1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

(Tiểu luận) thảo luận đàm phán thương mại quốc tế đề tài đàm phán với doanh nghiệp pháp

24 8 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Đàm Phán Với Doanh Nghiệp Pháp
Tác giả Nhóm Thực Hiện: 06
Người hướng dẫn Nguyễn Thị Liên
Trường học Trường Đại Học Thương Mại
Chuyên ngành Đàm Phán Thương Mại Quốc Tế
Thể loại Tiểu Luận
Năm xuất bản 2022 – 2023
Định dạng
Số trang 24
Dung lượng 6,71 MB

Nội dung

=> Vậy nên đối với thương nhân Việt Nam khi trên bànđàm phán với Pháp ta nên dành thời gian tìm hiểu về văn hóa,quy tắc hành sử, chuẩn bị kĩ càng về mặt thông tin để tránh sựhiểu lầm khô

BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO TRƯỜNG ĐẠI HỌC THƯƠNG MẠI - - BÀI THẢO LUẬN ĐÀM PHÁN THƯƠNG MẠI QUỐC TẾ ĐỀ TÀI: ĐÀM PHÁN VỚI DOANH NGHIỆP PHÁP Nhóm thực hiện: 06 Lớp học phần: Giáo viên hướng dẫn: Nguyễn Thị Liên Năm học: 2022 – 2023 MỤC LỤC 2.1 TÔNG QUÁT VỀ NƯỚC PHÁP 1.1 Vị trí địa lý 1.2 Về Kinh tế 1.3 Chính trị 1.4 Văn hóa nghệ thuật Document continues below Discover more from:phán Đàm Thương mại Trường Đại học… 15 documents Go to course Văn hóa đàm phán 27 Mỹ điều… Đàm phán Thương… 100% (4) VĂN HÓA ĐÀM PHÁN 26 NHẬT BẢN các… Đàm phán Thương… 100% (4) Copy of gt dam phan 171 thuong mai quoc te Đàm phán Thương mại None Đàm phán thương mại quốc tế Đàm phán Thương mại None Các mơ hình nghiên cứu lý thuyết tổ… Đàm phán Thương mại None Nhóm Văn hóa đàm 20 2.2 ĐẶC ĐIỂM VĂN HOÁ CỦA NƯỚC PHÁP 2.2.1 Mục tiêu đàm phán phán Nhật Bản Đàm phán Thương mại None 2.2.2 Thời gian địa điểm 2.2.3 Phong cách cá nhân 2.2.4 Văn hóa giao tiếp 2.2.5 Phương pháp tiếp cận đàm phán Với tính cách hướng dân chủ, tôn trọng quy tắc chuẩn mực hai nét văn hóa lớn “Bình đẳng”, “Thích tranh luận”, người Pháp không ngại thể thẳng thắn gay gắt ý kiến mình, họ ln tỏ bề Điều khiến họ nhiều bị cho lỗ mãng bàn đàm phán gây bực dọc cho đối tác đến từ Mỹ, Nhật số nước châu Âu khác Tuy nhiên, người Pháp sẵn lòng giao tiếp thân mật bàn đàm phán Người Pháp đề cao logic tính xác Họ thích tranh cãi ngoan cố, họ thích thảo luận kĩ nên người Pháp thường chọn cách tiếp cận cạnh tranh Có thể nói, Pháp có phong cách làm việc nóng nảy, thường xuyên ngắt lời đối tác không sợ nói KHƠNG => Vậy nên thương nhân Việt Nam bàn đàm phán với Pháp ta nên dành thời gian tìm hiểu văn hóa, quy tắc hành sử, chuẩn bị kĩ mặt thơng tin để tránh hiểu lầm khơng đáng có đồng thời thỏa mãn tính cách “thích tranh luận” đối tác Pháp 2.2.6 Chiến lược đàm phán Sẵn sàng nhượng Người Việt Nam đàm phán với người Pháp sử dụng chiến lược kiểu mềm với cách tiếp cận thắng - thắng thua - thắng Khi thương lượng với người Pháp, ta nên cư xử trang trọng mức bình thường, đối xử với thái độ tôn trọng, cởi mở Lập luận phải logic tránh nói điều mâu thuẫn Người Pháp cơng bạn có phát ngơn mâu thuẫn Cái nhìn Người Pháp coi trọng vẻ bề ấn tượng gặp thời trang, nước hoa Vì cần phải ăn mặc sang trọng, phong thái nhã nhặn suốt đàm phán Nên đặt hẹn đàm phán trước tuần Đến hẹn phải tránh hẹn tháng 7-8 khoảng thời gian nghỉ ngơi phố biến Pháp Người pháp tôn trọng thứ bậc nên gặp họ bắt tay chào hỏi nhấn mạnh tới thứ bậc họ Tránh xưng tên trực tiếp, sử dụng “họ” để giới thiệu ngồi theo thứ bậc bàn đàm phán Sau trao đổi danh thiếp đơi bên (nên có tiếng Pháp danh thiếp để thể thiện chí lịch sự) Trong đàm phán Lập luận cách logic, phân tích sâu Người Pháp thường hay nói nhiều, ln kéo dài thảo luận, họ cho cách để làm quen dần để phát điểm yếu đối tác Vậy nên bạn trì giao tiếp, không bị gắn mác “kiệm lời” Người Pháp ln bắt đầu theo kế hoạch, sau hay bàn bạc chủ đề không theo thứ tự hết Về việc tặng quà Việc tặng quà cho thương nhân Pháp nên thực xa bàn đàm phán, mục đích tặng q để tăng tình hữu nghị nên thể rõ ràng để tránh hiểu lầm khơng đáng có 2.2.7 Thỏa thuận, kí hợp đồng định Việc tiến hành ký kết thỏa thuận văn hay hợp đồng sau đàm phán quan trọng, chúng có tính ràng buộc pháp lý cao thể cách cụ thể cam kết mà hai bên trí Họ thường trình bày điều khoản điều kiện chi tiết thỏa thuận cho nhiều trường hợp bổ sung Các nhà quản lý Pháp thích viết thứ văn bản, tương tác khơng thức Việc ký kết hợp đồng khơng quan trọng góc độ pháp lý mà xác nhận mạnh mẽ cam kết đối tác Pháp Trong trình đưa định ký kết hợp hợp đồng bên bao gồm người Pháp tham khảo ý kiến kỹ lưỡng chuyên gia pháp lý, bao gồm xem xét quy định luật pháp tất bên Một điều cần lưu ý khác tuyệt đối không nên mang theo luật sư vào bàn đàm phán với người Pháp Hợp đồng thường đáng tin cậy điều khoản thỏa thuận coi ràng buộc Yêu cầu thay đổi chi tiết hợp đồng sau ký coi thô lỗ vấp phải phản kháng mạnh mẽ từ đối tác Pháp Tốc độ định kinh doanh người Pháp chậm Các định thường không đưa họp đầu tiên, họ cần nhiều thời gian để suy xét, cân nhắc kỹ vấn đề liên quan Biểu giải thích qua nghiên cứu Hofstede Né tránh không chắn (Uncertainty Avoidance) Theo ơng, Pháp văn hóa có mức độ tránh không chắn lên đến 86 Người Pháp khơng thích bất ngờ, cấu trúc kế hoạch bắt buộc Vì vậy, để đưa định họ phải bàn bạc kỹ lưỡng chi tiết một, muốn biết thật xác thơng tin cách thảo luận với người cấp cao phía đối tác Nhà quản trị khơng dễ bị tình trước mắt làm che mờ khả xảy tương lai, họ quan tâm đến việc dành thời gian để suy nghĩ cập nhật lại thông tin liên tục để đưa định có lợi Pháp đất nước có khoảng cách quyền lực tương đối cao (đạt 68 điểm theo khía cạnh văn hóa Hofstede ) Điều có nghĩa tất cá nhân xã hội khơng bình đẳng, người chấp nhận trật tự phân cấp người có vị trí Tuy nhiên, bất bình đẳng mức độ khơng cao chấp nhận Văn hóa kinh doanh người pháp phân cấp Những người định thường nhà điều hành cấp cao doanh nghiệp, người có vai trị quan trọng nhóm tổ chức Những người kinh doanh thích thảo luận chi tiết thứ với cấp cao để đảm bảo đưa định chắn Người Pháp có khuynh hướng địi hỏi chắn cao, họ thường có xu hướng tin vào người có cấp cao - người cho hiểu rõ vấn đề Nhà quản trị muốn đưa định chắn mang lại kết dài hạn Ngoài biểu định hướng hiệu họ quan tâm đến hoàn thiện kiến thức qua lời khuyên người khác 2.3 NHỮNG LƯU Ý CHO DOANH NGHIỆP VIỆT NAM KHI ĐÀM PHÁN VỚI DOANH NGHIỆP PHÁP 2.3.1 Trước đàm phán Chuẩn bị thông tin: - Xác lập mục tiêu kế hoạch cẩn thận tổ chức cách hợp lý - Tất tài liệu thuyết trình phải song ngữ trừ hai bên đồng ý ngơn ngữ chung tiếng Anh Nếu có thể, chuẩn bị tài liệu tiếng Pháp với số tài liệu tham khảo tiếng Pháp, đối tác người Pháp ấn tượng với ý bạn đến chi tiết Chuẩn bị nhân sự: - Pháp nơi có khoảng cách quyền lực cao nên chọn người đàm phán có vị trí cấp bậc tương đương với đối tác Pháp - Vì họp thường tiến hành tiếng Pháp, thông dịch viên yếu tố quan trọng có rào cản ngơn ngữ nên tổ chức trước số tuần trước họp - Để tránh làm lịng phía bên kia, hỏi trước liệu phiên dịch viên có nên có mặt họp hay không Khi giao tiếp tiếng Anh, nói câu ngắn gọn, đơn giản tránh sử dụng biệt ngữ tiếng lóng Sắp đặt hẹn: - Phải xin trước hẹn quan trọng tuần trước đàm phán Các hẹn thực văn (qua email) điện thoại, thường xử lý thư ký - Tránh xếp hẹn tháng – 8, khoảng thời gian nghỉ ngơi phổ biến Pháp - Giờ giấc: Bắt buộc đến hẹn Nếu đến trễ phải gọi điện thoại đưa lời giải thích Cách ăn mặc: - Trịnh trọng đứng đắn: Nam mặc comple sẫm áo sơ mi trắng thắt cà vạt; nữ mặc chỉnh tề với vest váy quần tây, áo sơ mi, áo vest - Duy trì phong thái trang trọng, nhã nhặn suốt đàm phán Người Pháp quan tâm đến thời trang nước hoa họ đánh giá qua cách ăn mặc sử dụng nước hoa 2.3.2 Trong đàm phán - Chào hỏi với tất người tham gia đàm phán cách bắt tay, đặc biệt phải nhấn mạnh đến thứ bậc họ - Tránh xưng hô tên trực tiếp giao tiếp, thay vào ta sử dụng “họ” để giới thiệu lịch ngồi theo thứ bậc, sau trao đổi danh thiếp (trên danh thiếp nên có tiếng Pháp để thể thiện chí lịch sự) - Khi thương thảo với người Pháp, bạn nên cư xử trang trọng mức bình thường Lập luận cách logic, tránh phong cách làm việc theo cảm tính người Mỹ, thói quen để “trực giác định” người Anh Nếu bạn lỡ phát ngôn điều mâu thuẫn, người Pháp cơng - Người Pháp dù đề cao logic tính xác, song họ người Latinh, thích thảo luận kĩ dường khơng có giới hạn thời gian - Nếu mong đợi họ ủng hộ định rủi ro, trước tiên cần phải tìm cách để họ cảm thấy thoải mái với nó, chẳng hạn cách giải thích kế hoạch dự phịng, vạch lĩnh vực hỗ trợ bổ sung cách đưa bảo đảm - Các doanh nghiệp Việt Nam nên học cách lắng nghe để tạo không gian cho người Pháp thoải mái thể tôi, hưởng ứng long tự tôn họ Đồng thời, hạn chế nói long vịng gây cảm giác khó chịu cho đối tác - Doanh nghiệp Việt Nam nên cung cấp cho đối tác Pháp tất thông tin cần thiết điều khoản hợp đồng, timeline họp, chi tiết sản phẩm hợp tác - Nên chủ động nêu quan điểm mình, đừng để họp có nhiều khoảng lặng - Kết thúc đàm phán: bắt tay chào tạm biệt người

Ngày đăng: 30/01/2024, 05:33

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w