1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

HỊCH TƯỚNG SĨ-bản dịch của Phan Kế Bính

2 2,6K 1

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 2
Dung lượng 31,5 KB

Nội dung

Hịch tướng sĩ của Trần Hưng Đạo, người dịch: Phan Kế Bính Kìa Kỷ tín, Do-vu thủa trước, Liều một mình thoát được nạn vua.. Nếu cứ giữ nữ-nhi thường thái, Chỉ khu khu biết cái thân mìn

Trang 1

Hịch tướng sĩ (Phan Kế Bính dịch)

Hịch tướng sĩ

của Trần Hưng Đạo, người dịch: Phan Kế Bính

Kìa Kỷ tín, Do-vu thủa trước,

Liều một mình thoát được nạn vua

Nuốt than Dự-nhượng báo thù,

Chặt tay, Thân-khoái đền bội quốc-ân

Đường Kính-đức đem thân cứu chúa,

Nhan Tường-khanh mắng quở nghịch thần

Từ xưa nghĩa sĩ trung thần,

Đã lòng vị nước biết thân là gì!

Nếu cứ giữ nữ-nhi thường thái,

Chỉ khu khu biết cái thân mình,

Ở đời một cõi phù sinh,

Còn đâu là tiếng hiển vinh đến rầy?

Thôi chẳng kể việc ngày tiền cổ,

Hãy xem ngay kia việc rõ Tống, Nguyên

Kìa như Nguyễn-lập Vương-kiên,

Điếu-ngư thành ấy quân quyền được bao?

Đương trăm vạn ào ào quân giặc,

Giữ cho dân nay được hàm ân

Ngột-lương một chức võ thần,

Tu-tư, tỳ tướng xuất thân đó mà!

Đường muôn dặm xông pha chướng dịch,

Trong vài tuần quét sạch Vân-Nam,

Lập công tuyệt vực đã cam,

Khiến cho vua chúa tiếng thơm để đời,

Nay gặp buổi trong thời nhiễu loạn,

Ta cùng ngươi đương đoạn gian truân

Nghĩ sao sánh với cổ-nhân,

Cũng nên hết bụng trung quân mới là!

Kìa thử ngắm sự nhà Mông-cổ,

Sứ vãng lai nhặng bộ xôn xao,

Cú diều uống lưỡi thấp cao,

Bẻ bai triều bệ xiết bao nhục nhằn,

Tuồng dê chó cậy rằng đắc thế,

Chốn triều-đường ngạo nghễ vương công

Cậy tay Tất-liệt anh-hùng,

Bạc vàng biết mấy cho cùng dạ tham?

Lại ỷ thế Trấn-nam hống hách,

Định sang ta vét sạch của ta,

Thịt đâu hoài thịt ném ra,

Ném cho hổ đói chắc đà khỏi lo?

Nghĩ đến sự rầy vò xấu hổ,

Ngày quên ăn đêm ngủ không an

Vỗ mình thổn thức canh tàn,

Trang 2

Chạnh đau khúc dạ, chảy ràn giọt châu

Ăn gan ấy mời hầu thỏa dạ,

Uống huyết kia mới hả giận này

Ví dù gan nát óc lầy,

Cho rằng da ngựa bọc thây cũng đành,

Hỡi chư tướng cầm binh dưới trướng,

Cơm áo vua an hưởng bao lâu

Chúa lo không biết âu sầu,

Hầu quân Mông-cổ không mầu hổ ngươi Hết cờ bạc, vui chơi gà chọi,

Thôi rượu chè, lại ngõi hát hay

Vợ con quấn quít đêm ngày,

Ruộng vườn chăm chút riêng tây của nhà Việc quân quốc ví mà biếng nhác,

Cuộc chơi săn đã chắc vui không?

Giặc Nguyên phỏng lại đùng đùng,

Lấy gì chống giữ hay cùng cam tâm?

Cựa gà sắc không đâm giáp giặc,

Mẹo bạc gian khó đạc mưu quân!

Vợ con thêm bợn vướng chân,

Ruộng vườn không chuộc cái thân nghìn vàng! Đầu giặc há có vàng mua được,

Sức chó săn đuổi được giặc sao?

Rượu ngon giặc chẳng lao đao,

Hát hay giặc chẳng hơi nào điếc tai;

Nếu đến lúc vua tôi mắc nạn,

Nhà các ngươi gia sản cũng tan

Các ngươi nên phải lo toan,

Húp môi canh nói, nằm giàn lửa thiêu

Quân sĩ phải hết chiều dạy dỗ,

Rèn tập nghề cung, nỏ, qua, mâu

Quyết tình giết giặc treo đầu,

Đem công phá lỗ về tâu Triều-đình

Được như thế ta vinh đã vậy,

Các ngươi cùng nổi dậy tiếng hay,

Vậy nên có quyển thư này

Truyền cho các tướng đêm ngày chuyên coi Nếu biết nghĩ mà noi nhời bảo,

Ấy thầy trò hòa hảo một nhà,

Ví dù trái bỏ nhời ta,

Dẫu trong tôi tớ cũng ra cừu thù

Bởi Mông-cổ là thù của nước,

Không chung giời ở được cùng nhau

Các ngươi sao chẳng xót đau

Bấm gan chịu nhục cúi đầu làm thinh

Lại không dạy quân binh cho biết,

Lâm giặc vào chịu chết bó tay

Mai sau bình định có ngày,

Muôn đời để tiếng mặt giầy thế gian,

Thể loại: Song thất lục bát

Ngày đăng: 11/07/2014, 15:00

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w