Tài liệu tham khảo: Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 3 - Lưu Hớn Vũ

142 5 0
Tài liệu đã được kiểm tra trùng lặp
Tài liệu tham khảo: Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 3 - Lưu Hớn Vũ

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

Trang 1

TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGÂN HÀNG THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

KHOA NGOẠI NGỮ

-o0o -

LƯU HỚN VŨ

HƯỚNG DẪN VIẾT CHỮ HÁN HSK CẤP 3

THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH, THÁNG 12 NĂM 2021

Trang 3

LỜI NÓI ĐẦU

Chữ Hán là loại văn tự có lịch sử lâu đời Đây là loại văn tự được sử dụng để ghi lại tiếng Trung Quốc Vì vậy, học tiếng Trung Quốc, không thể không học chữ Hán

Tài liệu “Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 3” là tài liệu tiếp nối tài liệu “Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 1” và tài liệu “Hướng dẫn viết chữ Hán HSK cấp 2” Đây là một quyển sổ tay về chữ Hán hướng đến người học tiếng Trung Quốc trong giai đoạn HSK cấp 3, đặc biệt là người Việt Nam học tiếng Trung Quốc đang sử dụng “Giáo trình chuẩn HSK 3” (HSK 标准教程 3) do Khương Lệ Bình (姜丽萍) chủ biên, Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (北京语言大学出版社) xuất bản năm 2015

Tài liệu gồm có 262 mục chữ Hán Các mục chữ Hán trong tài liệu được sắp xếp theo trình tự xuất hiện trong các bài của “Giáo trình chuẩn HSK 3” Những chữ Hán đã xuất hiện trong “Giáo trình chuẩn HSK 1”, “Giáo trình chuẩn HSK 2” sẽ không xuất hiện trong tài liệu này Những chữ Hán đã xuất hiện trong bài trước sẽ không xuất hiện ở bài sau

Mỗi mục chữ Hán trong tài liệu đều bao gồm 7 nội dung: Phiên âm, Âm Hán Việt, Bộ thủ, Số nét, Kết cấu, Nghĩa và Bút thuận

1 Phiên âm: Căn cứ theo “Đề cương chương trình giảng dạy tiếng Trung Quốc

quốc tế” (国际汉语教学通用课程大纲), do Tổ chức Hanban (汉办) biên soạn, Nhà xuất bản Đại học Ngôn ngữ Bắc Kinh (北京语言大学出版社) xuất bản năm 2014 Tài liệu ghi đúng âm đọc của chữ, không ghi các trường hợp biến âm của chữ Trường hợp chữ có nhiều âm đọc, tài liệu sẽ ghi âm đọc xuất hiện trong giai đoạn HSK cấp 1

2 Âm Hán Việt: Căn cứ theo “Từ điển Hán – Việt” do Phan Văn Các chủ biên,

Nhà xuất bản Tổng hợp TP Hồ Chí Minh xuất bản năm 2008 Trường hợp chữ có nhiều âm Hán Việt, tài liệu sẽ ghi hết các âm Hán Việt của chữ

3 Bộ thủ, Số nét, Kết cấu và Bút thuận: Căn cứ theo “Tự điển quy phạm Nét bút,

Bộ thủ, Kết cấu, Cấp độ, Bút thuận tiếng Trung Quốc” (现代汉语笔画部首结构字级笔顺规范字典) do Trung tâm nghiên cứu Thuyết từ Giải tự Từ thư (说词解字辞书研究中心) biên soạn, Nhà xuất bản Giảng dạy Hoa ngữ (华语教学出版社) xuất bản năm 2012

Trang 4

4 Nghĩa: Căn cứ theo “Từ điển tiếng Hán hiện đại” (现代汉语词典) do Phòng

biên tập từ điển, Viện nghiên cứu Ngôn ngữ, Viện hàn lâm Khoa học Xã hội Trung Quốc (中国社会科学院语言研究所词典编辑室) biên soạn, Nhà xuất bản Thương mại (商务印书馆) xuất bản năm 2009 Trường hợp chữ có nhiều nghĩa, tài liệu sẽ ưu tiên ghi các nghĩa thường dùng, đặc biệt là các nghĩa xuất hiện trong giai đoạn HSK cấp 3

Ngoài ra, đối với các chữ Hán có hình thức phồn thể, tài liệu cũng ghi các chữ phồn thể này, nhằm giúp người học nhận biết các chữ phồn thể này

Để tiện cho người học tra các thông tin của những chữ Hán đã học ở bài trước, tài liệu có “Bảng tra chữ Hán theo phiên âm” ở phía cuối tài liệu

Mặc dù đã có nhiều cố gắng, nhưng chắc chắn không tránh khỏi những sai sót Chúng tôi chân thành mong muốn nhận được các ý kiến đóng góp, phê bình từ quý thầy, cô giáo, các anh, chị học viên để quyển tài liệu này ngày càng tốt hơn

Người biên soạn

TS LƯU HỚN VŨ

Trang 5

CÁC NÉT CƠ BẢN CỦA CHỮ HÁN

Tên nét Nét Cách viết Ví dụ

Ngang 一 Viết thẳng theo chiều ngang, từ trái sang phải 三

Sổ 丨 Viết thẳng theo chiều dọc, từ trên xuống dưới 十

Phẩy 丿 Kéo nhẹ từ trên xuống qua trái 八

Chấm 丶 Chấm lệch xuống bên phải, dừng bút 六

Mác ㇏ Kéo nhẹ từ trên xuống qua phải 人

Hất ㇀ Chấm từ dưới bên trái lên trên bên phải 地

QUY TẮC BÚT THUẬN

Quy tắc Ví dụ

Ngang trước sổ sau Phẩy trước mác sau Trên trước dưới sau Trái trước phải sau Ngoài trước trong sau Giữa trước hai bên sau

Vào trước đóng sau

Trang 6

CÁC KẾT CẤU CƠ BẢN CỦA CHỮ HÁN

Trang 7

CÁC BỘ CHỮ HÁN THƯỜNG DÙNG

Bộ Tên bộ Ý nghĩa

⺮ trúc tre, trúc ⻊ túc chân 宀 miên mái nhà 贝 bối tiền 疒 nạch bệnh tật 艹 thảo hoa, cỏ 车 xa xe cộ 彳 xích đường phố 虫 trùng côn trùng 亻

人 nhân người 刀

刂 ⺈

đao dao 耳 nhĩ tai 犭 khuyển động vật 攵 phốc hành động 广 nghiễm phòng 户 hộ cửa 火

灬 hoả lửa 见 kiến nhìn thấy 纟

幺 mịch tơ, tơ tằm, lụa

Bộ Tên bộ Ý nghĩa

巾 cân vải 钅 kim kim loại 口 khẩu miệng 力 lực sức lực 冫 băng lạnh giá 马 mã con ngựa 米 mễ gạo, ngũ cốc 皿 mẫn đồ đựng 木 mộc cây cối 目 mục mắt 鸟 điểu chim 牛 ngưu trâu, bò 女 nữ phái nữ 欠 khiếm tâm trạng 日 nhật mặt trời, thời

gian 氵 thuỷ nước 山 sơn núi, đồi 身 thân cơ thể 尸 thi phòng, cơ thể 饣 thực thực phẩm 石 thạch đá 礻 thị cầu nguyện,

cầu chúc

Trang 8

Bộ Tên bộ Ý nghĩa

扌 thủ tay 田 điền ruộng đồng 土 thổ đất 王 vương ngọc, vật làm

bằng ngọc 囗 vi biên giới 心

忄 tâm

tư tưởng, tâm lí, cảm giác,

tình cảm 穴 huyệt hang động 讠 ngôn nói, kiến thức 羊 dương dê, cừu

Bộ Tên bộ Ý nghĩa

页 hiệt đầu 衤

衣 y vải 酉 dậu rượu 鱼 ngư cá 月 nguyệt thời gian, ánh

sáng 舟 châu tàu thuyền 辶 xước đi bộ, con đường 走 tẩu chạy 阝 song nhĩ ụ đất, mô đất, thành phố,

khu vực

Trang 9

BẢNG TRA CHỮ HÁN THEO PHIÊN ÂM 135

TÀI LIỆU THAM KHẢO 141

Trang 11

BÀ I 1

周末你有什么打算?

Trang 12

末 末 末

算 算 算

Trang 13

vừa, vừa mới

跟 跟 跟

丽 丽 丽

刚 刚 刚

Trang 14

业 业 业

急 急 急

Trang 15

cái gói, cái bọc, bao, gói, bọc

đất, nền, địa điểm

复 复 复

包 包 包

地 地 地

Trang 16

bê, bưng, chuyển, đưa, dọn, dời

图 图 图

搬 搬 搬

Trang 17

BÀ I 2

他什么时候回来?

Trang 18

疼 疼 疼

脚 脚 脚

Trang 19

dung thứ, khoan dung, tha thứ, cho phép, chấp nhận

dễ, dễ dàng

树 树 树

容 容 容

易 易 易

Trang 20

秘 秘 秘

理 理 理

Trang 21

(lượng từ của xe cộ) chiếc

辆 辆 辆

楼 楼 楼

Trang 22

伞 伞 伞

胖 胖 胖

Trang 23

实 实 实

瘦 瘦 瘦

Trang 25

BÀ I 3

桌子上放着很多饮料。

Trang 26

山 山 山

心 心 心

Trang 27

记 记 记

衬 衬 衬

Trang 28

元 元 元

鲜 鲜 鲜

Trang 29

只 只 只

放 放 放

Trang 30

vật liệu, tài liệu

hoặc, hoặc là, hoặc giả

饮 饮 饮

料 料 料

或 或 或

Trang 31

kẻ, người, cái, (kết hợp với 或) hoặc là

thư thái, chậm rãi, khoan khoái

舒 舒 舒

绿 绿 绿

Trang 33

BÀ I 4

她总是笑着跟客人 说话。

Trang 34

chiếu, soi, chụp, quay

tấm, mảnh

赛 赛 赛

照 照 照

片 片 片

Trang 35

又 又 又

马 马 马

Trang 36

(聰)

(kết hợp với 明) thông minh

努 努 努

力 力 力

Trang 37

答 答 答

饿 饿 饿

Trang 38

siêu, vượt, vượt qua

糕 糕 糕 市 市 市

Trang 41

BÀ I 5

我最近越来越胖了。

Trang 42

(發)

phát, giao, phát ra, sinh ra do biến hoá

(燒)

đốt, nấu, quay, sốt, cơn sốt

烧 烧 烧

顾 顾 顾

Trang 43

bốc lên, toả ra, phả ra

用 用 用

感 感 感

冒 冒 冒

Trang 44

节 节 节

当 当 当

Trang 45

草 草 草

夏 夏 夏

Trang 46

cái váy

vượt, vượt qua

裙 裙 裙

越 越 越

Trang 47

BÀ I 6

怎么突然找不到了?

Trang 48

突 突 突

清 清 清

Trang 49

才 才 才

特 特 特

Trang 50

锻 锻 锻

炼 炼 炼

Trang 51

nói chuyện phiếm, tán gẫu

音 音 音

园 园 园

聊 聊 聊

Trang 53

BÀ I 7

我跟她都认识五年了。

Trang 54

久 久 久

趣 趣 趣

Trang 55

hôn nhân, đám cưới

婚 婚 婚

迟 迟 迟

Trang 56

刻 刻 刻

差 差 差

Trang 57

BÀ I 8

你去哪儿我就去哪儿。

Trang 58

梯 梯 梯

层 层 层

Trang 59

gây (sợ hãi, xấu hổ)

怕 怕 怕

熊 熊 熊

Trang 60

yên ổn, bình an, an toàn

静 静 静

乎 乎 乎

Trang 61

(變)

thay đổi, biến thành, làm thay đổi

thay đổi, làm thay đổi

khoẻ mạnh, làm cho khoẻ mạnh

变 变 变

化 化 化

健 健 健

Trang 62

重 重 重

Trang 63

BÀ I 9

她的汉语说得跟中国人一样好。

Trang 64

定 定 定

担 担 担

Trang 65

(較)

so, so sánh, so với, tương đối, khá

hiểu, hiểu rõ, giải thích, cởi, tách ra

(參)

vào, dự vào, tham gia

较 较 较

解 解 解

参 参 参

Trang 66

thêm, tăng thêm, thêm vào, đặt vào

(響)

vang lên, tiếng vang

加 加 加

响 响 响

Trang 67

BÀ I 10

数学比历史难多了。

Trang 68

trải qua, kinh qua

lịch sử

矮 矮 矮

历 历 历

史 史 史

Trang 69

sinh đẻ, nuôi nấng, giáo dục, bồi dưỡng

数 数 数

骑 骑 骑

Trang 70

đổi, thay đổi

chính, quan trọng

旧 旧 旧

换 换 换

主 主 主

Trang 71

(環)

vòng quanh, xung quanh, bốn phía

境 境 境

附 附 附

Trang 73

BÀ I 11

别忘了把空调关了。

Trang 74

mượn, cho mượn

sách dùng làm chuẩn mực, tiêu chuẩn, điển cố, lễ lớn

典 典 典

灯 灯 灯

Trang 75

束 束 束

忘 忘 忘

Trang 76

không khí, bầu trời

(調)

điều hoà, điều chỉnh

调 调 调

铁 铁 铁

Trang 77

(雙)

(lượng từ của đũa, giày…) đôi

筷 筷 筷

啤 啤 啤

Trang 78

邮 邮 邮 酒 酒 酒

Trang 79

(慣)

quen, nuông chiều

惯 惯 惯

Trang 81

BÀ I 12

把重要的东西放在我这儿吧。

Trang 82

箱 箱 箱

己 己 己

Trang 83

画 画 画

需 需 需

Trang 84

tấm, ván

板 板 板

Trang 85

BÀ I 13

我是走回来的。

Trang 86

于 于 于

爷 爷 爷

Trang 87

物 物 物

遇 遇 遇

Trang 88

như, giống như

愿 愿 愿

应 应 应

Trang 89

xấu, tồi, hỏng, vỡ, hư

该 该 该

活 活 活

坏 坏 坏

Trang 91

BÀ I 14

你把水果拿过来。

Trang 92

干 干 干

净 净 净

Trang 93

澡 澡 澡

目 目 目

Trang 94

giống, giống như

盘 盘 盘

刮 刮 刮

Trang 95

叔 叔 叔

阿 阿 阿

Trang 96

tiếng, âm thanh

姨 姨 姨

故 故 故

声 声 声

Trang 97

简 简 简

香 香 香

Trang 98

蕉 蕉 蕉

Trang 99

BÀ I 15

其他都没什么问题。

Trang 100

lưu lại, ở lại

平 平 平

提 提 提

Trang 101

成 成 成

句 句 句

Trang 102

注 注 注

云 云 云

Trang 103

tin (nghe được), nghe thấy

网 网 网

除 除 除

闻 闻 闻

Trang 104

举 举 举

世 世 世

Trang 105

giới hạn, ranh giới, phạm vi

街 街 街

各 各 各

Trang 107

BÀ I 16

我现在累得下了班就想睡觉。

Trang 108

thành phố, bức thành

nếu, nếu như

mệt, mệt mỏi

城 城 城

如 如 如

累 累 累

Trang 109

鞋 鞋 鞋

帽 帽 帽

Trang 110

kiểm tra, tra tìm

鼻 鼻 鼻

头 头 头

检 检 检

Trang 111

tra, tìm, kiểm tra, xét

刷 刷 刷

牙 牙 牙

Trang 113

BÀ I 17

谁都有办法看好你的“病”。

Trang 114

邻 邻 邻

居 居 居

Trang 115

quyết, quyết định, phân định, xác định

法 法 法

饱 饱 饱

决 决 决

Trang 116

择 择 择

冬 冬 冬

Trang 117

须 须 须

根 根 根

Trang 118

况 况 况

渴 渴 渴

Trang 119

BÀ I 18

我相信他们会同意。

Trang 120

万 万 万

嘴 嘴 嘴

Trang 121

而 而 而

且 且 且

Trang 122

信 信 信

种 种 种

Trang 123

怪 怪 怪

Trang 125

BÀ I 19

你没看出来吗?

Trang 126

tai

đoá (hoa), đám (mây)

朵 朵 朵

脸 脸 脸

Trang 127

ngắn

(lượng từ chỉ người, mang nghĩa trang trọng) vị

(藍)

màu xanh da trời

短 短 短

位 位 位

蓝 蓝 蓝

Trang 128

鸟 鸟 鸟

哭 哭 哭

Trang 129

chiếc thuyền, chiếc tàu

黄 黄 黄

河 河 河

船 船 船

Trang 131

BÀ I 20

我被他影响了。

Trang 132

卡 卡 卡

绩 绩 绩

Trang 133

chén, bát

碗 碗 碗

Trang 135

BẢNG TRA CHỮ HÁN THEO PHIÊN ÂM

Phiên âm Chữ Hán Trang

ā 阿 95 ǎi 矮 68 ān 安 60 bǎ 把 22 bān 搬 16 bān 般 88 bǎn 板 84 bàn 办 21 bàn 半 56 bāo 包 15 bǎo 饱 115

bèi 被 132 bí 鼻 110 bì 必 117 biàn 变 61 bīng 冰 93 cái 才 49 cān 参 65 cǎo 草 45 céng 层 58 chá 查 111

Phiên âm Chữ Hán Trang

chà 差 56 chāo 超 38 chèn 衬 27 chéng 成 101 chéng 城 108 chí 迟 55 chú 除 103 chǔ 楚 49 chuán 船 129

chūn 春 45 cí 词 112 cōng 聪 36

dá 答 37 dān 担 64 dān 单 97 dāng 当 44 dēng 灯 74 dì 地 15 diǎn 典 74 dìng 定 64 dōng 冬 116

Trang 136

Phiên âm Chữ Hán Trang

duǎn 短 127 duàn 锻 50 duàn 段 121

duǒ 朵 126 è 饿 37 ér 而 121 ěr 耳 126 fā 发 42 fǎ 法 115 fàng 放 29 fēng 风 95 fù 复 15 fù 附 71 gāi 该 89 gǎn 感 43 gān 干 92 gāng 刚 13 gāo 糕 38 gè 各 105 gēn 跟 13 gēn 根 117

gù 顾 42 gù 故 96 guā 刮 94 guài 怪 123

Phiên âm Chữ Hán Trang

guàn 惯 79 hài 害 59 hé 河 129 hū 乎 60 hù 护 83 huà 化 61 huà 画 83 huài 坏 89 huán 环 71 huàn 换 70 huáng 黄 129

hūn 婚 55 huó 活 89 huò 或 30 jí 急 14 jí 级 35 jí 极 104 jǐ 己 82 jì 记 27 jì 季 44 jì 绩 132 jiā 加 66 jià 假 114 jiǎn 简 97 jiǎn 检 110

Trang 137

Phiên âm Chữ Hán Trang

jiàn 健 61 jiǎng 讲 50 jiāo 蕉 98 jiǎo 脚 18 jiào 较 65 jiē 街 105 jié 节 44 jié 结 55 jiě 解 65 jiè 借 74 jiè 界 105 jìng 镜 48 jìng 静 60 jìng 境 71 jìng 净 92 jiǔ 久 54 jiǔ 酒 78 jiù 旧 70 jū 居 114 jǔ 举 104 jù 句 101 jù 据 118 jué 决 115 kǎ 卡 132 kāng 康 62

Phiên âm Chữ Hán Trang

kě 渴 118 kè 刻 56 kōng 空 76 kū 哭 128 kù 裤 27 kuài 筷 77 kuàng 况 118

lán 蓝 127 lèi 累 108 lǐ 理 20 lǐ 礼 87 lì 丽 13 lì 力 36 lì 历 68 liǎn 脸 126 liàn 炼 50 liàn 练 101 liàng 辆 21

liáo 聊 51 liào 料 30 lín 邻 114 liú 留 100 lóu 楼 21

lǜ 绿 31 mǎ 马 35

Trang 138

Phiên âm Chữ Hán Trang

mǎn 满 58 mào 冒 43 mào 帽 109

mì 秘 20 mò 末 12 mù 目 93 nán 难 20 niǎo 鸟 128

nǔ 努 36 pá 爬 26 pà 怕 59 pán 盘 94 pàng 胖 22 pí 啤 77 pí 皮 109 piàn 片 34 píng 瓶 78 píng 平 100

qí 其 23 qí 骑 69 qí 奇 123 qiě 且 121 qīng 轻 39 qīng 清 48 qiú 求 102

Phiên âm Chữ Hán Trang

qiū 秋 128 qù 趣 54 qún 裙 46 róng 容 19 rú 如 108 sài 赛 34 sǎn 伞 22 sǎo 扫 92 shān 山 26 shān 衫 28 shāo 烧 42 shēng 声 96 shí 实 23 shǐ 史 68 shì 市 38 shì 世 104 shòu 瘦 23

shū 舒 31 shū 叔 95 shù 树 19 shù 数 69 shù 束 75 shuā 刷 111 shuāng 双 77

suàn 算 12

Trang 139

Phiên âm Chữ Hán Trang

tè 特 49 téng 疼 18 tī 梯 58 tí 提 100 tián 甜 29 tiáo 调 76 tiě 铁 76 tóu 头 110

tū 突 48 tú 图 16 tuǐ 腿 18 wǎn 碗 133 wàn 万 120 wǎng 网 103 wàng 忘 75

wèi 位 127 wén 文 64 wén 闻 103

wù 物 87 xì 戏 14 xià 夏 45 xiān 鲜 28 xiāng 箱 82 xiāng 香 97 xiāng 相 122

Phiên âm Chữ Hán Trang

xiǎng 响 66 xiàng 像 94 xiàng 向 120

xié 鞋 109 xīn 心 26 xìn 信 122 xióng 熊 59

xū 需 83 xū 须 117 xuǎn 选 116 yá 牙 111 yáng 阳 82

yé 爷 86 yè 业 14 yí 姨 96 yì 易 19 yì 议 75 yīn 音 51 yín 银 54 yǐn 饮 30 yīng 应 88 yòng 用 43 yóu 邮 78 yòu 又 35 yú 于 86

Trang 140

Phiên âm Chữ Hán Trang

yù 育 69 yù 遇 87 yuán 元 28 yuán 园 51 yuàn 愿 88 yuè 越 46 yún 云 102 zǎo 澡 93

zé 择 116 zhào 照 34

Phiên âm Chữ Hán Trang

zhě 者 31 zhǐ 只 29 zhōng 终 86 zhǒng 种 122 zhòng 重 62

zhǔ 主 70 zhōu 周 12 zhù 注 102 zǒng 总 37

zuǐ 嘴 120

Trang 141

TÀI LIỆU THAM KHẢO

Phan Văn Các (chủ biên) 2008 Từ điển Hán – Việt TP Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Tổng hợp TP Hồ Chí Minh

姜丽萍主编 2015 HSK 标准教程 3 北京: 北京语言大学出版社

孔子学院总部/国家汉办 2014 国际汉语教学通用课程大纲 北京: 北京语言大学出版社

说词解字辞书研究中心 2012 现代汉语笔画部首结构字级笔顺规范字典 北京: 华语教学出版社

中国社会科学院语言研究所词典编辑室 2009 现代汉语词典 北京: 商务印书馆

Ngày đăng: 06/05/2024, 16:39

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan