1. Trang chủ
  2. » Trung học cơ sở - phổ thông

LUẬN VĂN - LUẬN ÁN CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH

30 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 30
Dung lượng 335,79 KB

Nội dung

Ngoại Ngữ - Khoa học xã hội - Công nghệ . STT NHAN ĐỀ TÁC GIẢ MÔN LOẠI VỊ TRÍ KHO SỐ BẢN 1 Đặc trưng văn hóa Việt qua cách định danh một số sản phẩm ẩm thực (lớp từ ngữ chỉ bánh, mứt, xôi, chè) (sơ bộ so sánh phương ngữ Nam Bộ với phương ngữ Bắc Bộ) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Thị Mai Hồng 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 394.10959 7 Đ113T 2006 13011, 13111 2 2 Thành ngữ, tục ngữ trên tác phẩm báo chí hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Anh Tuấn 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 398.9 TH107N 2007 13011 1 3 Giới tính trong ngôn ngữ báo chí (trên cứ liệu ngôn ngữ của phóng viên nam và nữ ở Việt Nam) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phan Thị Ngọc Mai 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 401.4 GI- 462T 2005 13011 1 4 Cấu trúc vĩ mô và cấu trúc vi mô của từ điển song ngữ chuyên ngành y học (qua so sánh 4 từ điển y học Anh - Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lê Thị Minh Nguyệt 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 403 C125T 2004 13011 1 5 Nhận xét về cấu tạo và cách đối dịch các thuật ngữ trong quyển "Từ điển giải thích thuật ngữ công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" (Trương Văn - Quốc Bình, Nxb. Thống Kê 2005) (so sánh với quyển "Từ điển tin học và công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" (KS. Nguyễn Ngọc Tuấn - KS Trương Văn Thiện, Nxb. Thông Tấn 2002) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Phan Xuân Chương 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 403 NH121X 2006 13011, 13111 2 6 Trường từ vựng - Ngữ nghĩa và cách đối dịch trong "Từ điển mạng máy tính Anh - Anh - Việt" (do Nguyễn Thành, Quang Minh, Đức Huy biên soạn, Nxb. Thống Kê TP. HCM, 2002) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Nguyễn Thị Thanh Thúy 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 403 TR561T 2007 13011, 13111 2 DANH MỤC LUẬN VĂN - LUẬN ÁN CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI NHÂN VĂN THƯ VIỆN TRƯỜNG (DỮ LIỆU CẬP NHẬT ĐẾN THÁNG 12 NĂM 2021) NĂM NƠI BẢO VỆ 7 Tần số và việc sử dụng các loại từ, các loại câu trong sách giáo khoa tiếng Việt bậc tiểu học : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Lê Thị Ngọc Điệp 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 407 T121S 2005 13011, 13111 2 8 Các yếu tố ngôn ngữ ảnh hưởng đến độ khó của văn bản tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Nguyễn Thị Như Điệp 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 C101Y 2021 13011 1 9 Diễn ngôn quảng cáo tiếng Việt từ góc độ phân tích diễn ngôn : so sánh với tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Bùi Thị Kim Loan 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 D305N 2020 13011, 13111 2 10 Ẩn dụ ý niệm trong diễn ngôn chính trị Việt và Mỹ : Luận án Tiến sĩ : 62.22.02.41 Nguyễn Xuân Hồng 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 A121D 2020 13011, 13111 2 11 Bước đầu xây dựng và xử lý ngữ liệu song ngữ : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đinh Điền 2001 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 B557Đ 2001 13011, 13111 2 12 Các đặc điểm xã hội - ngôn ngữ học của các văn bản tìm bạn qua báo chí : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thanh Phong 2001 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 C101Đ 2001 13011, 13111 2 13 Các yếu tố tạo ý nghĩa hàm ẩn trong phát ngôn : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Huỳnh Công Hiển 2000 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 C101Y 2000 13011 1 14 Cấu trúc tiêu điểm thông tin trong câu phủ định tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Huỳnh Thị Bích Phượng 2017 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 C125T 2017 13011, 13111 2 15 Đối chiếu đặc điểm của phép tu từ nghịch ngữ trong tiếng Hán, tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Nguyễn Thế Truyền 2010 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 Đ452C 2010 13011, 13111 2 16 Giới và ngôn ngữ giới : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lê Thị Hiền Hoa 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 GI- 462V 2005 13011, 13111 2 17 Khảo cứu việc dịch trạng từ tiếng Anh sang tiếng Việt (qua tác phẩm Harry Potter) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Võ Tú Phương 2011 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 KH108C 2011 13011 1 18 Ngôn ngữ và phương pháp luận trong tranh cãi pháp lý : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Lê Tô Thuý Quỳnh 2000 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 NG454N 2000 13011, 13111 2 19 Những lỗi ngôn ngữ của phần mềm Google translate khi dịch tự động Anh - Việt các hợp đồng kinh tế : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Trần Lê Tâm Linh 2017 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 NH556L 2017 13011, 13111 2 20 So sánh lời thỉnh cầu của người Việt và người Mỹ : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Lý Thiên Trang 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 S400S 2020 13011, 13111 2 21 Xây dựng và khai thác kho ngữ liệu song ngữ Anh - Việt điện tử : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Đinh Điền 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410 X126D 2005 13011, 13111 3 22 Ngôn ngữ nói và viết : qua cứ liệu tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Hồ Mỹ Huyền 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410.1 NG454N 2008 13011, 13111 2 23 Nguồn gốc, đặc điểm cấu tạo và nghĩa của thuật ngữ tin học tiếng Anh (so sánh với tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Cao Văn Ninh 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 410.285 NG517G 2008 13011, 13111 2 24 Sự hành chức của đại từ trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Kiều Thu 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 412 S550H 2005 13011 1 25 Hiện tượng mơ hồ nghĩa trong dịch thuật trên cơ sở cấu trúc ngữ nghĩa câu (qua ngữ liệu tiếng Pháp và tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Tuấn Đăng 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 414 H305T 2005 13011, 13111 2 26 Khảo sát về cấu tạo và cách đối dịch của quyển "Từ điển danh từ thư viện thông tin Anh - Việt" : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trương Thùy Hương 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 414 KH108S 2006 13011, 13111 2 27 Một số vấn đề ngữ pháp - ngữ nghĩa của vị từ "nói" : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Nguyễn Vân Phổ 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 414 M458S 2003 13011, 13111 2 28 Hiện tượng nghịch ngữ, trùng ngữ, hoán đổi trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Trương Thùy Hương 2017 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 415 H305T 2017 13011, 13111 2 29 Quán ngữ - một phương thức liên kết : so sánh tiếng Việt với tiếng Anh qua tác phẩm Harry Potter : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Huỳnh Thị Ngọc Bình 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 415 QU105N 2008 13011, 13111 3 30 So sánh cấu trúc của câu hỏi trong tiếng Hán và trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Thị Bích Ngọc 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 415 S400S 2005 13011 1 31 So sánh các biện pháp liên kết từ vựng trong văn bản tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Phú Thọ 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 415 S400S 2008 13011, 13111 2 32 Tổng luận về ngữ pháp cách : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Bạch Thị Thu Hiền 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 415 T455L 2004 13011 1 33 Đối chiếu trật tự của các thành tố phụ trong đoản ngữ tiếng Việt và tiếng Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Hân 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 Đ452C 2006 13011, 13111 2 34 Giao tiếp ngôn ngữ (trường hợp: giao tiếp ngôn ngữ trong ngành khách sạn) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Quang Hoàng 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 GI- 108T 2006 13011, 13111 2 35 Khảo sát về cấu tạo và cách giải nghĩa của quyển "Từ điển y học Anh - Việt" (do bác sĩ Phạm Ngọc Trí biên soạn năm 2000) (so sánh với quyển "Từ điển y học Anh - Việt " do Lâm Phương Thảo biên soạn năm 2003) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Nguyễn Bích Vân 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 KH108S 2004 13011, 13111 2 36 Lôgích và sắc thái liên từ (so sánh tiếng Việt và tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Vũ Thu Hằng 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 L450G 2004 13011, 13111 2 37 Một số đặc điểm ngôn ngữ học của ngôn ngữ quảng cáo trên truyền hình : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Văn Kiên 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 M458S 2003 13011, 13111 2 38 Những thế giới có thể và lôgích ngữ nghĩa của câu nghịch nhân quả (đối chiếu Anh - Việt, Việt - Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Hồng Mỹ 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 NH556T 2005 13011, 13111 2 39 Phương thức lập luận trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc và phương Tây : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Trần Thị Giang 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 PH561T 2005 13011, 13111 2 40 So sánh tính biểu cảm trong ngôn ngữ nhân vật và ngôn ngữ chính luận : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Thị Hoa 2000 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 S400S 2000 13011, 13111 2 41 So sánh thể hoàn thành trong tiếng Pháp và tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Hoàng Trung 2002 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 S400S 2002 13011, 13111 2 42 So sánh hiện tượng mơ hồ trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Trần Thủy Vịnh 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 S400S 2006 13011, 13111 2 43 Sự tri nhận không gian biểu hiện qua nhóm từ chỉ quan hệ vị trí trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Tâm 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 S550T 2004 13011, 13111 2 44 Tìm hiểu văn bản tóm tắt và phương pháp tóm tắt văn bản (trên cơ sở các văn bản khoa học tiếng Việt) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Võ Lý Hòa 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 T310H 2004 13011 1 45 Vấn đề phiên dịch tên người Tiếng Việt sang Tiếng Hán : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lin Vĩ Tuấn 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 418 V121Đ 2007 13011, 13111 2 46 Ẩn dụ trong văn bản diễn thuyết chính trị Mỹ và việc dịch ẩn dụ từ tiếng Anh sang tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Nguyễn Thị Như Ngọc 2015 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 Â121D 2015 13011, 13111 2 47 Cách dịch thuật ngữ Anh - Việt chuyên ngành cảnh sát : Luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Nguyễn Thị Bích Hường 2014 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 C102D 2014 13011, 13111 2 48 Đối chiếu nghi thức lời nói đối thoại Anh - Việt : Luận án Phó Tiến sĩ : 5.04.08 Thái Duy Bảo 1988 Trường Đại Học Tổng Hợp Hà Nội 420 Đ452C 1988 13011 1 49 Đối chiếu phần đề câu tiếng Anh với phần đề câu tiếng Việt : Luận án Phó Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thượng Hùng 1994 Viện ngôn ngữ học (Viện Khoa học Xã hội Việt Nam) 420 Đ452C 1994 13011 1 50 Đối chiếu chuyển dịch ba giới từ At, In, On với các giới từ tương đương trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Tạ Mỹ Nga 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 Đ452C 2005 13011, 13111 2 51 Đối chiếu văn bản thư tín thương mại tiếng Anh với tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Trịnh Ngọc Thanh 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 Đ452C 2020 13011, 13111 2 52 So sánh câu nghi vấn trong tiếng Anh và tiếng Việt trên bình diện ngữ dụng : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Nguyễn Thị Châu Anh 2012 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 S400S 2012 13011, 13111 2 53 Thiết kế giáo trình tiếng Anh chuyên ngành an ninh, nhìn từ góc độ ngôn ngữ học : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phạm Trắc Khâm 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420 TH308K 2006 13011, 13111 2 54 Khảo sát phương diện từ vựng và ngữ pháp trong giáo trình Anh văn chuyên ngành Y : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Trần Thị Huyền Nga 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420.071 KH108S 2004 13011, 13111 2 55 Những chuyển di tích cực - tiêu cực trong quá trình dạy - học tiếng Anh của người Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Lê Thị Hoài Thanh 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 420.071 NH556C 2006 13011 1 56 Cấu tạo, ngữ nghĩa các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành cảnh sát và cách chuyển dịch sang tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Nguyễn Thị Bích Hường 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 421 C125T 2008 13011, 13111 2 57 Sự biến đổi nghĩa của một số thành ngữ tiếng Anh Mỹ : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Hàn Ngọc Phú 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 421 S550B 2007 13011, 13111 3 58 Cấu tạo và ngữ nghĩa danh từ ghép tiếng Anh (so sánh với danh từ ghép tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Uyên Phương 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 C125T 2003 13011, 13111 2 59 Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của từ phái sinh trong tiếng Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phạm Thị Tuyết 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 Đ113Đ 2005 13011, 13111 2 60 Đối chiếu ngữ nghĩa của hai nhóm động từ chuyển động Run và Roll trong tiếng Anh với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Võ Mộng Hoàng 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 Đ452C 2007 13011, 13111 2 61 Hiện tượng chuyển di từ loại trong tiếng Anh (có so sánh với tiếng Việt) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thái Ân 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 H305T 2007 13011, 13111 3 62 Phân biệt ngữ nghĩa và cách dùng của một số nhóm động từ đồng nghĩa trong tiếng Anh (có so sánh với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Thanh Trúc 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 PH121B 2007 13011, 13111 2 63 Quán ngữ tiếng Anh về từ nguyên và nghĩa ẩn dụ : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lê Thuần Thanh Thủy 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 422 QU105N 2006 13011, 13111 2 64 Về vấn đề xây dựng từ điển đối chiếu thuật ngữ y học Anh - Việt và Việt - Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Hường 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 423 V250V 2003 13011, 13111 2 65 Cách chuyển dịch các yếu tố phủ định tiếng Anh sang tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Ngọc Hà 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 C102C 2007 13011, 13111 2 66 Câu cảm thán trong tiếng Anh so sánh với tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Hồ Thị Thanh Linh 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 C125C 2007 13011 1 67 Cấu trúc đề - thuyết trong văn bản tin tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Nguyễn Thị Thu Hiền 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 C125T 2008 13011, 13111 3 68 Đặc điểm ngữ pháp, ngữ nghĩa của động từ to be trong tiếng Anh và cách chuyển dịch sang tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Cấn Thị Thu Hà 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 Đ113Đ 2007 13011, 13111 3 69 Giới từ định vị tiếng Anh (at, in, on) và các đơn vị tương đương trong tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Nguyễn Thị Tuyết Hạnh 2020 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 GI- 462T 2020 13011 1 70 Giới từ trong thành ngữ tiếng Anh (có so sánh với thành ngữ tiếng Việt) : Luận văn Tiến sĩ : 62.22.01.10 Trịnh Thu Hương 2014 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 GI- 462T 2014 13011, 13111 2 71 Khảo sát các kết cấu cố định tiếng Anh dựa trên các văn bản tiếng Anh chuyên ngành hàng hải : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Bùi Minh Tiến 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 KH108S 2008 13011, 13111 2 72 Lỗi ngữ pháp tiếng Anh thường gặp của người Việt Nam : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Đỗ Minh Hùng 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 L452N 2007 13011, 13111 2 73 Trật tự các thành tố phụ trong cấu trúc danh ngữ tiếng Anh và tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Kim Dung 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 425 TR124T 2006 13011, 13111 2 74 Các phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng Anh và tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Nhật Lệ 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428 C101P 2006 13011 1 75 Đối chiếu thuật ngữ kiến trúc - xây dựng Anh - Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Hồng Hạnh 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428 Đ452C 2007 13011, 13111 2 76 So sánh đặc điểm cấu tạo hình thức và ngữ nghĩa của thuật ngữ tài chính - kế toán - ngân hàng tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Tuyết 2011 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428 S400S 2011 13011, 13111 2 77 So sánh đối chiếu phương thức danh hóa trong tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Nguyễn Thị Bích Ngoan 2016 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428 S400S 2016 13011, 13111 2 78 Thành ngữ tiếng Anh và thành ngữ tiếng Việt có yếu tố chỉ bộ phận cơ thể người dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Nguyễn Ngọc Vũ 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428 TH107N 2008 13011 1 79 Dịch Anh - Việt chuyên ngành kiến trúc công trình : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Phan Thị Phương Loan 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428.2 D302A 2008 13011, 13111 2 80 So sánh dạng thức câu hỏi trong tiếng Anh và trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thúy Oanh 2002 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428.2 S400S 2002 13011, 13111 2 81 Liên từ trong tiếng Anh và tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phạm Thị Kim Cương 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 428.9222 L305T 2007 13011 1 82 Thành ngữ so sánh tiếng Đức (đối chiếu với tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Quang Thọ 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 435 TH107N 2005 13011, 13111 2 83 Thành ngữ so sánh tiếng Pháp (đối chiếu với tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Võ Kim Hà 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 440 TH107N 2004 13011 1 84 Cấu trúc và ngữ nghĩa câu bị động trong tiếng Pháp : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Trương Hoàng Phượng 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 445.5 C125T 2007 13011 1 85 ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА «СЕМЬЯGIA DINH» В РУССКОЙ И ВЬЕТНАМСКОЙ ЛИНГВOКУЛЬТУРАХ = Những đặc trưng ngôn ngữ của "ý niệm gia đình" trong văn hóa Nga và Việt Nam : Luận án Tiến sĩ Trương Mạnh Hải 2018 р Калмыцкий государственный университет им . Б.Б. Городовикова 491.7 NH556Đ 2018 13011 1 86 So sánh các định ngữ trong danh từ tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Thị Thanh Lan 2002 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495 S400S 2002 13011 1 87 So sánh cấu trúc - ngữ nghĩa của câu tồn tại trong tiếng Việt và trong tiếng Hán hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Thái Tuyết Liên 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495 S400S 2008 13011, 13111 2 88 So sánh cấu trúc và ngữ nghĩa trạng ngữ trong tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Liêu Nhữ Uy 2009 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495 S400S 2009 13011, 13111 2 89 Xu hướng đơn tiết và sự biến đổi của các phụ âm đầu trong ngôn ngữ khu vực Nam Đông Dương : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Văn Huệ 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495 X500H 2005 13011, 13111 2 90 Đặc điểm cấu tạo thuật ngữ Phật giáo gốc Hán và vấn đề chú giải một số thuật ngữ Phật giáo hiện nay : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trịnh Bình 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.1 Đ113Đ 2006 13011, 13111 2 91 Đặc điểm ngôn ngữ văn bản hành chính thông dụng tiếng Hán : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Hoàng Văn Dũng 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.1 Đ113Đ 2007 13011, 13111 2 92 Hư từ liên kết trong câu phức của tiếng Hán hiện đại (so sánh với các từ tương ứng trong tiếng Việt hiện đại) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Phương Khánh Thông 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.1 H550T 2005 13011, 13111 2 93 Mô tả - so sánh giới từ trong tiếng Hán hiện đại với liên kết trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Cao Thị Quỳnh Hoa 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.1 M450K 2004 13011, 13111 2 94 Ngữ nghĩa và ngữ pháp đại từ tiếng Hán (so sánh với lớp từ tương đương trong tiếng Việt) : Luận án Tiến sĩ : 05.04.27 Nguyễn Thị Tuyết Thanh 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.12 NG550N 2006 13011, 13111 2 95 Đối chiếu trật tự từ trong đoản ngữ tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lương Đại Bửu 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.17 Đ452C 2007 13011, 13111 3 96 Nghiên cứu từ mô phỏng âm thanh cùng vấn đề dịch đối chiếu trong tiếng Việt và tiếng Hán = The Study of contrast and translation between Vietnamese and Chinese onomatopoeic words : Luận án Tiến sĩ Lê Minh Thanh 2017 Trường Đại học Vũ Hán 495.17 NGH305C 2017 13011 1 97 汉越俚语比较研究 = The comparative study of Chinese and Vietnamese Slang : 博士研究生学位论文 裴 红幸 2020 Trường Đại học Dân tộc Quảng Tây 495.17 NGH305C 2020 13011 1 98 So sánh cấu trúc danh ngữ tiếng Hán hiện đại với cấu trúc danh ngữ tiếng Việt hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phạm Thị Đoan Trang 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.17 S400S 2008 13011, 13111 2 99 So sánh phó từ tiếng Hán và tiếng Việt hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lý Chánh Kim 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.17 S400S 2008 13011, 13111 2 100 So sánh đối chiếu từ mô phỏng âm thanh trong tiếng Hán và tiếng Việt = A Comparative Study of Onomatopocias in modern Chinese and Vietnamese : Luận án Tiến sĩ Trần Trương Huỳnh Lê 2017 Trường Đại học Sư phạm Hoa Trung 495.17 S400S 2017 13011 1 101 Từ gốc Hán trong truyện Kiều : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Thị Thanh Mai 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.17 T550G 2006 13011 1 102 Nhận xét về một số cách thức Việt hóa các đơn vị gốc Hán trong tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Lê Đình Khẩn 2001 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.6 NH121X 2001 13011 1 103 Tự động từ và tha động từ trong tiếng Nhật so sánh với lĩnh vực tương ứng trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Thanh Yến Linh 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.6 T550Đ 2006 13011, 13111 2 104 A Comparative on Sino - Korean and Sina - Vietnamese words of the same shape = Nghiên cứu so sánh từ Hán Hàn với từ Hán Việt đồng tự : Luận văn Thạc sĩ Lý Kính Hiền 2009 Trường Đại học Inha 495.7 C737 2009 13011 1 105 Đặc điểm ngữ nghĩa và ngữ pháp của lượng từ trong tiếng Hán hiện đại (so sánh với lớp từ tương ứng trong tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lương Diệu Vinh 2007 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.7 Đ113Đ 2007 13011, 13111 2 106 So sánh lớp từ Hán - Hàn trong tiếng Hàn và lớp từ Hán - Việt trong tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Cho Myeong Sook 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.7 S400S 2003 13011, 13111 2 107 So sánh câu điều kiện tiếng Việt và tiếng Hàn : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Võ Quang Hiền 2008 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.7 S400S 2008 13011, 13111 2 108 Trật tự từ trong tiếng Hàn so sánh với tiếng Việt : Luận án Phó Tiến sĩ : 5.04.27 Ahn Kyong Hwan 1996 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.7 TR124T 1996 13011 1 109 Cơ cấu ngữ âm tiếng Stiêng : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Lê Khắc Cường 2000 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.9 C460C 2000 13011, 13111 2 110 Danh ngữ trong tiếng Kơ Ho so sánh đối chiếu với tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Phương Nguyên 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.9 D107N 2006 13011, 13111 2 111 So sánh đối chiếu ngữ pháp tiếng Thái Lan và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 NamPhong Wassana 2009 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.9 S400S 2009 13011, 13111 2 112 Đặc trưng các lớp từ vựng mới tiếng Việt xuất hiện trong vòng 10 năm trở lại đây (đối chiếu với lớp từ vựng mới tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Huỳnh Văn Tài 2010 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.92 Đ113T 2010 13011, 13111 2 113 Danh từ trong hoạt động của danh ngữ so sánh một số ngôn ngữ đơn lập ở Việt Nam - chủ yếu dựa trên tiếng Việt : Tóm tắt : Luận án Phó Tiến sĩ : 5.04.27 Trần Thị Mỹ 1992 Viện Khoa học Xã hội TP. Hồ Chí Minh 495.922 D107 1992 13011 1 114 Định vị thời gian trong tiếng Việt xét trên bình diện từ vựng - ngữ nghĩa (trong đối chiếu với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Văn Hán 2002 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 Đ312V 2002 13011, 13111 2 115 Hiện tượng chuyển hóa từ thực từ sang hư từ trong tiếng Việt (theo lý thuyết ngữ pháp hóa) : Tóm tắt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Trần Thị Nhàn 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 H305 2004 13011 1 116 Thành ngữ gốc Hán trong Tiếng Việt : Tóm tắt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.28 Nguyễn Thị Tân 2004 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 TH107 2004 13011 1 117 Trường từ vựng - ngữ nghĩa các từ ngữ biểu thị thời gian của tiếng Việt (trong sự so sánh với tiếng Đức) : Tóm tắt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.28 Lê Thị Lệ Thanh 2001 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 TR561T 2001 13011 1 118 Ẩn dụ tiếng Việt nhìn từ lý thuyết nguyên mẫu (so sánh đối chiếu với tiếng Anh và tiếng Pháp) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.11 Võ Kim Hà 2011 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 A121D 2011 13011 1 119 Ẩn dụ ý niệm cảm xúc trong thành ngữ tiếng Việt (so sánh với thành ngữ tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ: 62.22.01.10 Trần Thế Phi 2016 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 Â121D 2016 13011, 13111 2 120 Các đơn vị ngôn ngữ trong sách giáo khoa môn tiếng Việt bậc tiểu học ở Việt Nam (so sánh với sách giao khoa môn tiếng Anh cùng bậc ở Singapore) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Lê Thị Ngọc Điệp 2013 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C101Đ 2013 13011, 13111 2 121 Các kiểu phủ định ở vị ngữ trong câu đơn tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nguyễn Trần Thùy Ngân 1998 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C101K 1998 13011 1 122 Các từ xưng hô thân tộc và một số ứng dụng trong việc dạy tiếng Việt như một ngoại ngữ : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Huỳnh Cẩm Thúy 2009 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C101T 2009 13011, 13111 2 123 Các vai nghĩa trong câu nghi vấn tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Ngô Thị Cẩm Tú 2011 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C101V 2011 13011, 13111 2 124 Các yếu tố tạo ý nghĩa hàm ẩn trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Pháp) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Huỳnh Công Hiển 2010 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C101Y 2010 13011, 13111 2 125 Cách diễn đạt ý nghĩa thời gian trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Nga) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Phan Thị Minh Thúy 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C102D 2003 13011 1 126 Câu có vị từ chuyển tác trong tiếng Việt : cấu trúc ngữ nghĩa - cú pháp : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Dương Hữu Biên 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125C 2003 13011, 13111 2 127 Câu cầu khiến tiếng Việt - bình diện cấu trúc và lịch sự giao tiếp (đối chiếu với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lê Thị Hoàng Nga 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125C 2006 13011 1 128 Câu điều kiện trong tiếng Việt (có so sánh với tiếng Nhật) : Luận án Tiến sĩ : 02.50.47 Lê Thị Minh Hằng 2005 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125Đ 2005 13011, 13111 3 129 Câu ghép có kết từ trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Hồ Thị Nhiên Trinh 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125G 2006 13011, 13111 2 130 Câu phức trong tiếng Việt (so sánh với câu phức trong tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Ngô Thị Cẩm Tú 2006 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125P 2006 13011 1 131 Cấu trúc cú pháp - ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : Trong sự so sánh với tục ngữ của một số dân tộc khác : phụ lục : Luận án Tiến sĩ khoa học : 5.04.27 Nguyễn Quý Thành 2002 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125T 2002 13011 1 132 Cấu trúc ngữ nghĩa của tục ngữ Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Lê Thị Anh Thư 2003 Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn (Đại học Quốc gia TP. Hồ Chí Minh) 495.922 C125T 2003 13011 1 133 Cấu trúc câu trần thuật trong tiếng Việt và tiếng Anh (theo cách tiếp cận chức năng) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Tô Minh Thanh 2005 Trường Đại h...

ĐẠI HỌC QUỐC GIA THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN THƯ VIỆN TRƯỜNG DANH MỤC LUẬN VĂN - LUẬN ÁN CHUYÊN NGÀNH NGÔN NGỮ HỌC SO SÁNH (DỮ LIỆU CẬP NHẬT ĐẾN THÁNG 12 NĂM 2021) STT NHAN ĐỀ TÁC GIẢ NĂM / NƠI BẢO VỆ MÔN VỊ TRÍ SỐ LOẠI KHO BẢN Đặc trưng văn hóa Việt qua cách định danh một số sản phẩm ẩm Trường Đại học Khoa học 394.10959 1 thực (lớp từ ngữ chỉ bánh, mứt, xôi, chè) (sơ bộ so sánh phương ngữ Trần Thị Mai Hồng 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại 7 Đ113T 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 13111 Nam Bộ với phương ngữ Bắc Bộ) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Minh) 2 Thành ngữ, tục ngữ trên tác phẩm báo chí hiện đại : Luận văn Thạc Đặng Anh Tuấn Trường Đại học Khoa học 398.9 13011 1 sĩ : 5.04.27 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại TH107N học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 Minh) Trường Đại học Khoa học 3 Giới tính trong ngôn ngữ báo chí (trên cứ liệu ngôn ngữ của phóng Phan Thị Ngọc Mai 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 401.4 GI- 13011 1 viên nam và nữ ở Việt Nam) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 462T 2005 Minh) Cấu trúc vĩ mô và cấu trúc vi mô của từ điển song ngữ chuyên ngành Trường Đại học Khoa học 4 y học (qua so sánh 4 từ điển y học Anh - Việt) : Luận văn Thạc sĩ : Lê Thị Minh Nguyệt 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại 403 C125T 13011 1 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Nhận xét về cấu tạo và cách đối dịch các thuật ngữ trong quyển "Từ Minh) điển giải thích thuật ngữ công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" 5 (Trương Văn - Quốc Bình, Nxb Thống Kê 2005) (so sánh với quyển Phan Xuân Chương Trường Đại học Khoa học 403 13011, 2 "Từ điển tin học và công nghệ thông tin Anh - Anh - Việt" (KS 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại NH121X 13111 Nguyễn Ngọc Tuấn - KS Trương Văn Thiện, Nxb Thông Tấn 2002) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Trường từ vựng - Ngữ nghĩa và cách đối dịch trong "Từ điển mạng Minh) 6 máy tính Anh - Anh - Việt" (do Nguyễn Thành, Quang Minh, Đức Nguyễn Thị Thanh Huy biên soạn, Nxb Thống Kê TP HCM, 2002) : Luận văn Thạc sĩ : Thúy Trường Đại học Khoa học 403 13011, 2 05.04.27 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại TR561T 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 Minh) Trường Đại học Khoa học 7 Tần số và việc sử dụng các loại từ, các loại câu trong sách giáo khoa Lê Thị Ngọc Điệp 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 407 T121S 13011, 2 tiếng Việt bậc tiểu học : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 Minh) 8 Các yếu tố ngôn ngữ ảnh hưởng đến độ khó của văn bản tiếng Việt Nguyễn Thị Như Trường Đại học Khoa học 410 13011 1 (đối chiếu với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Điệp 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại C101Y học Quốc gia TP Hồ Chí 2021 Minh) 9 Diễn ngôn quảng cáo tiếng Việt từ góc độ phân tích diễn ngôn : so Bùi Thị Kim Loan Trường Đại học Khoa học 410 13011, 2 sánh với tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại D305N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 Minh) Trường Đại học Khoa học 10 Ẩn dụ ý niệm trong diễn ngôn chính trị Việt và Mỹ : Luận án Tiến sĩ Nguyễn Xuân Hồng 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 A121D 13011, 2 : 62.22.02.41 học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 11 Bước đầu xây dựng và xử lý ngữ liệu song ngữ : Luận văn Thạc sĩ : Đinh Điền 2001 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 B557Đ 13011, 2 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2001 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 12 Các đặc điểm xã hội - ngôn ngữ học của các văn bản tìm bạn qua báo Nguyễn Thanh 2001 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 C101Đ 13011, 2 chí : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phong học Quốc gia TP Hồ Chí 2001 13111 Minh) 13 Các yếu tố tạo ý nghĩa hàm ẩn trong phát ngôn : Luận văn Thạc sĩ : Huỳnh Công Hiển Trường Đại học Khoa học 5.04.27 2000 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 C101Y 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2000 Minh) Trường Đại học Khoa học 14 Cấu trúc tiêu điểm thông tin trong câu phủ định tiếng Anh và tiếng Huỳnh Thị Bích 2017 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 C125T 13011, 2 Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Phượng học Quốc gia TP Hồ Chí 2017 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 15 Đối chiếu đặc điểm của phép tu từ nghịch ngữ trong tiếng Hán, tiếng Nguyễn Thế Truyền 2010 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 Đ452C 13011, 2 Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 học Quốc gia TP Hồ Chí 2010 13111 Minh) 16 Giới và ngôn ngữ giới : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Lê Thị Hiền Hoa Trường Đại học Khoa học 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 GI- 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 462V 2005 13111 Minh) 17 Khảo cứu việc dịch trạng từ tiếng Anh sang tiếng Việt (qua tác phẩm Võ Tú Phương Trường Đại học Khoa học 410 13011 1 Harry Potter) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 2011 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108C học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 Minh) 18 Ngôn ngữ và phương pháp luận trong tranh cãi pháp lý : Luận án Lê Tô Thuý Quỳnh Trường Đại học Khoa học 410 13011, 2 Tiến sĩ : 5.04.27 2000 Xã hội và Nhân văn (Đại NG454N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2000 Minh) 19 Những lỗi ngôn ngữ của phần mềm Google translate khi dịch tự Trần Lê Tâm Linh Trường Đại học Khoa học 410 13011, 2 động Anh - Việt các hợp đồng kinh tế : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 2017 Xã hội và Nhân văn (Đại NH556L 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2017 Minh) Trường Đại học Khoa học 20 So sánh lời thỉnh cầu của người Việt và người Mỹ : Luận án Tiến sĩ : Lý Thiên Trang 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 S400S 13011, 2 62.22.01.10 học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 21 Xây dựng và khai thác kho ngữ liệu song ngữ Anh - Việt điện tử : Đinh Điền 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 410 X126D 13011, 3 Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 Minh) 22 Ngôn ngữ nói và viết : qua cứ liệu tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Hồ Mỹ Huyền Trường Đại học Khoa học 410.1 13011, 2 Tiến sĩ : 5.04.27 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại NG454N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 23 Nguồn gốc, đặc điểm cấu tạo và nghĩa của thuật ngữ tin học tiếng Cao Văn Ninh Trường Đại học Khoa học 410.285 13011, 2 Anh (so sánh với tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại NG517G 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 24 Sự hành chức của đại từ trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến Nguyễn Thị Kiều Trường Đại học Khoa học sĩ : 5.04.27 Thu 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 412 S550H 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) Hiện tượng mơ hồ nghĩa trong dịch thuật trên cơ sở cấu trúc ngữ Trường Đại học Khoa học 25 nghĩa câu (qua ngữ liệu tiếng Pháp và tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ Nguyễn Tuấn Đăng 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 414 H305T 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 : 5.04.27 Minh) Trường Đại học Khoa học 414 13011, 2 26 Khảo sát về cấu tạo và cách đối dịch của quyển "Từ điển danh từ thư Trương Thùy Hương 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S 13111 viện thông tin Anh - Việt" : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 27 Một số vấn đề ngữ pháp - ngữ nghĩa của vị từ "nói" : Luận văn Thạc Nguyễn Vân Phổ 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại 414 M458S 13011, 2 sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 28 Hiện tượng nghịch ngữ, trùng ngữ, hoán đổi trong tiếng Việt và tiếng Trương Thùy Hương 2017 Xã hội và Nhân văn (Đại 415 H305T 13011, 2 Anh : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 học Quốc gia TP Hồ Chí 2017 13111 Minh) 29 Quán ngữ - một phương thức liên kết : so sánh tiếng Việt với tiếng Huỳnh Thị Ngọc Trường Đại học Khoa học 415 13011, 3 Anh qua tác phẩm Harry Potter : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Bình 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại QU105N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 30 So sánh cấu trúc của câu hỏi trong tiếng Hán và trong tiếng Việt : Trường Đại học Khoa học Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trần Thị Bích Ngọc 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 415 S400S 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) Trường Đại học Khoa học 31 So sánh các biện pháp liên kết từ vựng trong văn bản tiếng Việt và Nguyễn Phú Thọ 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại 415 S400S 13011, 2 tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 13111 Minh) 32 Tổng luận về ngữ pháp cách : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Trường Đại học Khoa học Bạch Thị Thu Hiền 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại 415 T455L 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) Trường Đại học Khoa học 33 Đối chiếu trật tự của các thành tố phụ trong đoản ngữ tiếng Việt và Nguyễn Hân 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 Đ452C 13011, 2 tiếng Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 13111 Minh) 34 Giao tiếp ngôn ngữ (trường hợp: giao tiếp ngôn ngữ trong ngành Trường Đại học Khoa học khách sạn) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Đặng Quang Hoàng 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 GI- 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 108T 2006 13111 Minh) Khảo sát về cấu tạo và cách giải nghĩa của quyển "Từ điển y học Trường Đại học Khoa học 418 13011, 2 35 Anh - Việt" (do bác sĩ Phạm Ngọc Trí biên soạn năm 2000) (so sánh Nguyễn Bích Vân 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S 13111 với quyển "Từ điển y học Anh - Việt " do Lâm Phương Thảo biên học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 soạn năm 2003) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 Minh) Trường Đại học Khoa học 36 Lôgích và sắc thái liên từ (so sánh tiếng Việt và tiếng Anh) : Luận Vũ Thu Hằng 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 L450G 13011, 2 văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 37 Một số đặc điểm ngôn ngữ học của ngôn ngữ quảng cáo trên truyền Trần Văn Kiên 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 M458S 13011, 2 hình : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13111 Minh) 38 Những thế giới có thể và lôgích ngữ nghĩa của câu nghịch nhân quả Nguyễn Thị Hồng Trường Đại học Khoa học 418 13011, 2 (đối chiếu Anh - Việt, Việt - Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Mỹ 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại NH556T 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) 39 Phương thức lập luận trong tiểu thuyết cổ điển Trung Quốc và Trần Thị Giang Trường Đại học Khoa học 418 13011, 2 phương Tây : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại PH561T 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) Trường Đại học Khoa học 40 So sánh tính biểu cảm trong ngôn ngữ nhân vật và ngôn ngữ chính Trần Thị Hoa 2000 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 S400S 13011, 2 luận : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2000 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 41 So sánh thể hoàn thành trong tiếng Pháp và tiếng Việt : Luận văn Nguyễn Hoàng 2002 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 S400S 13011, 2 Thạc sĩ : 5.04.27 Trung học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 42 So sánh hiện tượng mơ hồ trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Trần Thủy Vịnh 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 S400S 13011, 2 Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 43 Sự tri nhận không gian biểu hiện qua nhóm từ chỉ quan hệ vị trí trong Nguyễn Thị Tâm 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 S550T 13011, 2 tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 13111 Minh) 44 Tìm hiểu văn bản tóm tắt và phương pháp tóm tắt văn bản (trên cơ sở Võ Lý Hòa Trường Đại học Khoa học các văn bản khoa học tiếng Việt) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 T310H 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) Trường Đại học Khoa học 45 Vấn đề phiên dịch tên người Tiếng Việt sang Tiếng Hán : Luận văn Lin Vĩ Tuấn 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 418 V121Đ 13011, 2 Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 46 Ẩn dụ trong văn bản diễn thuyết chính trị Mỹ và việc dịch ẩn dụ từ Nguyễn Thị Như 2015 Xã hội và Nhân văn (Đại 420 Â121D 13011, 2 tiếng Anh sang tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Ngọc học Quốc gia TP Hồ Chí 2015 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 47 Cách dịch thuật ngữ Anh - Việt chuyên ngành cảnh sát : Luận án Nguyễn Thị Bích 2014 Xã hội và Nhân văn (Đại 420 C102D 13011, 2 Tiến sĩ : 60.22.01.10 Hường học Quốc gia TP Hồ Chí 2014 13111 Minh) 48 Đối chiếu nghi thức lời nói đối thoại Anh - Việt : Luận án Phó Tiến Thái Duy Bảo 1988 Trường Đại Học Tổng 420 Đ452C 13011 1 sĩ : 5.04.08 Hợp Hà Nội 1988 49 Đối chiếu phần đề câu tiếng Anh với phần đề câu tiếng Việt : Luận Nguyễn Thượng Viện ngôn ngữ học (Viện 420 Đ452C 13011 1 1994 Khoa học Xã hội Việt 1994 án Phó Tiến sĩ : 5.04.27 Hùng Nam) Trường Đại học Khoa học 50 Đối chiếu chuyển dịch ba giới từ At, In, On với các giới từ tương Tạ Mỹ Nga 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 420 Đ452C 13011, 2 đương trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 51 Đối chiếu văn bản thư tín thương mại tiếng Anh với tiếng Việt : Trịnh Ngọc Thanh 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại 420 Đ452C 13011, 2 Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 52 So sánh câu nghi vấn trong tiếng Anh và tiếng Việt trên bình diện Nguyễn Thị Châu 2012 Xã hội và Nhân văn (Đại 420 S400S 13011, 2 ngữ dụng : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Anh học Quốc gia TP Hồ Chí 2012 13111 Minh) 53 Thiết kế giáo trình tiếng Anh chuyên ngành an ninh, nhìn từ góc độ Phạm Trắc Khâm Trường Đại học Khoa học 420 13011, 2 ngôn ngữ học : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại TH308K 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 420.071 13011, 2 54 Khảo sát phương diện từ vựng và ngữ pháp trong giáo trình Anh văn Trần Thị Huyền Nga 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S 13111 chuyên ngành Y : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) 55 Những chuyển di tích cực - tiêu cực trong quá trình dạy - học tiếng Lê Thị Hoài Thanh Trường Đại học Khoa học 420.071 13011 1 Anh của người Việt : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại NH556C học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 56 Cấu tạo, ngữ nghĩa các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành cảnh sát Nguyễn Thị Bích 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại 421 C125T 13011, 2 và cách chuyển dịch sang tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Hường học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 57 Sự biến đổi nghĩa của một số thành ngữ tiếng Anh Mỹ : Luận văn Hàn Ngọc Phú 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 421 S550B 13011, 3 Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 58 Cấu tạo và ngữ nghĩa danh từ ghép tiếng Anh (so sánh với danh từ Nguyễn Thị Uyên 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại 422 C125T 13011, 2 ghép tiếng Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Phương học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 59 Đặc điểm cấu tạo và ngữ nghĩa của từ phái sinh trong tiếng Anh : Phạm Thị Tuyết 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại 422 Đ113Đ 13011, 2 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 Minh) Đối chiếu ngữ nghĩa của hai nhóm động từ chuyển động Run và Roll Trường Đại học Khoa học 60 trong tiếng Anh với nhóm từ tương ứng trong tiếng Việt : Luận văn Võ Mộng Hoàng 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 422 Đ452C 13011, 2 Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 61 Hiện tượng chuyển di từ loại trong tiếng Anh (có so sánh với tiếng Nguyễn Thái Ân 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 422 H305T 13011, 3 Việt) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) Phân biệt ngữ nghĩa và cách dùng của một số nhóm động từ đồng Nguyễn Thị Thanh Trường Đại học Khoa học 422 13011, 2 62 nghĩa trong tiếng Anh (có so sánh với nhóm từ tương ứng trong tiếng Trúc 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại PH121B 13111 Việt) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 Minh) 63 Quán ngữ tiếng Anh về từ nguyên và nghĩa ẩn dụ : Luận văn Thạc sĩ Lê Thuần Thanh Trường Đại học Khoa học 422 13011, 2 : 5.04.27 Thủy 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại QU105N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 64 Về vấn đề xây dựng từ điển đối chiếu thuật ngữ y học Anh - Việt và Nguyễn Thị Hường 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại 423 V250V 13011, 2 Việt - Anh : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 65 Cách chuyển dịch các yếu tố phủ định tiếng Anh sang tiếng Việt : Nguyễn Thị Ngọc Hà 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 C102C 13011, 2 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) 66 Câu cảm thán trong tiếng Anh so sánh với tiếng Việt : Luận văn Trường Đại học Khoa học Thạc sĩ : 5.04.27 Hồ Thị Thanh Linh 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 C125C 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 Minh) Trường Đại học Khoa học 67 Cấu trúc đề - thuyết trong văn bản tin tiếng Anh và tiếng Việt : Luận Nguyễn Thị Thu 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 C125T 13011, 3 án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Hiền học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 68 Đặc điểm ngữ pháp, ngữ nghĩa của động từ to be trong tiếng Anh và Cấn Thị Thu Hà 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 Đ113Đ 13011, 3 cách chuyển dịch sang tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) 69 Giới từ định vị tiếng Anh (at, in, on) và các đơn vị tương đương Nguyễn Thị Tuyết Trường Đại học Khoa học trong tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Hạnh 2020 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 GI- 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 462T 2020 Minh) 70 Giới từ trong thành ngữ tiếng Anh (có so sánh với thành ngữ tiếng Trịnh Thu Hương Trường Đại học Khoa học Việt) : Luận văn Tiến sĩ : 62.22.01.10 2014 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 GI- 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 462T 2014 13111 Minh) 71 Khảo sát các kết cấu cố định tiếng Anh dựa trên các văn bản tiếng Bùi Minh Tiến Trường Đại học Khoa học 425 13011, 2 Anh chuyên ngành hàng hải : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) Trường Đại học Khoa học 72 Lỗi ngữ pháp tiếng Anh thường gặp của người Việt Nam : Luận án Đỗ Minh Hùng 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 425 L452N 13011, 2 Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) 73 Trật tự các thành tố phụ trong cấu trúc danh ngữ tiếng Anh và tiếng Nguyễn Kim Dung Trường Đại học Khoa học 425 13011, 2 Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại TR124T 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 74 Các phương thức biểu hiện thời gian trong tiếng Anh và tiếng Việt : Nguyễn Thị Nhật Lệ 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại 428 C101P 13011 1 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 75 Đối chiếu thuật ngữ kiến trúc - xây dựng Anh - Việt : Luận văn Thạc Nguyễn Thị Hồng 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại 428 Đ452C 13011, 2 sĩ : 5.04.27 Hạnh học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) So sánh đặc điểm cấu tạo hình thức và ngữ nghĩa của thuật ngữ tài Trường Đại học Khoa học 76 chính - kế toán - ngân hàng tiếng Anh và tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ Nguyễn Thị Tuyết 2011 Xã hội và Nhân văn (Đại 428 S400S 13011, 2 : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 13111 Minh) Trường Đại học Khoa học 77 So sánh đối chiếu phương thức danh hóa trong tiếng Anh và tiếng Nguyễn Thị Bích 2016 Xã hội và Nhân văn (Đại 428 S400S 13011, 2 Việt : Luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Ngoan học Quốc gia TP Hồ Chí 2016 13111 Minh) Thành ngữ tiếng Anh và thành ngữ tiếng Việt có yếu tố chỉ bộ phận Trường Đại học Khoa học 428 13011 1 78 cơ thể người dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận : Luận án Tiến Nguyễn Ngọc Vũ 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại TH107N sĩ : 62.22.01.10 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 79 Dịch Anh - Việt chuyên ngành kiến trúc công trình : Luận văn Thạc Phan Thị Phương Trường Đại học Khoa học 428.2 13011, 2 sĩ : 60.22.01 Loan 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại D302A 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 80 So sánh dạng thức câu hỏi trong tiếng Anh và trong tiếng Việt : Luận Nguyễn Thúy Oanh Trường Đại học Khoa học 428.2 13011, 2 văn Thạc sĩ : 5.04.27 2002 Xã hội và Nhân văn (Đại S400S 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 Minh) Phạm Thị Kim Trường Đại học Khoa học 428.9222 Cương 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại L305T 81 Liên từ trong tiếng Anh và tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13011 1 Minh) 82 Thành ngữ so sánh tiếng Đức (đối chiếu với tiếng Việt) : Luận văn Nguyễn Quang Thọ Trường Đại học Khoa học 435 13011, 2 Thạc sĩ : 5.04.27 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại TH107N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) 83 Thành ngữ so sánh tiếng Pháp (đối chiếu với tiếng Việt) : Luận văn Võ Kim Hà Trường Đại học Khoa học 440 13011 1 Thạc sĩ : 5.04.27 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại TH107N học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) Trường Đại học Khoa học 445.5 84 Cấu trúc và ngữ nghĩa câu bị động trong tiếng Pháp : Luận văn Thạc Đặng Trương Hoàng 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại C125T sĩ : 5.04.27 Phượng học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13011 1 13011 1 Minh) р ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ КОНЦЕПТА Калмыцкий 491.7 2018 государственный NH556Đ 85 «СЕМЬЯ/GIA DINH» В РУССКОЙ И ВЬЕТНАМСКОЙ Trương Mạnh Hải 2018 ЛИНГВOКУЛЬТУРАХ = Những đặc trưng ngôn ngữ của "ý niệm университет им Б.Б Городовикова gia đình" trong văn hóa Nga và Việt Nam : Luận án Tiến sĩ Trường Đại học Khoa học 86 So sánh các định ngữ trong danh từ tiếng Việt và tiếng Hán hiện đại : Đặng Thị Thanh Lan 2002 Xã hội và Nhân văn (Đại 495 S400S 13011 1 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 Minh) Trường Đại học Khoa học 87 So sánh cấu trúc - ngữ nghĩa của câu tồn tại trong tiếng Việt và trong Thái Tuyết Liên 2008 Xã hội và Nhân văn (Đại 495 S400S 13011, 2 tiếng Hán hiện đại : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 13111 Minh) 134 Cấu trúc ngữ nghĩa của kết cấu gây khiến trong tiếng Việt (so sánh Nguyễn Thanh Bình 2005 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại C125T 13111 2011 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13011 1 135 Câu trần thuật khẳng định và phủ định trong tiếng Việt và tiếng Anh Nguyễn Thị Tuyết 2019 Minh) 13011, 2 : bình diện dụng học : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Mai 2020 Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 2011 Xã hội và Nhân văn (Đại C125T 13011, 2 136 Cấu trúc tiêu điểm thông tin trong câu tiếng Việt và tiếng Anh : Luận Nguyễn Thị Thanh 2001 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 13111 án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Huyền 2002 Minh) 13011, 2 2002 Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 137 Cấu trúc tham tố của tính từ trong tiếng Việt (đối chiếu với cấu trúc Phạm Hồng Hải Xã hội và Nhân văn (Đại C125T 13011, 2 tương ứng trong tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ: 60.22.02.41 học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 13111 Minh) 13011 1 Cấu trúc ngữ nghĩa của kết cấu "X + bộ phận cơ thể người" trong Trần Trung Hiếu Trường Đại học Khoa học 495.922 13011 1 138 tiếng Việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri nhận (so sánh với Xã hội và Nhân văn (Đại C125T 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 2019 13111 tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 9.22.20.24 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 Cơ sở tri nhận của hiện tượng chuyển nghĩa trong tiếng Việt (trên cứ Xã hội và Nhân văn (Đại C125T 139 liệu nhóm từ định hướng và nhóm từ vị trí, có liên hệ với tiếng Nga) Lê Thị Thanh Tâm học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 Minh) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại C460S 140 Danh từ khối trong tiếng Việt hiện đại (so sánh với tiếng Hán hiện Nguyễn Thị Ly Kha học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 đại) : Luận án Tiến sĩ : 05.04.27 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 141 Đặc điểm hình thái và ngữ nghĩa của thành ngữ so sánh tiếng Việt : Lâm Bá Sĩ Xã hội và Nhân văn (Đại D107T Luận văn Thạc sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2001 Minh) 142 Đặc điểm ngữ pháp - Ngữ nghĩa của vị từ có yếu tố đứng sau biểu thị Huỳnh Thị Hồng Trường Đại học Khoa học 495.922 mức độ cao trong tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 05.04.27 Hạnh Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 Minh) Đặc điểm ngữ pháp của kết cấu vị từ tác động - kết quả trong tiếng 2002 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 143 Việt (bước đầu so sánh đối chiếu với tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : Nguyễn Thị Hê 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 13111 2004 học Quốc gia TP Hồ Chí 2002 13011, 2 5.04.27 2007 Minh) 13111 2009 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 144 Đặc điểm về cấu tạo, ngữ nghĩa và ngữ pháp của các danh từ ghép Nguyễn Thị Hiền 2010 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 13111 chỉ nghề nghiệp trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2012 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13011, 2 2016 Minh) 13111 Đặc điểm ngữ nghĩa và cấu tạo các từ chỉ đồ dùng gia đình và sản vật Dương Thị Thanh 2018 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 145 địa phương Nam Bộ đối chiếu với các từ địa phương Bắc Bộ : Luận Thanh Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 13011, 2 văn Thạc sĩ : 5.04.27 Minh) 13111 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011 1 146 Đặc điểm phong cách ngôn ngữ trong ca từ của Trịnh Công Sơn : Bùi Thị Minh Thùy Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 13011, 2 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 13111 Minh) 13111 1 147 Đặc điểm từ vựng và ngữ pháp trong các tác phẩm của Trương Vĩnh Nguyễn Văn Thành Trường Đại học Khoa học 495.922 Ký : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ học Quốc gia TP Hồ Chí 2009 148 Đặc điểm lời rao của người Việt Nam Bộ ở Đồng bằng Sông Cửu Phạm Thị Triều Minh) Long : Luận văn Thạc sĩ : 60.22.01 Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ Đặc điểm cấu trúc, ngữ nghĩa và ngữ dụng của lời khen, lời chê Đỗ Thị Bình học Quốc gia TP Hồ Chí 2010 149 trong tiếng Việt (so sánh với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 62.22.01.10 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ học Quốc gia TP Hồ Chí 2012 150 Đặc điểm tri nhận của động từ tri giác tiếng Việt (đối chiếu với tiếng Nguyễn Hoàng Minh) Anh) : Luận án Tiến sĩ : 60.22.01.10 Phương Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 151 Đặc điểm ngôn ngữ của khẩu hiệu tuyên truyền tiếng Việt (Đối chiếu Trần Thanh Dũ học Quốc gia TP Hồ Chí 2016 với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 60.22.02.41 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ học Quốc gia TP Hồ Chí 2018 Minh) 152 Đặc điểm ngôn ngữ giao thông đường thủy tiếng Việt (có liên hệ với Nguyễn Thị Hải Hà 2020 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113Đ 13111 2011 học Quốc gia TP Hồ Chí 2020 13011 1 153 Đặc trưng phong cách của thành ngữ tiếng Việt (so sánh với tiếng Lê Thu Hà 2003 Minh) 13011 1 Nga) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2006 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011 1 2011 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ113T 13011, 2 154 Định vị thời gian trong tiếng Việt dưới góc nhìn của ngôn ngữ học tri Nguyễn Văn Hán 2015 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 nhận (so sánh với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 2016 Minh) 13011, 2 1999 Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 155 Đối chiếu một số phương tiện diễn đạt ý nghĩa tình thái trong tiếng Phạm Thị Ly Xã hội và Nhân văn (Đại Đ312V 13011, 2 Việt và tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 05.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 13111 Minh) 13011, 2 156 Đối chiếu hiện tượng danh hóa trong tiếng Việt và tiếng Anh : Luận Nguyễn Thị Bích Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 văn Thạc sĩ : 5.04.27 Ngoan Xã hội và Nhân văn (Đại Đ452C 13011, 2 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 13111 Đối chiếu phương thức ẩn dụ nhìn từ lí thuyết ngôn ngữ học tri nhận Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 157 trên cứ liệu báo chí kinh tế Anh – Việt : Luận án Tiến sĩ : 62 Hà Thanh Hải Xã hội và Nhân văn (Đại Đ452C học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 22.01.10 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 158 Đối chiếu cấu trúc ngữ pháp của cú bị bao trong tiếng Việt và tiếng Nguyễn Thị Thanh Xã hội và Nhân văn (Đại Đ452C Anh : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Tâm học Quốc gia TP Hồ Chí 2011 Minh) 159 Đối chiếu ẩn dụ ý niệm quê hương, đất nước trong tiếng Việt và Trần Vũ Tuân Trường Đại học Khoa học 495.922 tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ452C học Quốc gia TP Hồ Chí 2015 160 Hệ thống ngữ âm của tiếng Sài Gòn (so với phương ngữ Hà Nội và Huỳnh Công Tín Minh) một số phương ngữ khác ở Việt Nam) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại Đ452C học Quốc gia TP Hồ Chí 2016 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 Xã hội và Nhân văn (Đại H250T học Quốc gia TP Hồ Chí 1999 Minh) 161 Hệ thống ngữ âm tiếng Châu Ro (có so sánh với tiếng Stiêng) : Luận Trần Quang Vinh Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 văn Thạc sĩ : 5.04.27 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại H250T 13111 13011 1 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13011, 2 Minh) 13111 13011, 2 Hiện tượng chệch chuẩn về mặt từ vựng ngữ nghĩa và ngữ nghĩa cú Hồ Xuân Mai Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 162 pháp của câu trong văn bản văn học nghệ thuật : Luận văn Thạc sĩ : 2000 Xã hội và Nhân văn (Đại H305T 13011, 2 13111 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2000 13011, 2 Minh) 13111 13011, 2 163 Hiện tượng chuyển nghĩa của nhóm động từ chuyển động trong tiếng Lê Thị Thanh Tâm Trường Đại học Khoa học 495.922 13111 Việt : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại H305T 13011, 2 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13011, 2 Minh) 13111 164 Khảo sát và miêu tả các hư từ làm thành tố phụ trong động từ tiếng Thái Thị Bích Hồng Trường Đại học Khoa học 495.922 Việt (so sánh với động ngữ tiếng Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 Minh) 165 Khảo sát trật tự từ tiếng Việt : có so sánh với tiếng Nga : Luận văn Nguyễn Thu Hà Trường Đại học Khoa học 495.922 Thạc sĩ : 5.04.27 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại KH108S học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 Minh) 166 Lí lẽ trong lập luận của văn bản quảng cáo (trên cứ liệu báo chí tiếng Ngô Thị Thanh Hà Trường Đại học Khoa học 495.922 Việt hiện nay) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại L300L học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) 167 Lịch sự ngôn ngữ trong một số nghi thức giao tiếp tiếng Việt : Luận Tạ Thị Thanh Tâm Trường Đại học Khoa học 495.922 văn Thạc sĩ : 5.04.27 2004 Xã hội và Nhân văn (Đại L302S học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) 168 Lịch sự ngôn từ trong nghi thức mời tiếng Việt (có đối chiếu tiếng Dương Thị Thu Trường Đại học Khoa học 495.922 Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Nhung 2007 Xã hội và Nhân văn (Đại L302S học Quốc gia TP Hồ Chí 2007 Minh) 169 Liên kết và liên kết hồi chỉ trong tiếng Việt : Luận văn Thạc sĩ : Đinh Thị Hồng Hạnh 2004 Trường Đại học Khoa học 495.922 5.04.27 Xã hội và Nhân văn (Đại L305K học Quốc gia TP Hồ Chí 2004 Minh) 170 Liên kết qui chiếu trong văn bản tiếng Việt và văn bản tiếng Anh : Tống Khánh Ngọc Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại L305K 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) 171 Lối nói vòng trong giao tiếp tiếng Việt : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Nguyễn Đăng Khánh 2008 Trường Đại học Khoa học 495.922 13011 1 Xã hội và Nhân văn (Đại L452N học Quốc gia TP Hồ Chí 2008 Minh) 172 Lối nói mỉa trong tiếng Việt : (so sánh với lối nói mỉa trong tiếng Nguyễn Thị Tuyết Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 Anh) : Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 Tâm 2009 Xã hội và Nhân văn (Đại L452N 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2009 Minh) 173 Lỗi phát âm tiếng Việt của người Mỹ (trên cứ liệu phân tích thực Lê Ngọc Diệp Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 nghiệm) : Luận án Tiến sĩ : 62.22.01.10 2019 Xã hội và Nhân văn (Đại L452P 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2019 Minh) 174 Một số vấn đề về câu đẳng nghĩa (đồng nghĩa) tiếng Việt : so sánh Nguyễn Hữu Trường Đại học Khoa học 495.922 13011 1 với tiếng Anh : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 Chương 1999 Xã hội và Nhân văn (Đại M458S học Quốc gia TP Hồ Chí 1999 Minh) 175 Một số vấn đề ngữ pháp, ngữ nghĩa của vị từ nói năng tiếng Việt : Nguyễn Vân Phổ Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại M458S 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) 176 Một vài đặc điểm ngôn ngữ của thành ngữ gốc Hán trong tiếng Việt : Hoàng Quốc Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 Luận văn Thạc sĩ : 5.04.27 2003 Xã hội và Nhân văn (Đại M458V 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2003 Minh) 177 Ngữ trực thuộc nối trong văn bản tiếng Việt và tiếng Anh : Luận án Lê Tấn Thi Trường Đại học Khoa học 495.922 13011, 2 Tiến sĩ : 5.04.27 2006 Xã hội và Nhân văn (Đại NG550T 13111 học Quốc gia TP Hồ Chí 2006 Minh) Trường Đại học Khoa học 495.922 178 Nghi thức lời nói tiếng Việt trên cơ sở lý thuyết hành vi ngôn ngữ (so Nguyễn Văn Lập 2005 Xã hội và Nhân văn (Đại NGH300T 13011, 2 sánh với tiếng Anh) : Luận án Tiến sĩ : 5.04.27 học Quốc gia TP Hồ Chí 2005 13111 Minh)

Ngày đăng: 09/03/2024, 08:07

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w