1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Phân tích, đánh giá những điểm hạn chế và kiến nghị hoàn thiện quy định của bộ luật dân sự năm 2015 về hợp đồng dịch vụ

22 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 22
Dung lượng 443,44 KB

Nội dung

Theo quy định của pháp luật thì bên cung ứng DV phải tự mình thực hiện công việc, không được phép giao cho người khác thực hiện thay công việc trừ khi có sự đồng ý của bên sử dụng DV5..

lOMoARcPSD|38368692 BỘ TƯ PHÁP TRƯỜNG ĐẠI HỌC LUẬT HÀ NỘI BÀI THI KẾT THÚC HỌC PHẦN MÔN LUẬT DÂN SỰ Đề số Phân tích, đánh giá điểm hạn chế kiến nghị hoàn thiện quy định Bộ luật dân năm 2015 hợp đồng dịch vụ Họ tên : Đặng Hoàng Giang MSSV : K20ECQ020 Hà Nội, 2022 Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 MỤC LỤC DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT MỞ ĐẦU NỘI DUNG I Quy định Bộ luật dân năm 2015 hợp đồng dịch vụ II Đánh giá quy định Bộ Luật Dân năm 2015 hợp đồng dịch vụ III Kiến nghị KẾT LUẬN TÀI LIỆU THAM KHẢO PHỤ LỤC Phụ lục 1: Bảng so sánh quy định pháp luật hợp đồng dịch vụ Bộ luật dân năm 2005 Bộ luật dân năm 2015 Phụ lục 2: Một số điều khoản nguyên tắc chung luật hợp đồng Châu Âu PEL SC hợp đồng dịch vụ Phụ lục 3: Nội dung số án bình luận tác giả vấn đề liên quan Phụ lục 4: Một số điều luật quy định hợp đồng dịch vụ Luật thương mại năm 2005 Bộ luật dân năm 2015 Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 DV DANH MỤC TỪ VIẾT TẮT HĐDV BLDS Dịch vụ BLDS 1995 Hợp đồng dịch vụ Bộ luật dân BLDS 2005 Bộ luật dân Quốc hội khóa thông qua ngày 28 tháng 10 năm 1995 BLDS 2015 Bộ luật dân Quốc hội khóa 11 thông qua ngày 29 tháng 12 năm 2005 LTM 2005 Bộ luật dân Quốc hội khóa 13 thơng qua ngày 24 tháng 11 năm 2015 PEL SC Luật thương mại Quốc hội khóa 11 thơng qua ngày 14 TAND tháng năm 2005, sửa đổi bổ sung năm 2019 Principle of European Law: Service Contracts Tòa án nhân dân Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 MỞ ĐẦU Hiện nay, dịch vụ (DV) hoạt động kinh tế đóng vai trị quan trọng, giúp thúc đẩy phát triển kinh tế đất nước Công cụ pháp lý để xác lập quan hệ dịch vụ Hợp đồng dịch vụ (HĐDV), hình thành nên quan hệ cung ứng, sử dụng dịch vụ chủ thể xã hội Bài viết đưa sở pháp lý HĐDV quy định BLDS 2015 Từ đưa bình luận, đánh kiến nghị quy định BLDS 2015 HĐDV góp phần hồn thiện pháp luật NỘI DUNG I Quy định Bộ luật dân năm 2015 hợp đồng dịch vụ Bên cạnh việc tuân thủ quy định riêng dành cho HĐDV, HĐDV phải tuân thủ quy định chung dành cho hợp đồng quy định từ Điều 385 đến Điều 429 BLDS 2015 Tuy nhiên, khuôn khổ viết, tác giả tập trung phân tích đánh giá điểm hạn chế quy định BLDS 2015 HĐDV Các quy định kế thừa từ Điều 518 đến Điều 526 BLDS 2005 quy định từ Điều 513 đến Điều 521 BLDS 2015.1 II Đánh giá quy định Bộ Luật Dân năm 2015 hợp đồng dịch vụ Thông qua nghiên cứu sở pháp lý quy định BLDS 2015 HĐDV, tác giả có số đánh giá khái quát sau: Những quy định BLDS 2015 HĐDV góp phần tạo nên khung pháp lý điều chỉnh quan hệ HĐDV sở pháp lý giải tranh chấp HĐDV thực tế Tuy nhiên quy định BLDS 2015 HĐDV chưa có đổi sáng tạo so với BLDS 2005 quy định bộc lộ nhiều điểm chưa phù hợp với chất dịch vụ chưa tương thích với pháp luật quốc gia, khu vực giới, cụ thể sau: Thứ nhất, quy định HĐDV quy định BLDS 2015 luật khác có liên quan cịn chưa có đồng bộ, thống Chưa đẩy đủ quy định điều chỉnh loại hình DV mới.2 Xem phụ lục Xem phụ lục Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 Thứ hai, quy định pháp luật HĐDV chưa tách biệt công việc mang tính chất dịch vụ cơng việc phi dịch vụ3 Hạn chế dẫn đến thực tiễn xét xử, nhiều Tòa án áp dụng quy định dành cho HĐDV giải tranh chấp hợp đồng hợp đồng có đối tượng cơng việc3 Tình trạng dẫn đến hệ lụy việc cá nhân thực cơng việc khơng có chun mơn, khơng mang tính tổ chức phải có nghĩa vụ chủ thể thực với tư cách nghề nghiệp pháp nhân có đăng ký hoạt động Thứ ba, chưa quy định nghĩa vụ tiền hợp đồng chủ thể HĐDV Trong đó, quy định nghĩa vụ tiền hợp đồng lại hoàn thiện nước phát triển ví dụ Bộ nguyên tắc Luật Hợp đồng châu Âu (PEL SC)4 Nhiều nghĩa vụ cung cấp thông tin, tài liệu, yêu cầu, v.v… thường phải thực trước hợp đồng giao kết để xác định phạm vi đối tượng Thứ tư, chưa quy định xác định tiêu chuẩn dịch vụ Tiêu chuẩn dịch vụ chưa pháp luật quy định mà chủ yếu dựa thỏa thuận bên với Tuy nhiên, nhiều trường hợp bên không thỏa thuận với tiêu chuẩn dịch vụ, chí bên sử dụng khơng có đủ kiến thức chun mơn để đưa điều kiện định xác định tiêu chuẩn DV Thứ năm, chưa quy định thời điểm thực DV Về nguyên tắc, sau HĐDV giao kết có hiệu lực, bên thực quyền nghĩa vụ thỏa thuận, ghi nhận hợp đồng Tuy nhiên, thời điểm thực hợp đồng khơng đồng với thời điểm thực DV, tức thời điểm bên cung ứng thực đối tượng hợp đồng Thứ sáu, cần thay đổi góc nhìn việc giao thực DV cho người thứ ba Theo quy định pháp luật bên cung ứng DV phải tự thực cơng việc, khơng phép giao cho người khác thực thay công việc trừ có đồng ý bên sử dụng DV5 Nếu pháp luật tiếp tục quy định giảm bớt tính động, linh hoạt nhà cung ứng DV Xem Điều 514 BLDS 2015; Bản án án 2, phụ lục Xem Điều 1:103 Bộ nguyên tắc chung luật hợp đồng Châu Âu PEL SC HĐDV, phụ lục Xem Khoản Điều 517 BLDS 2015 Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 Thứ bảy, quy định trả tiền DV chung chung Thiếu nguyên tắc xác định giá DV trường hợp khơng có giá thị trường DV loại thời điểm địa điểm giao kết hợp đồng Thiếu phương thức toán tiền trường hợp cơng việc hồn thành bên khơng có thỏa thuận cụ thể Thiếu ngun tắc giảm tiền DV bên sử dụng DV trường hợp DV cung ứng không đạt thỏa thuận cơng việc khơng hồn thành thời hạn dễ dẫn đến tranh chấp không thống bên quan hệ hợp đồng.6 III Kiến nghị Qua nghiên cứu sở pháp lý quy định HĐDV BLDS 2015 hạn chế quy định này, tác giả đưa số kiến nghị để góp phần hồn thiện pháp luật sau: Một là, hoàn thiện pháp luật hợp đồng đảm bảo tính hệ thống thống Bổ sung văn hướng dẫn điều chỉnh loại hình DV Hai là, hoàn thiện quy định đối tượng HĐDV Bên cạnh yêu cầu pháp luật ghi nhận, cơng việc thực chun nghiệp, có chun mơn, có tổ chức coi đối tượng HĐDV Đồng thời cần quy định rõ có chủ thể đáp ứng đủ điều kiện pháp luật quy định cung ứng loại hình DV tương ứng Ba là, pháp luật cần ghi nhận nghĩa vụ tiền hợp đồng chủ thể HĐDV Bên cung ứng DV sử dụng DV buộc phải thực nghĩa vụ luật định HĐDV bên chưa ký kết Vấn đề cần tham khảo PEL SC EU Bốn là, pháp luật cần ghi nhận tiêu chuẩn DV nhằm tạo nên hành lang pháp lý cho chủ thể trình thỏa thuận sở pháp lý giải tranh chấp có vấn đề Có thể tham khảo Điều 1:107 PEL SC Pháp luật cần ghi nhận phương thức xác định tiêu chuẩn DV theo thỏa thuận bên, theo nguyên tắc thực DV bên cung ứng DV Xem Điều 519 BLDS 2015 Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 Năm là, pháp luật cần ghi nhận thời điểm thực DV Vấn đề này, pháp luật Việt Nam nên học hỏi quy định PEL SC Thời điểm thực DV phải thời điểm mà bên cung ứng DV thu thập đủ thông tin cần thiết bảo đảm đầy đủ điều kiện để thực DV trừ bên có thỏa thuận khác Ngồi ra, nhà cung ứng DV chuyên nghiệp, pháp luật cần phải có quy định mang tính chất chặt chẽ Sáu là, pháp luật cần ghi nhận việc giao công việc cho người thứ ba quyền bên cung ứng DV Người thứ ba phải đảm bảo đầy đủ yếu tố thuộc chuyên môn, kinh nghiệm tương đương bên cung ứng DV Trường hợp bên sử dụng DV yêu cầu đích danh bên cung ứng DV thực cơng việc chủ thể khơng có quyền giao cho người thứ ba Bảy là, hoàn thiện quy định trả tiền DV Bổ sung nguyên tắc việc trả tiền DV: “Bên sử dụng dịch vụ phải trả tiền dịch vụ theo thỏa thuận trừ trường hợp pháp luật có quy định khác” để tránh tranh chấp trường hợp thỏa thuận trả tiền DV chủ thể HĐDV trái với quy định pháp luật Kiến nghị bổ sung công nhận việc áp dụng mức giá tổ chức có đầy đủ điều kiện định giá Bổ sung phương thức trả tiền DV Bổ sung nguyên tắc giảm tiền DV dựa mức độ cơng việc chưa hồn thành trường hợp DV cung ứng không đạt thỏa thuận cơng việc khơng hồn thành thời hạn KẾT LUẬN Những quy định BLDS 2015 HĐDV góp phần tạo nên khung pháp lý điều chỉnh quan hệ HĐDV sở pháp lý giải tranh chấp HĐDV thực tế Tuy nhiên, quy định pháp luật HĐDV BLDS 2015 tồn hạn chế mà tác giả nêu cần phải hoàn thiện Bài nghiên cứu đưa đóng góp kiến nghị để góp phần hồn thiện quy định HĐDV BLDS 2015, từ nâng cao chất lượng pháp luật nói chung pháp luật dân Việt Nam nói riêng, giúp pháp luật đảm bảo tính thống nhất, đồng bộ, ổn định khả thi Văn kiện Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XIII đề cập Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 TÀI LIỆU THAM KHẢO Bộ Luật dân năm 1995 Bộ Luật dân năm 2005 Bộ Luật dân năm 2015 Luật thương mại năm 2005 (sửa đổi năm 2017, 2019) Bộ nguyên tắc Luật Hợp đồng châu Âu (PEL SC) Trường Đại học Luật Hà Nội, Giáo trình Luật dân Việt Nam tập II, (Chủ biên PGS.TS Đinh Văn Thanh, TS Nguyễn Minh Tuấn), Nxb Công an nhân dân Chủ biên PGS.TS Phạm Văn Tuyết (2017), Hướng dẫn môn học luật dân tập 2, Nxb Tư pháp, Hà Nội Kiều Thị Thùy Linh Đèo Thị Thủy (2017), Hoàn thiện pháp luật hợp đồng dịch vụ, Tạp chí Dân chủ Pháp luật, Bộ Tư pháp, Số 2/2017, tr 15 – 20 Kiều Thị Thùy Linh (2017), Hợp đồng dịch vụ theo quy định pháp luật dân Việt Nam hành – Một số vấn đề lý luận thực tiễn, Luận án Tiến sĩ Luật học, Trường Đại học Luật Hà Nội, Hà Nội 10.Cao Thị Hồng Ngọc (2021), Hợp đồng dịch vụ theo quy định Bộ luật Dân năm 2015 thực tiễn thực Công ty TNHH Tư vấn Taslaw, Luận văn Thạc sĩ Luật học, Trường Đại học Luật Hà Nội, Hà Nội Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 PHỤ LỤC Phụ lục 1: Bảng so sánh quy định pháp luật hợp đồng dịch vụ Bộ luật dân năm 2005 Bộ luật dân năm 2015 BLDS 2005 BLDS 2015 Điều 518 Hợp đồng dịch vụ Điều 513 Hợp đồng dịch vụ Hợp đồng dịch vụ thoả thuận Hợp đồng dịch vụ thỏa thuận bên, theo bên cung ứng bên, theo bên cung ứng dịch vụ thực công việc cho bên dịch vụ thực công việc cho bên sử thuê dịch vụ, bên thuê dịch vụ phải dụng dịch vụ, bên sử dụng dịch vụ phải trả tiền dịch vụ cho bên cung ứng dịch trả tiền dịch vụ cho bên cung ứng dịch vụ vụ Điều 519 Đối tượng hợp đồng Điều 514 Đối tượng hợp đồng dịch vụ dịch vụ Đối tượng hợp đồng dịch vụ phải Đối tượng hợp đồng dịch vụ là cơng việc thực được, cơng việc thực được, không không bị pháp luật cấm, không trái đạo vi phạm điều cấm luật, không trái đức xã hội đạo đức xã hội Điều 520 Nghĩa vụ bên thuê Điều 515 Nghĩa vụ bên sử dụng dịch vụ dịch vụ Bên thuê dịch vụ có nghĩa vụ sau Cung cấp cho bên cung ứng dịch vụ đây: thông tin, tài liệu phương tiện Cung cấp cho bên cung ứng dịch vụ cần thiết để thực công việc, thông tin, tài liệu phương tiện có thỏa thuận việc thực công cần thiết để thực công việc, việc địi hỏi có thoả thuận việc thực công Trả tiền dịch vụ cho bên cung ứng việc đòi hỏi; dịch vụ theo thỏa thuận Trả tiền dịch vụ cho bên cung ứng dịch vụ theo thoả thuận Điều 521 Quyền bên thuê dịch Điều 516 Quyền bên sử dụng Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 vụ dịch vụ Bên thuê dịch vụ có quyền sau Yêu cầu bên cung ứng dịch vụ thực đây: công việc theo chất lượng, Yêu cầu bên cung ứng dịch vụ thực số lượng, thời hạn, địa điểm thỏa công việc theo chất lượng, thuận khác số lượng, thời hạn, địa điểm Trường hợp bên cung ứng dịch vụ vi thoả thuận khác; phạm nghiêm trọng nghĩa vụ bên sử Trong trường hợp bên cung ứng dịch dụng dịch vụ có quyền đơn phương vụ vi phạm nghiêm trọng nghĩa vụ chấm dứt thực hợp đồng yêu bên thuê dịch vụ có quyền đơn phương cầu bồi thường thiệt hại chấm dứt thực hợp đồng yêu cầu bồi thường thiệt hại Điều 517 Nghĩa vụ bên cung Điều 522 Nghĩa vụ bên cung ứng dịch vụ ứng dịch vụ Thực công việc chất Bên cung ứng dịch vụ có nghĩa vụ lượng, số lượng, thời hạn, địa điểm thỏa thuận khác sau đây: Không giao cho người khác Thực công việc chất thực thay công việc lượng, số lượng, thời hạn, địa điểm đồng ý bên sử dụng dịch vụ thoả thuận khác; Bảo quản phải giao lại cho bên sử Không giao cho người khác dụng dịch vụ tài liệu phương tiện thực thay cơng việc, khơng có giao sau hồn thành cơng đồng ý bên thuê dịch vụ; việc Bảo quản phải giao lại cho bên Báo cho bên sử dụng dịch vụ thuê dịch vụ tài liệu phương tiện việc thông tin, tài liệu khơng đầy giao sau hồn thành cơng đủ, phương tiện không bảo đảm chất việc; lượng để hoàn thành công việc Báo cho bên thuê dịch vụ Giữ bí mật thơng tin mà biết việc thông tin, tài liệu không đầy đủ, phương tiện không bảo đảm chất lượng Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 để hồn thành cơng việc; thời gian thực công Giữ bí mật thơng tin mà biết việc, có thỏa thuận pháp luật thời gian thực cơng có quy định việc, có thoả thuận pháp luật Bồi thường thiệt hại cho bên sử có quy định; dụng dịch vụ, làm mất, hư hỏng tài Bồi thường thiệt hại cho bên thuê liệu, phương tiện giao tiết lộ dịch vụ, làm mát, hư hỏng tài bí mật thông tin liệu, phương tiện giao tiết lộ bí mật thơng tin Điều 518 Quyền bên cung ứng Điều 523 Quyền bên cung ứng dịch vụ dịch vụ Yêu cầu bên sử dụng dịch vụ cung Bên cung ứng dịch vụ có quyền cấp thơng tin, tài liệu phương tiện để thực công việc sau đây: Được thay đổi điều kiện dịch vụ Yêu cầu bên thuê dịch vụ cung cấp lợi ích bên sử dụng dịch vụ mà thơng tin, tài liệu phương tiện; không thiết phải chờ ý kiến Được thay đổi điều kiện dịch vụ bên sử dụng dịch vụ, việc chờ ý lợi ích bên thuê dịch vụ, mà không kiến gây thiệt hại cho bên sử dụng thiết phải chờ ý kiến bên thuê dịch vụ, phải báo cho bên dịch vụ, việc chờ ý kiến gây sử dụng dịch vụ thiệt hại cho bên thuê dịch vụ, Yêu cầu bên sử dụng dịch vụ trả tiền phải báo cho bên thuê dịch vụ; dịch vụ Yêu cầu bên thuê dịch vụ trả tiền Điều 519 Trả tiền dịch vụ dịch vụ Bên sử dụng dịch vụ phải trả tiền Điều 524 Trả tiền dịch vụ dịch vụ theo thỏa thuận Bên thuê dịch vụ phải trả tiền dịch Khi giao kết hợp đồng, không vụ theo thoả thuận có thỏa thuận giá dịch vụ, phương Khi giao kết hợp đồng khơng có pháp xác định giá dịch vụ khơng có thoả thuận giá dịch vụ, phương pháp xác định giá dịch vụ khơng có Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 dẫn khác giá dịch vụ dẫn khác giá dịch vụ giá dịch vụ xác định giá dịch vụ xác định vào giá thị trường dịch vụ vào giá thị trường dịch vụ loại thời điểm địa điểm giao kết loại thời điểm địa điểm giao kết hợp đồng hợp đồng Bên thuê dịch vụ phải trả tiền dịch Bên sử dụng dịch vụ phải trả tiền vụ địa điểm thực công việc dịch vụ địa điểm thực cơng hồn thành dịch vụ, khơng có thoả việc hồn thành dịch vụ, trừ trường thuận khác hợp có thỏa thuận khác Trong trường hợp dịch vụ Trường hợp dịch vụ cung ứng cung ứng không đạt thoả không đạt thỏa thuận thuận cơng việc khơng hồn cơng việc khơng hồn thành thành thời hạn bên thuê dịch thời hạn bên sử dụng dịch vụ có vụ có quyền giảm tiền dịch vụ yêu quyền giảm tiền dịch vụ yêu cầu bồi cầu bồi thường thiệt hại thường thiệt hại Điều 525 Đơn phương chấm dứt Điều 520 Đơn phương chấm dứt thực hợp đồng dịch vụ thực hợp đồng dịch vụ Trong trường hợp việc tiếp tục thực Trường hợp việc tiếp tục thực hiện cơng việc khơng có lợi cho bên cơng việc khơng có lợi cho bên sử th dịch vụ bên th dịch vụ có dụng dịch vụ bên sử dụng dịch vụ quyền đơn phương chấm dứt thực có quyền đơn phương chấm dứt thực hợp đồng, phải báo cho bên hợp đồng, phải báo cho cung ứng dịch vụ biết trước thời bên cung ứng dịch vụ biết trước gian hợp lý; bên thuê dịch vụ phải trả thời gian hợp lý; bên sử dụng dịch vụ tiền công theo phần dịch vụ mà bên phải trả tiền công theo phần dịch vụ cung ứng dịch vụ thực bồi mà bên cung ứng dịch vụ thực thường thiệt hại bồi thường thiệt hại Trong trường hợp bên thuê dịch vụ Trường hợp bên sử dụng dịch vụ vi khơng thực nghĩa vụ phạm nghiêm trọng nghĩa vụ bên Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 thực không theo thoả cung ứng dịch vụ có quyền đơn thuận bên cung ứng dịch vụ có phương chấm dứt thực hợp đồng quyền đơn phương chấm dứt thực yêu cầu bồi thường thiệt hại hợp đồng yêu cầu bồi thường thiệt hại Điều 521 Tiếp tục hợp đồng dịch vụ Điều 526 Tiếp tục hợp đồng dịch vụ Sau kết thúc thời hạn thực Sau kết thúc thời hạn dịch vụ công việc theo hợp đồng dịch vụ mà mà cơng việc chưa hồn thành bên công việc chưa hoàn thành bên cung cung ứng dịch vụ tiếp tục thực ứng dịch vụ tiếp tục thực hiện cơng việc, cịn bên thuê dịch vụ công việc, bên sử dụng dịch vụ biết biết không phản đối hợp khơng phản đối hợp đồng đồng dịch vụ đương nhiên tiếp dịch vụ đương nhiên tiếp tục thực tục thực theo nội dung thoả theo nội dung thỏa thuận cho thuận công việc hồn đến cơng việc hoàn thành thành Phụ lục 2: Một số điều khoản nguyên tắc chung luật hợp đồng Châu Âu PEL SC hợp đồng dịch vụ Bản tiếng Anh Bản tiếng Việt Article 1: 103: Pre-contractual Điều 1: 103: Nghĩa vụ cảnh báo duties to warn trước hợp đồng (1) The service provider is under a (1) Bên cung ứng dịch vụ có pre-contractual duty to warn the client nghĩa vụ trước hợp đồng bên if the service provider becomes aware thuê dịch vụ bên cung ứng dịch vụ or if the service provider has reason to biết phải biết dịch vụ yêu cầu know that the service requested (a) Không đạt kết theo ghi (a) May not achieve the result stated nhận theo dự kiến khách or envisaged by the client, or hàng; (b) May damage other interests of (b) Có thể gây thiệt hại khác tới lợi Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 the client, or ích khách hàng; (c) May become more expensive or (c) Có thể làm tăng chi phí take more time than reasonably thêm thời gian expected by the client (2) Những nghĩa vụ quy định (2) The duty to warn in paragraph khoản (1) không áp dụng cho (1) does not apply of the client: bên thuê dịch vụ sau: (a) Already knows of the risks (a) Đã biết rủi ro đề referred to in subparagraph (1) (a), cập điểm (1) (a), (b), (c); (b), or (c) or (b) Has reason to know of the risks (b) Phải biết rủi ro (3) If an event referred to in (3) Nếu trường hợp quy paragraph (1) occurs and the client was định khoản (1) xảy người thuê not duly warned: dịch vụ không cảnh báo đầy đủ (a) The client need not accept a thì: change of the service under Article (a) Khách hàng không cần chấp 1:111 unless the service provider nhận thay đổi dịch vụ theo proves that the client, if the client quy định Điều 1: 111 trừ would have been duly warned, bên cung ứng dịch vụ chứng minh would have entered into a contract bên thuê dịch vụ taking into account the event; and cảnh báo đầy đủ trường (b) The client may recover damages hợp sẵn lòng tham in accordance with Article 4: 117 gia vào hợp đồng, (2) and (3) PECL (Damages) (b) Bên thuê dịch vụ khắc (4) The client is under a pre- phục thiệt hại theo Điều 4: contractual duty to warn the service 117 (2) (3) PECL (Điều provider if the client becomes aware, khoản thiệt hại) or if the client has reason to know of (4) Bên thuê dịch vụ đề cập unusual facts that are likely to cause quy định nghĩa vụ trước hợp the service to become more expensive đồng có nghĩa vụ cảnh báo tới bên Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 or take more time than expected by the cung ứng dịch vụ kiện bất service provider, thường nguyên nhân dẫn đến làm (5) If the facts referred to under tăng chi phí dịch vụ kéo dài thời paragraph (4) occur and the service gian thực dịch vụ bên thuê provider was not duly warned, the dịch vụ biết phải biết service provider is entitled to: kiện này; (5) Nếu kiện đề cập (a) Damages for the loss the service khoản (4) xảy bên cung ứng provider sustained as a dịch vụ không cảnh báo đầu đủ consequence of the non bên cung ứng dịch vụ có quyền: performance; and (b) A adjustment of the time of (a) Tính thiệt hại mà bên cung performance that is required for the ứng dịch vụ phải gánh chịu service kiện bất thường xảy mà không (6) For the purpose of paragraph thể thực công việc (1), the service provider has “reason to thỏa thuận; know” if the risks would be obvious to (b) Điều chỉnh thời gian thực a comparable service provider in the phù hợp với tính chất dịch vụ same situation as this service provider (6) Theo quy định khoản (1), bên from all the facts and circumstances cung ứng dịch vụ buộc phải biết rủi ro known to the service provider, trường hợp rủi ro rõ considering the information that the ràng xác định sở: kinh service provider must collect about the nghiệm cung ứng dịch vụ result stated or envisaged by the client điều kiện, hồn cảnh and the circumstances in which the nhà cung ứng loại; thông service is to be carried out tin thu thập từ yêu cầu kết (7) For the purpose of khách hàng; điều kiện cụ thể để subparagraphs (2) (b) and (4), the thực dịch vụ client has "reason to know” if the risks (7) Theo quy định khoản (2) (b) would be obvious to a comparable khoản (4), người thuê dịch vụ phải Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 client without investigation The client biết nguy rõ ràng nhận biết is not treated as knowing of a risk, or mà không cần phải điều tra Người having reason to know of it, merely thuê dịch vụ không coi biết because the client was competent, or buộc phải biết rủi ro đơn was advised by other who were người có chun mơn, competent, in the relevant field, unless trình độ tư vấn người có such other person acted as the agent of chun mơn, trình độ lĩnh vực có the client, in which case Article 1: 305 liên quan, trừ trường hợp người PECL (imputed knowledge and đại diện cho khách hàng trường intention) applies hợp sử dụng dịch vụ tương tự Article 1: 107: General standard of Điều 1: 107: Tiêu chuẩn chung care for service dịch vụ (1) The service provider must be (1) Bên cung ứng dịch vụ có nghĩa performed the service: vụ thực dịch vụ: (a) With the care and skill that a (a) Với quan tâm kỹ reasonable service provider would chuyên môn cần thiết để thực exercise under the circumstances; dịch vụ theo hoàn cảnh cụ thể; and (b) In conformity with any statutory (b) Phù hợp với nguyên tắc luật or other binding legal rules that are định áp dụng lĩnh vực dịch applicable to the service vụ (2) If the service provider professes (2) Nếu bên cung ứng dịch vụ đưa a higher standard of care and skill the tiêu chuẩn cao tiêu chuẩn thông provider must exercise that care and thường bên cung ứng dịch vụ phải skill thực theo tiêu chuẩn đưa (3) If the service provider is, or purports to be, a member of a group of (3) Nếu bên cung ứng dịch vụ professional service providers for thành viên nhóm nhà cung which standards exist that have been ứng dịch vụ chuyên nghiệp có Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 set by a relevant authority or by that tiêu chuẩn chung dịch vụ tiêu group itself, the service provider must chuẩn nhà cung ứng dịch vụ exercise the care and skill expressed in phải phù hợp với tiêu chuẩn chung these standards tồn nhóm (4) In determining the care and skill (4) Trong định yêu the client is entitled to expect, regard is cầu dịch vụ, bên thuê dịch vụ có quyền to be hard, among other things, to: đặt yêu cầu cao sở xem xét trường hợp: (a) The nature, the magnitude, the frequency and the foreseeability of (a) Bản chất, mức độ, tần suất the risks involved in the khả thấy trước rủi ro liên performance of the service for the quan đến việc thực dịch vụ; client; (b) Những chi phí khắc phục thiệt (b) If damage has occurred, the hại ước tính cho thiệt hại costs of precaution that would have xảy tình tương prevented this or similar damage tự; from occurring; (c) Dịch vụ cung cấp (c) Whether the service is rendered người thực dịch vụ không by a non - professional or chuyên nghiệp dịch vụ miễn gratuitously; phí; (d) The amount of the remuneration (d) Tiền thù lao cho việc thực for the service; and dịch vụ; (e) The time reasonably available (e) Khoảng thời gian thực tế for the performance of the service dành cho việc thực dịch vụ (5) The duties under this Article (5) Trong trình thực dịch require in particular the service vụ, bên cung ứng dịch vụ có nghĩa vụ provider to take reasonable precaution bảo đảm thực biện pháp in order to prevent the occurrence of phòng tránh rủi ro dẫn đến thiệt hại personal injury or damage to người thiệt hại bất immovable structure and movable or động sản động sản tài sản Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 incorporeal things as a consequence of vơ hình the performance of the service Phụ lục 3: Nội dung số án bình luận tác giả vấn đề liên quan Bản án 1: Bản án số 29/2019/DS-ST ngày 23/08/2019 Tòa án nhân dân huyện U Minh Thượng, tỉnh Kiên Giang tranh chấp hợp đồng dịch vụ Phán TAND huyện U Minh Thượng, tỉnh Kiên Giang tranh chấp nguyên đơn ông Trần Văn B (người đại diện theo ủy quyền bà Trần Thị Mông T) với bị đơn bà Nguyễn Thị Hồng X tranh chấp hợp đồng dịch vụ Cụ thể ông B giao tiền cho bà X để nhờ làm thủ tục xin visa cho cháu ông B lao động Hàn Quốc, bà X không làm nên ông B yêu cầu bà X trả lại số tiền 147.000.000 đồng (một trăm bốn mươi bảy triệu đồng) mà trước bà X nhận ông B TAND huyện U Minh Thượng, tỉnh Kiên Giang định: Chấp nhận tồn u cầu khởi kiện ngun đơn ơng Trần Văn B (người đại diện theo ủy quyền bà Trần Thị Mông T) bị đơn bà Nguyễn Thị Hồng X việc tranh chấp hợp đồng dịch vụ; Buộc bà Nguyễn Thị Hồng X trả cho ông Trần Văn B (người đại diện theo ủy quyền bà Trần Thị Mông T) số tiền 147.000.000 đồng (một trăm bốn mươi bảy triệu đồng) Bản án 2: Bản án số 29/2019/DSST ngày 28/10/2019 Tòa án nhân dân thành phố Vinh tỉnh Nghệ An tranh chấp hợp đồng dịch vụ pháp lý Phán Tòa án nhân dân thành phố Vinh tỉnh Nghệ An tranh chấp bên thuê dịch vụ cá nhân (nguyên đơn Bà Nguyễn Thị V), bên cung ứng dịch vụ pháp nhân (Văn phòng luật sư Dương Đức T) sở ký hợp đồng dịch vụ pháp lý để giải tranh chấp quyền sử dụng đất Trong trình giải vụ án, bà V có chi cho ơng T nhiều khoản tiền để giải vụ án Do định Tòa án phúc thẩm không nguyện vọng bà V cam kết bên hợp đồng nên bà V yêu cầu ông T phải trả lại cho bà Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 toàn khoản tiền bà chi cho ơng T q trình ơng T thực công việc bảo vệ quyền lợi cho bà với tổng số tiền 148.000.000đồng TAND thành phố Vinh tỉnh Nghệ An định: Chấp nhận phần yêu cầu khởi kiện bà Nguyễn Thị V, buộc ơng Dương Đức T phải có nghĩa vụ hồn trả lại cho bà Nguyễn Thị V số tiền nhận phiếu thu tiền tổng cộng 58.000.000 đồng; Bác yêu cầu bà Nguyễn Thị V khoản tiền khơng có 90.000.000 đồng Bình luận: Hai tranh chấp án giải hai TAND có thẩm quyền xếp HĐDV Mặc dù xét theo nguồn gốc, tính chất DV án coi HĐDV tính chuyên nghiệp, có chun mơn, phù hợp với nghề nghiệp ngành nghề đăng ký kinh doanh bên cung ứng với bên thuê Còn án 1, bên cung ứng dịch vụ cá nhân không đủ điều kiện thực công việc dịch vụ làm hồ sơ xin visa Tuy vậy, tranh chấp Tòa án xác định chủ thể cung ứng dịch vụ Trong án 2, bên cung ứng dịch vụ có nghĩa vụ cảnh báo rủi ro gặp q trình thực cơng việc hay khơng? Đó nghĩa vụ tiền hợp đồng cần ghi nhận Tuy nhiên, pháp luật hành không quy định cảnh báo rủi ro bên cung ứng dịch vụ cho bên thuê dịch vụ nên khó để TAND đưa phán Phụ lục 4: Một số điều luật quy định hợp đồng dịch vụ Luật thương mại năm 2005 Bộ luật dân năm 2015 - Nguyên tắc áp dụng pháp luật theo LTM 2005 (sửa đổi năm 2017, 2019) đối ngược với nguyên tắc áp dụng pháp luật theo BLDS 2015, điều gây vướng mắc, khó khăn áp dụng văn pháp luật liên quan có quy định khác nhau, chưa đồng thống với giải tranh chấp hợp đồng dịch vụ BLDS 2015: “Điều Áp dụng Bộ luật dân Bộ luật luật chung điều chỉnh quan hệ dân Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com) lOMoARcPSD|38368692 Luật khác có liên quan điều chỉnh quan hệ dân lĩnh vực cụ thể không trái với nguyên tắc pháp luật dân quy định Điều Bộ luật Trường hợp luật khác có liên quan khơng quy định có quy định vi phạm khoản Điều quy định Bộ luật áp dụng Trường hợp có khác quy định Bộ luật điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam thành viên vấn đề áp dụng quy định điều ước quốc tế.” LTM 2005: “Điều Áp dụng Luật Thương mại pháp luật có liên quan Hoạt động thương mại phải tuân theo Luật Thương mại pháp luật có liên quan Hoạt động thương mại đặc thù quy định luật khác áp dụng quy định luật Hoạt động thương mại khơng quy định Luật Thương mại luật khác áp dụng quy định Bộ luật Dân sự.” - Khác quy định liên quan đến chế định phạt hợp đồng BLDS 2015 LTM 2005 BLDS 2015: “Điều 418 Thỏa thuận phạt vi phạm Phạt vi phạm thỏa thuận bên hợp đồng, theo bên vi phạm nghĩa vụ phải nộp khoản tiền cho bên bị vi phạm Mức phạt vi phạm bên thỏa thuận, trừ trường hợp luật liên quan có quy định khác Các bên thỏa thuận việc bên vi phạm nghĩa vụ phải chịu phạt vi phạm mà bồi thường thiệt hại vừa phải chịu phạt vi phạm vừa phải bồi thường thiệt hại Trường hợp bên có thỏa thuận phạt vi phạm không thỏa thuận việc vừa phải chịu phạt vi phạm vừa phải bồi thường thiệt hại bên vi phạm nghĩa vụ phải chịu phạt vi phạm.” LTM 2005: “Điều 301 Mức phạt vi phạm Downloaded by Vinh Nguyen (nguyenvinh1326@gmail.com)

Ngày đăng: 05/03/2024, 15:09

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w