1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

graduation internship report original text and translated text

62 0 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Graduation Internship Report
Tác giả Nguyen Van Quyen
Người hướng dẫn M.A. Le Thi Tuyet Ngoc
Trường học Hanoi University of Science and Technology, School of Foreign Languages
Chuyên ngành English
Thể loại graduation internship report
Năm xuất bản 2021
Thành phố Hanoi
Định dạng
Số trang 62
Dung lượng 4,98 MB

Cấu trúc

  • PART 1. ORIGINAL TEXT AND TRANSLATED TEXT (4)
    • 1.1. Original text and translated text (4)
    • 1.2. Good English terms/words/phrases (39)
  • PART 2. EXPERIENCES DURING INTERNSHIP (46)
    • 2.1. Translation techniques and strategies (46)
      • 2.1.1. Proper noun translation (46)
      • 2.1.2. Phrases & collocation translation (48)
      • 2.1.3. Relative clause translation (52)
      • 2.1.4. Passive voice translation (55)
      • 2.1.5. Use acronyms (56)
      • 2.1.6. Adaptive translation (58)
      • 2.1.7. Imperative sentence translation (59)
    • 2.2. Advantages and disadvantages during the internship (61)
      • 2.2.1. Advantages (61)
      • 2.2.2. Disadvantages (61)

Nội dung

Khẩu trangvới một rào chắn vi khuẩn thích hợpcũng có thể hiệu quả trong việc làmgiảm phát tán tác nhân lây nhiễm từmũi và miệng của người đeo khôngtriệu chứng bệnh hoặc từ bệnh nhâncó tr

ORIGINAL TEXT AND TRANSLATED TEXT

Original text and translated text

Khẩu trang y tế – Yêu cầu và phương pháp thử

4 1 Scope 1 Phạm vi áp dụng

5 2 Normative references 2 Tài liệu viện dẫn

6 3 Terms and definitions 3 Thuật ngữ và định nghĩa

9 6 Marking, labelling and packaging 6 Đánh dấu, ghi nhãn và bao bì

Phụ lục A (tham khảo) - Thông tin cho người sử dụng

11 Annex B (normative) Method for in vitro determination of bacterial filtration efficiency (BFE)

Phụ lục B (tham khảo) - Phương pháp xác định hiệu suất lọc vi khuẩn in vitro

12 Annex C (normative) Method for determination of breathability

Phụ lục C (tham khảo) - Phương pháp xác định khả năng thở (độ chênh áp suất)

Phụ lục D (tham khảo) - Độ sạch vi sinh

Standard and the essential requirements of Directive

93/42/EEC [1993 OJ L 169] aimed to be covered

Phụ lục ZA (tham khảo) - Sự quan hệ giữa tiêu chuẩn này và những yêu cầu cơ bản của Chỉ thị 93/42/EEC (1993 OJL 169]

15 Bibliography Thư mục tài liệu tham khảo

17 The transmission of infective agents during surgical procedures in operating theatres and other medical settings can occur in several ways Sources are, for example, the noses and mouths of members of the surgical team The main intended use of medical face masks is to protect the patient from infective agents and, additionally, in certain circumstances to protect the wearer against splashes of potentially contaminated liquids.

Medical face masks may also be intended to be worn by patients and other persons to reduce the risk of spread of infections, particularly in epidemic or pandemic situations.

Việc lây truyền tác nhân lây nhiễm trong khi thực hiện các thao tác phẫu thuật trong phòng mổ và các cơ sở y tế khác có thể xảy ra theo vài cách. Nguồn gốc có thể từ mũi và miệng của các thành viên đội ngũ phẫu thuật Mục đích chính của khẩu trang y tế là để bảo vệ bệnh nhân khỏi các tác nhân gây nhiễm trùng và trong một số trường hợp giúp bảo vệ người đeo khỏi các giọt bắn nhiễm khuẩn. Khẩu trang cũng có thể dùng để đeo cho bệnh nhân và những người khác nhằm làm giảm nguy cơ lan truyền nhiễm trùng, đặc biệt trong các tình chống dịch hay đại dịch bùng phát.

18 1 Scope 1 Phạm vi áp dụng

19 This document specifies construction, design, performance

Tiêu chuẩn này quy định cấu trúc,thiết kế, yêu cầu hiệu năng và requirements and test methods for medical face masks intended to limit the transmission of infective agents from staff to patients during surgical procedures and other medical settings with similar requirements A medical face mask with an appropriate microbial barrier can also be effective in reducing the emission of infective agents from the nose and mouth of an asymptomatic carrier or a patient with clinical symptoms. phương pháp thử cho các khẩu trang dùng để hạn chế sự lan truyền các tác nhân lây nhiễm từ đội ngũ nhân viên y tế đến bệnh nhân trong các thao tác phẫu thuật và các cơ sở y tế khác có những yêu cầu tương tự Khẩu trang với một rào chắn vi khuẩn thích hợp cũng có thể hiệu quả trong việc làm giảm phát tán tác nhân lây nhiễm từ mũi và miệng của người đeo không triệu chứng bệnh hoặc từ bệnh nhân có triệu chứng lâm sàng.

20 This European Standard is not applicable to masks intended exclusively for the personal protection of staff.

Tiêu chuẩn này không áp dụng cho các khẩu trang chỉ sử dụng cho việc bảo vệ cá nhân nhân viên y tế.

21 NOTE 1 Standards for masks for use as respiratory personal protective equipment are available.

CHÚ THÍCH 1: Đã có các tiêu chuẩn dành cho khẩu trang để sử dụng làm thiết bị bảo vệ đường hô hấp cá nhân.

22 NOTE 2 Annex A provides information for the users of medical face masks.

CHÚ THÍCH 2: Phụ lục A cung cấp thông tin cho người sử dụng khẩu trang.

23 2 Normative references 2 Tài liệu viện dẫn

24 The following documents are referred to in the text in such a way that some or all of their content

Các tài liệu viện dẫn sau đây là cần thiết để áp dụng tiêu chuẩn này Đối với các tài liệu viện dẫn ghi năm constitutes requirements of this document For dated references, only the edition cited applies For undated references, the latest edition of the referenced document

(including any amendments) applies. công bố thì áp dụng bản được nêu. Đối với các tài liệu viện dẫn không ghi năm công bố thì áp dụng phiên bản mới nhất, bao gồm cả các sửa đổi, bổ sung (nếu có).

25 EN ISO 10993-1:2009, Biological evaluation of medical devices —

Part 1: Evaluation and testing within a risk management process

TCVN 7391-1 (ISO 10993-1), Đánh giá sinh học trang thiết bị y tế - Phần 1: Đánh giá và thử nghiệm trong quá trình quản lý rủi ro

Sterilization of health care products — Microbiological methods — Part 1:

Determination of a population of microorganisms on products (ISO

EN ISO 11737-1:2018 (ISO 11737- 1:2018), Tiệt khuẩn sản phẩm chăm sóc sức khỏe – Phương pháp vi sinh học – Phần 1: Xác định một quần thể vi sinh vật trên các sản phẩm (Sterilization of health care products

- Microbiological methods - Part 1: Determination of a population of microorganisms on products)

27 ISO 22609:2004, Clothing for protection against infectious agents

— Medical face masks — Test method for resistance against penetration by synthetic blood

ISO 22609:2004, Quần áo bảo vệ chống lại các tác nhân lây nhiễm –Khẩu trang y tế – Phương pháp thử nghiệm mức độ bảo vệ chống lại sự xuyên thấm bởi máu nhân tạo(Clothing for protection against projected) infectious agents - Medical face masks - Test method for resistance against penetration by synthetic blood (fixed volume, horizontally projected)).

28 3 Terms and definitions 3 Thuật ngữ và định nghĩa

29 For the purposes of this document, the following terms and definitions apply.

Trong tiêu chuẩn này, áp dụng các thuật ngữ và định nghĩa sau:

30 3.1 aerosol 3.1 Chất khí dung (aerosol)

31 Gaseous suspension of solid and/or liquid particles

Dịch treo dạng khí của các hạt rắn và/hoặc lỏng

3.2 Hiệu suất lọc vi khuẩn

33 Efficiency of the medical face mask material(s) as a barrier to bacterial penetration

Hiệu suất của vật liệu may khẩu trang y tế đóng vai trò là rào chắn chống lại sự xâm nhập vi khuẩn

34 Note 1 to entry: The BFE test method is used to measure the bacterial filtration efficiency (BFE) of medical face mask materials.

CHÚ THÍCH: Phương pháp thử BFE được sử dụng để đo hiệu suất lọc vi khuẩn (BFE) của vật liệu may khẩu trang y tế.

35 3.3 biocompatibility 3.3 Tương thích sinh học (biological compatibility)

36 Quality of being accepted in a specific living environment without adverse or unwanted side effects

Chất lượng được chấp nhận trong một môi trường sống cụ thể mà không có những tác dụng phụ có hại hoặc không mong muốn

38 Freedom from unwanted foreign matter

Không chứa tạp chất không mong muốn

39 Note 1 to entry: Such matter can be microorganisms, organic residues or particulate matter.

CHÚ THÍCH: Tạp chất có thể là vi sinh vật, các gốc hữu cơ hoặc vật thể hạt.

40 3.4.1 microbial cleanliness 3.4.1 Độ sạch vi sinh (microbial cleanliness)

41 freedom from population of viable micro-organisms on a product and/or a package

Không có quần thể vi sinh sống trên sản phẩm và /hoặc bao bì sản phẩm

42 Note 1 to entry: In practical use, microbial cleanliness is often referred to as “bioburden”.

CHÚ THÍCH: Trong sử dụng thực tế, độ sạch vi sinh thường được gọi là

43 3.5 colony forming unit (CFU) 3.5 Đơn vị hình thành khuẩn lạc

44 Unit by which the culturable number of microorganisms is expressed Đơn vị nhờ đó thể hiện số lượng vi sinh vật có thể nuôi cấy

45 Note 1 to entry: The culturable number is the number of microorganisms, single cells or aggregates, able to form colonies on a solid nutrient medium.

CHÚ THÍCH: Số lượng có thể nuôi cấy là số lượng vi sinh vật, các tế bào đơn hoặc các tập hợp tế bào có khả năng hình thành các khuẩn lạc trên bề mặt môi trường rắn.

46 3.6 differential pressure 3.6 Độ chênh áp suất (differential pressure)

47 Air permeability of the mask, Khả năng xuyên thấm không khí của measured by determining the difference of pressure across the mask under specific conditions of air flow, temperature and humidity khẩu trang y tế, đo bằng cách xác định hiệu áp suất qua khẩu trang y tế trong các điều kiện cụ thể về dòng khí, nhiệt độ và độ ẩm

48 Note 1 to entry: The differential pressure is an indicator of the

CHÚ THÍCH: Độ chênh áp suất là một chỉ số về “khả năng thở” của khẩu trang y tế.

50 material used for mechanical and physical separation or deposition of aerosol particles (liquid or solid) from the inhaled and exhaled air

Vật liệu sử dụng để ngăn cách cơ học và vật lý hoặc để giữ lại các thể hạt khí dung (lỏng hoặc rắn) từ không khí hít vào và thở ra

51 3.8 infective agent 3.8 Tác nhân lây nhiễm (infective agent)

52 Microorganism that has been shown to cause surgical wound infections or that might cause infection in the patient, members of staff or other

Vi sinh vật đã được chứng minh gây ra nhiễm trùng cho các vết thương phẫu thuật hoặc có thể gây ra nhiễm trùng ở bệnh nhân, các nhân viên y tế hoặc những người khác

53 3.9 medical face mask 3.9 Khẩu trang y tế (medical face mask)

54 Medical device covering the mouth and nose providing a barrier to minimize the direct transmission of infective agents between staff and patient

Trang thiết bị y tế che miệng và mũi giúp tạo ra một rào chắn để giảm thiểu sự truyền trực tiếp tác nhân lây nhiễm giữa nhân viên y tế và bệnh nhân

55 Note 1 to entry: Transmission of CHÚ THÍCH: Sự truyền tác nhân fluid-borne agents from patients to staff may occur via splashes. lây nhiễm theo dịch từ bệnh nhân đến nhân viên y tế cũng có thể xảy ra thông qua giọt bắn.

56 3.10 splash resistance 3.10 Chống giọt bắn (splash resistance)

57 Ability of a medical face mask to withstand penetration of synthetic blood projected at a given pressure

Khả năng của khẩu trang y tế chống lại được sự xuyên thấm của máu tổng hợp bơm vào ở một áp lực nhất định

58 3.11 surgical procedure 3.11 Thao tác phẫu thuật (surgical procedure)

59 Surgical intervention penetrating by skin or mucosa, performed by a surgical team under controlled environmental conditions

Can thiệp phẫu thuật thâm nhập qua da hay niêm mạc, được thực hiện bởi đội ngũ phẫu thuật trong các điều kiện môi trường có kiểm soát.

61 Medical face masks specified in this European Standard are classified into two types (Type I and Type II) according to bacterial filtration efficiency whereby Type II is further divided according to whether or not the mask is splash resistant The

Khẩu trang y tế quy định trong tiêu chuẩn này được phân thành 2 loại (loại I và loại II) tùy theo hiệu suất lọc vi khuẩn, từ đó loại 2 lại được phân loại tiếp theo dựa trên khả năng chống giọt bắn Chữ “R” thể hiện chống lại giọt bắn.

64 5.1.1 Materials and 5.1.1 Vật liệu và cấu trúc construction

65 The medical face mask is a medical device, generally composed of a filter layer that is placed, bonded or moulded between layers of fabric.

The medical face mask shall not disintegrate, split or tear during intended use In the selection of the filter and layer materials, attention shall be paid to cleanliness.

Good English terms/words/phrases

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

1 Medical face masks Khẩu trang y tế

2 Requirements and test methods Yêu cầu và phương pháp thử

3 Scope Phạm vi áp dụng

4 Normative references Tài liệu viện dẫn

5 Terms and definitions Thuật ngữ và định nghĩa

11 Information for users Thông tin cho người sử dụng

12 Bacterial filtration efficiency Hiệu suất lọc vi khuẩn

14 Microbial cleanliness Độ sạch vi sinh

20 Test methods Phương pháp thử

21 Appropriate microbial barrier Rào chắn vi khuẩn

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

Thiết bị bảo vệ đường hô hấp cá nhân

24 Biocompatibility Tương thích sinh học

26 Colony forming unit Đơn vị hình thành khuẩn lạc

27 Differential pressure Độ chênh áp suất

28 Air permeability of the mask Khả năng xuyên thấm không khí

30 Infective agent Tác nhân lây nhiễm

31 Splash resistance Chống giọt bắn

32 Surgical procedure Thao tác phẫu thuật

33 Layer materials Vật liệu tạo lớp

37 Performance requirements Yêu cầu tính năng

38 Finished products or samples cut from finished products

Các sản phẩm hoàn chỉnh hoặc các mẫu cắt ra từ sản phẩm hoàn chỉnh

39 Rigid duckbill or cup masks Khẩu trang mỏ vịt hoặc khẩu trang hình cốc

40 Cascade impactor Bộ kẹp đa tầng

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

41 The device should fulfil the requirement as specified in the relevant Personal Protective

Thiết bị phải đáp ứng các yêu cầu được quy định trong (các) tiêu chuẩn thiết bị bảo vệ cá nhân (PPE) liên quan

42 Bioburden Tạp nhiễm vi sinh

Phương pháp thử nghiệm độc tố thích hợp

44 The intended use of the mask Mục đích sử dụng của khẩu trang

45 The level of efficiency offered by a mask

Mức độ tính năng mà khẩu trang mang lại

46 Different designs are suited for different applications

Các thiết kế khác nhau phù hợp với các ứng dụng khác nhau

47 The filtration capacity of mask materials can vary depending on the filter media

Khả năng lọc của vật liệu khẩu trang có thể khác nhau tùy thuộc vào môi trường lọc

48 Characterize mask performance using in vitro tests of the material from which the mask is made

Mô tả hiệu năng của khẩu trang bằng cách sử dụng các thử nghiệm in vitro đối với vật liệu làm khẩu trang

49 Absorb moisture from the exhaled air

Hấp thụ độ ẩm từ không khí hít vào

50 Highly contaminated nhiễm khuẩn rất cao

51 The body of the mask is not touched by the fingers/hands of the

Ngón tay /bàn tay của người đeo không được chạm vào thân khẩu

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

52 Hands are disinfected (full hand disinfection) after mask removal;

Bàn tay cần được sát trùng (sát trùng toàn bộ bàn tay) sau khi tháo khẩu trang;

53 A mask is worn covering the nose and mouth of the wearer, at no time a mask is hanging around the neck of the wearer;

Khẩu trang khi đeo phải che phủ mũi và miệng người đeo, không bao giờ được treo xung quanh cổ của người đeo;

54 A used mask should be disposed of when no longer needed or between two procedures; when there is a further need for protection a new mask should be put on.

Khẩu trang đã sử dụng cần được loại bỏ khi không cần thiết nữa hoặc giữa hai lần phẫu thuật; khi vẫn cần bảo vệ thêm, nên đeo khẩu trang y tế mới.

55 Method for in vitro determination of bacterial filtration efficiency

Phương pháp xác định hiệu suất lọc vi khuẩn in vitro

56 Six-stage cascade impactor Bộ kẹp đa tầng gồm 6 tầng

57 Aerosol chamber Buồng chứa chất khí dung

58 The impactor under vacuum Bộ kẹp bằng áp lực âm

59 The number of colony forming units

Số lượng đơn vị hình thành khuẩn lạc

61 Tryptic soy agar Thạch đậu nành thủy phân trypsin

62 Tryptic soy broth Canh thang đậu nành tiêu hóa trypsin

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

65 Test apparatus Thiết bị thử nghiệm

66 Six stage cascade impactor Bộ kẹp 6 tầng

67 Nebulizer Máy tạo khí dung

68 Flow meters Lưu lượng kế

70 Erlenmeyer flasks Bình tam giác Erlenmeyer

72 Peristaltic pump Bơm nhu động

73 Vacuum pump Bơm chân không

75 Acceptable Quality Level Mức độ Chất lượng Chấp nhận được

76 Each test specimen shall be conditioned

Mỗi mẫu thử phải được điều kiện hóa

77 Relative humidity Độ ẩm tương đối

78 Bacterial challenge Huyền phù vi khuẩn

79 Positive control plates Đĩa kiểm chứng dương tính

80 Dilution of the challenge suspension Độ pha loãng của dịch treo thử nghiệm

82 Test area Diện tích thử nghiệm

83 Positive control run Chạy thử kiểm chứng dương

84 Negative control run Chạy thử kiểm chứng âm

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

85 The number of colonies Số lượng quần tụ

86 Test report Báo cáo thử nghiệm

87 Mass flow meter Thiết bị đo lưu lượng khối

89 Electric vacuum pump Bơm chân không chạy điện

90 Valve permitting the adjustment of the flow rate

Van điều chỉnh cho phép điều chỉnh lưu lượng

91 Sample holder Kẹp giữ mẫu

92 Internal diameter Đường kính trong

96 Flow meter Đồng hồ đo lưu lượng

100 Original primary packaging Bao bì nguyên bản ban đầu

103 The total bioburden Tổng lượng tạp chất vi sinh

104 As far as possible Càng nhiều càng tốt

No Vietnamese terms, words/phrases/structures/

105 To a minimum Đến mức tối thiểu

106 To the lowest possible level Đến mức thấp nhất có thể

109 Integrity during use Sự toàn vẹn trong quá trình sử dụng

EXPERIENCES DURING INTERNSHIP

Translation techniques and strategies

I am currently working at the National Institute of Medical Device and Constructions, an agency under the Ministry of Health My main task is scientific management and training, including developing standards for medical devices I had to study very carefully the documents related to medical face masks to be able to accurately and concisely translate the ISO international standard to develop the national standard TCVN To translate this text into Vietnamese, I used various translation techniques In this report, I would like to introduce some translation techniques that are good and useful to us.

In practice, the proper nouns can be translated or not depending on the specific situation If the proper name is an object of your knowledge, you should translate it In contrast, if you are uncertain about the meaning of the proper name in the text, you should keep the original text This will make the translation more efficient

Khẩu trang y tế This is the medical device name If the original English name is left unchanged, it can be understood in many ways.First, this could be a mask that is placed over the patient's face to deliver breathing air or medication Second, this can be a mask used to prevent inhaling dust and bacteria into the body.

Therefore, when translating this standard, it is necessary to determine what kind of medical device the object of this article is.

CFU Đơn vị hình thành khuẩn lạc - CFU

This is a familiar name used in biology and medicine Therefore, when translating this word, we should refer to its exact name in official documents for accurate translation.

Thạch đậu nành thủy phân trypsin

This is a familiar name used in biology and medicine Therefore, when translating this word, we should refer to its exact name in official documents for accurate translation The special thing here is that familiar names in biological and medical documents of Vietnam are combined from Vietnamese words and scientific words (Tryptic).

Canh thang đậu nành tiêu hóa trypsin

This is a familiar name used in biology and medicine Therefore, when translating this word, we should refer to its exact name in official documents for accurate translation The special thing here is that familiar names in biological and medical documents of Vietnam are combined from Vietnamese words and scientific words (Tryptic).

A phrase is a group of words that express a concept and is used as a unit within a sentence A phrase is any group of words, often carrying a special idiomatic meaning; in this sense it is synonymous with expression and phraseme.

In linguistic analysis, a phrase is a group of words (or possibly a single word) that functions as a constituent in the syntax of a sentence, a single unit within a grammatical hierarchy A phrase typically appears within a clause, but it is possible also for a phrase to be a clause or to contain a clause within it There are also types of phrases like noun phrase and prepositional phrase Eight common types of phrases are: noun, verb, gerund, infinitive, appositive, participial, prepositional, and absolute.

A collocation is made up of two or more words that are commonly used together in English There is often no reason for a collocation People just put certain words together more often than they put other words together Strong collocations refer to words that almost always go together It's possible that people might understand you if you don't use a strong collocation.

During the translation process, if you apply good translation skills for phrases and collocations, we will get common phrases and common collocations, these helps reduce translation time and the translation will accurately, completely and unify the content of the original text.

1 Medical face masks Khẩu trang y tế

2 Requirements and test methods Yêu cầu và phương pháp thử

3 Normative references Tài liệu viện dẫn

4 Terms and definitions Thuật ngữ và định nghĩa

5 Information for users Thông tin cho người sử dụng

6 Bacterial filtration efficiency Hiệu suất lọc vi khuẩn

8 Microbial cleanliness Độ sạch vi sinh

10 Test methods Phương pháp thử

11 Appropriate microbial barrier Rào chắn vi khuẩn

Thiết bị bảo vệ đường hô hấp cá nhân

14 Biocompatibility Tương thích sinh học

16 Colony forming unit Đơn vị hình thành khuẩn lạc

17 Differential pressure Độ chênh áp suất

18 Air permeability of the mask Khả năng xuyên thấm không khí

22 Performance requirements Yêu cầu tính năng

23 Finished products or samples cut from finished products

Các sản phẩm hoàn chỉnh hoặc các mẫu cắt ra từ sản phẩm hoàn chỉnh

24 Rigid duckbill or cup masks Khẩu trang mỏ vịt hoặc khẩu trang hình cốc

25 Cascade impactor Bộ kẹp đa tầng

26 Bioburden Tạp nhiễm vi sinh

Phương pháp thử nghiệm độc tố thích hợp

28 The intended use of the mask Mục đích sử dụng của khẩu trang

29 The level of efficiency offered by a mask

Mức độ tính năng mà khẩu trang mang lại

30 Method for in vitro determination of bacterial filtration efficiency

Phương pháp xác định hiệu suất lọc vi khuẩn in vitro

31 The number of colony forming units

Số lượng đơn vị hình thành khuẩn lạc

33 Tryptic soy agar Thạch đậu nành thủy phân trypsin

34 Tryptic soy broth Canh thang đậu nành tiêu hóa trypsin

37 Test apparatus Thiết bị thử nghiệm

38 Six stage cascade impactor Bộ kẹp 6 tầng

39 Nebulizer Máy tạo khí dung

40 Flow meters Lưu lượng kế

42 Erlenmeyer flasks Bình tam giác Erlenmeyer

44 Acceptable Quality Level Mức độ Chất lượng Chấp nhận được

45 Relative humidity Độ ẩm tương đối

46 Bacterial challenge Huyền phù vi khuẩn

47 Positive control plates Đĩa kiểm chứng dương tính

48 Positive control run Chạy thử kiểm chứng dương

49 Negative control run Chạy thử kiểm chứng âm

50 The number of colonies Số lượng quần tụ

51 Test report Báo cáo thử nghiệm

52 Mass flow meter Thiết bị đo lưu lượng khối

54 Electric vacuum pump Bơm chân không chạy điện

55 Sample holder Kẹp giữ mẫu

56 Internal diameter Đường kính trong

59 Flow meter Đồng hồ đo lưu lượng

62 The total bioburden Tổng lượng tạp chất vi sinh

63 As far as possible Càng nhiều càng tốt

64 To a minimum Đến mức tối thiểu

65 To the lowest possible level Đến mức thấp nhất có thể

68 Integrity during use Sự toàn vẹn trong quá trình sử dụng

In fact, the relative clauses are more commonly used in English In Vietnamese, we use repetition of nouns or subjects for emphasis like "who, which, that" Therefore, when translating from English to Vietnamese, relative clauses like "who, which, that" we need to translate skillfully and flexibly to accurately identify the object being mentioned, help the reader understand the correct meaning in the sentence.

1 unit by which the culturable number of microorganisms is expressed Đơn vị nhờ đó thể hiện số lượng vi sinh vật có thể nuôi cấy

2 The medical face mask shall have a means by which it can be fitted closely over the nose, mouth and chin of the wearer and which ensures that the mask fits closely at the sides.

Khẩu trang y tế phải có cơ chế giúp ôm khít vào mũi, miệng và cằm của người đeo và đảm bảo khẩu trang vừa khít ở các phía.

3 The filtration capacity of mask materials can vary depending on the filter media The fit of masks varies considerably from those which are held in place by ear loops fastened behind the wearer’s ears to those with tie bands around the head and a nose clamp that can be shaped to the wearer’s nose.

Khả năng lọc của vật liệu khẩu trang có thể khác nhau tùy thuộc vào môi trường lọc Độ vừa vặn của khẩu trang thay đổi đáng kể từ các loại được giữ trên mặt bằng vòng dây quàng qua sau tai người đeo đến các loại có dây đai buộc quanh đầu và kẹp mũi có thể định hình với mũi người đeo.

4 It is usual to characterize mask performance using in vitro tests of the material from which the mask is made It is, however, important to consider the fit of the mask carefully when a mask for a certain application is chosen.

Thông thường người ta mô tả hiệu năng của khẩu trang bằng cách sử dụng các thử nghiệm in vitro đối với vật liệu làm khẩu trang Tuy nhiên, điều quan trọng là phải xem xét kỹ độ vừa vặn của khẩu trang khi lựa chọn khẩu trang cho một ứng dụng nhất định.

Advantages and disadvantages during the internship

- I received enthusiastic guidance and good advice from instructor M.A Le Thi Tuyet Ngoc.

- My classmates sent me sincere and timely encouragements, which gave me more strength to complete this report on time.

- BS EN 14683:2019 standard is a technical document with lots of information related to mechanical engineering that I am a Mechatronics engineer graduated from Hanoi University of Science and Technology, so I can understand and translate good keyword of this standard.

- There are keywords related to microbiology and medicine, I can get professional advice from colleagues at my office, they are doctors.

- I can also find information related to the standard's keywords by searching the internet.

- I have experience in translating standards related to medical devices, so when translating this standard, I also shortened a lot of time.

- This translation of my BS EN 14683:2019 standard will be published into the Vietnamese national standard TCVN, so it requires me to properly compile the information of this standard Therefore, when I encounter an English keyword with many meanings, I must choose the most accurate meaning that best matches the content of the standard.

- There are standard keywords related to the narrow field of biology and medicine I must consult my colleagues, they are doctors In addition, I have to spend a lot of time searching for knowledge related to those keywords on the internet.

Ngày đăng: 14/06/2024, 16:14

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

Bảng   1   —   Những   yêu   cầu   hiệu năng đối với khẩu trang y tế - graduation internship report original text and translated text
ng 1 — Những yêu cầu hiệu năng đối với khẩu trang y tế (Trang 16)
Bảng B.1 — Sắp xếp các tầng của - graduation internship report original text and translated text
ng B.1 — Sắp xếp các tầng của (Trang 28)
Bảng ZA.1 — Sự tương ứng giữa tiêu   chuẩn   này   và   Phụ   lục   I   của Chỉ thị 93/42/EEC [1993 OJL 169] - graduation internship report original text and translated text
ng ZA.1 — Sự tương ứng giữa tiêu chuẩn này và Phụ lục I của Chỉ thị 93/42/EEC [1993 OJL 169] (Trang 35)
Hình cốc - graduation internship report original text and translated text
Hình c ốc (Trang 49)
w