Đang tải... (xem toàn văn)
TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
KHOA NGOẠI NGỮ
-o0o -
LƯU HỚN VŨ
HƯỚNG DẪN VIẾT CHỮ HÁN HSK CẤP 1
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, THÁNG 12 NĂM 2021
Trang 3LỜI NÓI ĐẦU
Chữ Hán là loại văn tự có lịch sử lâu đời Đây là loại văn tự được sử dụng để ghi lại tiếng Trung Quốc Vì vậy, học tiếng Trung Quốc, không thể không học chữ Hán
Tài liệu “Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 1” là một quyển sổ tay về chữ Hán hướng đến người học tiếng Trung Quốc trong giai đoạn HSK cấp 1, đặc biệt là người Việt Nam học tiếng Trung Quốc đang sử dụng “Giáo trình chuẩn HSK 1” (HSK 标准教程 1) do Khương Lệ Bình (姜丽萍) chủ biên, Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (北京语言大学出版社) xuất bản năm 2015
Tài liệu gồm có 214 mục chữ Hán Trong đó, ngoài 189 chữ Hán xuất hiện trong “Giáo trình chuẩn HSK 1”, còn có 25 chữ Hán được bổ sung thêm Các mục chữ Hán trong tài liệu được sắp xếp theo trình tự xuất hiện trong các bài của “Giáo trình chuẩn HSK 1” Những chữ Hán đã xuất hiện trong bài trước sẽ không xuất hiện ở bài sau
Mỗi mục chữ Hán trong tài liệu đều bao gồm 7 nội dung: Phiên âm, Âm Hán Việt, Bộ thủ, Số nét, Kết cấu, Nghĩa và Bút thuận
1 Phiên âm: Căn cứ theo “Đề cương chương trình giảng dạy tiếng Trung Quốc
quốc tế” (国际汉语教学通用课程大纲), do Tổ chức Hanban (汉办) biên soạn, Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (北京语言大学出版社) xuất bản năm 2014 Tài liệu ghi đúng âm đọc của chữ, không ghi các trường hợp biến âm của chữ Trường hợp chữ có nhiều âm đọc, tài liệu sẽ ghi âm đọc xuất hiện trong giai đoạn HSK cấp 1
2 Âm Hán Việt: Căn cứ theo “Từ điển Hán – Việt” do Phan Văn Các chủ biên,
Nhà xuất bản Tổng hợp TP Hồ Chí Minh xuất bản năm 2008 Trường hợp chữ có nhiều âm Hán Việt, tài liệu sẽ ghi hết các âm Hán Việt của chữ
3 Bộ thủ, Số nét, Kết cấu và Bút thuận: Căn cứ theo “Tự điển quy phạm Nét bút,
Bộ thủ, Kết cấu, Cấp độ, Bút thuận tiếng Trung Quốc” (现代汉语笔画部首结构字级笔顺规范字典) do Trung tâm nghiên cứu Thuyết từ Giải tự Từ thư (说词解字辞书研究中心) biên soạn, Nhà xuất bản Giảng dạy Hoa ngữ (华语教学出版社) xuất bản năm 2012
4 Nghĩa: Căn cứ theo “Từ điển tiếng Hán hiện đại” (现代汉语词典) do Phòng
biên tập từ điển, Viện nghiên cứu Ngôn ngữ, Viện hàn lâm Khoa học Xã hội Trung Quốc (中国社会科学院语言研究所词典编辑室) biên soạn, Nhà xuất bản Thương mại
Trang 4(商务印书馆) xuất bản năm 2009 Trường hợp chữ có nhiều nghĩa, tài liệu sẽ ưu tiên ghi các nghĩa thường dùng, đặc biệt là các nghĩa xuất hiện trong giai đoạn HSK cấp 1
Ngoài ra, đối với các chữ Hán có hình thức phồn thể, tài liệu cũng ghi các chữ phồn thể này, nhằm giúp người học nhận biết các chữ phồn thể này
Để tiện cho người học tra các thông tin của những chữ Hán đã học ở bài trước, tài liệu có “Bảng tra chữ Hán theo phiên âm” ở phía cuối tài liệu
Mặc dù đã có nhiều cố gắng, nhưng chắc chắn không tránh khỏi những sai sót Chúng tôi chân thành mong muốn nhận được các ý kiến đóng góp, phê bình từ quý thầy, cô giáo, các anh, chị học viên để quyển tài liệu này ngày càng tốt hơn
Người biên soạn
TS LƯU HỚN VŨ
Trang 5CÁC NÉT CƠ BẢN CỦA CHỮ HÁN
Tên nét Nét Cách viết Ví dụ
Ngang 一 Viết thẳng theo chiều ngang, từ trái sang phải 三
Sổ 丨 Viết thẳng theo chiều dọc, từ trên xuống dưới 十
Phẩy 丿 Kéo nhẹ từ trên xuống qua trái 八
Chấm 丶 Chấm lệch xuống bên phải, dừng bút 六
Mác ㇏ Kéo nhẹ từ trên xuống qua phải 人
Hất ㇀ Chấm từ dưới bên trái lên trên bên phải 地
QUY TẮC BÚT THUẬN Quy tắc Ví dụ
Ngang trước sổ sau Phẩy trước mác sau Trên trước dưới sau Trái trước phải sau Ngoài trước trong sau Giữa trước hai bên sau
Vào trước đóng sau
Trang 6CÁC KẾT CẤU CƠ BẢN CỦA CHỮ HÁN Kết cấu Hình dạng Ví dụ
Trang 7CÁC BỘ CHỮ HÁN THƯỜNG DÙNG Bộ Tên bộ Ý nghĩa
⺮ trúc tre, trúc ⻊ túc chân 宀 miên mái nhà 贝 bối tiền 疒 nạch bệnh tật 艹 thảo hoa, cỏ 车 xa xe cộ 彳 xích đường phố 虫 trùng côn trùng 亻
人 nhân người 刀
刂 ⺈
đao dao 耳 nhĩ tai 犭 khuyển động vật 攵 phốc hành động 广 nghiễm phòng 户 hộ cửa 火
灬 hoả lửa 见 kiến nhìn thấy 纟
幺 mịch tơ, tơ tằm, lụa
Bộ Tên bộ Ý nghĩa
巾 cân vải 钅 kim kim loại 口 khẩu miệng 力 lực sức lực 冫 băng lạnh giá 马 mã con ngựa 米 mễ gạo, ngũ cốc 皿 mẫn đồ đựng 木 mộc cây cối 目 mục mắt 鸟 điểu chim 牛 ngưu trâu, bò 女 nữ phái nữ 欠 khiếm tâm trạng 日 nhật mặt trời, thời
gian 氵 thuỷ nước 山 sơn núi, đồi 身 thân cơ thể 尸 thi phòng, cơ thể 饣 thực thực phẩm 石 thạch đá 礻 thị cầu nguyện,
cầu chúc
Trang 8Bộ Tên bộ Ý nghĩa
手
扌 thủ tay 田 điền ruộng đồng 土 thổ đất 王 vương ngọc, vật làm
bằng ngọc 囗 vi biên giới 心
忄 tâm
tư tưởng, tâm lí, cảm giác,
tình cảm 穴 huyệt hang động 讠 ngôn nói, kiến thức 羊 dương dê, cừu
Bộ Tên bộ Ý nghĩa
页 hiệt đầu 衤
衣 y vải 酉 dậu rượu 鱼 ngư cá 月 nguyệt thời gian, ánh
sáng 舟 châu tàu thuyền 辶 xước đi bộ, con đường 走 tẩu chạy 阝 song nhĩ ụ đất, mô đất, thành phố,
khu vực
Trang 9BẢNG TRA CHỮ HÁN THEO PHIÊN ÂM 109
TÀI LIỆU THAM KHẢO 115
Trang 11BÀ I 1
你好!
Trang 12好 好 好
您 您 您
Trang 13们
(們)
(hình vị dùng sau danh từ hoặc đại từ chỉ người, biểu thị số nhiều)
对 对 对
不 不 不
Trang 14起
dậy, thức dậy
没
chưa, không, chưa có, không có
没 没 没
关 关 关
Trang 15系
khoa, hệ thống
系 系 系
Trang 17BÀ I 2
谢谢你!
Trang 18客 客 客
气 气 气
Trang 19见 见 见
Trang 21BÀ I 3
你叫什么名字?
Trang 22叫
tên là, gọi, kêu
什 什 什
么 么 么
Trang 23名
tên, danh tiếng, (lượng từ) người
字 字 字
我 我 我
Trang 24月 月 月
是 是 是
Trang 25thầy giáo, sư phụ
师 师 师
吗 吗 吗
Trang 26生 生 生
人 人 人
Trang 27国 国 国
中 中 中
Trang 28越
vượt, vượt qua
南
phía nam, phương nam
阮
họ Nguyễn
越 越 越
南 南 南
阮 阮 阮
Trang 29陈 陈 陈
范 范 范
Trang 30潘 潘 潘
武 武 武
Trang 31邓 邓 邓
裴 裴 裴
Trang 32吴 吴 吴
氏 氏 氏
Trang 33BÀ I 4
她是我的汉语老师。
Trang 34她
(đại từ nhân xưng, ngôi thứ ba số ít, chỉ nữ giới) cô ấy, chị ấy, em ấy
谁 谁 谁
的 的 的
Trang 35语 语 语
哪 哪 哪
Trang 36呢
(trợ từ ngữ khí, dùng trong câu nghi vấn) thì sao
他
(đại từ nhân xưng, ngôi thứ ba số ít) anh ấy, ông ấy, hắn
同
cùng, giống
呢 呢 呢
他 他 他
同 同 同
Trang 37友 友 友
Trang 39BÀ I 5
她女儿今年二十岁。
Trang 40有 有 有
口 口 口
Trang 41儿 儿 儿
几 几 几
Trang 42nay, ngày nay, hiện tại
岁 岁 岁
了 了 了
今 今 今
Trang 43多 多 多
大 大 大
Trang 44二 二 二
三 三 三
Trang 45五 五 五
六 六 六
Trang 46八 八 八
九 九 九
Trang 47零 零 零
两 两 两
Trang 49BÀ I 6
我会说汉语。
Trang 50说 说 说
妈 妈 妈
Trang 51菜
món ăn, thức ăn, rau
很 很 很
吃 吃 吃
Trang 52写 写 写
怎 怎 怎
Trang 53nước Anh, người có tài năng hoặc trí tuệ hơn người
读 读 读
英 英 英
Trang 55BÀ I 7
今天几号?
Trang 56问 问 问
天 天 天
Trang 57sao, ngôi sao
期
kì hạn, thời kì, thời gian
号 号 号
星 星 星
期 期 期
Trang 58明 明 明
去 去 去
Trang 59看 看 看
书 书 书
Trang 61BÀ I 8
我想喝茶。
Trang 62喝 喝 喝
茶 茶 茶
Trang 63饭 饭 饭
下 下 下
Trang 64cửa hàng, cửa hiệu, tiệm, quán
午 午 午
商 商 商
店 店 店
Trang 65个 个 个
杯 杯 杯
Trang 66这 这 这
少 少 少
Trang 67块 块 块
那 那 那
Trang 68千 千 千
万 万 万
Trang 69BÀ I 9
你儿子在哪儿工作?
Trang 70猫 猫 猫
在 在 在
Trang 71椅 椅 椅
面 面 面
Trang 72作 作 作
医 医 医
Trang 73爸 爸 爸
Trang 75BÀ I 10
我能坐这儿吗?
Trang 76上 上 上
电 电 电
Trang 77和 和 和
本 本 本
Trang 78trước, phía trước
前 前 前
后 后 后
Trang 79方 方 方
能 能 能
Trang 80坐
ngồi
坐 坐 坐
Trang 81BÀ I 11
现在几点?
Trang 82现
hiện nay, lúc này
phút, điểm số, chia tách, phân chia
现 现 现
点 点 点
分 分 分
Trang 83thời tiết, đợi chờ
回
về, trở về
时 时 时
候 候 候
回 回 回
Trang 84住 住 住
北 北 北
Trang 85京
kinh đô, kinh thành
河 河 河
内 内 内
Trang 86志 志 志
Trang 87BÀ I 12
明天天气怎么样?
Trang 88太 太 太
热 热 热
Trang 89雨 雨 雨
姐 姐 姐
Trang 90身 身 身
体 体 体
Trang 91些 些 些
水 水 水
Trang 92果
quả, trái
果 果 果
Trang 93BÀ I 13
他在学做中国菜呢。
Trang 94也 也 也
习 习 习
Trang 95睡 睡 睡
觉 觉 觉
Trang 96喜 喜 喜
欢 欢 欢
Trang 97给
(給)
cho, đưa cho
打 打 打
话 话 话
Trang 98吧
(trợ từ ngữ khí, dùng trong câu đề nghị, gợi ý) đi, nhé
吧 吧 吧
Trang 99BÀ I 14
她买了不少衣服。
Trang 100西 西 西
苹 苹 苹
Trang 101先
trước, trước tiên
开 开 开
车 车 车
Trang 102(lượng từ của tiền, giấy, hình…) tấm, tờ
衣
áo
钟 钟 钟
张 张 张
衣 衣 衣
Trang 103漂 漂 漂
亮 亮 亮
Trang 104都 都 都
Trang 105BÀ I 15
我是坐飞机来的。
Trang 106识 识 识
出 出 出
Trang 107租
thuê, cho thuê
高 高 高
兴 兴 兴
Trang 108máy, cơ hội, thời cơ
听 听 听
飞 飞 飞
机 机 机
Trang 109BẢNG TRA CHỮ HÁN THEO PHIÊN ÂM
Phiên âm Chữ Hán Trang
ā 啊 104 ài 爱 91 ba 吧 98 bā 八 46 bà 爸 73 bǎi 百 68 bēi 杯 65 běi 北 84 běn 本 77 bù 不 13 cài 菜 51 chá 茶 62 chē 车 101 chén 陈 29
chī 吃 51 chū 出 106
dǎ 打 97 dà 大 43 de 的 34 dèng 邓 31 diǎn 点 82 diàn 店 64
Phiên âm Chữ Hán Trang
diàn 电 76 dōng 东 100
dōu 都 104 dú 读 53 dù 杜 32 duì 对 13 duō 多 43 ér 儿 41 èr 二 44 fàn 范 29 fàn 饭 63 fāng 方 79 fēi 飞 108 fēn 分 82
fú 服 103 gāo 高 107 gè 个 65 gěi 给 97 gōng 工 72 gǒu 狗 71 guān 关 14 guó 国 27
Trang 110Phiên âm Chữ Hán Trang
guǒ 果 92 hàn 汉 35 hǎo 好 12 hào 号 57 hē 喝 62 hé 和 77 hé 河 85 hěn 很 51 hòu 后 78 hòu 候 83 hú 胡 86 huà 话 97 huān 欢 96 huáng 黄 30 huí 回 83 huì 会 50 jī 机 108 jǐ 几 41 jiā 家 40 jiàn 见 19 jiào 叫 22 jiào 觉 95 jiě 姐 89 jīn 今 42 jīng 京 85
Phiên âm Chữ Hán Trang
jiǔ 九 46 kāi 开 101 kàn 看 59
kè 客 18 kǒu 口 40 kuài 块 67 lái 来 90 lǎo 老 25 le 了 42 lěng 冷 89 lí 黎 29 lǐ 李 24 lǐ 里 78 liǎng 两 47 liàng 亮 103
líng 零 47 liú 刘 31 liù 六 45 ma 吗 25 mā 妈 50 mǎi 买 65 māo 猫 70 me 么 22 méi 没 14 měi 美 27
Trang 111Phiên âm Chữ Hán Trang
men 们 13 mǐ 米 63 miàn 面 71 míng 名 23 míng 明 58 nǎ 哪 35 nà 那 67 nán 南 28 nǎo 脑 77 ne 呢 36 nèi 内 85 néng 能 79 nǐ 你 12 nián 年 43 nín 您 12 nǚ 女 41 pān 潘 30 péi 裴 31 péng 朋 37 piào 漂 103 píng 苹 100 qī 七 46 qī 期 57 qǐ 起 14 qì 气 18
Phiên âm Chữ Hán Trang
qiān 千 68 qián 钱 67 qián 前 78 qǐng 请 56 qù 去 58 rè 热 88 rén 人 26 rèn 认 106 ruǎn 阮 28
sān 三 44 shāng 商 64 shàng 上 76 shǎo 少 66 shéi 谁 34 shēn 身 90 shén 什 22 shēng 生 26 shī 师 25 shí 十 47 shí 时 83 shí 识 106 shì 是 24 shì 氏 32 shì 视 96 shū 书 59
Trang 112Phiên âm Chữ Hán Trang
shuǐ 水 91 shuì 睡 95 shuō 说 50 sì 四 45 suì 岁 42 tā 她 34 tā 他 36 tài 太 88 tǐ 体 90 tiān 天 56 tīng 听 108 tóng 同 36
wàn 万 68 wáng 王 79 wèi 喂 94 wèi 卫 95 wèn 问 56 wǒ 我 23 wú 吴 32 wǔ 武 30 wǔ 五 45 wǔ 午 64 xī 西 100 xí 习 94 xǐ 喜 96
Phiên âm Chữ Hán Trang
xì 系 15 xià 下 63 xiān 先 101 xiàn 现 82 xiǎng 想 62 xiǎo 小 70 xiào 校 59 xiē 些 91 xiě 写 52 xiè 谢 18 xīng 星 57 xìng 兴 107
xué 学 26 yàng 样 88 yě 也 94 yī 一 44 yī 医 72 yī 衣 102 yǐ 椅 71 yīng 英 53 yǐng 影 84 yǒu 友 37 yǒu 有 40 yǔ 语 35 yǔ 雨 89
Trang 113Phiên âm Chữ Hán Trang
yuàn 院 73 yuè 月 24 yuè 越 28 zài 再 19 zài 在 70 zěn 怎 52 zhāng 张 102
zhè 这 66 zhì 志 86 zhōng 中 27
Phiên âm Chữ Hán Trang
zhōng 钟 102 zhù 住 84 zhuō 桌 76 zǐ 子 66 zì 字 23 zū 租 107 zuó 昨 58 zuò 做 52 zuò 作 72 zuò 坐 80
Trang 115TÀI LIỆU THAM KHẢO
Phan Văn Các (chủ biên) 2008 Từ điển Hán – Việt TP Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Tổng hợp TP Hồ Chí Minh
姜丽萍主编 2015 HSK 标准教程 1 北京: 北京语言大学出版社
孔子学院总部/国家汉办 2014 国际汉语教学通用课程大纲 北京: 北京语言大学出版社
说词解字辞书研究中心 2012 现代汉语笔画部首结构字级笔顺规范字典 北京: 华语教学出版社
中国社会科学院语言研究所词典编辑室 2009 现代汉语词典 北京: 商务印书馆