Vß kiến thăc: - Trình bày đ°ÿc nghiáp vÿ thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi, quyßn lÿi và nghĩa vÿ cāa các bên tham gia trong các hÿp đồng thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi; - Trình bày đ°ÿc những kiến thă
Trang 11
B à CÔNG TH¯¡NG
TR ¯äNG CAO ĐÀNG TH¯¡NG M¾I VÀ DU LàCH
GIÁO TRÌNH
MÔN HÞC: NGHIÞP Vþ VÀN TÀI, GIAO NHÀN
VÀ BÀO HIÂM TRONG TH¯¡NG M¾I ĐIÞN TĀ
NGÀNH: TH¯¡NG M¾I ĐIÞN TĀ TRÌNH Đà: TRUNG CÂP
(Ban hành kèm theo Quyết định số 404 /QĐ- CĐTMDL ngày 05 tháng
07 năm 2022 của Hiệu trưởng Trường Cao đẳng Thương mại và Du lịch)
L°u hành nái bá
Thái Nguyên, năm 2022
Trang 22
LäI GIâI THIÞU
Vấn đß vÁn tÁi, giao nhÁn và bÁo hiám trong TMĐT đã trå nên thông dÿng vái h¿u hết mọi ng°ãi trong xã hßi Ngày nay kỹ năng vÁn tÁi, giao nhÁn và bÁo
hiám trong TMĐT rất đ°ÿc quan tâm và đã trå thành môn học chuyên ngành cāa sinh viên ngành th°¢ng m¿i đián tć trong nhißu tr°ãng trên cÁ n°ác Tuy nhiên,
viác biên so¿n tài liáu giáo trình còn gÁp nhißu đißu khó khăn Vái mong muốn đóng góp vào sự nghiáp đào t¿o và nghiên cău trong lĩnh vực này, chúng tôi biên
so¿n cuốn tài liáu kỹ năng vÁn tÁi, giao nhÁn và bÁo hiám trong TMĐT dựa trên đß c°¢ng môn học đã đ°ÿc duyát
Cuốn tài liáu tÁp trung vào các vấn đß c¢ bÁn cāa kỹ năng vÁn tÁi, giao nhÁn
và bÁo hiám trong TMĐT nhằm cung cấp mßt nßn tÁng kỹ năng đ¿y đā và chọn lọc
nhằm giúp ng°ãi đọc có thá tự tìm hiáu và xây dựng các ch°¢ng trình tác nghiáp liên quan đến kỹ năng vÁn tÁi, giao nhÁn và bÁo hiám trong TMĐT
Trong quá trình biên so¿n, mÁc dù nhóm tác giÁ đã giành nhißu thãi gian
và công săc cho viác hoàn thián tài liáu, nh°ng do h¿n chế vß thãi gian và kiến
thăc nên tài liáu chắc chắn sẽ không tránh khỏi những nh¿m l¿n và sai sót Nhóm biên so¿n rất mong nhÁn đ°ÿc các góp ý tą phía các th¿y giáo, cô giáo
và b¿n đọc đá tài liáu đ°ÿc hoàn thián h¢n Mọi ý kiến đóng góp xin gći vß Khoa QuÁn trị kinh doanh, tr°ãng Cao đẳng Th°¢ng m¿i và Du lịch – số 478 đ°ãng Thống Nhất, ph°ãng Tân Thịnh, TP Thái Nguyên
Chân thành cÁm ¢n!
NHÓM TÁC GIÀ
Trang 33
M þC LþC
LâI GIàI THIàU 1
MwC LwC 3
CH¯¡NG 1 12
NGHIàP Vw VÀN TÀI 12
1 VÁn tÁi hàng hóa bằng đ°ãng bián 14
1.1.Thị tr°ãng thuê tàu 14
1.1.1 Định nghĩa và phân lo¿i 14
1.1.2 Giá c°ác thuê tàu 14
1.1.3 Nghiáp vÿ thuê tàu 15
1.2 Nghiáp vÿ thuê tàu chÿ 23
1.2.1 Khái niám và đÁc điám cāa ph°¢ng thăc thuê tàu chÿ 23
1.2.2 Trình tự các b°ác thuê tàu 23
1.2.3 VÁn đ¢n đ°ãng bián 24
1.3 Nghiáp vÿ thuê tàu chuyến 26
1.3.1 Khái niám và đÁc điám cāa ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến 26
1.3.2 Nßi dung chā yếu cāa hÿp đồng thuê tàu chuyến 28
1.3.3 Các lo¿i hÿp đồng m¿u 29
1.4 Nghiáp vÿ thuê tàu định h¿n 30
1.4.1 ĐÁc điám cāa ph°¢ng thăc thuê tàu định h¿n 30
1.4.2 Nßi dung chā yếu cāa hÿp đồng thuê tàu định h¿n 31
1.5 Nghiáp vÿ chuyên chå hàng hoá bằng container 31
1.5.1 Gći hàng nguyên container 31
1.5.2 Gći hàng lẻ 32
1.5.3 Gći hàng kết hÿp (FCL/LCL- LCL/FCL) 33
1.5.4 Giá c°ác và chi phí chuyên chå hàng hoá bằng container 33
2.VÁn tÁi hàng hóa bằng đ°ãng hàng không 34
2.1 ĐÁc điám vÁn tÁi hàng không 34
2.1.1 Đối t°ÿng vÁn chuyán hàng không 34
2.1.2 C°ác hàng không 36
2.2 Chăng tą vÁn tÁi hàng không - khiếu n¿i và bồi th°ãng 36
2.2.1 Chăng tą dùng trong vÁn tÁi hàng không 37
Trang 44
2.2.2 Khiếu n¿i và bồi th°ãng 38
2.3 Trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå đối vái hàng hoá theo luÁt hàng không dân dÿng Viát nam 40
2.3.1.Trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå 40
2.3.2 Trách nhiám yêu c¿u lÁp và cấp vÁn đ¢n 43
2.3.3 Trách nhiám giao hàng 44
2.4 Các tổ chăc hàng không quốc tế 45
3 VÁn tÁi hàng hóa bằng đ°ãng bß và đ°ãng sắt 46
3.1 VÁn tÁi hàng hoá bằng đ°ãng bß 46
3.1.1 Ký kết và thực hián hÿp đồng vÁn tÁi 46
3.1.2 Trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå 53
3.1.3 Khiếu kián 57
3.2 VÁn tÁi bằng đ°ãng sắt 59
3.2.1.Thá lá chuyên chå đ°ãng sắt Viát nam 59
3.2.2 Liên vÁn đ°ãng sắt quốc tế 60
4 VÁn tÁi đa ph°¢ng thăc/VÁn tÁi liên hÿp 62
4.1 C¢ så pháp lý 62
4.2 Ng°ãi kinh doanh vÁn tÁi đa ph°¢ng thăc 63
4.2.1 Định nghĩa 63
4.2.2 Các lo¿i MTO 63
4.2.3 Trách nhiám cāa MTO đối vái hàng hoá 65
4.3 Chăng tą vÁn tÁi liên hÿp 66
4.3.1 Hình thăc 66
4.3.2 Nßi dung 66
4.3.3 Các lo¿i 66
CH¯¡NG 2 69
NGHIàP Vw GIAO NHÀN 69
1.Tổng quan vß giao nhÁn hàng hóa 71
1.1 Khái niám 71
1.2 Địa vị pháp lý cāa ng°ãi giao nhÁn 71
1.3 Quyßn h¿n trách nhiám cāa ng°ãi giao nhÁn 72
1.4 Các tổ chăc giao nhÁn trên thế giái và å Viát nam 73
Trang 55
2 Nghiáp vÿ giao nhÁn 73
2.1 Giao nhÁn hàng hoá xnk t¿i cÁng bián 73
2.2 Giao nhÁn hàng hoá xnk bằng container 76
2.3 Giao nhÁn hàng hoá xnk bằng đ°ãng hàng không 79
2.4 Giao nhÁn hàng hoá xnk bằng đ°ãng bß, đ°ãng sắt 83
2.5 Những l°u ý khi xếp hàng vào container 86
3 Kiám tra 87
CH¯¡NG 3 90
NGHIàP Vw BÀO HIàM 90
1 Khái niám chung 92
1.1 BÁo hiám 92
1.1.1.Khái niám 92
1.1.2.Các nguyên tắc c¢ bÁn cāa bÁo hiám 93
1.2 Rāi ro trong bÁo hiám hàng hóa 93
1.2.1 Khái niám 93
1.2.2 Các lo¿i rāi ro 94
1.3 Tổn thất trong bÁo hiám hàng hóa 97
1.3.1.Khái niám 97
1.3.2.Các lo¿i tổn thất 97
2 Hÿp đồng bÁo hiám hàng hóa 97
2.1 Khái niám 98
2.2.Tính chất cāa hÿp đồng bÁo hiám 98
2.3 Các lo¿i hÿp đồng bÁo hiám 98
2.4 Nßi dung hÿp đồng bÁo hiám hàng hóa 99
2.5 Nghĩa vÿ cāa các bên theo hÿp đồng bÁo hiám 101
2.6 Giá trị bÁo hiám, số tißn bÁo hiám, phí bÁo hiám 102
2.7 Quy trình kỹ thuÁt mua bÁo hiám hàng hóa 102
3 Các đißu kián bÁo hiám hián hành trên thị tr°ãng 103
3.1 Các đißu kián bÁo hiám hàng hoá xnk 103
3.2 Các đißu kián bÁo hiám hàng hoá vÁn chuyán nßi địa 103
4 Những công viác c¿n làm đá đ°ÿc bồi th°ãng khi có tổn thất 105
4.1 Các b°ác tiến hành khiếu n¿i đòi bồi th°ãng 105
Trang 66
4.2 Các chăng tą c¿n xuất trình cho công ty bÁo hiám 107CH¯¡NG 4 109VÀN TÀI, GIAO NHÀN VÀ BÀO HIàM TRONG TH¯¡NG M¾I ĐIàN TĆ 109
1 VÁn tÁi, giao nhÁn truyßn thống và vÁn tÁi, giao nhÁn trong th°¢ng m¿i đián tć 111
2 BÁo hiám truyßn thống và bÁo hiám trong th°¢ng m¿i đián tć 123
3 Kiám tra L ßi! Th攃ऀ đcnh dĀu không đ°£c xcc đknh.
Trang 7và bÁo hiám hàng hóa
4 Mÿc tiêu cāa môn học:
4.1 Vß kiến thăc:
- Trình bày đ°ÿc nghiáp vÿ thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi, quyßn lÿi và nghĩa vÿ
cāa các bên tham gia trong các hÿp đồng thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi;
- Trình bày đ°ÿc những kiến thăc c¢ bÁn vß nghiáp vÿ giao nhÁn, trách nhiám, quyßn h¿n và nghĩa vÿ cāa ng°ãi giao nhÁn;
- Trình bày đ°ÿc những kiến thăc c¢ bÁn vß bÁo hiám hàng hóa, thā tÿc mua
bÁo hiám cũng nh° thā tÿc khiếu n¿i đòi công ty bÁo hiám bồi th°ãng khi hàng hóa
bị tổn thất
4.2 Vß kỹ năng:
- VÁn dÿng kiến thăc cāa môn học đá có thá giao dịch đàm phán đ°ÿc hÿp đồng thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi, hiáu và lÁp đ°ÿc hÿp đồng vÁn tÁi, các chăng tą
vÁn tÁi trong thực tißn;
- Trình bày đ°ÿc quy trình giao nhÁn hàng hóa xuất nhÁp kh¿u VÁn dÿng kiến
thăc môn học đá áp dÿng vào thực tế và thực hián đúng quy trình các công viác giao
5 Nßi dung cāa môn học
5.1 Ch°¢ng trình khung
Trang 8II Ccc môn hßc chuyên môn 64 1590 511 1035 44
MH09 Pháp luÁt th°¢ng m¿i đián tć 2 30 28 - 2
MH14 Nghiáp vÿ kinh doanh TM dịch vÿ 4 60 57 - 3
MH16 Nghiáp vÿ vÁn tÁi, giao nhÁn và
Trang 9th Áo luÁn, bài tÁp
T ổng
s ố
IV V Án tÁi, giao nhÁn và bÁo hiám trong
th°¢ng m¿i đián tć
6 Đißu kián thực hián môn học:
6.1 Phòng học Lý thuyết/Thực hành: Đáp ăng phòng học chu¿n
6.2 Trang thiết bị d¿y học: Projetor, máy vi tính, bÁng, phấn
6.3 Học liáu, dÿng cÿ, mô hình, ph°¢ng tián: Giáo trình, mô hình học tÁp,& 6.4 Các đißu kián khác: Ng°ãi học tìm hiáu thực tế vß công tác xây dựng ph°¢ng án khắc phÿc và phòng ngąa rāi ro t¿i doanh nghiáp
7 Nßi dung và ph°¢ng pháp đánh giá:
7.1 Nßi dung:
- Kiến thăc: Đánh giá tất cÁ nßi dung đã nêu trong mÿc tiêu kiến thăc
- Kỹ năng: Đánh giá tất cÁ nßi dung đã nêu trong mÿc tiêu kỹ năng
- Năng lực tự chā và trách nhiám: Trong quá trình học tÁp, ng°ãi học c¿n: + Nghiên cău bài tr°ác khi đến láp
+ Chu¿n bị đ¿y đā tài liáu học tÁp
+ Tham gia đ¿y đā thãi l°ÿng môn học
+ Nghiêm túc trong quá trình học tÁp
Trang 1010
- H°áng d¿n thực hián quy chế đào t¿o áp dÿng t¿i Tr°ãng Cao đẳng Th°¢ng
m¿i và Du lịch nh° sau:
+ Điám kiám tra th°ãng xuyên (Há số 1) 40%
+ Điám kiám tra định kỳ (Há số 2)
+ Điám thi kết thúc môn học 60%
Thãi điám kiám tra Th°ãng xuyên Viết/
- Điám môn học là tổng điám cāa tất cÁ điám đánh giá thành ph¿n cāa môn
học nhân vái trọng số t°¢ng ăng Điám môn học theo thang điám 10 làm tròn đến
mßt chữ số thÁp phân, sau đó đ°ÿc quy đổi sang điám chữ và điám số theo thang điám 4 theo quy định cāa Bß Lao đßng Th°¢ng binh và Xã hßi vß đào t¿o theo tín
chỉ
8 H°áng d¿n thực hián môn học
8.1 Ph¿m vi, đối t°ÿng áp dÿng: Đối t°ÿng trung cấp Th°¢ng m¿i đián tć
8.2 Ph°¢ng pháp giÁng d¿y, học tÁp môn học
8.2.1 Đối vái ng°ãi d¿y
* Lý thuyết: Áp dÿng ph°¢ng pháp d¿y học tích cực bao gồm: thuyết trình
ngắn, nêu vấn đß, h°áng d¿n đọc tài liáu, bài tÁp tình huống, câu hỏi thÁo luÁn&
* ThÁo luÁn: Phân chia nhóm nhỏ thÁo luÁn theo nßi dung đß ra
* H°áng d¿n tự học theo nhóm: Nhóm tr°ång phân công các thành viên trong nhóm tìm hiáu, nghiên cău theo yêu c¿u nßi dung trong bài học, cÁ nhóm thÁo
luÁn, trình bày nßi dung, ghi chép và viết báo cáo nhóm
8.2.2 Đối vái ng°ãi học: Ng°ãi học phÁi thực hián các nhiám vÿ nh° sau:
- Nghiên cău kỹ bài học t¿i nhà tr°ác khi đến láp Các tài liáu tham khÁo sẽ đ°ÿc cung cấp nguồn tr°ác khi ng°ãi học vào học môn học này (trang web, th° vián, tài
liáu )
Trang 1111
- Tham dự tối thiáu 80% các buổi giÁng lý thuyết Nếu ng°ãi học vắng >20%
số tiết lý thuyết phÁi học l¿i môn học mái đ°ÿc tham dự kì thi l¿n sau
- Tự học và thÁo luÁn nhóm: là mßt ph°¢ng pháp học tÁp kết hÿp giữa làm
viác theo nhóm và làm viác cá nhân Mßt nhóm gồm 8-10 ng°ãi học sẽ đ°ÿc cung
cấp chā đß thÁo luÁn tr°ác khi học lý thuyết, thực hành Mỗi ng°ãi học sẽ chịu trách nhiám vß 1 hoÁc mßt số nßi dung trong chā đß mà nhóm đã phân công đá phát trián và hoàn thián tốt nhất toàn bß chā đß thÁo luÁn cāa nhóm
- Tham dự đā các bài kiám tra th°ãng xuyên, định kỳ
- Tham dự thi kết thúc môn học
- Chā đßng tổ chăc thực hián giã tự học
9 Tài liáu tham khÁo:
[1] Bß Th°¢ng m¿i, Quy chế siêu thị, trung tâm thương mại, 2004
Trang 12
12
CH¯¡NG 1 NGHI ÞP Vþ VÀN TÀI
- Hiáu đ°ÿc những nßi dung c¢ bÁn và phân biát đ°ÿc các chăng tą vÁn tÁi,
hÿp đồng thuê tàu và các lo¿i vÁn đ¢n đ°ãng bián, vÁn đ¢n đ°ãng sắt và đ°ãng hàng không;
- Có khÁ năng so¿n thÁo và lÁp đ°ÿc các chăng tą vÁn tÁi, hÿp đồng vÁn tÁi,
vÁn đ¢n đá thực hián trong thực tißn
2 Vß kỹ năng:
Có khÁ năng so¿n thÁo và lÁp đ°ÿc các chăng tą vÁn tÁi, hÿp đồng vÁn tÁi,
vÁn đ¢n đá thực hián trong thực tißn
- VÁn dÿng kiến thăc cāa môn học đá có thá giao dịch đàm phán đ°ÿc hÿp đồng thuê ph°¢ng tián vÁn tÁi, hiáu và lÁp đ°ÿc hÿp đồng vÁn tÁi, các chăng tą
vÁn tÁi trong thực tißn;
VÁn dÿng đ°ÿc các kiến thăc vß nghiáp vÿ vÁn tÁi vào thực tế công viác;
3 Vß năng lực tự chā và trách nhiám:
- Ý thăc đ°ÿc t¿m quan trọng và ý nghĩa thực tißn cāa viác nghiên cău nghiáp
vÿ vÁn tÁi trong thực tißn công viác
- Thái đß học tÁp nghiêm túc, tích cực trong thÁo luÁn các nßi dung giÁng viên nêu ra
PH¯¡NG PHÁP GIÀNG D¾Y VÀ HÞC TÀP CH¯¡NG 1
- Đối vái ng°ãi d¿y: sć dÿng ph°¢ng pháp giÁng giÁng d¿y tích cực (dißn giÁng, vấn đáp, d¿y học theo vấn đß); yêu c¿u ng°ãi học thực hián câu hỏi thÁo luÁn 1 (cá nhân hoÁc nhóm)
- Đối vái ng°ãi học: chā đßng đọc tr°ác giáo trình (ch°¢ng 1) tr°ác buổi học; hoàn thành đ¿y đā câu hỏi thÁo luÁn ch°¢ng 1 theo cá nhân hoÁc nhóm và nßp l¿i cho ng°ãi d¿y đúng thãi gian quy định
ĐIÀU KIÞN THĀC HIÞN CH¯¡NG 1
Trang 1313
- Phòng học chuyên môn hóa/nhà x°ång: Không
- Trang thiết bị máy móc: Máy chiếu và các thiết bị d¿y học khác
- Học liáu, dÿng cÿ, nguyên vÁt liáu: Ch°¢ng trình môn học, giáo trình, tài liáu tham khÁo, giáo án, phim Ánh, và các tài liáu liên quan
- Các đißu kián khác: Không có
KIÂM TRA VÀ ĐÁNH GIÁ CH¯¡NG 1
• Trong quá trình học tÁp, ng°ãi học c¿n:
• Nghiên cău bài tr°ác khi đến láp
• Chu¿n bị đ¿y đā tài liáu học tÁp
• Tham gia đ¿y đā thãi l°ÿng môn học
• Nghiêm túc trong quá trình học tÁp
- Ph°¢ng pháp:
+ Điám kiám tra th°ãng xuyên: không có
+ Kiám tra định kỳ lý thuyết: không có
Trang 1414
NàI DUNG
1 V Án tÁi hàng hóa b¿ng đ°ång biÃn
1.1.Thk tr°ång thuê tàu
1.1.1 Đknh nghĩa và phân lo¿i
Thị tr°ãng thuê tàu là mßt trong những thị tr°ãng mà Jevons đã phÁi bÁn tâm khi ông ta viết định nghĩa đ°ÿc đ°a ra å ph¿n tr°ác Thị tr°ãng thuê tàu đ¿u tiên, Baltic Shipping Exchange, đ°ÿc må ra t¿i London năm 1883, tuy nhiên chăc năng
cāa nó đ°ÿc thực hián trong mßt thãi gian dài, trong cách tổ chăc nhỏ h¢n, båi Baltic Coffee House Baltic ho¿t đßng đúng nh° cách mà Jevons đã mô tÁ Vái tr°ãng hÿp này các nhà buôn tìm kiếm vÁn tÁi gÁp những chā tàu tìm kiếm hàng hoá Thị tr°ãng thuê tàu ngày nay v¿n giữ nguyên ho¿t đßng cāa nó khi mà vÁn tÁi bián đ°ÿc mua và bán, tuy nhiên công viác kinh doanh chā yếu bằng đián tho¿i và
bằng telex nhißu h¢n là trên sàn giao dịch cāa Baltic Ngày nay có mßt thị tr°ãng c°ác quốc tế duy nhất mà, không nh° những khu vực dành cho bò và lÿn å thị tr°ãng nông thôn, mà có những thị tr°ãng riêng dành cho những tàu khác nhau trong thị tr°ãng thuê tàu Trong thãi gian ngắn măc c°ác đối vái tàu d¿u, tàu vÁn chuyán hàng rãi, tàu vÁn chuyán container là hoàn toàn khác nhau, nh°ng båi vì đây là nhóm buôn bán t°¢ng tự nhau, cái gì xÁy ra trong mßt lĩnh vực thì sẽ Ánh h°ång tái cái khác Cũng båi vì, trong thãi gian tàu đi vòng quanh thế giái, có
những thị tr°ãng thußc nhißu vùng khác nhau mà dß làm Ánh h°ång tái tàu trong
viác xếp dỡ hàng hoá å những khu vực đó Đißu này trå nên quan trọng khi chúng
ta thÁo luÁn học thuyết vß cách xác định măc c°ác trong viác thuê ngắn h¿n và dài
h¿n å ph¿n 4 cāa ch°¢ng sau
Trên thị tr°ãng thuê tàu có hai nhóm giao dịch khác nhau, hÿp đồng c°ác å
đó ng°ãi gći hàng thuê vÁn tÁi tą chā tàu t¿i măc c°ác vÁn chuyán mßt tấn hàng
đã đ°ÿc ấn định và hÿp đồng thuê tàu định h¿n theo đó có thá biết số ngày thuê tàu Hÿp đồng thuê tàu phù hÿp vái những ng°ãi gći hàng mà thích trÁ toàn bß số
tißn đã thoÁ thuÁn và giao viác quÁn lý vÁn chuyán cho chā tàu, trong khi đó hÿp đồng thuê tàu định h¿n dành cho những ng°ãi gći hàng có kinh nghiám những ng°ãi này thích tự quÁn lý viác vÁn chuyán
1.1.2 Gic c°ãc thuê tàu
Chā tàu, ng°ãi gći hàng và ng°ãi thuê tàu quan tâm lán đến thống kê cho
thấy xu h°áng trong măc c°ác và măc thuê Ba đ¢n vị đo l°ãng khác nhau th°ãng đ°ÿc sć dÿng Thống kê c°ác theo chuyến đối vái hàng khô th°ãng đ°ÿc thông báo bằng usd/tấn cho chuyến đi chu¿n Theo truyßn thống đây là măc c°ác thỏa thuÁn bù đắp toàn bß chi phí vÁn chuyán Cách đo này th°ãng đ°ÿc sć dÿng trong th°¢ng m¿i hàng khô khi, ví dÿ, những ng°ãi môi giái nh° Clarksons thông báo măc c°ác bình quân trên 26 tuyến hàng tu¿n Ví dÿ 12 usd/tấn ngũ cốc vÁn chuyán
tą US Gulf tái Rotterdam hoÁc 5,5 usd/tấn than tą Queensland tái NhÁt BÁn Ng°ÿc l¿i măc thuê tàu định h¿n th°ãng đo bằng nghìn usd/ngày Măc thuê tàu
Trang 15cÁ sÁn xuất trong vÁn tÁi bián bao gồm: chi phí sÁn xuất và lÿi nhuÁn bình quân
1.1.3 Nghißp vÿ thuê tàu
a Khái niám ph°¢ng thăc thuê t¿u chuyến:
Thuê t¿u chuyến (Voyage) là chā t¿u (Ship-owner) cho ng°ãi thuê t¿u (Charterer) thuê toàn bß hay mßt ph¿n chiếc t¿u đá chuyên chå hàng hóa tą cÁng này đến cÁng khác Trong ph°¢ng thăc thuê t¿u chuyến, mối quan há giữa ng°ãi thuê t¿u (chā hàng) vái ng°ãi cho thuê t¿u (chā t¿u) đ°ÿc đißu chỉnh bằng mßt văn
bÁn gọi là hÿp đồng thuê t¿u chuyến (Voyage charter party) viết tắt là C/P Hÿp đồng thuê t¿u do hai bên thoÁ thuÁn ký kết
b Trình tự các b°ác tiến hành thuê t¿u chuyến
Thuê t¿u chuyến có thá chia ra thành sáu b°ác nh° sau:
+ B°ác 1: Ng°ãi thuê t¿u thông qua ng°ãi môi giái (Broker) yêu c¿u thuê t¿u
đá vÁn chuyán hàng hoá cho mình
ä b°ác này ng°ãi thuê t¿u phÁi cung cấp cho ng°ãi môi giái tất cÁ các thông tin vß hàng hoá nh°: tên hàng, bao bì đóng goi, số l°ÿng hàng, hành trình cāa hàng đá ng°ãi môi giái có c¢ så tìm t¿u
B°ác 2: Ng°ãi môi giái chào hỏi t¿u
Trên c¢ så những thông tin vß hàng hoá do ng°ãi thuê t¿u cung cấp, ng°ãi môi giái sẽ tìm t¿u, chào t¿u thuê cho phù hÿp vái nhu c¿u chuyên chå hàng hoá + B°ác 3: Ng°ãi môi giái đàm phán vái chā t¿u
Sau khi chào hỏi t¿u, chā t¿u và ng°ãi môi giái sẽ đàm phán vái nhau tất cÁ các đißu khoÁn cāa hÿp đồng thuê t¿u nh° đißu kián chuyên chå, c°ác phí, chi xếp dỡ
+B°ác 4: Ng°ãi môi giái thông báo kết quÁ đàm phán vái ng°ãi thuê t¿u: Sau khi có kết quÁ đám phán vái chā t¿u, ng°ãi môi giái sẽ thông báo kết quÁ đàm phán cho ng°ãi thuê t¿u đá ng°ãi thuê t¿u biết và chu¿n bị cho viác ký kết
hÿp đồng thuê t¿u
+ B°ác 5: Ng°ãi thuê t¿u vái chā t¿u ký kết hÿp đồng
Tr°ác khi ký kết hÿp đồng ng°ãi thuê t¿u phÁi rà soát l¿i toàn bß các đißu khoÁn cāa hÿp đồng Hai bên sẽ g¿ch bỏ hoÁc bổ sung những đißu đã thoÁ thuÁn cho phù hÿp vì thuê t¿u chuyến, hÿp đồng m¿u mái chỉ nêu những nét chung + B°ác 6: Thực hián hÿp đồng
Sau khi hÿp đồng đã đ°ÿc ký kết, hÿp đồng thuê t¿u sẽ đ°ÿc thực hián Ng°ãi thuê t¿u vÁn chuyán hàng hoá ra cÁng đá xếp lên t¿u Khi hàng hoá đã đ°ÿc xếp lên t¿u, chā t¿u hoÁc đ¿i lý cāa t¿u sẽ cấp vÁn đ¢n cho ng°ãi thuê t¿u, vÁn đ¢n này đ°ÿc gọi là vÁn đ¢n theo hÿp đồng thuê t¿u (bill of lading to charter party)
3 Hÿp đồng thuê t¿u chuyến
Trang 1616
a Khái quát vß hÿp đồng thuê t¿u chuyến
Hÿp đồng thuê t¿u chuyến là mßt d¿ng cāa hÿp đồng thuê t¿u, chúng ta có thá đ°a ra khái niám vß hÿp đồng thuê t¿u chuyến nh° sau:
Hÿp đồng thuê t¿u chuyến là hÿp đồng chuyên chå hàng hoá bằng đ°ãng
bián, trong đó ng°ãi chuyên chå cam kết sẽ chuyên chå hàng hoá tą mßt hay mßt
số cÁng này đến mßt hay mßt số cÁng khác giao cho ng°ãi nhÁn còn ng°ãi thuê t¿u cam kết sẽ thanh toán cuác phí theo đúng nh° thoÁ thuÁn cāa hÿp đồng
Ng°ãi chuyên chå (carrier) trong hÿp đồng thuê t¿u chuyến có thá là chā t¿u (ship-owner) nh°ng cũng có thá không phÁi là chā t¿u mà chỉ là ng°ãi thuê t¿u cāa ng°ãi khác đá kinh doanh lấy c°ác Còn ng°ãi thuê t¿u đá chuyên chå hàng hoá
có thá là ng°ãi xuất kh¿u và cũng có thá là ng°ãi nhÁp kh¿u theo đißu kián và c¢
så giao hàng đ°ÿc áp dÿng trong hÿp đồng mua bán ngo¿i th°¢ng
Song trên thực tế ng°ãi thuê t¿u và ng°ãi cho thuê t¿u rất ít khi trực tiếp ký
hÿp đồng vái nhau Trong thuê t¿u nói chung và thuê t¿u chuyến nói riêng, ng°ãi
ta hay thông qua đ¿i lý hoÁc ng°ãi môi giái đá tiến hành viác thuê t¿u Ng°ãi môi giái hay đ¿i lý th°ãng là những ng°ãi có chuyên môn, am hiáu vß thị tr°ãng thuê
t¿u, luÁt hàng hÁi, tÁp tÿc cāa các cÁng chính vì vÁy khi thay mÁt cho ng°ãi thuê hay ng°ãi cho thuê t¿u đá ký kết hÿp đồng chuyên chå sẽ bÁo đÁm quyßn lÿi cho ng°ãi uỷ thác tốt h¢n
b Mối quan há giữa hÿp đồng thuê t¿u chuyến vái vÁn đ¢n
Khi chuyên chå hàng hoá bằng t¿u chuyến, chúng ta c¿n phân biát hÿp đồng thuê t¿u (C/P) vái vÁn đ¢n theo hÿp đồng thuê t¿u Hai lo¿i chăng tą này đßu liên quan tái hàng hoá chuyên chå nh°ng có sự khác nhau Theo thông lá Hàng hÁi
quốc tế và bß luÁt Hàng hÁi cāa Viát nam (đißu 61-1), hÿp đồng thuê t¿u là c¢ så pháp lý xác định trách nhiám và nghia vÿ giữa ng°ãi thuê t¿u và ng°ãi chuyên
chå Sau khi hàng hoá đ°ÿc xếp lên t¿u, ng°ãi chuyên chå hoÁc đ¿i dián cāa họ có nghĩa vÿ ký phát vÁn đ¢n (B/L) cho ng°ãi giao hàng Ng°ãi giao hàng (ng°ãi bán) dùng vÁn đ¢n đá có c¢ så đòi tißn ng°ãi mua Trong luÁt Hàng hÁi quốc tế cũng nh° đißu 81-3 bß luÁt Hàng hÁi Viát nam thì vÁn đ¢n là c¢ så pháp lý đá đißu chỉnh quan há giữa ng°ãi chuyên chå và ng°ãi nhÁn hàng å cÁng đến
Nh° vÁy, khi chuyên chå hàng hoá đ°ÿc bán theo đißu kián CIF hay CFR ng°ãi chuyên chå trå thành chā thá cāa hai mối quan há pháp lý khác nhau và đßc
lÁp vái nhau Theo cuốn <Carriage by sea= (trang 350 - London 1973) cāa luÁt s° ng°ãi Anh (Carver) thì ng°ãi nhÁn hàng nhÁn vÁn đ¢n tą ng°ãi bán hàng và vÁn đ¢n đó quy định trách nhiám cāa chā t¿u vái ng°ãi c¿m giữ vÁn đ¢n (å cÁng đích),
nó đßc lÁp vái hÿp đồng thuê t¿u, trą tr°ãng hÿp hai bên quy định rõ trong vÁn đ¢n có ghi chú và đ°a nßi dung hÿp đồng thuê t¿u vào đó Chính vì vÁy mÁc dù ng°ãi c¿m giữ vÁn đ¢n có thá nhÁn biết qua vÁn đ¢n rằng có tồn t¿i mßt hÿp đồng thuê t¿u nh° thế nh°ng vÁn đ¢n khi đã chuyên cho ng°ãi nhÁn hàng (ng°ãi c¿m
giữ vÁn đ¢n) thì nó sẽ t¿o ra mßt hÿp đồng mái ràng bußc chā t¿u vái ng°ãi có vÁn đ¢n theo các đißu kián ghi trên vÁn đ¢n Thông th°ãng, trong hÿp đồng thuê t¿u quy định nếu có tranh chấp sẽ giÁi quyết t¿i Trọng tài n°ác nào Ng°ÿc l¿i trong vÁn đ¢n cũng có đißu khoÁn trọng tài nói rõ khi có tranh chấp giữa ng°ãi chuyên
Trang 17Thực tế trong quá trình chuyên chå, nếu có tranh chấp phát sinh thì ng°ãi ta
sẽ giÁi quyết tranh chấp đó dựa vào vÁn đ¢n hoÁc dựa vào hÿp đồng thuê t¿u tuỳ theo các tr°ãng hÿp sau đây:
+ Tr°ãng hÿp 1: Ng°ãi nhÁn hàng đồng thãi là ng°ãi ký hÿp đồng thuê t¿u, khi có tranh chấp phát sinh đối vái ng°ãi chuyên chå sẽ lấy hÿp đồng thuê t¿u đá
giÁi quyết tranh chấp
+ Tr°ãng hÿp 2: Ng°ãi nhÁn hàng không phÁi là ng°ãi ký hÿp đồng thuê t¿u, khi có tranh chấp phát sinh đối vái ng°ãi chuyên chå sẽ lấy vÁn đ¢n đá giÁi quyết tranh chấp
+ Tr°ãng hÿp 3: VÁn đ¢n đã chuyán nh°ÿng cho ng°ãi khác, khi có tranh
chấp phát sinh giữa ng°ãi chuyên chå vái ng°ãi c¿m vÁn đ¢n sẽ lấy vÁn đ¢n đá
giÁi quyết tranh chấp
+ Tr°ãng hÿp 4: VÁn đ¢n có d¿n chiếu đến các đißu khoÁn cāa hÿp đồng thuê
t¿u thì sẽ lấy các đißu khoÁn cāa hÿp đồng thuê t¿u đá giÁi quyết tranh chấp Ðối
vái lo¿i vÁn đ¢n này th°ãng trên vÁn đ¢n ng°ãi ta ghi rõ <vÁn đ¢n dùng vái hÿp đồng thuê t¿u= - Bill of lading to be used with charter party,
c Nguồn luÁt đißu chỉnh hÿp đồng thuê t¿u
Hÿp đồng thuê t¿u chuyến là kết quÁ đàm phán giữa ng°ãi thuê và ng°ãi cho thuê t¿u Trong hÿp đồng ng°ãi ta quy định rất rõ và cÿ thá quyßn lÿi và nghĩa vÿ
cāa ng°ãi thuê và ng°ãi cho thuê bằng các đißu khoÁn ghi trên hÿp đồng Chính vì
thế, trong quá trình thực hián hÿp đồng nếu có tranh chấp xÁy ra giữa ng°ãi chuyên chå và ng°ãi thuê ng°ãi ta sẽ lấy hÿp đồng đá giÁi quyết các tranh chấp Tất cÁ các đißu khoÁn quy định trong hÿp đồng đßu có giá trị pháp lý đá đißu chỉnh hành vi giữa các bên Các đißu khoÁn này bußc các bên ký kết phÁi thực hián đúng nh° nßi dung cāa nó Bên nào thực hián không đúng những quy định cāa hÿp đồng
có nghĩa là vi ph¿m hÿp đồng Khi vi ph¿m những đißu khoÁn đã cam kết, bên vi
ph¿m sẽ phÁi chịu hoàn toàn trách nhiám đối vái những hÁu quÁ do hành đßng vi
ph¿m cāa mình gây ra
Nguồn luÁt đißu chỉnh CP là luÁt quốc gia chă không phÁi các quy tắc quốc tế đißu chỉnh vÁn đ¢n
Trong các m¿u hÿp đồng thuê t¿u chuyến đßu có đißu khoÁn quy định rằng
nếu có những tranh chấp phát sinh ngoài hÿp đồng thì sẽ tham chiếu đến luÁt hàng
hÁi cāa n°ác nào đó; tham chiếu đến luÁt hàng hÁi n°ác nào và xć t¿i hßi đồng
Trọng tài nào do hai bên thoÁ thuÁn Th°ãng các m¿u hÿp đồng thuê t¿u chuyến d¿n chiếu đến luÁt hàng hÁi Anh hoÁc Mỹ
d Nßi dung chā yếu cāa hÿp đồng thuê t¿u chuyến
Trang 1818
Hÿp đồng thuê t¿u chuyến là hÿp đồng rất phăc t¿p có nhißu đißu khoÁn khác nhau đá xác định rõ trách nhiám và quyßn lÿi cāa các bên Hÿp đồng thuê t¿u chuyến có nhißu lo¿i, song nhìn chung nßi dung cāa hÿp đồng bao gồm các đißu khoÁn chā yếu sau đây:
* Chā thá cāa hÿp đồng:
Chā thá cāa hÿp đồng thuê t¿u chuyến bao gồm: chā t¿u (hoÁc ng°ãi chuyên
chå) và ng°ãi thuê t¿u (ng°ãi xuất kh¿u hoÁc ng°ãi nhÁp kh¿u)
Trong hÿp đồng thuê t¿u c¿n ghi rõ tên, địa chỉ cāa các bên Những đ¿i lý hoÁc ng°ãi môi giái là ng°ãi đ°ÿc uỷ thác đá ký hÿp đồng thuê t¿u thì phÁi ghi rõ
å cuối hÿp đồng chữ <chỉ là đ¿i lý - as Agent Only= mÿc đích đá xác định t° cách
cāa ng°ãi ký hÿp đồng
* Ðißu khoÁn vß t¿u
T¿u là công cÿ đá vÁn chuyán hàng hoá nên å đißu khoÁn này ng°ãi ta quy định cÿ thá các đÁc tr°ng c¢ bÁn cāa con t¿u mà hai bên đã thoÁ thuÁn nh°: tên t¿u,
quốc tịch t¿u, chất l°ÿng, đßng c¢, trọng tÁi, dung tích, mán n°ác, vị trí cāa t¿u Tr°ãng hÿp chā t¿u muốn giành đ°ÿc quyßn thay thế t¿u thì bên c¿nh tên con
t¿u sẽ ghi thêm: <hoÁc mßt t¿u đ°ÿc thay thế khác - or/and Subssitute sister ship= Khi phÁi thay thế t¿u, chā t¿u phÁi báo tr°ác cho ng°ãi thuê biết và đÁm bÁo t¿u thay thế phÁi có những đÁc điám kỹ thuÁt t°¢ng tự nh° t¿u đã quy định trong hÿp đồng
* Ðißu khoÁn vß thãi gian tàu đến cÁng xếp hàng
Là thãi gian tàu phÁi đến cÁng xếp hàng nhÁn hàng đá chuyên chå theo quy định
Nh° vÁy å đißu khoÁn này chā tàu phÁi có trách nhiám đißu tàu đến cÁng xếp hàng đúng thãi gian quy định trong t° thế s¿n sàng nhÁn hàng đá xếp Có nhißu cách quy định thãi gian tàu đến cÁng xếp hàng nh°: quy định cÿ thá, quy định khoÁng hoÁc quy định sau
Tr°ãng hÿp tàu đến tr°ác thãi gian quy định, ng°ãi thuê tàu không nhất thiết phÁi giao hàng, nh°ng nếu giao hàng thãi gian sẽ tính vào thãi gian làm hàng, ng°ÿc l¿i tàu đến mà ch°a có hàng đá giao thì số ngày tàu phÁi chã đÿi sẽ tính vào
thãi gian làm hàng Khi ký hÿp đồng, tàu đ°ÿc thuê đang å g¿n cÁng xếp hàng, hai bên có thá thoÁ thuÁn theo các đißu khoÁn sau:
Prompt: Nghĩa là tàu sẽ đến cÁng xếp hàng vài ba ngày sau khi ký hÿp đồng Promptismo: Nghĩa là tàu sẽ xếp hàng ngay trong ngày ký hÿp đồng
Spot promt: Nghĩa là tàu sẽ xếp hàng ngay mßt vài giã sau khi ký hÿp đồng Chā tàu phÁi thông báo cho ng°ãi thuê tàu biết dự kiến thãi gian tàu đến cÁng
xếp hàng (extimated time of arrival- ETA)
+ Ngày huỷ hÿp đồng:
Ngày huỷ hÿp đồng th°ãng là ngày cuối cùng cāa thãi gian tàu phÁi đến cÁng
xếp hàng.Cũng có tr°ãng hÿp ng°ãi ta quy định ngày huỷ hÿp đồng mußn h¢n mßt chút
Vß mÁt pháp lý viác tàu đến mußn là vi ph¿m hÿp đồng, mọi chi phí đ°a tàu đến cÁng xếp hàng là chā tàu phÁi tự gánh chịu Song thực tế không phÁi tàu đến mußn
Trang 1919
là ng°ãi thuê tàu huỷ hÿp đồng, viác huỷ hÿp đồng hay không ng°ãi ta còn căn că vào tąng tr°ãng hÿp cÿ thá
* Ðißu khoÁn vß hàng hoá:
Khi thuê tàu chuyên chå mßt khối l°ÿng hàng hoá nhất định, thì hai bên phÁi quy định rõ tên hàng, lo¿i bao bì, các đÁc điám cāa hàng hoá Ng°ãi thuê chå hai
lo¿i hàng hoá trên cùng mßt chuyến tàu thì chú ý ghi chú vào hoÁc tránh viác tranh
chấp sau này Quy định nh° vÁy có nghĩa là ng°ãi đi thuê tàu muốn giành quyßn
lựa chọn hàng (cargo option)
Vß số l°ÿng hàng hoá, có thá thuê chå theo trọng l°ÿng hoÁc theo thá tích, tuỳ đÁc điám cāa mÁt hàng Rất ít khi ng°ãi ta quy định chính xác vß số l°ÿng hàng hoá thuê chuyên chå, mà th°ãng ghi kèm theo tỷ lá h¢n kém (dung sai) Khi
gći thông báo s¿n sàng xếp hàng, thuyßn tr°ång sẽ tuyên bố chính thăc số l°ÿng hàng hoá chuyên chå Ng°ãi thuê tàu có trách nhiám xếp đ¿y đā toàn bß số l°ÿng hàng hóa đã đ°ÿc thông báo (Full and complete cargo)
Nếu giao và xếp lên tàu ít h¢n số l°ÿng quy định, ng°ãi chuyên chå sẽ thu tißn c°ác khống (Dead freight) Ng°ÿc l¿i, ng°ãi chuyên chå không nhÁn hết số l°ÿng quy định thì ng°ãi thuê tàu có quyßn lÿi đòi bồi th°ãng những chi phí liên quan đến viác tàu bỏ l¿i hàng
* Ðißu khoÁn vß cÁng bốc dỡ
Hai bên thỏa thuÁn tên mßt cÁng hoÁc mßt vài cÁng xếp hàng (loading port)
CÁng bốc dỡ quy định trong hÿp đồng phÁi là cÁng an toàn (safe port) đối vái tàu
vß mÁt hàng hÁi và chính trị xã hßi Ðá må rßng quyßn h¿n cāa mình vß viác thay đổi cÁng xếp dỡ khi c¿n thiết, chā tàu th°ãng đ°a thêm câu hoÁc n¢i nào g¿n đấy
mà tàu có thá đến đ°ÿc mßt cách an toàn và luôn luôn đÁu nổi vào hÿp đồng (or so near thereto as ship may safely get and lie always afloat) Khi ký kết hÿp đồng, ta nên thỏa thuÁn g¿ch bỏ bát đo¿n này Riêng thuÁt ngữ always afloa (luôn luôn đÁu
nổi) nên thêm vào or safe aground (ch¿m đất an toàn) nhất là khi cÁng bốc/ dỡ chịu Ánh h°ång cāa phù sa bồi lấp và thuỷ trißu Trong tr°ãng hÿp ch°a xác định đ°ÿc cÁng bốc/ dỡ thì có thá quy định cÁng bốc dỡ theo sự lựa chọn cāa ng°ãi thuê tàu Nếu quy định mßt số cÁng bốc dỡ hoÁc khu vực cÁng bốc dỡ (Range of port), thì phÁi quy định thêm thă tự địa lý cāa cÁng xếp dỡ (port to be in Geographitical rotain) đá giÁm thãi gian và chi phí đi l¿i cāa tàu, thă tự địa lý cāa cÁng xếp phÿ thußc vào luồng tàu ch¿y và sự lựa chọn cāa chā tàu
Số l°ÿng cÁng bốc dỡ có Ánh h°ång trực tiếp đến măc c°ác thuê tàu Vì vÁy, ng°ãi thuê tàu c¿n cố gằng xác định rõ cÁng xếp dỡ cÿ thá, tránh ký kết chung chung vß cÁng xếp dỡ
* Ðißu khoÁn vß c°ác phí thuê tàu:
C°ác phí thuê tàu chuyến (Freight) do chā tàu và ng°ãi thuê tàu th°¢ng l°ÿng và quy định rõ trong hÿp đồng thuê tàu đây là mßt đißu khoÁn quan trọng cua hÿp đồng thuê tàu chuyến Hai bên thoÁ thuÁn những nßi dung sau:
+ Măc c°ác (Rate of freight): là tißn c°ác tính cho mỗi đ¢n vị c°ác (Freight unit) Тn vị tính c°ác có thá là đ¢n vị trọng l°ÿng (tấn phổ thông, tấn Anh, tấn Mỹ) đối vái hàng nÁng (weight cargo) hay đ¢n vị thá tích (mét khối, cubic feet) đối
Trang 2020
vái hàng cồng kßnh (meaurement cargo) hoÁc mßt đ¢n vị tính c°ác khác nh°: Standard (hàng gỗ), gallon (d¿u mỏ), Bushels (lúa mì) v,v,,, măc c°ác thuê bao (lumpsum freight) không phÿ thußc vào lo¿i và số l°ÿng hàng hoá chuyên chå mà tính theo đ¢n vị trọng tÁi hoÁc dung tích tàu Bên c¿nh măc c°ác thuê tàu, hai bên còn phÁi thoÁ thuÁn chi phí xếp dỡ thußc vß ai
+ Số l°ÿng hàng hoá tính tißn c°ác: Tißn c°ác có thá tính theo số l°ÿng hàng hoá xếp lên tàu å cÁng g°ỉ hàng (intaken quantity) hay còn gọi là tißn c°ác tính theo số l°ÿng hàng hoá ghi trên vÁn đ¢n (Bill of lading quantity), hoÁc tính theo số l°ÿng hàng giao t¿i cÁng (Delivery quantity) Khi chuyên chå hàng rãi, giá trị thấp nh° quÁng sắt, than đá viác cân l¿i hàng å bến cÁng đến rất tốn kém, nên trong hÿp đồng th°ãng quy định c°ác phí tính theo số l°ÿng ghi trên vÁn đ¢n nh°ng khấu trą 1- 2% tổng tißn c°ác phí đá dùng cho chi phí không cân l¿i hàng (2% discount in lieu of weighting)
+ Thãi gian thanh toán tißn c°ác: c°ác phí thanh toán t¿i cÁng bốc hàng (Freight payable at port of loading), tăc là toàn bß chi phí phÁi thanh toán khi ký vÁn đ¢n(on signing of loading) hoÁc sau khi ký vÁn đ¢n vài ngày C°ác phí thanh toán t¿i cÁng dỡ hàng (Freight payable at the port of desination) hay còn gọi là c°ác phí trÁ sau (Freight to collect) Thãi gian thanh toán c°ác phí cÁng dỡ có thá quy định cÿ thá h¢n nh°: c°ác phí trÁ tr°ác khi dỡ hàng (Freight payable before breaking bulk); c°ác phí trÁ sau khi đã hàng xong (Freight payable after complete
of discharge); c°ác phÁi trÁ cùng vái viác bốc dỡ hàng trong mỗi ngày (Freight payable concurent with discharge)v.v
Nh°ng cách tốt nhất là quy định c°ác phí thuê tàu, c°ác phí trÁ tr°ác mßt
ph¿n, trÁ sau mßt ph¿n Vái quy đinhÿ này, ng°ãi thuê tàu giữ l¿i đ°ÿc mßt ph¿n c°ác phí đá sau này bù trą vào viác tính tißn th°ång ph¿t (nếu có)
Vß nguyên tắc, ng°ãi chuyên chå chỉ đ°ÿc thanh toán c°ác phí thuê tàu khi hàng hoá thực sự đ°ÿc chuyên chå đến cÁng dỡ hàng quy định Nh°ng trong vÁn đ¢n hoÁc hÿp đồng thuê tàu th°ãng ghi câu: c°ác phí đ°ÿc coi nh° tißn thu nhÁp
vß chuyên chå khi bốc hàng lên tàu và trÁ không phÿ thußc vào viác tàu hoÁc hàng hoá bị mất hay không mất (Freight to be considered as earned upon shipment and must be paid ship and/ or cargo lost or not lost)
+ Ngoài ra trong đißu khoÁn c°ác phí hai bên còn thoÁ thuÁn vß địa điám thanh toán, tỷ giá hối đoái cāa đồng tißn thanh toán, ph°¢ng thăc thanh toán, tißn c°ác phí ăng tr°ác (advance freight)vv
* Ðißu khoÁn vß chi phí bốc dỡ:
Chi phí bốc dỡ chiếm mßt tỷ trọng khá lán trong giá c°ác chuyên chå hàng hoá Trong tr°ãng hÿp thuê tàu chuyến bao giã cũng có đißu khoÁn quy định vß phân chia chi phí bốc dỡ giữa chā tàu và ng°ãi đi thuê tàu, trong thực tißn đi thuê tàu, th°ãng áp dÿng nhißu công thăc m¿u vß phân chia chi phí bốc dỡ Song các đißu kián d°ái đây th°ãng đ°ÿc áp dÿng phổ biến nhất:
+ Theo đißu kián mißn chi phí bốc dỡ hàng (Free in = FI), tăc là chā tàu đ°ÿc mißn chi phí xếp hàng lên tàu, nh°ng chịu chi phí bốc dỡ hàng khỏi tàu Ðá phân định chính xác và cÿ thá h¢n đối vái chi phí sắp đÁt (Stowage) và san hàng
Trang 2121
(Trimming) trong h¿m tàu c¿n ghi <Free in and Stowage= (FI.S) hoÁc <Free in and Trimming= (FI.T)
+ Theo <đißu kián mißn chi phí dỡ hàng= (Free out = FO), tăc là chā tàu đ°ÿc
mißn chi phí dỡ hàng khỏi tàu, nh°ng phÁi chịu chi phí bốc hàng lên tàu Ng°ãi
nhÁn hàng phÁi chịu toàn bß chi phí dỡ hàng tą h¿m tàu lán cāa cÁng Cÿ thá th°ãng ghi <Cargo to be taken by receivers out of ship’s free expense to the vessel=
+ Theo <đißu kián mißn cÁ chi phí xếp dỡ hàng= (Free in and out - FIO) tăc là chā tàu đ°ÿc mißn chi phí bốc dỡ hàng lên tàu, l¿n chi phí dỡ hàng khỏi tàu Ngoài
ra còn quy định mißn thêm cÁ chi phí sắp đÁt, san hàng bằng cách ghi: FI.O.S hoÁc FI.O.T
Viác lựa chọn đißu kián và chi phí bốc dỡ nào trong hÿp đồng thuê tàu, tr°ác
hết phÁi phÿ thußc vào đißu kián c¢ så giao hàng trong hÿp đồng mua bán ngo¿i th°¢ng Mÿc đích cāa viác lựa chọn này là đá phân định rõ ràng trách nhiám cāa các bên tránh trÁ chi phí bốc dỡ hàng hai l¿n (cho ng°ãi chuyên chå và ng°ãi bán hàng); trÁ những chi phí không thußc trách nhiám cāa mình, thuÁn lÿi cho công
viác tổ chăc bốc dỡ hàng å cÁng
* Ðißu khoÁn vß thãi gian bốc dỡ:
Là khoÁng thãi gian do hai bên thoÁ thuÁn dành cho ng°ãi đi thuê tàu tiến hành công viác bốc dỡ hàng lên tàu hoÁc dỡ hàng khỏi tàu gọi là <thãi gian cho phép= (allowed time) Nếu ng°ãi đi thuê tàu hoàn thành công viác bốc hàng hoÁc
dỡ hàng sám h¢n thãi gian cho phép, thì đ°ÿc h°ång tißn th°ång bốc hoÁc dỡ hàng nhanh (Despatch money) Ng°ÿc l¿i, ng°ãi đi thuê tàu hoàn thành công viác
bốc hoÁc dỡ hàng chÁm h¢n thãi gian cho phép, thì bị ph¿t bốc dỡ hàng chÁm (Demurrage)
Ðá tính thãi gian cho phép bốc dỡ hàng, trong hÿp đồng có thá quy định: mßt
số ngày cố định (ví dÿ: 15 ngày bốc và 12 ngày dỡ) hoÁc quy định măc bốc dỡ trung bình (loading/and/disharging rate) cho cÁ tàu trong mßt ngày
Khái niám vß <ngày= trong viác tính thãi gian bốc dỡ hàng cāa hÿp đồng thuê tàu chuyến đ°ÿc hiáu theo nghĩa sau đây:
+ Ngày (days) là ngày theo lịch
+ Ngày liên tÿc (Runing days), những ngày kế tiếp nhau trên lịch ká cÁ ngày
+ Ngày làm viác tốt trãi (Weather woking days) là những ngày thãi tiết tốt cho phép tiến hành công viác bốc hoÁc dỡ hàng Ngày m°a, gió, bão là thãi tiết xấu không thá tiến hành bốc hoÁc dỡ hàng nên không tính
Trang 2222
+ Ngày chā nhÁt (Sundays) là ngày nghỉ cuối tu¿n do luÁt pháp cāa tąng n°ác quy định Ngày chā nhÁt th°ãng là ngày nghỉ làm viác, nh°ng cũng có thá tiến hành bốc dỡ đ°ÿc, tuỳ theo quy định cāa hÿp đồng
+ Ngày lß (holidays) bao gồm những ngày lß quốc gia và ngày lß quốc tế Trong ngày lß này th°ãng nghỉ làm viác, nh°ng cũng có thá tiến hành bốc dỡ hàng
tuỳ theo quy định cāa hÿp đồng
Tą những khái niám vß ngày nói trên, ta thấy đ°ÿc thãi gian cho phép bốc dỡ hàng khác hẳn so vái ngày tính trên lịch thông th°ãng Chẳng h¿n quy định thãi gian cho phép bốc dỡ hàng trong hÿp đồng thuê tàu chuyến theo các cách sau:
- Thãi gian cho phép bốc và dỡ hàng là 10 ngày làm viác tốt trãi 24 giã liên
tÿc, không ká chā nhÁt và ngày lß, trą phi có sć dÿng(cargo to be loaded and discharge in 10 weather working days of 24 consecutive hours, Sundays, holidays excepted, unless used= WWD, S, H, E, X, U, U)
- Thãi gian cho phép có thá quy định riêng cho bốc dỡ hàng, tăc là tính th°ång ph¿t riêng cho tąng cÁng, hoÁc quy định thãi gian cho phép chung cÁ bốc
dỡ hàng, tăc là sau khi hoàn thành viác dỡ hàng mái tính th°ång ph¿t
Thãi gian cho phép bốc dỡ hàng bắt đ¿u tính tą khi nào? Mốc đá bắt đ¿u tính
thãi gian cho phép bốc dỡ mỗi hÿp đồng thuê tàu quy định mßt khác nh°ng đßu căn că vào thãi gian đ°a hoÁc chấp nhÁn thông báo s¿n sàng bốc dỡ theo quy định
ph¿t khi họ hoàn thành viác bốc dỡ hàng sau thãi gian cho phép
Măc tißn th°ång thông th°ãng chỉ bằng 1/2 măc tißn ph¿t
Nguyên tắc cāa ph¿t bốc dỡ chÁm là <Khi bị ph¿t thì luôn luôn bị ph¿t= (once
on demurrag, always on demurrage), tăc là mßt khi đã ph¿t thì những ngày tiếp theo ká cÁ ngày chā nhÁt, ngày lß, ngày xấu trãi đßu bị ph¿t
Nh°ng tißn th°ång l¿i quy định theo 2 tr°ãng hÿp: th°ång cho tất cÁ thãi gian
tiết kiám đ°ÿc (all time saved) hoÁc chỉ th°ång cho thãi gian làm viác tiết kiám đ°ÿc (working time saved)
* Ðißu khoÁn vß trách nhiám và mißn trách cāa ng°ãi chuyên chå:
Trong hÿp đồng thuê tàu đßu quy định ng°ãi chuyên chå có trách nhiám đối vãi những h° hỏng, mất mát cāa hàng hoá trong các tr°ãng hÿp sau:
- Do thiếu sự cấn m¿n hÿp lý (Due Deligence) làm cho tàu không đā khÁ năng
Trang 2323
- Do ¿n tỳ cāa tàu và máy móc
- Do bÁn chất cāa hàng hoá
- Do cháy, nh°ng không do lỗi cāa sĩ quan thuỷ thā trên tàu
- Do chiến tranh và các ho¿t đßng bị bắt, tịch thu cāa chính phā
* Các đißu khoÁn khác
Trong hÿp đồng thuê tàu, có nhißu các đißu khoÁn khác trong đó c¿n l°u ý: đißu khoÁn vß Trọng tài (arbitration clause), đißu khoÁn vß hai tàu đâm và nhau cùng có lỗi (Both to blame conlison clause), đißu kián thông báo tàu ETA (expected time of arrival), đißu khoÁn kiám đếm (tally clause)
phÁi tổn phí nhißu thãi gian đá giao dịch đàm phán
Ðá đ¢n giÁn hoá các thā tÿc hành chính, giÁm bát thãi gian giao dịch đàm phán, đồng thãi h¿n chế các tranh chấp xÁy ra trong quá trình thực hián, các tổ
chăc hàng hÁi quốc tế và quốc gia, các luÁt s° đã quan tâm đÁc biát đến viác tiêu chu¿n hoá hÿp đồng thuê tàu, phát hành những hÿp đồng thuê tàu chuyến m¿u đá
sć dÿng trong thuê tàu Sau khi thống nhất, ng°ãi lÁp hÿp đồng chỉ c¿n đißn thêm những đißu khoÁn cÿ thá vào chỗ trống đồng thãi đá g¿ch đi những câu những tą không có thoÁ thuÁn và bổ sung theo những đißu không có trong m¿u Hÿp đồng thuê tàu chuyến m¿u chỉ mang tính bắt bußc khi hai bên đã thống nhất ký kết quốc
tế
1.2 Nghißp vÿ thuê tàu ch£
1.2.1 Khci nißm và đ¿c điÃm của ph°¢ng thức thuê tàu ch£
+ Khái niám t¿u chÿ đÁc điám thuê tàu chÿ
T¿u chÿ là t¿u ch¿y th°ãng xuyên trên mßt tuyến đ°ãng nhất định, ghé qua những cÁng nhất định theo mßt lịch trình định tr°ác
T¿u chÿ ho¿t đßng trên tuyến đ°ãng nhất định nên ng°ãi ta còn gọi là tÁu định tuyến Lịch ch¿y t¿u th°ãng đ°ÿc các hãng t¿u công bố trên các ph°¢ng tián thông tin đ¿i chúng đá phÿc vÿ khách hàng
+ ÐÁc điám t¿u chÿ
Căn că vào ho¿t đßng cāa t¿u chÿ, chúng ta có thá rít ra những đÁc điám c¢ bÁn cāa t¿u chÿ nh° sau:
* T¿u chÿ th°ãng chå hàng bách hoá có khối l°ÿng nhỏ
* Cấu t¿o cāa t¿u chÿ phăc t¿p h¢n các lo¿i t¿u khác
* Ðißu kián chuyên chå do các hãng t¿u quy định và in s¿n trên vÁn đ¢n đ°ãng bián đá phát hành cho ng°ãi gći hàng
1.2.2 Trình tā ccc b°ãc thuê tàu
Trang 2424
Trớnh tự cõc b°õc tiến hỏnh thuở tÒu chỵ
Quy tớnh thuở tÒu chỵ cụ thõ khõi quõt thỏnh cõc b°õc cỵ thõ nh° sau:
+ B°õc 1: Chā hỏng thừng qua ng°ọi mừi giõi, nhọ ng°ọi mừi giõi tớm tÒu
hỏi tÒu đò vạn chuyõn hỏng hoõ cho mớnh
+ B°õc 2: Ng°ọi mừi giõi chỏo tÒu hỏi tÒu bằng viõc gći giấy l°u c°õc tÒu
chỵ (liner booking note)
Giấy l°u c°õc th°ọng đ°ỵc in sÒn thỏnh mÒu, trởn đụ cụ cõc thừng tin cÒn thiết đõ ng°ọi ta điòn vỏo khi sć dỵng, viõc l°u c°õc tÒu chỵ cụ thõ cho mòt lừ hỏng lẻ vỏ cũng cụ thõ cho mòt lừ hỏng lõn th°ọng xuyởn đ°ỵc gći Chā hỏng cụ thõ l°u c°õc cho cạ quý, cạ năm bằng mòt hỵp đồng l°u cuõc või họng tÒu
+ B°õc 3: Ng°ọi mừi giõi või chā tÒu thoạ thuạn mòt số điòu khoạn chā yếu trong xếp dỡ vỏ vạn chuyõn
+ B°õc 4: Ng°ọi mừi giõi thừng bõo cho chā hỏng kết quạ l°u c°õc või chā
tÒu
+ B°õc 5: Chā hỏng đụn lịch tÒu đõ vạn chuyõn hỏng hoõ ra cạng giao cho tÒu
+ B°õc 6: Sau khi hỏng hoõ đọ đ°ỵc xếp lởn tÒu, chā tÒu hay đÒi diõn cāa chā
tÒu sẽ cấp cho chā hỏng mòt bò vạn đđn theo yởu cÒu cāa chā hỏng
Qua cõc b°õc tiến hỏnh thuở tÒu chỵ chỷng ta thấy ng°ọi ta khừng ký hỵp đồng thuở tÒu Khi chā hỏng cụ nhu cÒu gći hỏng bằng tÒu chỵ chỉ cÒn thõ hiõn trởn giấy l°u c°õc või họng tÒu vỏ khi họng tÒu đồng ý nhạn hỏng đõ chổ thớ khi nhạn hỏng, họng tÒu sẽ phõt hỏnh vạn đđn cho ng°đớ gći hỏng Vạn đđn khi đọ phõt hỏnh nghĩa lỏ chā tÒu cụ trõch nhiõm thực hiõn viõc vạn chuyõn lừ hỏng
1.2.3 Vạn đđn đ°ổng biẳn
Vạn đđn đ°ọng biõn lỏ chăng tą chuyởn chổ hỏng hoõ bằng đ°ọng biõn do ng°ọi chuyởn chổ hoạc đÒi diõn cāa ng°ọi chuyởn chổ phõt hỏnh cho ng°ọi gći hỏng sau khi hỏng hoõ đọ đ°ỵc xếp lởn tÒu hoạc sau khi nhạn hỏng đõ xếp
a Cõc chăc năng cāa vạn đđn
Theo điòu 81 Bò Luạt hỏng hại, vạn đđn cụ 3 chăc năng chợnh sau đóy:
Thă nhất, vạn đđn lỏ <bằng chăng vò viõc ng°ọi vạn chuyõn đọ nhạn lởn tÒu
số hỏng hoõ või số l°ỵng, chāng loÒi, tớnh trÒng nh° ghi rử trong vạn đđn đõ vạn chuyõn đến nđi trạ hỏng= Thực hiõn chăc năng nỏy, vạn đđn lỏ biởn lai nhạn hỏng
cāa ng°ọi chuyởn chổ cấp cho ng°ọi xếp hỏng Nếu khừng cụ ghi chỷ gớ trởn vạn đđn thớ những hỏng hoõ ghi trong đụ đ°đng nhiởn đ°ỵc thąa nhạn cụ <Tớnh trÒng bởn ngoỏi thợch hỵp= (In apperent good order and condition) Ðiòu nỏy cũng cụ nghĩa lỏ ng°ọi bõn (ng°ọi xuất khÒu) đọ giao hỏng cho ng°ọi mua (ng°ọi nhạp
khÒu) thừng qua ng°ọi chuyởn chổ vỏ ng°ọi chuyởn chổ nhạn hỏng hoõ nh° thế nỏo thớ phại giao cho ng°ọi cÒm vạn đđn gốc mòt cõch hỵp phõp nh° đọ ghi trởn
vạn đđn ổ cạng dỡ hỏng
Thă hai, <vạn đđn gốc lỏ chăng tą cụ giõ trị, dỳng đõ định đoÒt vỏ nhạn hỏng= hay nụi đđn giạn hđn vạn đđn lỏ chăng tą xõc nhạn quyòn sổ hữu hỏng hoõ ghi trong vạn đđn Vớ vạy, vạn đđn cụ thõ mua bõn, chuyõn nh°ỵng đ°ỵc Viõc mua bõn, chuyõn nh°ỵng cụ thõ đ°ỵc thực hiõn nhiòu lÒn tr°õc khi hỏng hoõ đ°ỵc giao
Trang 2525
Că mỗi l¿n chuyán nh°ÿng nh° vÁy, ng°ãi c¿m vÁn đ¢n gốc trong tay là chā cāa hàng hoá ghi trong vÁn đ¢n, có quyßn đòi ng°ãi chuyên chå giao hàng cho mình theo đißu kián đã quy định trong vÁn đ¢n t¿i cÁng đến
Thă ba, vÁn đ¢n đ°ãng bián là bằng chăng xác nhÁn hÿp đồng chuyên chå hàng hoá bằng đ°ãng bián đã đ°ÿc ký kết
Trong tr°ãng hÿp thuê t¿u chuyến, tr°ác khi cấp vÁn đ¢n đ°ãng bián, ng°ãi thuê t¿u và ng°ãi cho thuê t¿u đã ký kết vái nhau mßt hÿp đồng thuê t¿u chuyến (charter party) Khi hàng hoá đ°ÿc xếp hay đ°ÿc nhÁn đá xếp lên t¿u, ng°ãi chuyên chå cấp cho ng°ãi gći hàng vÁn đ¢n đ°ãng bián VÁn đ¢n đ°ÿc cấp xác nhÁn hÿp đồng vÁn tÁi đã đ°ÿc ký kết
Trong tr°ãng hÿp thuê t¿u chÿ thì không có sự ký kết tr°ác mßt hÿp đồng thuê t¿u nh° thuê t¿u chuyến mà chỉ có sự cam kết (tą phía t¿u hay ng°ãi chuyên
chå) sẽ dành chỗ xếp hàng cho ng°ãi thuê tâù Sự cam kết này đ°ÿc ghi thành mßt văn bÁn, gọi là giấy l°u c°ác (booking note) VÁy vÁn đ¢n đ°ÿc cấp là bằng chăng duy nhất xác nhÁn hÿp đồng vÁn chuyán hàng hoá bằng đ°ãng bián đã đ°ÿc ký kết Nßi dung cāa vÁn đ¢n là c¢ så pháp lý đá giÁi quyết mọi tranh chấp xÁy ra sau này giữa ng°ãi phát hành và ng°ãi c¿m giữ vÁn đ¢n
b Tác dÿng cāa vÁn đ¢n
VÁn đ¢n đ°ãng bián có những tác dÿng chā yếu sau đây:
Thă nhất, vÁn đ¢n là c¢ så pháp lý đißu chỉnh mối quan há giữa ng°ãi xếp hàng, nhÁn hàng và ng°ãi chuyên chå
Thă hai, vÁn đ¢n là căn că đá khai hÁi quan và làm thā tÿc xuất nhÁp kh¿u hàng hoá
Thă ba, vÁn đ¢n là căn că đá nhÁn hàng và xác định số l°ÿng hàng hoá ng°ãi bán gći cho ng°ãi mua và dựa vào đó đá ghi sổ, thống kê, theo dõi xem ng°ãi bán (ng°ãi chuyên chå) đã hoÁc không hoàn thành trách nhiám cāa mình nh° quy định trong hÿp đồng mua bán ngo¿i th°¢ng (vÁn đ¢n)
Thă t°, vÁn đ¢n cùng các chăng tą khác cāa hàng hoá lÁp thành bß chăng tą thanh toán tißn hàng
Thă năm, vÁn đ¢n là chăng tą quan trọng trong bß chăng tą khiếu n¿i ng°ãi
bÁo hiám, hay những ng°ãi khác có liên quan
Thă sáu, vÁn đ¢n còn đ°ÿc sć dÿng làm chăng tą đá c¿m cố, mua bán, chuyán nh°ÿng hàng hoá ghi tren vÁn đ¢n &&
c Phân lo¿i vÁn đ¢n
VÁn đ¢n đ°ãng bián rất đa d¿ng, phong phú, đ°ÿc sć dÿng vào những công viác khác nhau tuỳ theo nßi dung thá hián trên vÁn đ¢n Trong thực tißn buôn bán
quốc tế, có rất nhißu căn că đá phân lo¿i vÁn đ¢n, cÿ thá nh° sau:
- Nếu căn că vào tình tr¿ng xếp dỡ hàng hoá thì vÁn đ¢n đ°ÿc chia thành 2
lo¿i: vÁn đ¢n đã xếp hàng (shipped on board bill of lading) và vÁn đ¢n nhÁn hàng
đá xếp (received for shipment bill of lading)
- Nếu căn că vào quyßn chuyán nh°ÿng så hữu hàng hoá ghi trên vÁn đ¢n thì vÁn đ¢n l¿i đ°ÿc chia thành 3 loai: vÁn đ¢n đích danh (straight bill of lading), vÁn
Trang 26- Nếu căn că vào hành trình cāa hàng hoá thì vÁn đ¢n l¿i đ°ÿc chia thành: vÁn đ¢n đi thẳng (direct bill of lading), vÁn đ¢n chå suốt (through bill of lading) và vÁn đ¢n vÁn tÁi liên hÿp hay vÁn đ¢n đa ph°¢ng thăc (combined transport bill of lading or multimodal transport bill of lading)
- Nếu căn că vào ph°¢ng thăc thuê t¿u chuyên chå l¿i có vÁn đ¢n t¿u chÿ (liner bill of lading) và vÁn đ¢n t¿u chuyến (voyage bill of lading) hay vÁn đ¢n container (container of lading)
- Nếu căn că vào giá trị sć dÿng và l°u thông ta có vÁn đ¢n gốc (original bill
of lading) và vÁn đ¢n copy (copy of lading)
Ngoài ra còn có Surrendered B/L Seaway bill, Congen bill& Tuy nhiên theo
Bß luÁt hàng hÁi Viát nam vÁn đ¢n đ°ÿc ký phát d°ái 3 d¿ng: vÁn đ¢n đích danh,
vÁn đ¢n theo lánh, vÁn đ¢n xuất trình
1.3 Nghißp vÿ thuê tàu chuy¿n
1.3.1 Khci nißm và đ¿c điÃm của ph°¢ng thức thuê tàu chuy¿n
Trong hàng hÁi quốc tế hián nay phổ biến có ba hình thăc kinh doanh tàu:
Kinh doanh tàu chÿ, kinh doanh tàu chuyến và kinh doanh tàu định h¿n Viác phân chia các hình thăc nh° trên là dựa vào đÁc điám ho¿t đßng kinh doanh cāa mỗi lo¿i tàu Đối vái tàu chuyến th°ãng không chuyên chå hàng hoá trên mßt tuyến đ°ãng nhất định, không ghé qua những cÁng nhất định và không theo mßt lịch trình định tr°ác
Tàu chuyến th°ãng chå hàng có khối l°ÿng lán, tính chất hàng chuyên chå t°¢ng đối thu¿n nhất và th°ãng chå đ¿y tàu nên cấu t¿o có đ¢n giÁn h¢n tàu chÿ Tàu chuyến th°ãng có cấu t¿o mßt boong, miáng h¿m rßng đá thuÁn tián cho viác
bốc dỡ hàng lên xuống tàu Tàu chuyến có thá là tàu chuyên dÿng (chuyên dùng đá
chå mßt mÁt hàng nào đó) hoÁc có thá là tàu vÁn chuyán tổng hÿp (dùng đá chå nhißu lo¿i hàng hoá khác nhau) Tốc đß ch¿y tàu chÁm h¢n so vái tàu chÿ, tốc đß trung bình cāa tàu chuyến khoÁng 14 đến 16 hÁi lý/giã
a Khái niám thuê tàu chuyến
Thuê tàu chuyến (Voyage charter) là chā tàu (Ship Owner) cho ng°ãi thuê tàu (Charterer) thuê toàn bß hay mßt ph¿n chiếc tàu đá chuyên chå hàng hoá tą cÁng này đến cÁng khác và đ°ÿc h°ång tißn c°ác chuyên chå (freight) theo quy định cāa hÿp đồng thuê tàu do hai bên thoÁ thuÁn ký kết
Trong ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến, mối quan há giữa ng°ãi thuê tàu (chā hàng) vái ng°ãi cho thuê tàu (chā tàu hoÁc ng°ãi chuyên chå) đ°ÿc đißu chỉnh
bằng mßt văn bÁn gọi là hÿp đồng thuê tàu chuyến (Voyage charter party)
Trang 2727
Nßi dung cāa hÿp đồng thuê tàu chuyến do hai bên thoÁ thuÁn ký kết Hÿp đồng thuê tàu chuyến đ°ÿc viết vắn tắt là V.C/P trong các giấy tã, chăng tą liên quan
b ĐÁc điám và ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến
Tą khái niám trên ta thấy, ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến có những đÁc điám đÁc tr°ng rất khác biát so vái các ph°¢ng thăc thuê tàu khác nh°:
- Tàu chuyến không ch¿y theo mßt hành trình hoÁc mßt lịch trình s¿n
- Văn bÁn đißu chỉnh giữa các bên gồm có hÿp đồng thuê tàu chuyến và vÁn đ¢n đ°ãng bián Trong đó mối quan há giữa ng°ãi đi thuê tàu (chā hàng) và ng°ãi cho thuê tàu (chā tàu) đ°ÿc đißu chỉnh bằng hÿp đồng thuê tàu chuyến (Voyage Charter party = C/P) MÁc dù đã có hÿp đồng nh°ng khi nhÁn hàng đá chå, ng°ãi chuyên chå v¿n phát hành vÁn đ¢n (Charter Party Bill of Lading - vÁn đ¢n theo
hÿp đồng thuê tàu chuyến) VÁn đ¢n đißu chỉnh mối quan há giữa ng°ãi chuyên
chå vái ng°ãi c¿m giữ vÁn đ¢n khi ng°ãi này không phÁi là ng°ãi ký hÿp đồng thuê tàu
- Các bên trong hÿp đồng thuê tàu chuyến có thá tự do thoÁ thuÁn các đißu khoÁn, đißu kián chuyên chå, giá c°ác&
- C°ác phí: khác vái tàu chÿ, c°ác tàu chuyến do ng°ãi đi thuê và ng°ãi cho thuê thoÁ thuÁn và đ°ÿc ghi rõ trong hÿp đồng thuê tàu, nó có thá bao gồm chi phí
xếp dỡ hay không là tuỳ quy định Có thá tính c°ác theo khối l°ÿng, giá c°ác thuê bao hoÁc theo tấn dung tích đăng ký tịnh (net register tonnage = NRT)
c ¯u nh°ÿc điám cāa ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến
Đối vái ng°ãi chā hàng (ng°ãi thuê tàu), ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến có
những °u điám chā yếu sau:
- Giá c°ác thuê tàu chuyến t°¢ng đối rẻ Nó phÿ thußc vào thị tr°ãng tàu, tàu chuyên chå, khối l°ÿng hàng chuyên chå và đß dài tuyến đ°ãng
- Ng°ãi thuê tàu không bị ràng bußc båi những đißu kián quy định s¿n, trái l¿i
họ đ°ÿc tự do th°¢ng l°ÿng, thoÁ thuÁn vái ng°ãi cho thuê tàu vß các đißu kián thuê, măc c°ác, nhằm bÁo vá quyßn lÿi cāa mình Đißu này càng đúng khi ng°ãi
đi thuê tàu có kinh nghiám, am hiáu t°ãng tÁn thị tr°ãng thuê tàu
- Do tàu chuyến th°ãng ch¿y thẳng tą cÁng xếp hàng tái cÁng dỡ hàng nên hàng hoá đ°ÿc vÁn chuyán mßt cách nhanh chóng, chā hàng tiết kiám đ°ÿc thãi gian hành trình trên bián
Tuy vÁy ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến cũng th°ãng có những nh°ÿc điám đối váing°ãi đi thuê tàu, đó là:
- Giá c°ác trên thị tr°ãng thuê tàu th°ãng xuyên biến đßng Nếu ng°ãi đi thuê tàu không thông th¿o tình hình thị tr°ãng thì rất dß bị đßng và bußc phÁi thuê
vái c°ác phí cao
- Nghiáp vÿ thuê tàu chuyến rất phăc t¿p, đòi hỏi nhißu thãi gian giao dịch, đàm phán ký kết hÿp đồng
d Tr°ãng hÿp áp dÿng
Trang 2828
Vái t° cách là chā hàng, ta th°ãng sć dÿng ph°¢ng thăc thuê tàu chuyến khi c¿n chuyên chå những lo¿i hàng hoá có khối l°ÿng lán, tính chất cāa hàng hoá chuyên chå t°¢ng đối thu¿n nhất và th°ãng chå đ¿y tàu
Các lo¿i hàng th°ãng đ°ÿc chuyên chå bằng tàu chuyến nh°:
1.3.2 Nái dung chủ y¿u của h£p đồng thuê tàu chuy¿n
+ Khái niám vß hÿp đồng thuê tàu chuyến
Tr°ác đây, khi viác thuê tàu chuyên chå là sự cam kết thoÁ thuÁn bằng miáng
giữa ng°ãi đi thuê và ng°ãi cho thuê, rất dß nÁy sinh những mâu thu¿n trong quá trình thực hián båi lẽ viác thoÁ thuÁn bằng miáng không thá là bằng chăng đ¿y đā
đá ràng bußc trách nhiám cāa các bên Chính vì vÁy, mßt văn bÁn ghi nhÁn sự cam
kết trong thuê tàu đã ra đãi, gọi là hÿp đồng thuê tàu Cÿm tą "Charter Party - Hÿp đồng thuê tàu" có nguồn gốc tiếng Latinh là "Carta partita" tăc là "Văn bÁn chia đôi" Så dĩ có ý nghĩa nh° thế là vì lúc đó ng°ãi ta chỉ ký hÿp đồng mßt bÁn gốc
rồi sau đó cắt ra làm đôi, mỗi bên giữ mßt nća làm bằng chăng pháp lý
Hÿp đồng thuê tàu chuyến là mßt d¿ng cāa hÿp đồng chuyên chå Chúng ta
có thá đ°a ra khái niám vß hÿp đồng thuê tàu chuyến nh° sau:
Hÿp đồng thuê tàu chuyến là mßt lo¿i hÿp đồng chuyên chå hàng hoá bằng đ°ãng bián, trong đó ng°ãi chuyên chå cam kết chuyên chå hàng hoá tą mßt hay nhißu cÁng này và giao cho ng°ãi nhÁn å mßt hay nhißu cÁng khác, còn ng°ãi đi thuê tàu cam kết trÁ tißn c°ác thuê tàu đúng nh° hai bên đã thoÁ thuÁn trong hÿp đồng
Nh° vÁy, hÿp đồng thuê tàu chuyến là mßt văn bÁn cam kết giữa ng°ãi đi thuê và ng°ãi cho thuê tàu Sự cam kết đó là kết quÁ cāa mßt quá trình hai bên tự
do, tự nguyán thoÁ thuÁn Do vÁy hÿp đồng thuê tàu chuyến là văn bÁn pháp lý đißu chỉnh trực tiếp quyßn và nghĩa vÿ cāa ng°ãi chuyên chå và ng°ãi thuê chå Ng°ãi chuyên chå (Carrier) trong hÿp đồng thuê tàu có thá là chā tàu (Shipowner) hoÁc ng°ãi kinh doanh chuyên chå bằng tàu thuê cāa ng°ãi khác Còn ng°ãi đi thuê tàu có thá là ng°ãi xuất kh¿u hoÁc là ng°ãi nhÁp kh¿u tuỳ thußc đißu kián c¢ så giao hàng đã quy định trong hÿp đồng mua bán ngo¿i th°¢ng Trong thực tế ng°ãi đi thuê tàu và ng°ãi cho thuê tàu rất ít khi giao dịch ký
hÿp đồng trực tiếp vái nhau, mà th°ãng thông qua các đ¿i lý hoÁc ng°ãi môi giái
cāa mình Ng°ãi đ¿i lý và ng°ãi môi giái th°ãng là những ng°ãi có chuyên môn, nghiáp vÿ, rất thông th¿o vß thị tr°ãng thuê tàu, luÁt Hàng hÁi, tÁp quán cāa các
cÁng Chính vì vÁy khi ng°ãi đ¿i lý, môi giái th°ãng đ°ÿc ng°ãi đi thuê tàu và ng°ãi cho thuê tàu uỷ thác ký kết hÿp đồng chuyên chå đißu này sẽ đÁm bÁo quyßn lÿi cho ng°ãi uỷ thác tốt h¢n
Trang 2929
Hÿp đồng thuê tàu chuyến quy định rất rõ và cÿ thá quyßn lÿi và nghĩa vÿ cāa các bên ký kết bằng những đißu khoÁn, bußc các bên phÁi thực hián đúng nh° nßi dung cāa nó Nếu có bên nào thực hián không đúng những thoÁ thhuÁn đã cam kết trong hÿp đồng sẽ bị coi là vi ph¿m hÿp đồng Khi đó đ°¢ng nhiên bên vi ph¿m
phÁi hoàn toàn chịu trách nhiám đối vái những hÁu quÁ do hành đßng vi ph¿m cāa mình gây ra
1.3.3 Ccc lo¿i h£p đồng m¿u
+ Các m¿u hÿp đồng thuê tàu chuyến
MÁc dù hÿp đồng thuê tàu chuyến là kết quÁ cāa mßt quá trình th°¢ng l°ÿng thoÁ thuÁn giữa hai bên rồi sau đó đ°ÿc ghi chép l¿i, song đá tiết kiám thãi gian đàm phán và có c¢ så khi đàm phán, các tổ chăc hàng hÁi quốc gia, quốc tế đã
so¿n thÁo các hÿp đồng m¿u (Standard Charter Party) và khuyến cáo các nhà kinh doanh nên dùng các m¿u này trong thuê tàu chuyến
Trên thế giái hián nay có trên 60 lo¿i hÿp đồng thuê tàu chuyến m¿u và đ°ÿc phân chia thành 2 nhóm:
a M¿u hÿp đồng thuê tàu chuyến mang tính chất tổng hÿp
M¿u hÿp đồng này th°ãng đ°ÿc dùng cho viác thuê tàu chuyến chuyên chå các lo¿i hàng bách hoá (general cargo) Phổ biến là các lo¿i m¿u sau:
- M¿u hÿp đồng GENCON
Hÿp đồng thuê tàu chuyến GENCON là hÿp đồng m¿u đã đ°¢c sć dÿng tą nhißu năm đá áp dÿng cho những tàu chuyên chå hàng bách hoá do Hßi đồng hàng hÁi quốc tế Baltic (BIMCO) so¿n thÁo năm 1922 và đã qua nhißu l¿n sća đổi, tu chỉnh vào những năm 1974, 1976, 1994 Mÿc đích cāa viác phát hành lo¿i hÿp đồng này là cố gắng lo¿i trą tối đa những chỗ mÁp mã, n°ác đôi dß d¿n đến tranh
chấp đá bÁo vá quyßn lÿi các bên mßt cách tốt h¢n
- M¿u hÿp đồng NUVOY
Hÿp đồng thuê tàu chuyến NUVOY là hÿp đồng m¿u do Hßi nghị đ¿i dián các c¢ quan thuê tàu và chā tàu các n°ác hßi đồng t°¢ng trÿ kinh tế (tr°ác đây) phát hành năm 1964
- M¿u hÿp đồng SCANCON
Hÿp đồng thuê tàu chuyến SCANCON là hÿp đồng m¿u cũng do hiáp hßi hàng hÁi quốc tế và Baltic phát hành năm 1956
b M¿u hÿp đồng thuê tàu chuyến mang tính chất chuyên dÿng
M¿u hÿp đồng này đ°ÿc sć dÿng khi thuê hàng hoá có khối l°ÿng lán nh°: than, quÁng, xi măng, ngũ cốc, gỗ trên mßt luồng hàng nhất định Có các m¿u chuyên dÿng nh°:
- M¿u hÿp đồng NOGRAIN 89 cāa Hiáp hßi môi giái và đ¿i lý Mỹ dùng thuê
chå ngũ cốc
- M¿u hÿp đồng SOVCOAL cāa Liên Xô (cũ) phát hành năm 1962, m¿u hÿp đồng POLCOAL cāa Ba Lan phát hành năm 1971 dùng đá thuê tàu chå than và m¿u AMWELSH phát hành năm 1993 dùng đá chå than
- M¿u hÿp đồng SOVORECON cāa Liên Xô (cũ) phát hành năm 1950 đá thuê tàu chuyến chå quÁng
Trang 3030
- M¿u hÿp đồng CEMENCO cāa Mỹ phát hành năm 1922 dùng đá thuê tàu chå xi măng
- M¿u hÿp đồng CUBASUGAR cāa Cuba phát hành dùng đá chå đ°ãng
- M¿u hÿp đồng EXONVOY, MOBIVOY 96, SHELLVOY do Mỹ phát hành dùng đá thuê tàu chå d¿u
- M¿u hÿp đồng RUSSWOOD cāa Liên Xô (cũ) phát hành năm 1933 dùng đá thuê tàu chå gỗ tą Liên Xô đi các n°ác
Trong kinh doanh hàng hÁi, viác tiêu chu¿n hóa và thống nhất m¿u hÿp đồng thuê tàu chuyến v¿n đang tiếp tÿc theo hai h°áng:
+ Thống nhất nßi dung hÿp đồng trên ph¿m vi thế giái
+ Đ¢n giÁn hóa nßi dung hÿp đồng
Hÿp đồng thuê tàu chuyến m¿u th°ãng rất phong phú và đa d¿ng, do đó tùy thußc vào tąng mÁt hàng cÿ thá mà ng°ãi đi thuê tàu có thá chọn m¿u hÿp đồng cho phù hÿp Mỗi m¿u hÿp đồng đßu có các đißu khoÁn riêng Vì vÁy ng°ãi thuê tàu c¿n phÁi tính toán kĩ tąng đißu khoÁn, không nên bỏ qua mßt đißu khoÁn nào
Có nh° vÁy quá trình thực hián hÿp đồng mái h¿n chế đ°ÿc những tranh chấp phát sinh tránh đ°ÿc những tổn thất do s¢ suất vß nghiáp vÿ gây ra
1.4 Nghißp vÿ thuê tàu đknh h¿n
1.4.1 Đ¿c điÃm của ph°¢ng thức thuê tàu đknh h¿n
Ph°¢ng thức thuê tàu đknh h¿n có đÁc điám:
- Ng°ãi thuê tàu đ°ÿc quyßn quÁn lý và sć dÿng con tàu trong 1 thãi gian nhất định Ng°ãi thuê tàu phÁi tìm hàng hóa đá chå và có thá phÁi chå nhißu chuyến trong thãi gian thuê
- Hÿp đồng định h¿n (Time Charter Party) là văn bÁn đißu chỉnh mối quan há giữa chā tàu và ng°ãi thuê tàu
- Hÿp đồng thuê tàu định h¿n là mßt hÿp đồng thuê tài sÁn, đ°ÿc ký kết giữa chā tàu
và ng°ãi thuê tàu
- Ng°ãi thuê tàu phÁi trÁ tißn thuê cho chā tàu chă không phÁi trÁ tißn c°ác (Freight)
Tißn thuê tàu đ°ÿc tính theo ngày hoÁc tháng cho toàn bß con tàu hoÁc theo mßt đ¢n
vị trọng tÁi hay dung tích cāa tàu
- Ngoài tißn thuê tàu thì ng°ãi thuê tàu còn phÁi chịu các phí ho¿t đßng cāa con tàu nh°: nhiên liáu, cÁng phí, n°ác ngọt, hoa hồng môi giái&
- Chā tàu không đóng vai trò là ng°ãi chuyên chå Khi đi chå thuê theo chuyến thì ng°ãi thuê tàu sẽ đóng vai trò là ng°ãi chuyên chå chă không phÁi chā tàu
- Ng°ãi thuê tàu sć dÿng ph°¢ng thăc thuê tàu định h¿n khi thị tr°ãng thuê tàu nhßn
nhịp, viác thuê tàu chuyến khó khăn, giá c°ác có xu h°áng tăng
Trang 3131
1.4.2 Nái dung chủ y¿u của h£p đồng thuê tàu đknh h¿n
Thuê tàu định h¿n có thá chia ra thành sáu b°ác nh° sau:
+ Bước 1: Ng°ãi thuêtàu thông qua ng°ãi môi giái (Broker) yêu c¿u thuê tàu
đá khai thác trên vùng nào đó
ä b°ác này ng°ãi thuê tàu phÁi cung cấp cho ng°ãi môi giái tất cÁ các thông tin vß lo¿i tàu, kích cỡ, tiêu chu¿n kỹ thuÁt, hàng hóa dự kiến vÁn chuyán, vùng khai thác, & đá ng°ãi môi giái có c¢ så tìm tàu
+ Bước 2: Ng°ãi môi giái chào hỏi tàu
Trên c¢ så những thông tin vß tàu và vùng khai thác do ng°ãi thuê tàu cung cấp, ng°ãi môi giái sẽ tìm tàu, chào tàu thuê cho phù hÿp vái nhu c¿u cāa ng°ãi thuê tàu
+ Bước 3: Ng°ãi môi giái đàm phán vái chā tàu
Sau khi chào hỏi tàu, chā tàu và ng°ãi môi giái sẽ đàm phán vái nhau tất cÁ các đißu khoÁn cāa hÿp đồng thuê tàu nh° trang bị kỹ thuÁt, viác sća chữa, măc tiêu hao nhiên liáu, măc c°ác phí/ngày tàu, thãi gian thuê, n¢i giao nhÁn tàu, vùng khai thác, tình tr¿ng thuyßn viên,&
+Bước 4: Ng°ãi môi giái thông báo kết quÁ đàm phán vái ng°ãi thuê tàu:
Sau khi có kết quÁ đám phán vái chā tàu, ng°ãi môi giái sẽ thông báo kết quÁ đàm phán cho ng°ãi thuê tàu đá ng°ãi thuê tàu biết và chu¿n bị cho viác ký kết
hÿp đồng thuê tàu
+ Bước 5: Ng°ãi thuê tàu vái chā tàu ký kết hÿp đồng
Tr°ác khi ký kết hÿp đồng ng°ãi thuê tàu phÁi rà soát l¿i toàn bß các đißu khoÁn cāa hÿp đồng
+ Bước 6: Thực hián hÿp đồng
Sau khi hÿp đồng đã đ°ÿc ký kết, hÿp đồng thuê tàu sẽ đ°ÿc thực hián
1.5 Nghißp vÿ chuyên chở hàng hoc b¿ng container
1.5.1 Gāi hàng nguyên container
Ph°¢ng thăc gći hàng đ¿y (nguyên) container
Ph°¢ng thăc gći hàng đ¿y container đ°ÿc sć dÿng khi ng°ãi gći hàng có l°ÿng hàng đā chăa đ¿y mßt hay nhißu container hoÁc hàng hoá có tính chất đòi hỏi phÁi chăa trong mßt container, nên thuê cÁ mßt hay nhißu container đá gći hàng
Quy trình
- Chā hàng đóng hàng vào container t¿i kho riêng hoÁc t¿i bãi Sau khi làm
thā tÿc hÁi quan kiám hoá, container đ°ÿc niêm phong kẹp chì
- Chā hàng hay công ty giao nhÁn vÁn chuyán container đến bãi chăa container (C/Y) đá chã xếp lên tàu
- T¿i cÁng đến, ng°ãi vÁn tÁi sắp xếp và chịu chi phí vÁn chuyán container vào bãi chăa cāa mình
- Tą bãi chăa container, ng°ãi nhÁn hàng hoÁc công ty giao nhÁn sắp xếp và làm thā tÿc hÁi quan, vÁn chuyán vß kho riêng và rút hàng
Trách nhiám cāa các bên:
Trang 3232
* Ng°ãi gći hàng(Shipper)
- VÁn tÁi hàng tą kho hay n¢i chăa hàng trong n°ác đến bãi chăa container cāa cÁng gći hàng
- Ðóng hàng vào container, ká cÁ chất xếp và chèn lót
- Ghi ký mã hiáu (markings) và dấu hiáu chuyên chå
- Niêm phong và cÁp chì container theo quy chế xuất kh¿u và làm thā tÿc hÁi quan
- Chịu mọi chi phí liên quan
Viác đóng hàng vào container có thá thực hián t¿i bãi chăa container hoÁc t¿i kho riêng cāa ng°ãi gći hàng nếu có yêu c¿u, nh°ng ng°ãi gći hàng phÁi đÁm bÁo
an toàn và chịu chi phí đißu vÁn container đi và vß bãi chăa
* Ng°ãi nhÁn hàng (Consignee)
- Xin giấy phép nhÁp kh¿u và làm thā tÿc hÁi quan cho lô hàng
- Xuất trình B/L hÿp lá cho ng°ãi vÁn chuyán đá nhÁn hàng
- Rút hàng t¿i bãi chăa hoÁc t¿i kho cāa mình đá hoàn trÁ container rỗng cho ng°ãi chuyên chå kịp thãi, tránh bị ph¿t
* Ng°ãi vÁn chuyán (Carrier)
- Chăm sóc, giữ gìn, bÁo quÁn hàng xếp trong container ká tą khi nhÁn tą ng°ãi gći t¿i bãi chăa cāa cÁng gći cho đến khi giao trÁ hàng cho ng°ãi nhÁn t¿i bãi chăa å cÁng đến
- Xếp hàng tą bãi chăa å cÁng gći lên tàu ká cÁ viác xếp hàng trên tàu
- Dỡ hàng tą tàu xuống bãi chăa å cÁng đến
- Giao hàng cho ng°ãi nhÁn có vÁn đ¢n hÿp pháp
- Chịu mọi chi phí xếp dỡ container lên xuống tàu
- Ng°ãi vÁn chuyán xếp container lên tàu
- T¿i cÁng đến, đ¿i lý giao nhÁn nhÁn container đ°ÿc dỡ tą tàu xuống, vÁn chuyán vß tr¿m làm hàng lẻ đá rút hàng
- Các lô hàng đ°ÿc tách ra riêng biát và giao cho ng°ãi nhÁn
(ng°ãi NK)
Trách nhiám cāa các bên:
* Ng°ãi gći hàng:
- VÁn chuyán hàng tą kho hay n¢i chăa hàng cāa mình đến tr¿m làm hàng lẻ
cāa cÁng gći giao cho ng°ãi gom hàng và phÁi chịu chi phí vÁn chuyán này
- Chuyán các chăng tą c¿n thiết liên quan đến th°¢ng m¿i, vÁn tÁi, thā tÿc xuất kh¿u cho ng°ãi gom hàng
- NhÁn vÁn đ¢n và trÁ c°ác hàng lẻ
Trang 3333
* Ng°ãi nhÁn hàng:
- Xin giấy phép nhÁp kh¿u và làm thā tÿc hÁi quan cho lô hàng
- Xuất trình vÁn đ¢n hÿp lá cho ng°ãi nhÁn hàng
- Nhanh chóng nhÁn hàng t¿i tr¿m CFS
* Ng°ãi vÁn chuyán hàng lẻ:
Có thá là ng°ãi vÁn chuyán thực sự (effective carrier) tăc hãng tàu hoÁc có
thá là ng°ãi th¿u vÁn chuyán hàng lẻ nh°ng l¿i không có tàu (NVOCC: Non Vessel Operating Common Carrier)
- Ng°ãi vÁn chuyán thực sự (hãng tàu) vÁn chuyán hàng lẻ vái t° cách ng°ãi gom hàng, ký phát vÁn đ¢n thực (Master B/L) cho ng°ãi gći hàng, xếp hàng lên tàu, chuyên chå đến cÁng đích và dỡ hàng xuống cÁng, giao hàng cho ng°ãi nhÁn
t¿i tr¿m CFS cÁng đến
- Ng°ãi th¿u vÁn chuyán hàng lẻ (NVOCC) th°ãng do công ty giao nhÁn đÁm trách vái t° cách ng°ãi gom hàng, là ng°ãi chuyên chå theo hÿp đồng vÁn chuyán (Contracting Carrier) chă không phÁi là đ¿i lý (agent)
Ng°ãi th¿u vÁn chuyán hàng lẻ chịu trách nhiám suốt quá trình vÁn chuyán hàng tą khi nhÁn hàng t¿i cÁng gći đến khi giao trÁ hàng xong t¿i cÁng đích VÁn đ¢n họ ký phát cho ng°ãi gći hàng có thá là vÁn đ¢n tÁp thá (House Bill of Lading) hoÁc vÁn đ¢n do Hiáp hßi những ng°ãi giao nhÁn quốc tế so¿n thÁo (FIATA Bill of Lading) nếu họ là thành viên cāa hßi này
1.5.3 Gāi hàng k¿t h£p (FCL/LCL- LCL/FCL)
Ph°¢ng pháp gći hàng này là sự kết hÿp cāa ph°¢ng pháp FCL và LCL Tuỳ theo đißu kián cÿ thá, chā hàng có thá thoÁ thuÁn vái ng°ãi chuyên chå đá áp dÿng ph°¢ng pháp gći hàng kết hÿp Ph°¢ng pháp gći hàng kết hÿp có thá là:
- Gći nguyên, giao lẻ (FCL/LCL)
- Gći lẻ, giao nguyên (LCL/FCL)
Khi giao hàng bằng ph°¢ng pháp kết hÿp, trách nhiám cāa chā hàng và ng°ãi chuyên chå cũng có sự thay đổi phù hÿp Ví dÿ: Gći nguyên, giao lẻ (FCL/LCL) thì trách nhiám cāa chā gći và ng°ãi chuyên chå khi gći nh° là ph°¢ng pháp gći nguyên nh°ng khi nhÁn, trách nhiám cāa chā nhÁn và ng°ãi chuyên chå nh° ph°¢ng pháp gći hàng lẻ
1.5.4 Gic c°ãc và chi phí chuyên chở hàng hoc b¿ng container
Trong chuyên chå hàng hóa bằng container, c°ác phí container đ°ÿc ấn định thành biáu c°ác nh° biáu c°ác cāa tàu chÿ C°ác phí vÁn chuyán container th°ãng bao gồm; chi phí vÁn tÁi nßi địa; chi phí chuyên chå container å chÁng đ°ãng chính.; chi phí bến, bãi container å cÁng xếp, dỡ; chi phí khác
Măc c°ác phí container phÿ thußc vào những yếu tố sau:
- Lo¿i, cỡ container (lán hay nhỏ, chuyên dÿng hay không chuyên dÿng)
- Lo¿i hàng hóa xếp trong container, nghĩa là căn că vào cấp h¿ng hàng hóa
- Măc đß sć dÿng trọng tÁi container
- Chißu dài và đÁc điám cāa tuyến đ°ãng chuyên chå
VÁn chuyán container ra đãi đã nhanh chóng làm thay đổi nhißu mÁt trong vÁn tÁi nßi địa cũng nh° vÁn tÁi quốc tế Tą đißu kián giao nhÁn, trang thiết bị bốc
Trang 3434
dỡ, đến ph°¢ng thăc vÁn chuyán đßu thay đổi Ðá phù hÿp vái ph°¢ng pháp vÁn chuyán tiên tiến này, các công ty vÁn tÁi container đã đ°a ra biáu c°ác cāa mình đá phÿc vÿ khách hàng, c°ác container gồm 3 lo¿i:
+ C°ác vÁn chuyán container tính theo mÁt hàng (CBR: Commodity Box Rate)
Ðây là măc c°ác khoán gßp cho viác chuyên chå mßt container chăa mßt mÁt hàng riêng biát Ng°ãi chuyên chå căn că vào khÁ năng sć dÿng trung bình cāa container mà tính toán dá ấn định măc c°ác (ví dÿ: 14 tấn container lo¿i 20 feet) Vái cách tính này nếu chā hàng đóng thêm đ°ÿc hàng sẽ có lÿi th°ãng chā hàng lán thích lo¿i c°ác này còn chā hàng nhỏ l¿i không thích Ðối vái ng°ãi chuyên
chå, cách tính c°ác tròn container đ¢n giÁn h¢n và giÁm đ°ÿc những chi phí hành chính
+ C°ác phí container tính chung cho mọi lo¿i hàng (FAK: Freight all kinds Rate)
Theo cách tính này, mọi mÁt hàng đßu phÁi đóng mßt giá c°ác cho cùng mßt chuyến container mà không c¿n tính đến giá trị cāa hàng hóa trong container Ng°ãi chuyên chå vß c¢ bÁn căn că vào tổng chi phí dự tính cāa chuyến đi chia cho số container dự tính vÁn chuyán o v¢i c°ác phí lo¿i CBR, c°ác phí FAK hÿp
lý h¢n vì đ¢n vị xếp, dỡ hàng và chiếm chỗ trên tàu là container Ðối vái ng°ãi chuyên chå áp dÿng lo¿i c°ác này sẽ đ¢n giÁm trong viác tính toán Nh°ng å lo¿i c°ác này l¿i cũng có những bất cÁp å chỗ chā hàng có hàng hóa giá trị cao h¢n thì lÿi, còn chā hàng có giá trị thấp l¿i bất lÿi
+ C°ác phí hàng chå lẻ
C°ác phí hàng chå lẻ, cũng giống nh° tàu chÿ, lo¿i c°ác này đ°ÿc tính theo
trọng l°ÿng, thá tích hoÁc giá trị cāa hàng hóa đó (tuỳ theo sự lựa chọn cāa ng°ãi chuyên chå), cßng vái các lo¿i dịch vÿ làm hàng lẻ nh° phí bên bãi container (container freight station charges), phí nhồi, rút hàng ra khỏi container (Less than container load charges) Chính vì thế nên măc c°ác container hàng lẻ bao giã cũng cao h¢n các lo¿i c°ác khác
Tóm l¿i, vÁn chuyán hàng hóa bằng container giữ vị trí quan trọng trong há
thống vÁn tÁi phÿc vÿ nßn kinh tế quốc dân Ðây là ph°¢ng thăc vÁn tÁi tiên tiến đã đang mang l¿i hiáu quÁ cao trong chuyên chå đÁc biát là vÁn chuyán bằng đ°ãng
bián Chính vì vÁy, so vái lịch sć phát trián cāa vÁn tÁi đ°ãng bián, vÁn tÁi container mái ra đãi song tốc đß phát trián khá nhanh Ðá t¿o khÁ năng áp dÿng ph°¢ng thăc chuyên chå hián đ¿i này, nhißu n°ác trên thế giái đã xây dựng đßi tàu chuyên dÿng có trọng tÁi lán đá chuyên chå container Xây dựng các cÁng container vái các trang thiết bị xếp dỡ hián đ¿i, tự đßng hóa cùng vái há thống kho tàng, bến bãi đ¿y đā tián nghi nhằm khai thác triát đá °u thế cāa vÁn chuyán hàng hóa trong container bằng đ°ãng bián
2.V Án tÁi hàng hóa b¿ng đ°ång hàng không
2.1 Đ¿c điÃm vÁn tÁi hàng không
2.1.1 Đối t°£ng vÁn chuyÃn hàng không
Trang 3535
Thãi h¿n trách nhiám
Thãi h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå là đißu khoÁn quy định trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå vß mÁt thãi gian và không gian đối vái hàng hoá Theo công °ác Vác-sa-va, ng°ãi chuyên chå phÁi chịu trách nhiám đối vái hàng hoá trong quá trình vÁn chuyán bằng máy bay VÁn chuyán bằng máy bay bao gồm giai đo¿n mà hàng hoá nằm trong sự bÁo quÁn cāa ng°ãi chuyên chå hàng không å
cÁng hàng không, å trong máy bay, hoÁc å bất că n¢i nào nếu máy bay phÁi h¿ cánh ngoài cÁng hàng không
VÁn chuyán bằng máy bay không må rßng tái bất kỳ viác vÁn chuyán nào bằng đ°ãng bß, đ°ãng bián hoÁc đ°ãng sông tiến hành ngoài cÁng hàng không Tuy nhiên, nếu viác vÁn chuyán nh° vÁy xÁy ra trong khi thực hián hÿp đồng vÁn chuyán bằng máy bay nhằm mÿc đích lấy hàng, giao hoÁc chuyán tÁi hàng thì thiát
h¿i đ°ÿc coi là kết quÁ cāa sự kián xÁy ra trong quá trình vÁn chuyán bằng máy bay
C¢ så trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå hàng không
Theo công °ác Vac-sa-va 1929, ng°ãi chuyên chå phÁi chịu trách nhiám vß thiát h¿i trong tr°ãng hÿp mất mát, thiếu hÿt, h° hỏng hàng hoá trong quá trình
Ng°ãi chuyên chå cũng không phÁi chịu trách nhiám bồi th°ãng nếu anh ta
chăng minh đ°ÿc rằng thiát h¿i xÁy ra do lỗi trong viác hoa tiêu, chỉ huy hoÁc vÁn hành máy bay hoÁc trong mọi ph°¢ng tián khác mà anh ta và đ¿i lý cāa anh ta đã
áp dÿng mọi bián pháp c¿n thiết nh°ng thiát h¿i v¿n xÁy ra
Nh° vÁy theo công °ác Vác-sa-va, ng°ãi chuyên chå hàng không phÁi chịu trách nhiám bồi th°ãng trong hai tr°ãng hÿp sau: hàng hoá bị mất mát h° h¿i và hàng hoá bị giao chÁm trong thãi h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå Nh°ng, theo công °ác thì ng°ãi chuyên chå đ°ÿc h°ång mißn trách nhiám không
phÁi bồi th°ãng khi tổn thất cāa hàng hoá là do lỗi trong viác hoa tiêu, chỉ huy vÁn hành máy bay hoÁc trong tr°ãng hÿp ng°ãi chuyên chå hay ng°ãi thay mÁt họ cố gắng hết săc trong khÁ năng có thá nh°ng tổn thất vß hàng hoá v¿n xÁy ra
Giái h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå hàng không
Giái h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå là đißu khoÁn quy định số tißn
lán nhất mà ng°ãi chuyên chå phÁi bồi th°ãng cho mßt đ¢n vị hàng hoá trong tr°ãng hÿp tính chất và trị giá không đ°ÿc kê khai trên vÁn đ¢n hàng không Theo công °ác Vác-sa-va 1929, trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå đ°ÿc giái h¿n
å mßt khoÁn 250 Frăng/kg trą phi ng°ãi gći hàng đã có tã kê khai đÁc biát trị giá å n¢i giao hàng, vào lúc hàng hoá đ°ÿc giao cho ng°ãi chuyên chå và mßt khoÁn phí
bổ sung nếu ng°ãi chuyên chå yêu c¿u
Trang 3636
Trong tr°ãng hÿp trị giá hàng hoá đã đ°ÿc kê khai trên vÁn đ¢n thì giái h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå là trị giá kê khai trên vÁn đ¢n
Nếu trị giá hàng hoá mà ng°ãi gći hàng kê khai trên vÁn đ¢n lán h¢n giá trị
thực tế cāa hàng hoá lúc giao hàng thì ng°ãi chuyên chå chỉ phÁi bồi th°ãng tái giá trị cāa hàng hoá lúc giao hàng nếu họ chăng minh đ°ÿc nh° vÁy Ðồng Frăng nói å đây là đồng Frăng Pháp có hàm l°ÿng vàng là 65,5 mg vàng, đß tinh khiết 900/1000 KhoÁn tißn này có thá đổi ra bất kỳ đồng tißn quốc gia nào theo số tròn
Trong tr°ãng hÿp ng°ãi chuyên chå cố ý gây tổn thất cho hàng hoá thì họ không đ°ÿc h°ång giái h¿n trách nhiám nói trên
C°ác tối thiáu (Minimum Charges- M)
Là giá c°ác thấp nhất mà mßt hãng hàng không có thá vÁn chuyán mßt lô hàng, có tính đến các chi phí cố định mà hãng hàng không phÁi chi ra đá vÁn chuyán
C°ác đÁc biát (Specific Commodity Rates- SCR)
Là lo¿i c°ác áp dÿng cho những hàng hoá đÁc biát xuất phát tą mßt địa điám t
cÿ thá đến mßt n¢i đến cÿ thá C°ác này th°ãng thấp h¢n c°ác hàng bách hoá và đ°ÿc công bố cho những hàng đÁc biát hay hàng hoá chuyên chå trên những tuyến đ°ãng đÁc biát Mÿc đích cāa c°ác này là dành cho chā hàng mßt giá c°ác c¿nh tranh nhằm khuyến khích họ gći hàng bằng máy bay đá tÁn dÿng khÁ năng chuyên
chå cāa hãng hàng không
C°ác phân lo¿i hàng (Class Rates/ Commodity Classification Rates) C°ác này th°ãng đ°ÿc thá hián bằng số ph¿n trăm cāa c°ác bách hoá hoÁc mßt khoÁn phÿ thêm vào c°ác bách hoá và đ°ÿc áp dÿng cho mßt số ít mÁt hàng å trong hoÁc giữa các khu vực quy định C°ác này đ°ÿc áp dÿng khi không có c°ác đÁc biát cho hàng hoá nào đó Các mÁt hàng th°ãng đ°ÿc áp dÿng lo¿i c°ác này là: Ðßng vÁt sống (150% GCR); hàng giá trị cao; vàng b¿c, đá quý(200% GCR); sách báo, t¿p chí, catalô sách cho ng°ãi mù(50%), hài cốt&
C°ác áp dÿng cho tất cÁ mÁt hàng (Freight All Kinds- FAK)
Giá c°ác lo¿i này tính theo khối l°ÿng và áp dÿng cho tất cÁ các mÁt hàng trong mßt container không phân biát đó là hàng gì C°ác này không áp dÿng cho các mÁt hàng nh° hàng dß h° hỏng, đßng vÁt sống, hàng giá trị cao&
C°ác container (Container Rates)
Nếu hàng đ°ÿc đóng trong container thích hÿp vái viác vÁn chuyán bằng máy bay thì hãng hàng không sẽ áp dÿng mßt giá c°ác h¿ h¢n
2.2 Chứng tÿ vÁn tÁi hàng không - khi¿u n¿i và bồi th°ång
Trang 3737
2.2.1 Chứng tÿ dùng trong vÁn tÁi hàng không
Chăng tą l°u khoang (Booking note):
Là chăng tą xác nhÁn viác đÁc chổ trên máy bay đã đ°ÿc chấp nhÁn Mỗi hãng hàng không có m¿u chăng tą l°u khoang riêng
Nßi dung: ng°ãi gći hàng, ng°ãi nhÁn hàng, n¢i đi – n¢i đến, thông tin vß hàng hóa, số hiáu máy bay, ngày giã bay,
BÁn kê khai gći hàng cāa ng°ãi gći hàng (Shipper’s Letter of Instruction for issued Airwaybill)
Đây là chăng tą do ng°ãi gći hàng kê khai theo m¿u cāa hãng hàng không vÁn chuyán, nhằm āy quyßn cho đ¿i lý thay mÁt mình lÁp vÁn đ¢n và xác định nßi dung lô hàng vÁn chuyán đ°ÿc kê khai đ¿y đā
H°áng d¿n gći hàng (Shipper instructions of despatch)
Đây là chăng tą đ°ÿc lÁp khi tiến hành kiám tra và cân hàng t¿i sân bay Mÿc đích là kiám tra thực tế lô hàng có đúng vái khai báo hay không và xác định trọng l°ÿng tính c°ác chuyên chå
Theo quy °ác cāa IATA, trọng l°ÿng tính c°ác Chargeable weight) sẽ đ°ÿc tính theo:
Danh mÿc hàng hóa chuyên chå (Air cargo Manifest)
Là bÁn liát kê tóm tắt tất cÁ các lô hàng hóa chå trên máy bay, do ng°ãi vÁn
tÁi lÁp ra Có hai lo¿i manifest:
- Manifest chính do hãng hàng không lÁp (Master AirManifest)
- Manifest cua FORWARDER (House AirManifest)
VÁn đ¢n hàng không (Airwaybii)
Là mßt chăng tą vÁn tÁi đ°ãng hàng không do ng°ãi chuyên chå or ng°ãi đ¿i dián cāa họ cấp phát cho ng°ãi gći hàng sau khi hàng đã xếp lên mâm và lên máy bay
Chăc năng:
+ Hÿp đồng chuyên chå
+ Bằng chăng viác nhÁn hàng
+ Hoá đ¢n c°ác phí
+ Giấy chăng nhÁn bÁo hiám
+ Giấy hÁi quan
Trang 3838
+ Là h°áng d¿n đối vái nhân viên hàng không
Các lo¿i vÁn đ¢n hàng không:
* VÁn đ¢n chā và vÁn đ¢n nhà:
+ Hãng hàng không sẽ cấp vÁn đ¢n chā (Master Airway Bill – MAWB) cho
cÁ lô hàng cho ng°ãi giao nhÁn hàng hóa, địa chỉ ng°ãi nhÁn hàng là đ¿i lý chia lẻ (Break Bull Agent)
+ Ng°ãi giao nhÁn lÁp vÁn đ¢n riêng cho mình – vÁn đ¢n nhà (House Airway Bill – HAWB) cho tąng lô hàng lẻ, và giao cho ng°ãi gåi hàng Lo¿i vÁn đ¢n này
do hãng hàng không cấp cho ng°ãi giao nhÁn làm dịch vÿ gom hàng (Consolidation)
VÁn đ¢n cāa hãng hàng không (Airline AWB)
VÁn đ¢n trung lÁp (Neutral AWB)
Nßi dung vÁn đ¢n:
- Tên ng°ãi gći hàng / ng°ãi nhÁn hàng
- Mô tÁ vß hàng hóa chuyên chå
- Ký mã hiáu vÁn chuyán
- Số vÁn đ¢n
- số chuyến bay, ngày bay
- N¢i đi – n¢i đến
- Hành trình yêu c¿u
- Số tißn bÁo hiám khai báo
- Giá trị kê khai
- Những yêu c¿u phÿc vÿ
- C°ác phí và phÿ phí, cách thăc thanh tóan c°ác
Thông báo hàng đến (Notice Of Arrival):
Là chăng tą do hãng hàng không hoÁc đ¿i lý gći cho ng°ãi nhÁn hàng khi máy bay đến sân bay đến, nhằm giúp ng°ãi nhÁn hàng chu¿n bị nhÁn hàng, lấy vÁn đ¢n và lánh giao hàng
Lánh giao hàng (Delivery Order - D/O):
Là chăng tą giao hàng do hãng hàng không hoÁc đ¿i lý cấp phát cho ng°ãi
nhÁn hàng đá đến sân bay nhÁn hàng Là căn că cho ng°ãi phÿ trách kho bãi giao hàng cho ng°ãi nhÁn
2.2.2 Khi¿u n¿i và bồi th°ång
Nghĩa vÿ cāa ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám khi xÁy ra tổn thất
Khi ph°¢ng tián chuyên chå bị tai n¿n và đe do¿ đến sự an toàn cho hàng hoá cāa ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám thì ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám phÁi có trách nhiám thông báo cho các c¢ quan chăc năng n¢i g¿n nhất nh° c¢ quan hàng hÁi, c¢ quan bÁo hiám
đá các c¢ quan này có bián pháp phối hÿp theo dõi, phòng bị cho tàu và hàng hoá
Nếu đ°ÿc thông tin hay phát hián thấy thực tế hàng hoá bị tổn thất thì ng°ãi đ°ÿc
bÁo hiám c¿n làm ngay các công viác sau:
-Thông báo cho ng°ãi bÁo hiám biết và nếu thấy tình hình hàng hoá tổn thất hoÁc nghi ngã có tổn thất thì c¿n làm giấy yêu c¿u đß nghị ng°ãi giám định ngay Viác giám định hàng hoá đ°ÿc bÁo hiám bị tổn thất phÁi do ng°ãi bÁo hiám tiến
Trang 39chỉ những tr°ãng hÿp hàng hoá bị rāi ro (thußc ph¿m vi bÁo hiám nh°: cháy, nổ,
mắc c¿n ) đe do¿ tàu khi tàu chå hàng đang trên đ°ãng hành trình hoÁc neo đÁu
t¿i bến cÁng dọc đ°ãng
BÁo l°u quyßn khiếu n¿i cho ng°ãi bÁo hiám tăc là đ¢n khiếu n¿i ngay bên gây ra tổn thất hàng hoá và gọi là khiếu n¿i ng°ãi thă ba, ng°ãi đăng ngoài hÿp đồng bÁo hiám ä đây c¿n l°u ý nếu ng°ãi thă ba là chā tàu, ng°ãi chuyên chå
hoÁc chā kho hàng đßu có quy định riêng vß thãi gian cho phép khiếu n¿i theo luÁt trong n°ác, luÁt quốc tế hay các văn bÁn d°ái luÁt
Viác bÁo vá tài sÁn tr°ác những tình huống có nguy c¢ thußc ph¿m vi trách nhiám cāa hÿp đồng bÁo hiám đßu đòi hỏi sự nỗ lực cāa cÁ hai bên và khi đó ch°a
c¿n xét đến bián pháp giÁi quyết bồi th°ãng cāa ng°ãi bÁo hiám Xuất phát tą những đÁc điám này, ng°ãi bÁo hiám có quy định viác ng°ãi bÁo hiám tham gia vào các bián pháp cău hß và bÁo vá hàng hoá đßu không thá coi là dấu hiáu cāa sự kh°ác tą hay chấp nhÁn viác tą bỏ hàng hoá
Thā tÿc khiếu n¿i đòi bồi th°ãng
Khiếu n¿i là sự thỉnh c¿u hay yêu c¿u ng°ãi bÁo hiám bồi th°ãng trên c¢ så
những chăng că do ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám đ°a ra Hồ s¢ khiếu n¿i đá đòi ng°ãi bÁo hiám bồi th°ãng gồm nhißu lo¿i giấy tã khác nhau những phÁi chăng minh đ°ÿc:
- Ng°ãi khiếu n¿i có lÿi ích bÁo hiám;
- Hàng hoá đã đ°ÿc bÁo hiám;
- Tổn thất thußc mßt rāi ro đ°ÿc bÁo hiám;
- Măc đß tổn thất;
- Thực hián nguyên tắc thế quyßn đá ng°ãi bÁo hiám có thá đòi đ°ÿc ng°ãi thă ba bồi th°ãng
Hồ s¢ khiếu n¿i đòi bồi th°ãng phÁi bao gồm các lo¿i giấy tã sau đây:
1- Đ¢n bÁo hiám hoÁc giấy chăng nhÁn bÁo hiám (bÁn gốc)
2- VÁn đ¢n đ°ãng bián (bÁn gốc) và hÿp đồng thuê tàu (nếu có)
9- Kháng nghị hàng hÁi hoÁc nhÁt ký hàng hÁi
10- Th° khiếu n¿i có ghi rõ số tißn yêu c¿u bồi th°ãng
11- Biên bÁn bất th°ãng vß hàng hoá vÁn chuyán
12- Biên bÁn giám định
Trang 4040
Sau khi kiám tra chăng tą và thanh toán bồi th°ãng, mọi khoÁn khiếu n¿i và quyßn khiếu n¿i cāa ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám đối vái ng°ãi thă ba đßu đ°ÿc chuyán cho ng°ãi bÁo hiám mà giái h¿n là số tißn đã bồi th°ãng Ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám
muốn khiếu n¿i tổn thất toàn bß °ác tính cho hàng hoá đ°ÿc bÁo hiám, phÁi gći thông báo tą bỏ hàng cho ng°ãi bÁo hiám.Thông báo phÁi đ°a ra không chÁm trß,
vái mÿc đích đá cho ng°ãi bÁo hiám có c¢ hßi giÁm thiáu hay ngăn ngąa tổn thất (nh° bán hàng dọc đ°ãng) Thông báo tą bỏ hàng phÁi làm thành văn bÁn và trong
mọi tr°ãng hÿp phÁi cho biết ý định cāa ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám là tą bỏ không đißu kián mọi quyßn lÿi vß hàng hoá đ°ÿc bÁo hiám cho ng°ãi bÁo hiám Nếu ng°ãi bÁo hiám chấp nhÁn thông báo tą bỏ hàng nghĩa là ng°ãi bÁo hiám chấp nhÁn trách nhiám bồi th°ãng nh° bồi th°ãng tổn thất toàn bß thực tế và có quyßn så hữu ph¿n còn l¿i cāa hàng hoá Viác tą bỏ hàng không đ°ÿc thay đổi sau khi ng°ãi bÁo hiám
chấp nhÁn thông báo tą bỏ hàng Tuy nhiên, tr°ác khi ng°ãi bÁo hiám chấp nhÁn thông báo tą bỏ hàng, ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám phÁi có những bián pháp tích cực
nhằm ngăn ngąa và h¿n chế tổn thất Nếu ng°ãi bÁo hiám không chấp nhÁn tą bỏ hàng, các quyßn lÿi cāa ng°ãi đ°ÿc bÁo hiám trong hÿp đồng bÁo hiám v¿n không thay đổi
Thãi h¿n khiếu n¿i vái ng°ãi bÁo hiám là hai năm ká tą ngày có tổn thất hoÁc phát hián tổn thất Tuy nhiên, bß hồ s¢ khiếu n¿i phÁi gći đến công ty bÁo hiám trong vòng 9 tháng ká tą khi có tổn thất đá ng°ãi bÁo hiám còn thực hián quyßn truy đòi các bên có liên quan đến vÿ tổn thất
2.3 Trcch nhißm của ng°åi chuyên chở đối vãi hàng hoc theo luÁt hàng không dân dÿng Vißt nam
2.3.1.Trcch nhißm của ng°åi chuyên chở
Giái h¿n trách nhiám (GHTN) cāa ng°ãi chuyên chå đ°ÿc quy định trong cácnguồn luÁt quốc tế đißu chỉnh vÁn đ¢n đ°ãng bián và LuÁt Hàng hÁi cāa các quốcgia, đßu chia ra hai tr°ãng hÿp cÿ thá
a Trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå hàng không theo công °ác Vác-sa-va
1929
Khi nói tái trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå hàng không, công °ác
Vác-sa-va 1929 đß cÁp tái 3 nßi dung: thãi h¿n trách nhiám, c¢ så trách nhiám, giái h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå
Thãi h¿n trách nhiám
Thãi h¿n trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå là đißu khoÁn quy định trách nhiám cāa ng°ãi chuyên chå vß mÁt thãi gian và không gian đối vái hàng hoá Theo công °ác Vác-sa-va, ng°ãi chuyên chå phÁi chịu trách nhiám đối vái hàng hoá trong quá trình vÁn chuyán bằng máy bay VÁn chuyán bằng máy bay bao
gồm giai đo¿n mà hàng hoá nằm trong sự bÁo quÁn cāa ng°ãi chuyên chå hàng không å cÁng hàng không, å trong máy bay, hoÁc å bất că n¢i nào nếu máy bay phÁi h¿ cánh ngoài cÁng hàng không
VÁn chuyán bằng máy bay không må rßng tái bất kỳ viác vÁn chuyán nào
bằng đ°ãng bß, đ°ãng bián hoÁc đ°ãng sông tiến hành ngoài cÁng hàng không