba diễn tố Ông viết: “Có thể hình dung động từ ở dạng như nguyên tử với những cái móc có thể hút vào mình một số lượng nhất định diễn tố phù hợp với số lượng móc mà

nó có để giữ bên mình các diễn tố này – số lượng các móc có ở động từ và số lượng diễn tố mà nó có khả năng chi phối lập thành bản chất của cái mà chúng tôi sẽ gọi là kết trị của động từ (valence verbe)”[63;250], Như vậy, theo cách

hiểu của L Tesnière, kết trị của động từ chính là thuộc tính hay khả năng của động từ thu hút vào mình một số lượng nhất định các diễn tố cũng tương tự như khả năng của nguyên tử kết hợp với một số lượng xác định các nguyên tử khác

Với cách hiểu trên đây, L Tesnière làm rõ thuộc tính kết trị của động từ qua phạm trù dạng mà thuộc tính của nó phụ thuộc chủ yếu vào số lượng và đặc tính của các diễn tố mà động từ chi phối

Dựa vào số lượng diễn tố, L Tesnière chia động từ thành động từ không diễn tố hay động từ vô trị (verb avalent), động từ một diễn tố hay động từ đơn trị (verb monovalent), động từ hai diễn tố hay động từ song trị (verb trivalent), động

từ ba diễn tố hay động từ tam trị (verb divalent), [63;251]

Các động từ không thể có diễn tố theo cách hiểu của L Tesnière trong ngữ pháp học truyền thống thường được gọi là động từ vô nhân xưng (conpersonnels)

hay đơn nhân xưng (unipersonnels) Ví dụ: pleuevoir (mưa), il pleout (Trời mưa)

Tuy nhiên, theo L Tesnière cả hai cách gọi trên đây đều không phù hợp vì trên thực tế, các động từ này vừa có thể dùng theo kiểu vô nhân xưng (plevour) vừa

có thể dïng theo kiểu đơn nhân xưng (il pleout) Ông đề nghị gọi các động từ này

Trang 22

là động từ không kết trị hay động từ không diễn tố (động từ vô trị: verb avalent)

Sự vắng mặt của các diễn tố bên các động từ vô trị, theo L Tesnière có thể giải thích bởi lí do: Chúng chỉ các sự kiện diễn ra mà không có sự tham gia thực sự của bất kì diễn tố nào Còn về chủ ngữ có thể gặp bên các động từ kiểu này trong

một số ngôn ngữ (Ví dụ trong tiếng Pháp: il pleout) thì theo L Tesnière, đó chỉ là

chủ ngữ giả có tác dụng hình thức đơn thuần [63; 251]

Động từ một kết trị hay một diễn tố theo cách hiểu của L Tesnière phù hợp với đồng từ nội hướng (nội động) trong ngữ pháp học truyền thống Đó là các động từ kiểu như sommeiller (mơ màng), voyager (du lịch, du hành), jaillir (tuôn tràn)…

Động từ hai kết trị hay hai diễn tố theo cách hiểu của L Tesnière phù hợp với động từ ngoại hướng (ngoại động) trong ngữ pháp học truyền thống Các động từ này chỉ hành động chuyển từ chủ thể đến đối thÓ Chẳng hạn, trong câu

Alfred frappe Bernard (Anphrét đánh Bécna), hoạt động chuyển từ Anphret đến Bécna

Động từ hai kết trị được đặc trưng bởi phạm trù dạng Theo miêu tả của L Tesnière, ở lớp động từ này có bốn dạng mà đặc tính của chúng có thể phản ánh bằng sơ đồ ở dưới (trong đó mũi tên chỉ ra hướng của hành động)

Dạng chủ động A -> B (Alfred frappe Bernard), (Anphret đánh Bécna) Dạng bị động A <- B ( Bernard est frappe par Alfred), (Bécna bị Anphret đánh)

Dạng phản thân AB (Anfred se tue), (Anphret tự giết mình = tự sát)

Dạng tương hỗ A B (Alfred et Bernard s’ entretuent) (Anphret và Bécna giết nhau)

Động từ ba diễn tố hay ba kết trị theo cách phân loại của L Tesnière trong ngữ pháp học truyền thèng được gọi chung là động từ ngoại hướng (ngoại động)

Trang 23

nhóm động từ ba kết trị có những đặc điểm phức tạp mà việc nghiên cứu có ý nghĩa rất quan trọng, nhất là với những người học ngoại ngữ Thực tế cho thấy khả năng tham gia cải biến bị động của các diễn tố bên nhóm động từ này ở các ngôn ngữ khác nhau là không như nhau Chẳng hạn, theo L Tesnière, trong tiếng

Pháp, câu với trung tâm là động từ ba kết trị donne: Alfred donne le livre à Charles (Anphret đưa cuốn sách cho Sáclơ) về nguyên tắc, chỉ có một dạng bị động duy nhất là: Le livre est donne par Alfred à Charles (Cuốn sách được Anphret đưa cho Sáclơ) Diễn tố thứ ba (à Charles) trong cả hai trường hợp

(dạng chủ động và dạng bị động) vẫn giữ lại ý nghĩa và hình thức của mình [63;269] Tuy nhiên, trong tiếng Anh, câu tương ứng với câu ba diễn tố trên đây

lại cho phép có hai dạng cải biến bị động Chẳng hạn, câu Alfred gives the book

to Charles cho phép có hình thức bị động không chỉ với diễn tố thứ hai (Ví dụ: The book is given to Charler by Alfred) mà cả đối với diễn tố thứ ba (Charles is given the book by Alfred) Ngoài ra, trong các ngôn ngữ có phạm trù cách, động

từ ba diễn tố chi phối dường như không phải diễn tố thứ hai và thứ ba mà diễn tố

thứ nhất và hai diễn tố thứ hai Chẳng hạn trong câu tiếng Nga…(Anton dạy các cậu bé ngữ pháp) hai diễn tố sau động từ có ý nghĩa và hình thức giống như diễn

tố thứ hai

1.1.2 Lý thuyết kết trị trong ngôn ngữ học các nước

Trong ngôn ngữ học Xô Viết, lý thuyết kết trị đã được trình bày rõ ràng và

có hệ thống trong các công trình của S.D.Kasnelson Theo S.D.Kasnelson thì "kết trị là thuộc tính của lớp từ nhất định kết hợp vào mình những từ khác"[55; 31]

Kết trị của từ được xác định theo số lượng các vị trí mở (các ô trống) bao quanh

từ mà theo S.D.Kasnelson, về nguyên tắc, không lớn (chẳng hạn, ở động từ ường không quá bốn vị trí) Những yếu tố làm đầy các vị trí mở bên động từ (các aktant) gồm các thành tố: chủ thể, đối thể trực tiếp, gián tiếp của hoạt động và một số thành tố khác có ý nghĩa phụ thuộc vào ý nghĩa của động từ Tất cả các thành tố này được S.D.Kasnelson gọi là những yếu tố "bổ sung" hay bổ ngữ của

Trang 24

th-động từ Các thành tố tự do có mặt bên tất cả hoặc phần lớn các th-động từ (trạng ngữ truyền thống) không thuộc về số các yếu tố làm đầy các vị trí mở bên động

từ do đó không được tính đến khi xác định kết trị của động từ Căn cứ vào số ượng các vị trí mở bên động từ , S.D.Kasnelson chia động từ tiếng Nga thành động từ một vị trí (ví dụ: plakat, prigat, lezat ), động từ hai vị trí (lovit, ubivat, nakhodit ) động từ ba vị trí (dat, vruchit ) v.v Đi sâu vào khái niệm kết trị, S.D.Kasnelson còn phân biệt kết trị nội dung (mối quan hệ ngữ nghĩa gắn với mặt nghĩa của từ) và kết trị hình thức (mối quan hệ về hình thức giữa các từ gắn với mặt hình thái của từ) [55; 26-28]

l-Cũng đề cập đến kết trị của từ nhưng với tư cách hiểu có phần rộng hơn, N.I.Tjapkina cho rằng kết trị của động từ được xác định dựa vào toàn bộ các mối quan hệ cú pháp có thể có đối với nó (53; 300) Cách hiểu này về thực chất đã đồng nhất kết trị của từ với khả năng của từ tham gia vào các mối quan hệ cú pháp nói chung Khi tính đến các kiểu kết trị của động từ, N.I.Tjapkina phân biệt kết trị chung (được xác định dựa vào toàn bộ các mối quan hệ cú pháp có thể có đối với động từ) với kết trị hạt nhân (được xác định dựa vào mối quan hệ của động từ với các thành tố chỉ chủ thể và đối thể của hoạt động) Theo N.I.Tjapkina, kết trị hạt nhân là cơ sở mà dựa vào đó, có thể tiến hành phân tích

và phân loại câu động từ thành những kiểu nhất định [53; 301]

A.M.Mukhin khi bàn về kết trị của động từ cũng cho rằng, ngoài khả năng kết hợp của động từ với các thành tố bắt buộc, cần tính đến cả khả năng kết hợp của động từ với các thành tố tự do Với quan niệm này, khi xác định kết trị của động từ, ngoài kết trị bắt buộc, A.M.Mukhin còn xác định các kiểu kết trị tự do như kết trị nguyên nhân, mục đích, công cụ [61; 60-63]

Khác với những tác giả chỉ áp dụng khái niệm kết trị ở cấp độ từ và ở mặt khả năng kết trị cú pháp, một số tác giả chủ trương mở rộng khái niệm kết trị sang cả các cấp độ và các bình diện khác của ngôn ngữ Theo hướng này, thuật

Trang 25

và việc phân tích kết trị (Teorija valentnosti i analiz valentnosti), M.D.Stepanova

viết: "Với mục đích tiêu chuẩn hóa về mặt thuật ngữ và xuất phát từ cách hiểu phổ biến nhất trong ngôn ngữ học Xô Viết, trong công trình này, chúng tôi sẽ dùng thuật ngữ kết trị theo cách hiểu rộng, nghĩa là kết trị được hiểu là khả năng kết hợp của các đơn vị ngôn ngữ cùng cấp độ Với cách hiểu này, chúng tôi xem kết trị vừa là tiềm năng kết hợp vừa là sự hiện thực hóa tiềm năng này, nghĩa là, kết trị đồng thời vừa là sự kiện của ngôn ngữ vừa là sự kiện của lời nói"[62; 8] Theo quan niệm này thì ngoài kết trị của từ còn có thể nói về kết trị của các đơn

vị ngôn ngữ thuộc các cấp độ khác, (chẳng hạn, kết trị của các thân từ - kết trị cấu tạo từ), ngoài kết trị chủ động (kết trị của các thành tố chính của mô hình có tính lựa chọn chủ động ), còn có kết trị bị động (kết trị của thành tố bị phụ thuộc, thành tố được lựa chọn của mô hình), ngoài kết trị cú pháp còn có kết trị ngữ nghĩa và kết trị lôgic

Những ý kiến được trình bày trên đây cho thấy rõ khuynh hướng phát triển của lý thuyết kết trị Đó là hướng mở rộng khái niệm kết trị từ cấp độ từ (lúc đầu

là động từ) sang các cấp độ khác của ngôn ngữ (cấp độ âm vị, hình vị, cấu tạo từ ), từ bình diện cú pháp sang bình diện lôgic - ngữ nghĩa Khuynh hướng này

có thể thấy cả trong các công trình của G.Helbig, T.M.Beljaeva và một số tác giả khác

Ở Việt Nam, lý thuyết kết trị lần đầu tiên đã được nghiên cứu có hệ thống

trong chuyên luận Kết trị của động từ tiếng Việt của Nguyễn Văn Lộc Tiếp thu

tư tưởng của L Tesnirère và các nhà ngôn ngữ học Xô Viết, trong công trình này, Nguyễn Văn Lộc hiểu kết trị của động từ là khả năng của động từ tạo ra xung quanh mình các vị trí mở cần hoặc có thể làm đầy bởi các thành tố cú pháp (các thực từ) mang ý nghĩa bổ sung nhất định [23; 34]

Kết trị của động từ được xác định theo số lượng và đặc tính của các vị trí

mở bao quanh nó, còn bản thân số lượng và đặc tính của các vị trí mở lại được xác định dựa vào số lượng và đặc tính của các thành tố cú pháp bổ sung làm đầy

Trang 26

các vị trí mở này Các thành tố bổ sung được Nguyễn Văn Lộc gọi là các kết tố Các kết tố được chia thành kết tố bắt buộc và kết tố tự do (diễn tố và chu tố theo cách hiểu của l Tesnière) Dựa vào thuộc tính kết trị của động từ hạt nhân, Nguyễn Văn Lộc đã miêu tả các kiểu kết tố bắt buộc (gồm kết tố chủ thể và kết tố đối thể)

1.2 Một số vấn đề lí luận và thực tiễn của cách vận dụng lí thuyết kết trị vào việc phân tích, phân loại câu

1.2.1 Vấn đề vận dụng lí thuyết kết trị vào việc việc phân tích, phân loại câu qua một số công trình ngôn ngữ học

Sau khi ra đời, lí thuyết kết trị đã nhanh chóng được phổ biến và được áp dụng rộng rãi vào việc phân tích ngữ pháp nói chung, câu nói riêng Những tư tưởng, khái niệm, thuật ngữ của lí thuyết kết trị xuất hiện rất phổ biến trong nhiều công trình nghiên cứu của các nhà ngôn ngữ học nổi tiếng như R Grosse, G Helbig, M.D.Stepanova, A.M Mukhin, S.D Kasnelson, A.A Kholodovich, S.M Kibardina, N.I Tjapkina, O.I Moskanskaja…Theo S.D Kanelson, thuộc tính kết trị của vị từ là cơ sở xác định các thành phần câu (chủ thể, đối thể, hoàn cảnh)

Đề cập đến cách xác định chủ thể, S.D Kanelson quan niệm “chủ thể (chủ ngữ)

của câu đó hoặc là acgument (tham tố, tương đương với actant hay diễn tố ở

L.Tesniere) duy nhất của vị từ một vị trí hoặc là acgument trong số các acguament của vị từ nhiều vị trí thường biểu hiện chức năng chủ đề”[56;46] Ý kiến trên đây của S.D Kanelson là những gợi dẫn hết sức bổ ích khi xác định chủ ngữ, bổ ngữ

Trong cuốn Những vấn đề miêu tả hệ thống cú pháp (trên cứ liệu tiếng

Đức), O.I Moskanskaja đã tiến hành miêu tả hệ thống câu của tiếng Đức dựa vào thuộc tính kết trị của động từ giữ vai trò vị ngữ Theo O.I Moskanskaja, “Điểm xuất phát trong việc phân loại các kiểu câu là đặc tính của vị từ, nghĩa là kiểu nghĩa từ vựng xác định kết trị của vị từ” [60;43] Tán thành ý kiến của W.L

Trang 27

Moskanskaja cho rằng: Bản chất của động từ xác định phần còn lại của câu vì động từ xác định danh từ nào sẽ đi theo nó và mối quan hệ của danh từ này với động từ như thế nào, loại hình ngữ nghĩa của danh từ này ra sao [60;43]

S.M Kibardina trong bài Phạm trù chủ thể, đối thể và lí thuyết kết trị (trên

tài liệu tiếng Đức) chủ trương xác định các phạm trù chủ thể (chủ ngữ) và đối thể (bổ ngữ) dựa vào thuộc tính kết trị của vị từ Theo S.M Kibardina, chức năng chủ thể và đối thể được phân biệt với chức năng hoàn cảnh bởi: a) Chúng bị quy bởi kết trị nội dung của động từ (trong khi chức năng hoàn cảnh không bị phụ

thuộc vào kết trị nội dung của động từ) b) Nghĩa của chủ thể và đối thể phụ

thuộc vào nghĩa của động từ và được xác định trong ngữ cảnh là cơ bản, còn

nghĩa của hoàn cảnh có tính độc lập Khi xác định chủ thể (chủ ngữ), cũng như

S.D Kanelson, S.M Kibardina dựa vào số lượng và đặc tính của các acgument

(tham tố) có bên động từ “Nếu ở động từ chỉ có một acgument duy nhất thì nó là chủ thể của câu không phụ thuộc vào hình thức biểu hiện của nó Nếu ở động từ

có một vài acgument thì một trong chúng là chủ thể còn lại là đối thể” [57;22]

Một số tác giả khi xem xét cấu trúc cú pháp của câu tuy không trực tiếp sử dụng thuật ngữ kết trị (valence) nhưng có quan điểm rất gần gũi với lí thuyết này Chẳng hạn, A Martinet khi xem xét mặt cấu trúc của câu cũng xuất phát từ vai trò chi phối của động từ - vị ngữ Ông thừa nhận vị ngữ là yếu tố đặc biệt của câu

mà mọi quan hệ phải phụ thuộc vào Theo A Martinet, chủ ngữ cũng là một loại

bổ ngữ mà ông gọi là bổ ngữ tác tố Bổ ngữ tác tố mặc dù có vai trò quan trọng hơn các bổ ngữ khác nhưng về bản chất cũng là một loại bổ ngữ (Dẫn theo

những vấn đề lí thuyết ngôn ngữ Tài liệu dịch của Viện Ngôn ngữ - Hoàng Phê dịch, trang 34) Cùng có quan điểm coi động từ - vị ngữ là yếu tố chính chi phối

cấu trúc của câu, W.L Chafe khẳng định rằng: “Việc tạo ra cấu trúc đúng hình dung như là cấu trúc của câu bắt đầu với yếu tố ngữ nghĩa chủ yếu mà chúng tôi gọi là động từ Cái gì ảnh hưởng đến động từ cũng ảnh hưởng đến cả câu”(Tài liệu trên, trang 397) Theo W.L Chafe, “Địa vị của câu như là khối thống nhất

Trang 28

cấu trúc độc lập là đáng ngờ Xem ra, không cần một kí hiệu S độc lập nào đó làm khởi điểm cho sự tạo sinh câu Động từ là tất cả những gì chúng ta cần cho

sự khởi điểm đó”[tài liệu trên, trang 116] Như vậy, theo W.L Chafe, động từ là

trung tâm tạo nên cấu trúc mặt (cấu trúc cú pháp) của câu và nó cũng là cơ sở quy định cấu trúc sâu (cấu trúc ngữ nghĩa) của câu

Cùng với việc nghiên cứu câu theo lí thuyết kết trị được tiến hành trên các

cứ liệu của các ngôn ngữ biến hình, việc nghiên cứu câu theo khuynh hướng này cũng được thực hiện trên tài liệu của các ngôn ngữ đơn lập như tiếng Hán, tiếng Việt, tiếng Thái mà các tác giả tiêu biểu là N.I Tjapkina và N.V Solnseva Theo N.I Tjapkina, có thể xác định chủ ngữ, bổ ngữ trong câu tiếng Hán dựa vào các

khái niệm kết trị, kết trị hạt nhân (jadenaja valentnosm) và sự hiện thực hóa kết trị hạt nhân của động từ - vị ngữ Kết quả nghiên cứu cấu trúc câu tiếng Hán được N.I Tjapkina công bố trên một loạt bài báo như: Nguyên tắc phân tích và phân loại câu động từ trong tiếng Hán, Về việc sử dụng khái niệm kết trị khi miêu

tả các mô hình câu, Về câu động từ trong ngôn ngữ đơn lập (trên cứ liệu của

tiếng Hán, tiếng Việt, tiếng Thái) Theo N.I Tjapkina, từ toàn bộ các mối quan hệ

cú pháp có thể có đối với động từ (tạo thành kết trị chung của động từ ) có thể

xác định mối quan hệ kết trị hạt nhân của nó Kết trị hạt nhân được hiểu là khả năng của động từ biểu hiện mối quan hệ với các yếu tố chỉ chủ thể và đối thể hoạt động

Căn cứ vào số lượng quan hệ kết trị hạt nhân đuợc hiện thực hóa, N.I Tjapkina chia câu động từ tiếng Hán thành hai kiểu: câu hiện thực hóa một kết trị hạt nhân (câu đơn trị) và câu hiện thực hóa hai kết trị hạt nhân (câu song trị) [53;301] Dựa khái niệm hiện thực hóa mối quan hệ kết trị hạt nhân, N.I Tjapkina đưa ra cách xác định thành phần câu và kiểu câu trong tiếng Hán như sau: “Nếu danh từ chỉ chủ thể trong hình thức cú pháp zero (không được dẫn nối bởi giới từ) hiện thực hóa kết trị hạt nhân của động từ đứng trước kết cấu động

Trang 29

của động từ thì câu sẽ là câu song trị và danh từ đứng trước động từ là chủ ngữ, danh từ đứng sau động từ là bổ ngữ Nếu danh từ trong tổ hợp với hậu từ (giới từ) đứng trước cấu trúc động - danh từ thì câu là câu đơn trị, còn danh từ đứng sau động từ như là danh từ duy nhất hiện thực hóa kết trị hạt nhân của động từ - vị ngữ và không có bên mình hư từ (giới từ, hậu từ) sẽ giữ chức năng chủ ngữ (phụ thuộc), câu thuộc về câu tồn tại đơn trị” [53; 305] Nguyên tắc phân tích câu động

từ được N.I Tjapkina đưa ra trên đây mà cơ sở là khái niệm hiện thực hóa kết trị hạt nhân của động từ là một gợi ý bổ ích trong việc tìm kiếm một giải pháp phù hợp cho việc giải quyết những trường hợp khó khăn thường gây tranh luận trong

cú pháp các ngôn ngữ đơn lập Tuy nhiên, trong giải pháp của N.I Tjapkina, vấn

đề chưa được làm rõ và cũng là vấn đề khiến chúng ta băn khoăn là mặt nghĩa cú pháp của các thành phần câu Về nguyên tắc, các thành phần cú pháp của câu (chủ ngữ, bổ ngữ) phải được đặc trưng bởi cả ý nghĩa lẫn hình thức cú pháp nhất định Nếu chủ ngữ cũng có thể mang ý nghĩa đối thể (nghĩa đặc trưng của bổ ngữ) thì đâu là tiêu chí nội dung để phân biệt chúng?

Trong Việt ngữ học, lí thuyết kết trị và cách vận dụng lí thuyết này vào việc nghiên cứu câu đã được đề cập đến trong các công trình của Cao Xuân Hạo (1991), Nguyễn Văn Lộc (1994,1995), Nguyễn Thị Quy (1995), Đinh Văn Đức (2001), Nguyễn Văn Hiệp (2008), Lâm Quang Đông (2008) và một số tác giả khác

Trong cuốn Tiếng Việt – Sơ thảo ngữ pháp chức năng (quyển 1), Cao Xuân

Hạo đề cập đến lí thuyết kết trị của L Tesnière khi xem xét cấu trúc nghĩa của câu [15;41] Cấu trúc gồm động từ và các diễn tố của nó (tương đương với nút động từ ở L Tesnière) được Cao Xuân Hạo gọi là cấu trúc tham tố của câu Cấu trúc tham tố của câu, theo Cao Xuân Hạo, thuộc bình diện ngữ nghĩa (nghĩa biểu hiện) chứ không thuộc bình diện cú pháp như quan niệm của L Tesnière Đối với Cao Xuân Hạo, thành phần cú pháp chính của câu không phải là chủ ngữ, vị ngữ

mà là đề (chủ đề) và thuyết Các thành tố gắn với các nghĩa (chủ thể, đối thể,

Trang 30

công cụ…) trong cấu trúc tham tố của câu được nghiên cứu ở bình diện nghĩa Khi phân loại câu theo nghĩa biểu hiện, Cao Xuân Hạo dựa vào cấu trúc tham tố

của câu, nghĩa cụ thể của vị từ và các tham tố (diễn tố) chia câu thành câu chỉ sự tồn tại, câu chỉ hành động, câu chỉ quá trình, câu chỉ quan hệ Các kiểu câu này

được phân biệt với nhau ở nghĩa của vị từ, số lượng diễn tố có bên nó và ý nghĩa

việc phân tích câu như trên đây của Cao Xuân Hạo cũng có thể thấy ở một số nhà Việt ngữ học khác

Khác với Cao Xuân Hạo và những tác giả khác, Nguyễn Văn Lộc tiếp cận

lí thuyết kết trị ở góc độ hoàn toàn ngữ pháp Trong công trình Kết trị của động

từ tiếng Việt, trên cơ sở tiếp thu tư tưởng của L Tesnière và một số nhà ngôn ngữ

học Xô Viết về lí thuyết kết trị, tác giả đã tiến hành miêu tả khá tỉ mỉ kết trị của động từ tiếng Việt Sau khi xác định khái niệm kết trị, phân loại kết trị của động

từ thành kết trị bắt buộc và kết trị tự do, Nguyễn Văn Lộc đã phân tích miêu tả kết trị bắt buộc của động từ tiếng Việt qua hai loại kết tố bắt buộc (diễn tố) là kết

tố chủ thể và kết tố đối thể Kết quả nghiên cứu kết trị của động từ sau đó đã được Nguyễn Văn Lộc vận dụng vào việc nghiên cứu câu tiếng Việt, cụ thể là xác định chủ ngữ trong câu tiếng Việt [25]

1.2.2 Nguyên tắc, thủ pháp và quy trình phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị

1.2.2.1 Một số vấn đề chung về câu

1.2.2.1.1 Khái niệm câu

Trang 31

Câu là đơn vị phức tạp, có đặc tính nhiều mặt Đến nay, vẫn chưa có cách định nghĩa câu được coi là đầy đủ, xác đáng được các nhà nghiên cứu thừa nhận một cách rộng rãi

Trong luận văn này, chúng tôi bày tỏ sự tán thành định nghĩa: “Câu là đơn

vị nhỏ nhất mà có thể mang một thông báo tương đối hoàn chỉnh”[5; 363] Nội dung của định nghĩa này cũng có thể diễn đạt gọn hơn: Câu là đơn vị thông báo nhỏ nhất của ngôn ngữ Theo chúng tôi, cách định nghĩa này vừa tiện so sánh với cách định nghĩa các đơn vị ngôn ngữ khác, vừa gọn, dễ thuộc, dễ nhớ, đồng thời, cho phép phân biệt câu với các đơn vị nhỏ hơn (từ) và đơn vị lớn hơn (văn bản)

1.2.2.1.2 Vị trí của câu trong hệ thống các đơn vị ngữ pháp

Trong hệ thống đơn vị ngữ pháp, câu là đơn vị thuộc cùng tiểu hệ thống với hình vị, từ và ở bậc trên từ Câu lớn hơn từ cả về tổ chức (khối lượng), cả về chức năng (câu vừa có nghĩa, vừa có tính độc lập, vừa có chức năng thông báo còn từ không có chức năng sau cùng) Cụm từ (cụm chủ vị, cụm chính phụ, cụm đẳng lập) không nằm trong tiểu hệ thống với hình vị, từ, câu Nó chỉ là đơn vị lớn hơn từ về tổ chức chứ không khác từ về chức năng Mặc dù có tổ chức phức tạp

và có khối lượng lớn hơn từ nhưng trong câu, cụm từ cũng chỉ có chức năng tương đương với từ Cùng với từ, cụm từ chính là vật liệu cấu tạo nên câu

1.2.2.1.3 Quan hệ cú pháp trong câu

Quan hệ cú pháp được hiểu là mối quan hệ giữa các thực từ trong câu được xác định dựa vào vai trò, chức năng (ý nghĩa) cú pháp của các từ đối với nhau

Để có cơ sở xác định tính chất của mối quan hệ cú pháp, trước hết cần xác định

sự có mặt của mối quan hệ cú pháp giữa các từ Hai từ (thực từ) được coi là có quan hệ cú pháp với nhau nếu giữa chúng có thể xác định mối quan hệ nhất định

về mặt nội dung (ý nghĩa) và mối quan hệ về hình thức Mối quan hệ về hình thức giữa hai từ được xác định qua thủ pháp thay thế bằng từ nghi vấn (thủ pháp đặt câu hỏi): Hai từ được coi là có quan hệ hình thức với nhau nếu chúng lập thành tổ hợp trong đó ít nhất một từ có khả năng thay thế bằng từ nghi vấn Chẳng hạn,

Trang 32

trong câu: Nam chơi cờ rất giỏi, bằng thủ pháp đặt câu hỏi kết hợp với thủ pháp

phân tích ngữ nghĩa, ta có thể xác định được các cặp từ có quan hệ cú pháp với

nhau là Nam chơi, chơi cờ,chơi rất giỏi Trong mỗi cặp này, các thực từ đều có quan hệ với nhau cả về nội dung (ý nghĩa) lẫn hình thức (Ai chơi? Chơi gì? Chơi thế nào?) Các từ cờ và giỏi mặc dù đứng gần nhau nhưng không có quan hệ cú

pháp với nhau Tổ hợp gồm các từ có quan hệ cú pháp với nhau có thể gọi là cấu trúc cú pháp còn các thực từ tham gia cấu trúc cú pháp có thể gọi là thành tố cú pháp

Tính chất của mối quan hệ cú pháp giữa các từ trong cấu trúc cú pháp được xác định dựa vào vai trò chức năng cú pháp của chúng Vai trò, chức năng của mỗi thành tố trong cấu trúc được xác định dựa vào mối quan hệ bên trong cấu trúc (vai trò bên trong) và mối quan hệ với các yếu tố ngoài cấu trúc (vai trò bên ngoài) Việc xác định tính chất mối quan hệ cú pháp trong cấu trúc có thể được thực hiện qua các bước sau:

Bước 1: Xác định vai trò trong cấu trúc của mỗi thành tố

Vai trò của các thành tố trong cấu trúc được đánh giá theo hai mặt: mặt nội dung và mặt hình thức Về nội dung, trong hai thành tố của cấu trúc, thành tố nào

có tác dụng bổ sung (xác định) ý nghĩa cho thành tố kia sẽ là thành tố có vai trò phụ, thành tố được bổ sung sẽ là thành tố có vai trò chính Về hình thức, trong hai thành tố của cấu trúc, thành tố nào có khả năng thay thế bằng từ nghi vấn sẽ là thành tố có vai trò phụ, thành tố nào không có khả năng thay thế bằng từ nghi vấn

sẽ là thành tố chính Sau khi đã xem xét mặt nội dung và hình thức, cần xem xét kết hợp cả hai mặt để xác định thành tố chính của cấu trúc xét trong quan hệ đối với nhau: Thành tố giữ vai trò chính cả về mặt nội dung và hình thức sẽ được coi

là thành tố chính trong cấu trúc

Bước 2: Xác định vai trò ngoài cấu trúc của các thành tố

Trang 33

Trong hai thành tố của cấu trúc, thành tố nào có khả năng đại diện cho cấu trúc trong mối quan hệ cú pháp với các thành tố bên ngoài sẽ được coi là thành tố

có vai trò chính xét về mặt quan hệ bên ngoài

Bước 3: Xác định vai trò của các yếu tố trong cấu trúc dựa đồng thời vào

vai trò bên trong lẫn bên ngoài

Trong hai thành tố của cấu trúc, thành tố nào có vai trò chính cả trong mối quan hệ bên trong lẫn bên ngoài sẽ được coi là thành tố chính của cấu trúc

Theo nguyên tắc trên đây, có thể xác định trong tiếng Việt hai kiểu quan hệ

cú pháp chính và hai kiểu cấu trúc cú pháp tương ứng

Theo nguyên tắc xác định quan hệ quan hệ cú pháp trên thì quan hệ chủ vị

(trong những cấu trúc kiểu Nam ngủ, Mẹ về) cũng chỉ là một dạng của quan hệ

chính phụ và chủ ngữ cũng chỉ là một yếu tố phụ của vị từ - vị ngữ Như vậy, cách xác định quan hệ cú pháp theo nguyên tắc trên đây cho kết quả phù hợp với cách xác định quan hệ cú pháp theo lí thuyết kết trị của L Tesnière

1.2.2.2 Nguyên tắc phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị

1.2.2.2.1 Nguyên tắc thứ nhất: Đảm bảo tính cú pháp triệt để, nhất quán

Vì kết trị là thuộc tính cú pháp của từ và quan hệ kết trị là quan hệ cú pháp nên phân tích câu theo lí thuyết kết trị về thực chất là phân tích câu theo mặt cú pháp Cách phân tích câu theo kết trị hay phân tích câu về mặt cú pháp phải tuân thủ theo nguyên tắc: Khi xác định, phân tích miêu tả các thành phần câu, các kiểu câu phải dựa hoàn toàn vào đặc điểm cú pháp, mối quan hệ cú pháp hay quan hệ kết trị giữa các từ Việc tuân thủ nguyên tắc này đảm bảo tránh được sự lẫn lộn

Trang 34

giữa cách phân tích, phân loại câu về mặt cú pháp (phân tích, phân loại câu theo kết trị) với cách phân tích, phân loại câu theo mặt thông báo (giao tiếp, tâm lí) và cách phân tích câu theo mặt nghĩa biểu hiện (nghĩa sâu) Theo nguyên tắc này, cần phân biệt các thành phần câu, các kiểu câu xét theo mặt cú pháp với các thành phần câu, các kiểu câu xét theo mặt thông báo và nghĩa biểu hiện Chẳng

hạn, cần phân biệt chủ ngữ (chủ thể cú pháp) với chủ đề (đề ngữ) và chủ thể ngữ nghĩa

1.2.2.2.2 Nguyên tắc thứ hai: Chỉ thực từ mới đƣợc coi là thành phần câu

Vì tham gia vào quan hệ kết trị (valentnaja sviaz) hay quan hệ cú pháp với

tư cách là thành tố cú pháp chỉ có các thực từ nên về nguyên tắc, chỉ các thực từ mới được coi là thành phần cú pháp của câu Hư từ không có khả năng tham gia vào mối quan hệ cú pháp với tư cách là thành tố cú pháp và không được coi là thành phần của câu Chúng chỉ là các yếu tố giúp cho thực từ hiện thực hóa một khả năng kết hợp hoặc một vai trò, chức năng cú pháp nhất định

1.2.2.2.3 Nguyên tắc thứ ba: Đảm bảo thành phần câu, các kiểu câu phải đƣợc xác định từ hai mặt: ý nghĩa và hình thức cú pháp

Vì các đơn vị, các thành tố cú pháp được đặc trưng bởi tính hai mặt nên với tư cách là đơn vị, thành tố cú pháp, các thành phần câu, các kiểu câu phải được xác định, nhận diện, phân biệt, miêu tả từ hai mặt: ý nghĩa và hình thức cú pháp Ý nghĩa cú pháp đặc trưng cho mặt nội dung của thành phần câu cần phân biệt với nghĩa sâu Sự khác nhau giữa chúng là ở chỗ “nghĩa cú pháp của từ chỉ được xác định trong mối quan hệ với nghĩa ngữ pháp của từ khác và luôn được biểu thị bằng hình thức cú pháp nhất định còn nghĩa sâu được xác định trong mối quan hệ giữa các nghĩa từ vựng của từ và không được biểu thị bằng hình thức cú

pháp” [16;112] Chẳng hạn, trong câu Mẹ khen Nam, mẹ có ý nghĩa cú pháp chủ thể (và là chủ ngữ), đồng thời về nghĩa sâu cũng chỉ chủ thể của hành động khen, còn trong câu Nam được mẹ khen, Nam chỉ chủ thể cú pháp (và là chủ ngữ) xét

Trang 35

trong mối quan hệ với động từ - vị ngữ được nhưng về nghĩa sâu, lại chỉ đối tượng của hành động (khen)

Nghĩa cú pháp đặc trưng cho các thành phần câu cũng cần được phân biệt

với nghĩa chủ đề hay nghĩa thông báo Chẳng hạn, trong câu Nam viết thư, Nam

chỉ chủ thể cú pháp (và là chủ ngữ), đồng thời cũng chỉ chủ đề thông báo (và là

đề ngữ) còn trong câu Thư, Nam viết rồi, Thư chỉ chủ thể thông báo (và là đề

ngữ) nhưng về nghĩa cú pháp, lại chỉ đối thể (là bổ ngữ) chứ không phải là chủ thể

Hình thức cú pháp đặc trưng cho các thành phần câu bao gồm cách biểu hiện (đặc tính từ loại, cấu tạo), trật tự từ, hư từ cú pháp và ngữ điệu Vì trên thực

tế, mỗi thành phần cú pháp của câu có thể được biểu hiện bằng một vài biến thể hình thức nên khi xác định các thành phần cú pháp của câu theo mặt hình thức,

về nguyên tắc, cần dựa vào hình thức cú pháp cơ bản Hình thức cú pháp cơ bản được hiểu là hình thức có tính phổ biến cao nhất “Tính phổ biến cao nhất của

hình thức cú pháp cơ bản được thể hiện ở chỗ việc sử dụng nó không bị hạn chế bởi điều kiện đặc biệt nào”[23;40] Chẳng hạn, trong tiếng Việt, thành tố phụ (kết

tố, diễn tố) chỉ kẻ nhận bên động từ có hai biến thể kết hợp: biến thể có quan hệ

từ và biến thể vắng quan hệ từ Trong hai biến thể này thì biến thể có quan hệ từ

là biến thể cơ bản vì nó được dùng phổ biến hơn và việc dùng nó không bị quy

định bởi điều kiện đặc biệt nào So sánh: -> Nam gửi một bức thư cho bạn (+) Nam gửi cho bạn một bức thư (+) Nam gửi bạn một bức thư (+) Nam gửi một bức thư bạn (-)

Như các ví dụ cho thấy, biến thể vắng quan hệ từ (bạn) chỉ được dùng với điều kiện nó đứng gần động từ Tương tự như vậy, trong các câu Nam đọc cuốn sách này rồi và Cuốn sách này, Nam đọc rồi, thành tố phụ (kết tố, diễn tố) chỉ đối

thể có hai biến thể vị trí (trước và sau động từ) trong đó biến thể sau động từ là biến thể cơ bản vì sự xuất hiện của nó không đòi hỏi điều kiện đặc biệt nào còn

Trang 36

biến thể trước động từ là biến thể không cơ bản vì sự xuất hiện của nó đòi hỏi những điều kiện nhất định (tính xác định ,ngữ điệu)

Hai mặt hình thức và ý nghĩa cú pháp đặc trưng cho các thành phần câu có mối quan hệ chặt chẽ với nhau trong đó ý nghĩa cú pháp là mặt bản chất quy định hình thức cú pháp Xuất phát từ mối quan hệ này, khi xác định các thành phần

câu, các kiểu câu, cần coi mặt ý nghĩa cú pháp là mặt bản chất có giá trị quyết định Theo quan điểm này, cần cho rằng sự biến đổi hình thức cú pháp của từ mà dẫn đến sự biến đổi ý nghĩa cú pháp của nó thì đồng thời cũng dẫn đến sự biến đổi bản chất thành phần câu của nó; còn sự biến đổi hình thức cú pháp của từ

mà không dẫn đến sự biến đổi ý nghĩa cú pháp thì bản chất thành phần câu của

nó không thay đổi (Chẳng hạn, trong các câu: Mây tan và Tan mây, bản chất thành phần câu của mây là như nhau)

1.2.2.2.4 Nguyên tắc thứ tƣ: Tính một chức năng của từ trong câu

Theo L Tesnière, trong mối quan hệ kết trị (quan hệ cú pháp) giữa các từ,

về nguyên tắc, không một yếu tố phụ thuộc nào có thể phụ thuộc vào hơn một yếu tố chính trong khi yếu tố chính có thể chi phối một vài yếu tố phụ thuộc Điều đó có nghĩa là mỗi từ, về nguyên tắc, chỉ đảm nhiệm một chức năng cú pháp Việc khẳng định điều này, một mặt, cho phép làm rõ ranh giới giữa quan hệ

cú pháp với quan hệ ngữ nghĩa, mặt khác, cho phép loại trừ cái gọi là “thành phần kiêm ngữ” (thành phần kiêm hai chức năng cú pháp) ra khỏi hệ thống thành phần câu Về mặt thực tiễn, việc thừa nhận tính một chức năng của từ cho phép phân tích, lí giải thuyết phục hơn những câu sai thuần túy về ngữ pháp trong đó

có hiện tượng chập (gộp) hai chức năng cú pháp trong một từ (những câu sai kiểu

như: Trong cuộc sống của mỗi con người đều mong muốn được hạnh phúc Với sức sống tiềm tàng ấy của Mị đã khiến ta phải ngạc nhiên, khâm phục.)

1.2.2.2.5 Nguyên tắc thứ năm: Xuất phát từ thuộc tính kết trị của từ

Đây là nguyễn tắc quan trọng nhất của viêc phân tích, phân loại câu theo lí

Trang 37

tâm (cấu trúc động từ hay cụm động từ trực tiếp tạo nên câu), ta có thể xác định được động từ chính (hạt nhân) của nút, đó chính là vị ngữ Dựa vào kết trị hạt nhân của động từ - vị ngữ, ta tiếp tục xác định số lượng và miêu tả đặc điểm của các thành phần phụ bắt buộc (các bổ ngữ) Dựa vào kết trị tự do, ta có thể xác định, miêu tả các thành phần phụ tự do (trạng ngữ) của câu Dựa vào kết trị của danh từ, ta sẽ xác định, miêu tả định ngữ

Tóm lại, cách phân tích câu xuất phát từ thuộc tính kết trị của từ là cách phân tích phản ánh đúng bản chất cú pháp của câu, cơ chế hình thành câu theo cách hiểu của L Tesnière Nếu quá trình hình thành câu về cú pháp là quá trình kết hợp các từ theo thuộc tính kết trị của chúng tạo thành những cái nút trong đó, nút có đỉnh cao nhất (nút trung tâm) trực tiếp tạo nên câu thì việc phân tích, phân loại câu cũng cần phải xem xét dựa vào kết trị của từ nhưng theo một quá trình có chiều ngược lại: Từ nút trung tâm đến các nút phụ thuộc, từ đỉnh tuyệt đối của câu (động từ - vị ngữ) đến các yếu tố phụ thuộc (bổ ngữ), từ kết trị bắt buộc (hạt nhân) đến kết trị tự do

1.2.2.3 Các thủ pháp phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị

Vì tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập (không biến hình) nên ý nghĩa và bản chất cú pháp của các thành phần câu, các kiểu câu không được thể hiện bằng các dấu hiệu hình thức ở trong bản thân từ Điều đó khiến cho việc xác định các thành phần câu, các kiểu câu có những khó khăn nhất định

Trước thực tế như vậy, để tránh hoặc hạn chế sự chủ quan, cảm tính, các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đơn lập thường áp dụng các thủ pháp hình thức phổ biến như lược bỏ (reducsija), bổ sung (dobavlenie), thay thế (substitusija), cải biến (transfomasija) Ngoài ra, để miêu tả các kiểu câu, thủ pháp thường được áp dụng là mô hình hóa (modelirovane)

Lược bỏ là bỏ bớt một yếu tố trong câu hay cấu trúc nhằm xác định vai trò,

mức độ cần thiết của yếu tố đó đối với với việc tổ chức câu hay cấu trúc Thủ

Trang 38

pháp lược bỏ cho phép xác định các thành phần bắt buộc (thành phần thể hiện kết trị bắt buộc của từ) và tự do của câu hay cấu trúc nhất định

Bổ sung là thêm một yếu tố nào đó vào câu hoặc cấu trúc nhất định với

mục đích xác định đặc tính của yếu tố nào đó hoặc đặc tính của cấu trúc nói

chung Chẳng hạn, với câu: Gặp ba tôi, chúng đều ngán, việc có thể bổ sung vào trước động từ gặp yếu tố chỉ chủ thể (Ví dụ: Lính tráng gặp ba tôi, chúng đều ngán) (Anh Đức) cho thấy trước động từ gặp vẫn còn vị trí mở chưa được làm

đầy và điều này cho phép nói về sự tỉnh lược

Thay thế là thay một yếu tố trong câu hay cấu trúc nhất định bằng một yếu

tố khác nhằm phát hiện đặc điểm của yếu tố nào đó trong câu hay cấu trúc được xem xét Thay thế bao gồm cả thay thế bằng từ không nghi vấn lẫn thay thế bằng

từ nghi vấn (Ví dụ: Nam đọc sách – Nó đọc báo – Ai đọc sách?– Nam đọc gì?)

Thủ pháp thay thế bằng từ nghi vấn được dùng để xác định mối quan hệ kết trị (quan hệ cú pháp) và sự phụ thuộc về hình thức giữa các thành phần câu hoặc giữa của cấu trúc nói chung Sự thay thế cũng cho phép xác định sự tương đồng

hay khác biệt về chức năng cú pháp giữa các từ (So sánh: Cuốn sách tôi vừa mua rất hay -> Cuốn sách ấy rất hay Chúng biết thanh niên đi rừng -> Chúng biết điều đó Trong các câu trên đây, tôi vừa mua có chức năng cú pháp tương đương với ấy; còn thanh niên đi rừng có chức năng tương đương với điều đó.)

Cải biến là “sự biến đổi một cấu trúc bất kì thành một cấu trúc khác được

thực hiện theo một nguyên tắc chung nhất định với điều kiện mối quan hệ ngữ nghĩa giữa các thực từ tham gia vào sự biến đổi này về cơ bản, vẫn được giữ lại” [52;245] Để đảm bảo điều kiện trên đây, khi thực hiện sự cải biến, có thể xác định trong tiếng Việt hai kiểu cải biến chủ yếu liên quan đến động từ và các diễn

tố của nó

a Kiểu cải biến có tính chất thuần hình thức (hay thuần ngữ pháp)

Điều kiện của kiểu cải biến này là không được thêm bất kì một thực từ nào

Trang 39

không làm thay đổi đặc tính cú pháp của cấu trúc và ý nghĩa cú pháp của các thực

từ (theo cách hiểu trên, việc thêm các hư từ là hoàn toàn cho phép) Thuộc kiểu cải biến thuần hình thức là những cải biến vị trí như:

- Vé hết – > Hết vé

- Tôi xây nhà - > Nhà, tôi xây

- Tôi đọc cuốn sách này rồi -> Cuốn sách này thì tôi đọc rồi

b Kiểu cải biến nửa hình thức (cải biến từ vựng – ngữ pháp) Kiểu cải

biến này cho phép thêm vào cấu trúc được cải biến một bán thực từ (sự, cuộc, nỗi, niềm, cái, bị, được, khiến…)

Ví dụ: Anh ấy ra đi -> Sự ra đi của anh ấy

Mẹ khen nó -> Nó được mẹ khen

Nếu kiểu cải biến thuần hình thức chỉ làm thay đổi cấu trúc thông báo của câu chứ không dẫn đến sự thay đổi bản chất cú pháp của từ thì chỉ cải biến nửa hình thức dẫn đến sự thay đổi mạnh Nó không chỉ dẫn đến sự thay đổi cấu trúc thông bao của câu mà còn dẫn đến sự thay đổi ý nghĩa, chức năng cú pháp của các từ

Các thủ pháp hình thức trên đây đã được S.E Jakhontov áp dụng trong việc nghiên cứu thành phần câu trong tiếng Hán Cùng với việc vận dụng lí thuyết kết trị, N.I Tjapkina cũng áp dụng các thủ pháp này vào việc phân tích, phân loại câu trong tiếng Hán, tiếng Việt và tiếng Thái Theo chúng tôi, các thủ pháp hình thức trên đây tỏ ra thích hợp đối với việc phân tích, phân loại câu theo kết trị của từ Vì vậy, trong luận văn này, chúng tôi cũng sử dụng các thủ pháp này

1.2.2.4 Quy trình phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị

Việc phân tích, phân loại câu theo lí thuyết kết trị được thực hiện theo quy trình gồm các bước sau:

Bước 1: Xác định câu hoàn chỉnh (câu đầy đủ, trọn vẹn) về ngữ pháp dựa

vào kết trị bắt buộc của từ

Trang 40

Câu hoàn chỉnh về ngữ pháp được hiểu là câu:

- Tự nó (không cần sự hỗ trợ của ngữ cảnh hay tình huống nói năng riêng)

có thể biểu thị một nội dung thông báo tương đối trọn vẹn Đặc tính này được gọi

là tính hoàn chỉnh về nội dung

- Không thể chỉ ra thành phần bắt buộc (diễn tố hay bổ ngữ bắt buộc) nào trong nó bị lược bỏ và có thể khôi phục lại một cách có căn cứ chắc chắn Đặc tính này được gọi là tính hoàn chỉnh về hình thức

Chẳng hạn, câu Nam tìm bạn ở Hà Nội là câu hoàn chỉnh trong khi những câu Nam tìm Tìm bạn Tìm ở Hà Nội là những câu không hoàn chỉnh

Bước 2: Xác định, miêu tả thành phần chính của câu dựa vào thuộc tính chi

phối của vị từ - vị ngữ

Thành phần chính của câu là thành phần được xác định tuyệt đối Đó là từ không bị phụ thuộc về cú pháp vào bất kì từ nào khác Nói cách khác, đó là từ chi phối hay làm phụ thuộc trực tiếp hoặc gián tiếp vào mình tất cả các từ còn lại của câu Chẳng hạn, trong câu hoàn chỉnh trên đây, từ giữ vai trò thành phần chính là

động từ tìm Thành phần chính của câu sẽ được gọi là vị ngữ

Bước 3: Xác định và miêu tả các thành phần phụ của câu dựa vào kết trị

của vị từ - vị ngữ và kết trị của các từ là hạt nhân của các nút phụ thuộc Bước này gồm một vài bước bộ phận sau:

a) Xác định, miêu tả các thành phần phụ bắt buộc (bổ ngữ bắt buộc) của câu dựa vào kết trị hạt nhân (kết trị bắt buộc) của vị từ - vị ngữ Các thành phần này gồm bổ ngữ chủ thể (diễn tố thứ nhất theo cách gọi của L Tesnière) và bổ ngữ đối thể trực tiếp, gián tiếp (diễn tố thứ hai và thứ ba theo cách gọi của L Tesnière) Để tiện gọn, chúng tôi sẽ gọi bổ ngữ chủ thể là chủ ngữ, bổ ngữ đối thể (trực tiếp và gián tiếp) là tân ngữ

b) Xác định và miêu tả các thành phần tự do (bổ ngữ tự do, bổ ngữ chỉ hoàn cảnh, tình trạng) dựa vào kết trị tự do của vị từ - vị ngữ Để tiện, chúng tôi

Ngày đăng: 20/09/2014, 13:00

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w