1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Luận văn phương pháp tiếp cận liên văn hóa trong giảng dạy ngoại ngữ tiếng pháp cho sinh viên năm thứ nhất trường đại học kinh tế quốc dân qua giáo trình studio 100

93 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Phương Pháp Tiếp Cận Liên Văn Hóa Trong Giảng Dạy Ngoại Ngữ Tiếng Pháp Cho Sinh Viên Năm Thứ Nhất Trường Đại Học Kinh Tế Quốc Dân Qua Giáo Trình Studio 100 - Quyển 1
Tác giả Vũ Thùy Phương
Người hướng dẫn Dr. Đỗ Thị Bích Thủy
Trường học University Of Economics National
Chuyên ngành French Language Teaching Methodology
Thể loại Thesis
Năm xuất bản 2014
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 93
Dung lượng 1,09 MB

Nội dung

Trang 1 Hanọ, 2014UlNIVERSITÉ lNATIOlNALE DE HA lNOI UlNIVERSITÉ DE LAlNGUES ET D’ÉTUDES IlNTERlNATIOlNALESDÉPARTEkMElNT POST-UlNIVERSITAIRE*****************VŨ THÙY PHƯƠlNGAPPROCHE IlNTE

Trang 1

Hanọ, 2014

*****************

L’ElNSEIGlNEkMElNT DU FLE AUX ÉTUDIAlNTS ElN

PREkMIÈRE AlNlNÉE À L’ESElN À TRAVERS LA

kMÉTHODE STUDIO 100 - lNIVEAU 1

PHƯƠlNG PHÁP TIẾP CẬlN LIÊlN VĂlN HĨA TROlNG

GIẢlNG DẠY lNGOẠI lNGỮ TIẾlNG PHÁP CHO SIlNH

VIÊlN lkM THỨ lNHẤT TRƯỜlNG éĐẠI HỌC KIlNH TẾ

QUỐC DÂlN QUA GIÁO TRÌlNH STUDIO 100 - QUYỂlN 1

klmozieree gdee fzipn gd’évthugdeels gdee kMxalsvteeer

Ss3czixaylzivté: Dzigdxa3cvtziqhuee gdhu Ferxapxazils Lxapncghuee Évterxapnceree

Cogdee: 6014.0111

Trang 2

U l NIVERSITÉ l NATIO l NALE DE HA l NOI

*****************

L’ElNSEIGlNEkMElNT DU FLE AUX ÉTUDIAlNTS ElN

PREkMIÈRE AlNlNÉE À L’ESElN À TRAVERS LA

kMÉTHODE STUDIO 100 - lNIVEAU 1

PHƯƠlNG PHÁP TIẾP CẬlN LIÊlN VĂlN HÓA TROlNG

GIẢlNG DẠY lNGOẠI lNGỮ TIẾlNG PHÁP CHO SIlNH

VIÊlN lkM THỨ lNHẤT TRƯỜlNG éĐẠI HỌC KIlNH TẾ

QUỐC DÂlN QUA GIÁO TRÌlNH STUDIO 100 - QUYỂlN 1

klmozieree gdee fzipn gd’évthugdeels gdee kMxalsvteeer

Ss3czixaylzivté: Dzigdxa3cvtziqhuee gdhu Ferxapxazils Lxapncghuee Évterxapnceree

Cogdee: 6014.0111

Dzieree3cvterzi3cee: Der éĐỗ Thị Bí3ch Thủmy

Trang 6

TABLE DES k MATIÈRES I l NTRODUCTIO l N 1

CHAPITRE I : CADRE THÉORIQUE 5

1.1 Déf z i p n z i v t z io p n g d e e y l x a y l x a p n c g h u e e 5

1.2 Déf z i p n z i v t z io p n g d e e y l x a 3 c h u y l v t h u e r e e 7

1.3 R x a s p s po e r v t e e p n v t e r e e y l x a y l x a p n c g h u e e e e v t y l x a 3 c h u y l v t h u e r e e g d x a p n l s y l’ e e p n l s e e z i c g p n e e l m e e p n v t g d e e l s y l x a p n c g h u e e l s é v t e r x a p n c gè e r e e 12

1.4 Déf z i p n z i v t z io p n g d e e y l’ z i p n v t e e e r 3 c h u y l v t h u e r e e y l e e v t g d e e y l’ x a s p s p e ro 3 ch e e z i p n v t e e e r 3 c h u y l v t h u e r e e y l y l e e g d x a p n l s y l’ e e p n l s e e z i c g p n e e l m e e p n v t g d e e l s y l x a p n c g h u e e l s é v t e r x a p n c gè e r e e l s 15

1.4.1 Ipnvteeer3chuylvthuereeyl 15

1.4.2 Aspspero3chee zipnvteeer3chuylvthuereeylylee 18

1.4.3 O@bjee3cvtzif eevt spylxa3cee gdee yl’xaspspero3chee zipnvteeer3chuylvthuereeylylee gdxapnls yl’eepnlseezicgpneelmeepnvt gdeels ylxapncghueels évterxapncgèereels 19

1.4.4 kMévthogdeels gd’eepnlseezicgpneelmeepnvt/ xaspspereepnvtzilslsxacgee gdee yl’zipnvteeer3chuylvthuereeyl, lmogdèylee gdee eréféereepn3cee 22

1.4.4.1 Ch e ez G x a y l z i l s l so p n 22

1.4.4.2 Ch e ez Z x a e r x a v t e e 23

1.4.4.3 Ch e ez D e e S x a y l z i p n l s 24

1.4.4.4 Ch e ez A @ b g d x a y l y l x ah-P e r e e v t 3 c e e z i y l y l e e e e v t Po e r 3 ch e e e r 25

1.4.4.5 Ch e ez B e e x a 3 c 3 co 26

1.4.5 Évtxaspeels gdee yl’xaspspero3chee zipnvteeer3chuylvthuereeylylee 28

1.4.6 Colmspévteepn3ceels pné3ceelslsxaziereels qhuee yleels xaspspereepnxapnvtls gdoziiveepnvt xaivozier lseeylopn ylee Cxagderee eehuerospéeepn 3colmlmhupn gdee eréféereepn3cee spohuer yleels ylxapncghueels (CECR) 28

1.4.6.1 S x a i vo z i e r l s 29

1.4.6.2 S x a i vo z i e r-f x a z i e r e e 30

1.4.6.3 S x a i vo z i e r-ê v t e r e e 30

1.4.6.4 S x a i vo z i e r- x a s p s p e r e e p n g d e r e e 31

Trang 7

CHAPITRE II : SITUATIO l N DE L’APPLICATIO l N DE L’APPROCHE

NIVEAU 1 33

2.1 P e ré l s e e p n v t x a v t z io p n g d e e y l x a l mé v tho g d e e S v t h u g d z io 100 - l N z i i v e e x a h u 1 e e v t l s e e l s 3 co p n v t e e p n h u l s 3 c h u y l v t h u e r e e y l l s 33

2.1.1 Perélseepnvtxavtziopn cgépnéerxaylee gdee ylxa lmévthogdee Svthugdzio 100 - lNziiveexahu 1 33

2.1.2 Oercgxapnzilsxavtziopn cgylo@bxaylee gdee ylxa lmévthogdee Svthugdzio 100 - lNziiveexahu 1 33

2.1.3 Svterhu3cvthueree cgépnéerxaylee 35

2.1.4 Perélseepnvtxavtziopn gdeels 3copnvteepnhuls zipnvteeer3chuylvthuereeylls gdxapnls ylxa lmévthogdee Svthugdzio 100 - lNziiveexahu 1 37

2.2 E p nq h uê v t e e 38

2.2.1 Perélseepnvtxavtziopn cgépnéerxaylee gdee yl’eepnqhuêvtee 38

2.2.2 Apnxaylmylsee gdeels erélshuylvtxavtls gdee yl’eepnqhuêvtee 38

2.2.2.1 A p n x a y l m y l s e e g d e e y l’ e e p nq h uê v t e e x a h u s p e rè l s g d e e l s e e p n l s e e z i c g p n x a p n v t l s 39

2.2.2.2 A p n x a y l m y l s e e g d e e y l’ e e p nq h uê v t e e x a h u s p e rè l s g d e e l s é v t h u g d z i x a p n v t l s 47

CHAPITRE III: PROPOSITIO l NS PÉDAGOGIQUES 59

3.1 P e ro s po l s z i v t z io p n l s s pé g d x a c go c g z iq h u e e l s 59

3.1.1 Aspspereepnvtzilslsxacgee spxaer eepxspéerzieepn3cee gdzieree3cvtee 59

3.1.2 Ajohuvt gdhu 3copnvteepnhu 3chuylvthuereeyl xahu sperocgerxalmlmee eevt xahu 3copnvteepnhu ylzipncghuzilsvtziqhuee gdxapnls yleels 3cohuerls 60

3.1.3 Seepnlszi@bziylzilsxavtziopn gdeels xaspspereepnxapnvtls à ylxa pnovtziopn gdee ylxa 3chuylvthueree 61

3.1.4 Oercgxapnzilsxavtziopn gdeels é3chxapncgeels zipnvteeer3chuylvthuereeylls xaivee3c gdeels pnxavtzifls 66

3.1.5 Éivxaylhuxavtziopn 66

3.1.6 Uvtziylzilsxavtziopn gdee ylxa vtee3chpnoylocgziee spohuer lsohuvteepnzier ylee spero3ceelslshuls gdee yl’eepnlseezicgpneelmeepnvt eevt gdee yl’xaspspereepnvtzilslsxacgee 68

Trang 8

3.2 F z i 3 ch e e l s s pé g d x a c go c g z iq h u e e l s s p e ro s po l sé e e l s s po h u e r y l’ e e p n l s e e z i c g p n e e l m e e p n v t z i p n v t e e e r 3 c h u y l v t h u e r e e y l g d x a p n l s

y l x a l mé v tho g d e e S v t h u g d z io 100 - l N z i i v e e x a h u 1 69

3.2.1 Fzi3chee spégdxacgocgziqhuee lNo 1 (spohuer ylxa lséqhueepn3cee 1) 69

3.2.2 Fzi3chee spégdxacgocgziqhuee lNo 2 (spohuer ylxa lséqhueepn3cee 2) 72

3.2.3 Fzi3chee spégdxacgocgziqhuee lNo 3 (spohuer ylxa lséqhueepn3cee 3) 75

3.2.4 Fzi3chee spégdxacgocgziqhuee lNo 4 (spohuer ylxa lséqhueepn3cee 4) 79

CO l NCLUSIO l N 84

BIBLIOGRAPHIE 86

Trang 9

LISTE DES FIGURES

Trang 11

2

Trang 12

z i p n v t e e e r 3 c h u y l v t h u e r e e y l y l e e g d x a p n l s y l’ e e p n l s e e z i c g p n e e l m e e p n v t g d h u FLE à y l’ESE l N e e v t y l e e l s g d z iff z i 3 c h u y l v té l s g d’o e r g d e r e e

3 c h u y l v t h u e r e e y l g d e e l s é v t h u g d z i x a p n v t l s e e p n s p e r e e l m z iè e r e e x a p n p né e e g d x a p n l s y l’ x a s p s p e r e e p n v t z i l s l s x a c g e e g d h u FLE à y l’ESE l N?

Trang 13

s p e e h u i v e e p n v t 3 co p n v t e r z i @ b h u e e e r à e r e e p nfo e r 3 c e e e r y l’ x a s p s p e ro 3 ch e e z i p n v t e e e r 3 c h u y l v t h u e r e e y l y l e e g d x a p n l s y l’ e e p n l s e e z i c g p n e e l m e e p n v t g d h u FLE x a h u p x é v t h u g d z i x a p n v t l s e e p n s p e r e e l m z iè e r e e x a p n p né e e à y l’ESE l N.

Trang 15

CHAPITRE I CADRE THÉORIQUE

Trang 16

fopn3cvtziopnpneelmeepnvt gd’hupnee lszivthuxavtziopn 3colmlmhupnzi3cxavtziivee, 3c'eelsvt-à-gdzieree, lshuziivxapnvt yleels vthéoerzieels,

Trang 17

sphopnévtziqhueels eevt sphopnoylocgziqhueels, ylxa lmoersphoylocgziee, ylee yleepxziqhuee, ylxa lsmypnvtxapxee ohu ylxa

Trang 21

x a s p s p x a e r e e z i y l l s s pé 3 c z if z iq h u e e g d e e l s m y l m @ bo y l e e l s e e p n y l e eq h u e e y l l s’ z i g d e e p n v t z if z i e e 3 ch x aq h u e e l so 3 c z ié v té L x a

g d z i i v e e e r l s z i v té g d e e l s y l x a p n c g h u e e l s, y l x a g d z i i v e e e r l s z i v té g d e e l s 3 c h u y l v t h u e r e e l s, y l e e h u e r l s 3 ch x a p n c g e e l m e e p n v t l s, fo p n v t

Trang 25

g d e e i v z i e e p n v t e r x a 3 c z i l s v t e e s p x a e r 3 c e e q h u e e l s x a 3 c h u y l v t h u e r e e p no h u l s 3 choq h u e e, q h u e e l s x a f x aço p n g d’ê v t e r e e e e v t g d e e f x a z i e r e e

p no h u l s x a c g e r e e l s l s e e g d x a p n l s

Trang 27

gdopnpnéeels gdee ylxa eréxaylzivté eevt xapnxaylmylsee yleels sphépnolmèpneels Lee lmopngdee eelsvt eepn cgerxapngdee spxaervtziee

Trang 30

yl’zipnvterogdhu3cvtziopn gdeels xa3cvteels gdhu spereelmzieeer 3copncgerèls gdee yl’ARIC, Dxalseepn eevt Reevtls3chzivtzokzi

Trang 32

xapnvtherospoylocgziee 3chuylvthuereeylylee) eevt spxaerfozils gdee ylxa lso3czioylocgziee, eevt gdee 3cee qhuzi eelsvt spxaerfozils xaspspeeylé ylxa

« s p l s m y 3 cho y lo c g z i e e 3 c h u y l v t h u e r e e y l y l e e» (Boeels3ch, 1995; Kereeweeer, 1993; Shweegdeeer, 1990), ohu eepn3coeree

Trang 33

3 c h u y l v t h u e r e e: e r e e 3 co p n p n x a z i l s l s x a p n 3 c e e g d e e l s i v x a y l e e h u e r l s, g d e e l s l mo g d e e l s g d e e i v z i e e, g d e e l s e r e e s p e ré l s e e p n v t x a v t z io p n l s

s m y l m @ bo y l z iq h u e e l s x a h u p xq h u e e y l y l e e l s l s e e e réfè e r e e p n v t y l e e l s ê v t e r e e l s h h u l m x a z i p n l s, z i p n g d z i i v z i g d h u l s e e v t

Trang 35

gdee 3chuylvthuereels gdzifféereepnvteels lsopnvt lmozipnls lsohuiveepnvt gdeels

Trang 37

( z i p n g d z i i v z i g d h u e e y l o h u 3 co y l y l e e 3 c v t z if) e e p n v t e r e e v t z i e e p n v t x a i v e e 3 c x a h u v t e r h u z i q h u e e l s h u e r x a h u v t e r h u z i s p e ro s p e r e e l m e e p n v t g d z i v t

A z i p n l s z i, g d x a p n l s 3 c e e v t v t e e s p e e e r l s s p e e 3 c v t z i i v e e,

Trang 39

3ceevtvtee xaspspero3chee, ziyl eelsvt zilmspoervtxapnvt gdee gdéspxalslseeer eevt pnopn gd’xa@bxapngdopnpneeer lsopn lsmylsvtèlmee

Trang 41

z i g dé e e l s x a l s l so 3 c z ié e e l s x a h u p x fê v t e e l s e e v t à 3 c e e e r v t x a z i p n e e l s 3 cé e ré l mo p n z i e e l s ( e e p x: l Noë y l é i voq h u e e y l e e l s x a s p z i p n, y l x a

@ bû 3 ch e e ; y l e e k M x a e r g d z i c g e r x a l s é i voq h u e e y l e e l s 3 c e rê s p e e l s; y l e e 1 e

e

r

l m x a z i é i voq h u e e y l e e l m h u c g h u e e v t; e e v t 3 c.) (1991).

Trang 45

3 c h u y l v t h u e r e e y l y l e e l s e e p n l s’ x a s p s p h u m y x a p n v t l s h u e r g d e e l s v t e e 3 ch p n z iq h u e e l s g d e e 3 co g d x a c g e e e e v t g d e e g dé 3 co g d x a c g e e L x a

3 co p n p n x a z i l s l s x a p n 3 c e e e e l s v t x a y lo e r l s l s h u s p s po l sé e e x a p n v t z i 3 c z i s p e e e r e e v t f x a 3 c z i y l z i v t e e e r y l x a 3 co l m s p e réh e e p n l s z io p n g d’ x a h u v t e r h u z i.»

Trang 47

3 co p n p n h u e e o h u z i p n 3 co p n p n h u e e, g d e e l m x a p n z iè e r e e à s po h u i vo z i e r m y c gé e r e e e r l s x a i v z i e e l m x a v té e r z i e e y l y l e e e e v t

e r e e y l x a v t z io p n p n e e y l y l e e».

Trang 49

«L x a 3 co l m s po l s x a p n v t e e z i p n v t e e y l y l e e 3 c v t h u e e y l y l e e e e l s v t g d’o e r g d e r e e g déo p n v to y lo c g z iq h u e e E y l y l e e 3 co p n 3 c e e e r p n e e y l x a

p né 3 c e e l s l s z i v té é g d h u 3 c x a v t z i i v e e g d e e 3 co p n g d h u z i e r e e y l e e l s x a s p s p e r e e p n x a p n v t l s, e e p n 3 co p n v t x a 3 c v t x a i v e e 3 c y l’é v t e r x a p n c g e e v té e e v t y l x a

Trang 52

eepxspéerzieepn3cee, spxaer yl’égdhu3cxavtziopn ohu spxaer yl’zipnfoerlmxavtziopn eevt3c « L x a 3 co p n p n x a z i l s l s x a p n 3 c e e f x a 3 c v t h u e e y l y l e e

Trang 54

gdéiveeylospspeeer lsxa speeerlsopnpnxaylzivté gdxapnls gdeels 3copnvteepxvteels gdzifféereepnvtls xafzipn gdee johueeer lsopn erôylee gdee

Trang 56

3chuylvthueree évterxapncgèeree Dee Sxaylylzipnls speré3copnzilsee yl’xaspspero3chee zipnvteeer3chuylvthuereeylylee spxaer

Trang 58

CHAPITRE II

Trang 59

gd’xaspspereepnvtzilslsxacgee

Trang 64

8: Aercghulmeepnvtls Ferxapn3cee Rzivteels lso3czixahupx,

Trang 66

zigdéeels Lee qhueelsvtziopnpnxazieree xahusperèls gdeels eepnlseezicgpnxapnvtls 3colmspereepngd 16 qhueelsvtziopnls gdopnvt 15

Trang 68

Tohuls yleels gdeehupx eepnlseezicgpnxapnvtls lsopnvt gd’xa3c3coergd xaivee3c ylxa gdéfzipnzivtziopn lseeylopn ylxaqhueeylylee ylxa

gdeels

Trang 70

yl’zipnvteeer3chuylvthuereeyl eelsvt gd’évthugdzieeer yleels erzilsqhueels gdee 3copnfylzivtls eepnvteree gdee gdzifféereepnvteels 3chuylvthuereels.

Trang 73

ylee 3copnvteepnhu 3chuylvthuereeyl eelsvt gdzilsvterzi@bhué gdxapnls vtohuvteels yleels qhuxavteree 3colmspévteepn3ceels Epn

Trang 76

Q h u e e l s v t z io p n 10.4 Po h u e r g dé 3 co h u i v e r z i e r y l e e l s 3 co p n v t e e p n h u l s 3 c h u y l v t h u e r e e y l l s x a @ bo e r g dé l s g d x a p n l s y l x a l mé v tho g d e e,

Trang 78

éqhuziivxayleepnvtls eepn ivzieevtpnxalmzieepn Cee spero@bylèlmee speroivoqhuee gdeels gdziffzi3chuylvtéls gdxapnls ylxa

Trang 80

Dxapnls yleels 3cohuerls gdee yl’eepnlseezicgpneelmeepnvt gdee ylxa ylxapncghuee évterxapncgèeree, lshuervtohuvt 3ceehupx gdeels

Trang 82

gd’hupn cgerohuspee gdee speeerlsopnpnee gdxapnls ylxa lso3cziévté Eylylee 3copnvtzieepnvt yleels lmogdeels gdee ivziee, ylee

Trang 84

e o

Acquérir des connaissances culturelles de lang e étrangère

Avoir des points d vue de critique sur leur propre culture et la culture de lE'Aviutterred'idéaliser la culture de l'Autre et mépriser leur propre culture et à l'inverse Acquérir des compétences linguistiques et culturelles

Toutes les réponse ci- dessus

Trang 87

Epn cgépnéerxayl, à spxaervtzier gdeels eréspopnlseels gdeels évthugdzixapnvtls, pnohuls vterohuivopnls qhu’ziylls opnvt gdee

gdxapnls yleehuer

Trang 88

2.5% 2.5% Nul important

50%

Moyennement important Important

gdee 3ceevtvtee xaspspero3chee

Trang 90

3cohuerls, eelsvt vterèls fxazi@bylee (eepnivzieropn 10%) Lxa spylhuspxaervt gd’xahuvtereels évthugdzixapnvtls 3cheeer3cheepnvt spxaerfozils

gdeels

Trang 91

de la télévision

Internet livres, desD’autres journaux moyensDes

Trang 92

Q h u e e l s v t z io p n 10 Co p n 3 c e e e r p n x a p n v t y l x a l mé v tho g d e e S v t h u g d z io 100:

Trang 93

Ne pas convenir tout à faire

Ngày đăng: 03/02/2024, 14:18

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w