1. Trang chủ
  2. » Giáo án - Bài giảng

Đề cương ôn tập Ngôn ngữ học đối chiếu

11 9 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đề Cương Ôn Tập Ngôn Ngữ Học Đối Chiếu
Trường học Trường Đại Học
Chuyên ngành Ngôn Ngữ Học Đối Chiếu
Thể loại Đề Cương
Định dạng
Số trang 11
Dung lượng 634,69 KB

Nội dung

Đề cương ôn tập kết thúc môn Ngôn ngữ học đối chiếu; Phạm vi, đối tượng, nhiệm vụ, phương pháp đối chiếu các ngôn ngữ; Các nguyên tắc của Ngôn ngữ học đối chiếu; Các bước cần phải làm khi đối chiếu 2 ngôn ngữ; Đối chiếu hệ thống phụ âm, nguyên âm, bán nguyên âm của tiếng Việt và tiếng Anh; Đối chiếu cấu trúc âm tiết của tiếng Việt và tiếng Anh; Đối chiếu hình vị của tiếng Việt và tiếng Anh; Đối chiếu phương thức cấu tạo từ của tiếng Anh với tiếng Việt...

Trang 1

ĐỀ CƯƠNG ÔN TẬP MÔN NGÔN NGỮ HỌC ĐỐI CHIẾU

Câu 1: Nêu lược sử Ký hiệu học

Câu 2: Nêu phạm vi, đối tượng, nhiệm vụ, phương pháp đối chiếu các ngôn ngữ

- Phạm vi: 2 hay nhiều ngôn ngữ, 2 hay nhiều phương ngữ

- Đối tượng: các đơn vị ở cùng cấp độ (âm vị, hình vị, danh ngữ, thành ngữ…)

- Nhiệm vụ: xác định sự giống nhau và khác nhau giữa các đối tượng

- Phương pháp: so sánh đối lập đồng đại về 1 phương diện nào đó

- Mục đích: phục vụ làm chữ viết, soạn sách ngữ pháp chuẩn, sách dạy và học tiếng, phiên âm, phiên dịch, so sánh loại hình…

Câu 3: Nêu các nguyên tắc của Ngôn ngữ học đối chiếu

1 Phải miêu tả kỹ ngữ liệu trước khi đối chiếu [miêu tả đặc điểm của từng ngữ liệu trong ngôn ngữ của nó rồi mới đối chiếu]

2 Phải đặt trong hệ thống [đối chiếu “I” trong tiếng Anh và “tôi” trong tiếng Việt phải đặt trong hệ thống đại từ nhân xưng tiếng Anh và đại từ nhân xưng tiếng Việt]

3 Phải đặt trong ngữ cảnh sử dụng để thấy hết những điểm giống và khác nhau giữa các đối tượng [Vd: đối chiếu phạm trù “giống” trong tiếng Anh và tiếng Pháp Tiếng Anh: “giống” chỉ đặc điểm tự nhiên Tiếng Pháp: “giống” mang ý nghĩa ngữ pháp]

4 Nhất quán trong chọn mô hình lý thuyết (chọn 1 định nghĩa)

5 Chú ý đến đặc điểm loại hình của 2 ngôn ngữ để thấy hết những biến thể có thể

có [Vd: trong tiếng Anh, “I” ở chủ ngữ và “me” ở bổ ngữ còn tiếng Việt thì chủ ngữ và bổ ngữ đều giống nhau]

Câu 4: Nêu các bước cần phải làm khi đối chiếu 2 ngôn ngữ

1 Xác định phạm vi đối chiếu, đối tượng và nhiệm vụ đối chiếu [Vd: đối chiếu cấu trúc và cách dùng của thành ngữ]

2 Chọn cơ sở lý thuyết [nêu 1 định nghĩa về thành ngữ]

3 Thu thập ngữ liệu (nên dùng phiếu tư liệu)

4 Phân tích đối chiếu (tìm những tương đồng và khác biệt) [tương đồng và khác biệt về cấu trúc thành ngữ]

5 Tổng kết: tóm tắt những kết quả nghiên cứu

Câu 5: Đối chiếu hệ thống phụ âm, nguyên âm, bán nguyên âm của tiếng Việt và tiếng Anh

Trang 2

a Phụ âm

Phụ âm đầu

Tiếng Việt Tiếng Anh

môi

[b] ba

[m] ma

[f] pha

[v] va

[b] be [m] mouse [f] fabulous [v] invaluable

đầu

lưỡi

[t’] tha

[t] ta

[n] na

[s] xa

[z] da, gia

[l] la

[d] đa

[ʂ] sa

[ʐ] ra (aka [ɹ])

[t] toilet [n] snot [s] seat [z] zipper [l] link [d] dung [] sugar

mặt

lưỡi

[k] ca

[ɲ] nha

[tr] tra (aka [ʈʂ~ʈ])

[k] car

gốc

lưỡi

[ɣ] ga, ghim

[ŋ] nga, nghiêng

[ɣ] gas

hầu

[h] ha

[x~kʰ] kha

[ʕ] ʕăn

[h] hint

[ʕ] ʕeat Phụ âm cuối

[-p] đập

[-t] rớt

[-k] tạch

[-m] chém

[-n] cắn

[-ŋ] phang

[-p] stop [-t] set

[-m] theme [-n] mean [-ŋ] spring

Phụ âm tiếng Việt không có [θ] thing

[p] pig [t] chain, child, chick [ð] there, these

[dʒ] gym, gin, ginger [r] rose, remember [j] yellow, yell

Trang 3

[w] win, wild [ʒ] pleasure, measure, orange

b Nguyên âm và bán nguyên âm

Nguyên âm dòng trước

[i] bi

[e] bê

[ԑ] sen/[ἕ] anh,

ách

[ie] liên, lia

[i:] sea, see, bee, seat [ɪ] explicit

[e] estimate, men [ᴂ] man, manage, land

(1) [iə] fierce, beard, near (2) [eə] hair, airy, aircraft (3) [ai] my, crocodile (4) [ei] saving, take, say (5) [aʊ] now, house

Tiếng Việt chỉ có 1 nguyên âm đôi dòng trước là [ie], còn tiếng Anh có 5 nguyên âm đôi dòng trước Không có nguyên âm đôi tiếng Anh nào giống nguyên âm đôi tiếng Việt Nguyên âm dòng giữa

[ɯ] sư

[ə] sơ

[Ῠ] sân

[a] an/[ă] ăn

[ɯə] lương

[ʊ] foot, pull [ɜ:] bird, purse [ə] ago, about [a:] pass, passport/[ʌ] money, Monday, but

(1) [ʊə] tour, tourist (2) [əʊ] total, totem, most, load Nguyên âm dòng sau

[u] tú

[o] to

[ɔ] con/[ŏ] cong

[uo] xuống, cua

[u:] food, fool [ɔ:] horse, board, August [ɒ] gone, crocodile [ɔi] noise, noisy, voice Nguyên âm ba

Tiếng Việt không có nguyên âm ba

Tiếng Anh có 5 nguyên âm ba: [eiə] abeyance, player

[aiə] science, pious, fire [ɔiə] royal, royalist [əʊə] lower, mover [aʊə] power, hour

6 Đối chiếu cấu trúc âm tiết của tiếng Việt và tiếng Anh

Âm tiết tiếng Việt

Trang 4

Thanh điệu

C

(phụ âm đầu)

W (bán vị âm đệm)

V (nguyên âm)

C (âm cuối) VD:

ˊ

T O A N

ˊ

R  Ơ T

 Các âm tiết tiếng Việt đều có cấu trúc như nhau

3 thành phần luôn có mặt trong âm tiết là: thanh điệu, phụ âm đầu, nguyên âm Bán vị âm đệm và âm cuối có thể do âm vị zero đảm nhiệm

Âm tiết tiếng Anh C C C V C C C

tâm

Phần cuối

Trước phụ

âm đầu

Phụ âm đầu

Sau phụ

âm đầu

Nguyên

âm

Trước phụ

âm cuối

Phụ âm cuối

Sau phụ

âm cuối Vd:

Pen [pen] Fly [flai] Rainbow [‘reinbou] Bubble [‘bʌbl]

So sánh

Giống nhau:

- Có nguyên âm là trung tâm

- Phần đầu âm tiết đều là phụ âm

- Phần cuối âm tiết đều là phụ âm

- Có thể mở đầu âm tiết bằng nguyên âm

Khác nhau

- Cấu trúc âm tiết 3 phần

- Có loại âm tiết cấu tạo chỉ bằng phụ

âm

(Vd: table [teibl])

- Có trọng âm để nhấn mạnh

- Không có âm đệm

- Có thể kết thúc bằng tối đa 4 phụ âm

(Vd: texts [teskts])

- Có thể bắt đầu bằng tối đa 3 phụ âm

(Vd: scream [skrim])

- Cấu trúc âm tiết 5 phần

- Không có hiện tượng đó

- Có thanh điệu để khu biệt nghĩa

- Có âm đệm (Vd: tuần)

- Chỉ có thể kết thúc bằng 1 phụ âm (Vd: nghiêng [ŋieŋ]

- Chỉ có thể bắt đầu bằng tối đa 1 phụ

âm đầu hoặc âm tiết thanh hầu

Trang 5

Câu 7: Đối chiếu hình vị của tiếng Việt và tiếng Anh

- Hình vị là đơn vị ngôn ngữ nhỏ nhất có nghĩa

- Tiếng Việt: tất cả hình vị là căn tố

hình vị chỉ có căn tố thực: nồi, niêu, xoong, chảo…

hư: đã, thì, nhưng…

- Tiếng Anh: có 3 loại hình vị

Căn tố: to sleep, dowm, plus, sport, to run…

Phụ tố: un- (unbreak), in- (inexpensive), -al (formal)…

Biến tố: -s (hours), -ed (speaked), -ee- (feet)…

Câu 8: Đối chiếu phương thức cấu tạo từ của tiếng Anh với tiếng Việt

Từ đơn

Từ ghép đẳng lập

Từ ghép chính

phụ

Từ láy

Từ phái sinh

ăn, ngủ, nghỉ, khỏe…

cổ xưa, đông vui, giường chiếu…

nhà nghỉ, hoa dâm bụt, giẻ lau…

bươm bướm, chim chóc, cây cối…

to hear, out, glory, butterfly… deaf mute, insider-outsider, upside-down…

outdoor, upstair, bus stop, high heels…

tut-tut, tick-tock, knock knock… relative, powerful, speedy, runner…

Câu 9: Đối chiếu nghĩa và cách dùng của một nhóm từ nào đó trong tiếng Việt và tiếng Anh

Câu 10: Đối chiếu các từ đa nghĩa, đồng âm, đồng nghĩa, trái nghĩa

a Đa nghĩa

1 Đối chiếu số lượng nghĩa

2 Tìm những điểm giống và khác nhau

3 Đối chiếu cách dùng từ ở mỗi nghĩa

b Đồng âm

Tiếng Anh

- Đồng âm đồng tự: giống nhau về mặt ngữ âm, cách viết giống nhau nhưng nghĩa khác nhau

Vd: well (tốt) – well (cái giếng), Turkey (Thổ Nhĩ Kỳ) – turkey (gà tây), can (các hộp) – can (có thể)

- Đồng âm không đồng tự: từ giống nhau về mặt ngữ âm nhưng cách viết và ý nghĩa khác nhau

Vd: son – sun, meat – meet, beach – bitch

Trang 6

- Đồng tự, không đồng âm: khác nhau về mặt ngữ âm nhưng cách viết hoàn toàn giống nhau

Vd:

desert [di’zərt] rời bỏ - desert [‘dezərt] sa mạc

tear [teər] xé – tear [tiər] nước mắt

wind [waind] lên dây cót – wind [wind] gió

Tiếng Việt

Tiếng Việt là ngôn ngữ không biến hình nên luôn là đồng âm hoàn toàn

- Đồng âm từ vựng: tất cả các từ đều thuộc cùng một từ loại

Vd: nam (phía nam) – nam (nam giới), trai (trai gái) – trai (ngọc trai)

- Đồng âm từ vựng-ngữ pháp: các từ trong nhóm đồng âm khác nhau về từ loại Vd: gạch (gạch dưới) – gạch (viên gạch), bàn (bàn bạc) – bàn (bàn ghế)

c Đồng nghĩa

Vd: speak – talk – say – tell

(1) She speaks English very well

(2) Don’t talk in class

(3) They walked out of the room without saying a word

(4) I can’t tell you It’s a secret

Phân biệt:

- speak: 1 người nói 1 người nghe hoặc nói bằng một thứ tiếng nào đó

- say: (1) thuật lại: He says he doesn’t believe you

(2) cảm nghĩ: I’m going to say what is on my mind Say what you like

- talk: nói chuyện với nhau

- tell: giải thích, kể, trích dẫn

d Trái nghĩa

- Từ trái nghĩa là những từ có ý nghĩa đối lập nhau trong quan hệ tương liên Chúng khác nhau về ngữ âm và phản ánh những khái niệm tương phản logic

- Mỗi nhóm từ trái nghĩa gồm 2 từ, thường được gọi là cặp trái nghĩa Trong mỗi cặp như vậy, dung lượng nghĩa của mỗi từ tương đương nhau cấu trúc hình thức cũng tương đồng

Vd: nặng – nhẹ, nặng nề - nhẹ nhàng, buồn bã – vui vẻ, high – low, fat – thin…

- 1 từ đa nghĩa có thể tham gia và nhiều cặp từ trái nghĩa khác nhau

Vd: long – short, tall – short, sống – chết, sống – chín…

- Trong tiếng Anh có những cặp từ trái nghĩa cùng gốc do hiện tượng phái sinh trong từ vựng Vd: careful – careless

Trang 7

- Tiếng Việt: 2 từ trái nghĩa trong cặp thường có số âm tiết bằng nhau, rất ít khi lệch nhau

Đối chiếu những cặp từ trái nghĩa phái sinh để thấy dung lượng nghĩa của các cặp từ trái nghĩa giống và khác nhau như thế nào

Vd: same – diffirent

daed – alive

married – unmarried

hot - cold

Câu 11: Đối chiếu thành ngữ, tục ngữ

a Thành ngữ

As easy as ABC

Achille’s heel

The sooner the better

Between hammer and anvil

Few and far between

Big nose

Eyes bigger than one’s stomach

In black and white

To burn one’s boat

To bring oil to the fire

The carrot and stick

Crocodile tears

Dễ như trở bàn tay Gót chân Asin Càng sớm càng tốt Trên đao dưới búa

5 thì 10 họa

Ăn to nói lớn

No bụng đói con mắt Giấy trắng mực đen Qua sông đốt thuyền Thêm dầu vào lửa Cây gậy và củ cà rốt Nước mắt cá sấu

 Về cấu tạo ngữ pháp: cụm từ [giải thích thêm]

Về hình ảnh biểu trưng: có khác nhau [giải thích thêm]

b Tục ngữ

Barking dogs seldom bite

The best is enemy of the good

Among the blind, the one eyed man is king

Boys will be boys

Each brings its own bread

Even a worm will turn

Fautls are thick where love is thin

A friend in need is a friend indeed

One man’s loss is another man’s gain

Chó sủa chó không cắn Cầu toàn thường hay hỏng việc Trong xứ mù thì chột làm vua Trẻ con là trẻ con

Trời sinh trời dưỡng Con giun xéo mãi cũng quằn Không ưa thì dưa có giòi Người bạn gặp lúc cần mới là bạn Người này được người kia mấy

 Tục ngữ của tiếng nào cũng là câu

Đối chiếu những từ ngữ dùng theo nghĩa biểu trưng để thấy cách dùng hình ảnh bên trong giống hay khác nhau

Trang 8

Câu 12: Đối chiếu trật tự từ trong đoản ngữ (danh ngữ, động ngữ, tính ngữ) trong

tiếng Việt và tiếng Anh

a Danh ngữ

Danh ngữ tiếng Việt

Phần đầu

Phần trung tâm T1 – T2

Phần cuối

Vị trí -3

(chỉ tổng

hợp)

Vị trí -2 (chỉ số lượng)

Vị trí -1 (từ chỉ xuất)

Vị trí +1 (từ hạn định hay miêu tả)

Vị trí +2 (từ chỉ định)

cả

tất cả

tất cả

tất cả

sáu những hai bốn

cái cái

con gà cuốn sách chiếc đồng

hồ tòa nhà

đen mới vàng rất đắt tiền

cao kiểu mới vừa xây xong

ấy

ấy này

ấy

Danh ngữ tiếng Anh

Pre-head (thành tố phụ trước)

Head (trung tâm)

Post-head (thành tố phụ sau) Determiners

(từ hạn định) (2)

Pre-modifier (bổ ngữ trước) (1)

Noun (0)

Post-modifier (bổ ngữ sau) (1)

(2a)

Predeterminers

(tiền định tố)

(2b) Central determiners (từ hạn định trung tâm)

(2c) Post determiners (định tố sau)

all

both

half

such

what

double

twice

three

- articles (giới từ) a, an, the, zero…

- demonstrative (chỉ định) this, that, those, these, every, each, no, some, either, neither…

- possessives (sở hữu) my, your, his, her, its, our, their, whose, which…

(2c1) oridinal numberals:

first, second, third…

(2c2) cardinal numberals:

one, two, three…

(2c3) general ordinals: next, last, past, other, another, many, few…

(1a) descriptive objectives:

beautiful, tall, round…

(1b) những từ loại như tính từ:

- noun

- perticiple: V-ing, V-ed

- genitive: ‘s (possessive case)

- adverbials

(1a) prepositional phrase

(1b) infinitve verb, to V (1c) participal phrase: ing,

V-ed (1d) adjective using before nouns

(1e) adjective using after nouns

Vd:

Trang 9

(1) All book

s 2a 0

(2) All the book

s 2a 2b 0

(3) All the three books

2a 2b 2c 0

(4) All the three good books

(5) All the three interestin

g

books

(6) All the three thin interestin

g

books

(7) All the three thin interestin

g

book

s

on sale

(8) All the book

s

to read

2a 2b 0 1’b

(9) All the book

s falling like the leaves

2a 2b 0 (1’c)

(10

)

All the three book

s

taken in class

2a 2b 2c 0 (1’c)

(11

)

All the three thin books full of pictures

(12

)

All the three thin interestin

g

books upstair

BT đối chiếu danh ngữ tiếng Anh và tiếng Việt

1 All

2a

The

2b

Four 2c2

Pretty 1a

Girls

0

 Tất cả 2a

bốn 2c2

cô gái

0

đẹp 1a

Đó 2b

2

Their

2b

Job

0

 Công việc

0

của họ 2b

3 My 20th Birthday  Sinh thứ 20 của tôi

Trang 10

2b 2c1 0 nhật

0

2c1 2b

4 Her

2b

First

2c1

Two 2c2

Daughters

0

 Hai 2c2

cô con gái

0

đầu 2c1

của cô

ấy 2b Ghi chú: Dùng số thứ tự bên tiếng Anh đánh dấu sang tiếng Việt cho dễ theo dõi

b Động ngữ

Động ngữ tiếng Việt

đừng, cũng, vẫn

chứ

từng, đã, đang,

sẽ

không, chưa

làm chạy thấy

bài tập rất nhanh đoàn xe đang chạy

rất, hơi đừng, chớ

Động ngữ tiếng Anh

Thành tố phụ trước

(auciliary verb)

Trung tâm (main verb) (head)

Thành tố phụ sau (past elements)

(1) Au1: modal auciliary (+not)

(2) Au2: perfect

(3) Au 3: progressive

(4) Au 4: passive

- Adverb phrase

- Clause

VD: (He) might have been

being

(1) (2) (3)

(4)

(You) can

(1)

(He)

is

(4)

questioned

do reading

by the police anything

a book

c Tính ngữ

Tính ngữ tiếng Việt

Phần phụ trước

Trung tâm Phần phụ sau

VD: Cô ấy

Bức tranh Khu vườn

trẻ đẹp đẹp

quá

vô cùng/lắm/quá

Trang 11

Tính ngữ tiếng Anh

Modifiers Head Qualifiers

very extremely quite rather

good good good hot fond difficult

at chess

at chess indeed

of music

to solve

Câu 13: Đối chiếu các phương thức ngữ pháp

Tiếng Việt

Tiếng Anh

1 Sử dụng trật tự từ

2 Sử dụng hư từ

3 Sử dụng ngữ điệu

4 Sử dụng trọng âm

5 Sử dụng phụ tố

6 Biến đổi bên trong từ căn

7 Thay thế bằng một từ căn

khác

8 Láy/lặp

+ + +

-

-

-

- +

+ + + + + + + +

Câu 14: Đối chiếu các phạm trù ngữ pháp

Tiếng Việt

Tiếng Anh

1 Giống (gender category)

2 Số (number category)

3 Cách (case category)

4 Ngôi (person category)

5 Thời (tense category)

6 Thể (aspect category)

7 Dạng (voice category)

8 Thức (mood category)

- +

- + + + + +

- +

- + + + + +

Ngày đăng: 27/03/2024, 23:19

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

w