Vấn đề bảo hộ quyền sở hữu côngnghiệp vốn là nền tảng cho sự đổi mới và sáng tạo, đã và đang nhận được sự quan tâmđặc biệt.Công ước Paris năm 1883, một trong những hiệp định quốc tế đầu
GIỚI THIỆU VỀ CÔNG ƯỚC PARIS 1883
Lịch sử hình thành
Trong suốt đầu thế kỷ 19, trước khi có sự ra đời của các công ước quốc tế trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp, việc bảo hộ các quyền sở hữu công nghiệp tại các quốc gia khác nhau trên thế giới còn khó khăn, mỗi quốc gia lại có những quy định riêng biệt về bảo hộ trong lãnh thổ nước mình Hơn nữa, đơn yêu cầu cấp bằng độc quyền sáng chế phải được nộp đồng thời tại tất cả các quốc gia nhằm tránh hệ quả là việc công bố tại một quốc gia sẽ làm mất tính mới của sáng chế đó tại các quốc gia khác Những vấn đề thực tiễn này đã thúc đẩy mong muốn khắc phục được các trở ngại đó.
Nửa cuối thế kỷ 19, sự phát triển của công nghệ theo xu hướng quốc tế hoá và sự tăng trưởng của thương mại quốc tế khiến cho việc hài hoà hoá pháp luật về sở hữu công nghiệp, về lĩnh vực nhãn hiệu và sáng chế trở nên cấp thiết Khi Chính phủ hai nước Áo - Hungary mời các quốc gia khác tham dự một triển lãm quốc tế về sáng chế được tổ chức tại Viên năm 1873, có một thực tế đã cản trở sự tham gia này là nhiều khách mời nước ngoài không sẵn sàng trưng bày các sáng chế của họ tại triển lãm đó do chưa có sự bảo hộ pháp lý thỏa đáng đối với các sáng chế được mang đến triển lãm đó. Điều này dẫn đến hai xu hướng: thứ nhất, một luật đặc biệt của Áo bảo đảm sự bảo hộ tạm thời cho sáng chế, nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp của tất cả những người nước ngoài tham gia triển lãm đó Thứ hai, Hội nghị Viên về cải cách chế độ bảo hộ sáng chế đã được họp trong cùng năm đó, năm 1873 Hội nghị đã soạn thảo một số nguyên tắc là cơ sở cần có của một hệ thống sáng chế hữu ích và có hiệu quả và cũng đã thúc giục chính phủ các nước “phải tạo ra một thỏa thuận sơ bộ quốc tế về bảo hộ sáng chế càng sớm càng tốt” Tiếp sau Hội nghị Viên, một Hội nghị quốc tế về sở hữu công nghiệp đã được họp tại Pari năm 1878 Kết quả chính của hội nghị này là một quyết định rằng một trong số các chính phủ được yêu cầu phải triệu tập một hội nghị ngoại giao quốc tế “với nhiệm vụ là xác định cơ sở của một hệ thống pháp luật thống nhất” trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp.
Sau hội nghị đó, bản dự thảo cuối cùng đề xuất thành lập một “hiệp hội” quốc tế về bảo hộ sở hữu công nghiệp đã được chuẩn bị tại Pháp và được Chính phủ Pháp gửi tới nhiều quốc gia khác cùng với lời mời tham dự Hội nghị quốc tế vào năm 1880 tại Pari Hội nghị quốc tế đã thông qua một bản dự thảo công ước mà về cơ bản bao gồm những quy định chủ yếu của Công ước Paris ngày nay Năm 1883, một Hội nghị ngoại giao mới được họp tại Pari, kết thúc bằng việc ký kết và thông qua lần cuối cùngCông ước Pari về bảo hộ sở hữu công nghiệp Công ước Pari đã được 11 quốc gia
Pháp luật kinh doanh qu ố c t ế
Bài t ậ p tình hu ố ng PLKDQT - Cô Minh…
15 case - cô Nguy ễ n Minh Hằng
Câu h ỏ i ôn t ậ p tr ắ c nghi ệ m môn Lu ậ t…
110 tham gia ký kết: Bỉ, Brazil, El Sanvado, Pháp, Guatemala, Italia, Hà Lan, Bồ Đào Nha, Secbia, Tây Ban Nha và Thuỵ Sĩ Khi Công ước có hiệu lực vào ngày 7 tháng 7 năm
1884 thì có thêm sự tham gia của Vương quốc Anh, Tuynidi và Ecuado, khiến số lượng thành viên ban đầu tăng lên thành 14 Chỉ trong vòng chưa đến nửa đầu thế kỷ
20 và đặc biệt là sau Chiến tranh thế giới thứ II, số lượng thành viên của Công ước Pari đã tăng lên đáng kể.
Từ thời điểm ký kết đến nay, công ước Paris đã trải qua nhiều lần sửa đổi tại các hội nghị quốc tế như hội nghị tại Brussels, Bỉ (1900); tại Washington, Mỹ (1911);tại Lahay, Hà Lan (1925); tại London, Anh (1934); tại Lisbon, Bồ Đào Nha (1958); tạiStockholm, Thụy Điển (1967); và được tổng sửa đổi vào ngày 28 tháng 9 năm 1979.Mỗi một hội nghị sửa đổi, bắt đầu từ Hội nghị Brussel năm 1990, đều kết thúc bằng việc thông qua một Văn kiện sửa đổi của Công ước Paris Trừ những văn kiện tại hội nghị sửa đổi Brussel (năm 1897 và 1900) và Washington D.C (năm 1911) không có hiệu lực, tất cả những văn kiện trước đó vẫn có ý nghĩa, mặc dù phần lớn các quốc gia hiện nay đều là thành viên của văn kiện mới nhất, Văn kiện Stockholm năm 1967.
Nguyên nhân ra đời
Với sự phát triển của công nghiệp và kỹ thuật, việc bảo hộ các quyền sở hữu tại các quốc gia khác nhau trên thế giới vẫn còn là vấn đề khó khăn Do đó dẫn đến các tranh chấp liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ Những vấn đề thực tiễn này thúc đẩy mong muốn cần khắc phục được các trở ngại đó, đặt ra nhu cầu về một quy định quốc tế Vì vậy mà Công ước Paris năm 1883 đã được đưa ra để bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ và khuyến khích sáng tạo trong thế giới công nghiệp hóa.
Ý nghĩa của việc gia nhập Công ước Paris 188
Công ước Paris về bảo hộ sở hữu công nghiệp năm 1883 tạo lập cơ sở chung nhất cho các thỏa thuận đa phương và song phương khác về bảo hộ quyền SHCN Tính đến tháng 10 năm 2020 có 177 quốc gia, vùng lãnh thổ là thành viên của Công ước này, trong đó Việt Nam tham gia từ ngày 08/03/1949 Công ước Paris áp dụng cho sở hữu công nghiệp theo nghĩa bao gồm sáng chế, nhãn hiệu, kiểu dáng công nghiệp, giải pháp hữu ích, tên thương mại, chỉ dẫn địa lý (chỉ dẫn nguồn gốc và tên gọi xuất xứ) và chống cạnh tranh không lành mạnh
Công ước Paris đề ra nguyên tắc “đối xử quốc gia” theo đó, công dân Việt Nam có quyền được hưởng các điều kiện thuận lợi như công dân của bất kỳ một nước thành viên nào khác trong việc bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ tại nước đó, miễn là tuân thủ các điều kiện và thủ tục quy định đối với công dân của nước tương ứng Quy định về chế độ đối xử quốc gia được đặt ra không chỉ nhằm bảo đảm quyền của người nước ngoài được bảo hộ mà còn đảm bảo rằng họ không bị phân biệt đối xử theo bất kỳ cách nào liên quan đến bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp
Bai tap Luat Ngan sach Nha nuoc
BT HK18 - Bài t ậ p hóa hk18 nbk
KHÁI QUÁT VÀ ĐẶC ĐIỂM
Khái quát
Công ước Paris năm 1883 về Bảo hộ Sở hữu Công nghiệp, cơ sở của sự bảo hộ quốc tế, nêu ra nguyên tắc đối xử quốc gia, nghĩa là công dân của những nước khác phải chấp nhận một sự đối xử như nhau trong mỗi một nước như áp dụng cho công dân nước mình, không kể đến sự có đi có lại Ngày nay những nguyên tắc này vẫn còn là cơ sở cho sự bảo hộ quốc tế đối với quyền sở hữu trí tuệ.
Công ước Paris về bảo hộ sở hữu công nghiệp ("Công ước Paris") được ký kết ngày 20.3.1883 tại Paris, được xem xét lại tại Brussels năm 1900, tại Washington năm
1911, tại La Hay năm 1925, tại Luân Đôn năm 1934, tại Lisbon năm 1958, tại Stockholm năm 1967 và được sửa đổi vào năm 1979 Tính đến ngày 09/8/2019, đã có
177 quốc gia công nhận Công ước Paris 1883 về Bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp.
Về phạm vi áp dụng của Công ước này được quy định rõ tại Khoản 1 Điều 1 là 1 Các quốc gia thành viên đã ký kết Công ước.
Công ước Paris gồm 30 điều với đối tượng áp dụng được quy tại Khoản 2 Điều
+ Chỉ dẫn nguồn gốc, tên gọi xuất xứ
+ Chống cạnh tranh không lành mạnh
Đặc điểm
Công ước Paris áp dụng đối với sở hữu công nghiệp theo nghĩa rộng nhất, bao gồm sáng chế, nhãn hiệu, kiểu dáng công nghiệp, mẫu hữu ích (một loại "bằng sáng chế quy mô nhỏ" được pháp luật một số nước quy định), nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại (các tên gọi theo hoạt động công nghiệp hoặc thương mại được thực hiện), chỉ dẫn địa lý (chỉ dẫn nguồn gốc và tên gọi xuất xứ) và chống cạnh tranh không lành mạnh. Điều 1 Thành lập Liên minh; phạm vi của sở hữu công nghiệp:
Các quy tắc chính của Công ước bao gồm:
(1) Nguyên tắc: “Đối xử quốc gia đối với công dân các nước thành viên của Liên minh” , Công ước quy định rằng, liên quan đến việc bảo hộ sở hữu công nghiệp, mỗi Quốc gia ký kết phải dành sự bảo hộ tương tự cho công dân của các Quốc gia ký kết khác giống như sự bảo hộ mà Quốc gia đó dành cho công dân của mình Công dân của các Quốc gia không ký kết cũng được hưởng đối xử quốc gia theo Công ước nếu họ cư trú hoặc có cơ sở công nghiệp hoặc thương mại thực sự và hiệu quả tại một Quốc gia ký kết.
(2) Nguyên tắc: “Được đối xử tương đương công dân các nước thành viên của Liên minh”, Công dân của các nước không phải thành viên Liên minh nhưng định cư hoặc có cơ sở thương mại hoặc công nghiệp thực sự và có hiệu quả trên lãnh thổ của một trong những nước thành viên của Liên minh sẽ được đối xử theo cùng một chế độ như công dân của các nước thành viên của Liên minh
(3) Quyền ưu tiên trong trường hợp bằng sáng chế (và giải pháp hữu ích nếu có), nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp Quyền này có nghĩa là, trên cơ sở đơn đăng ký đầu tiên thông thường được nộp tại một trong các Nước ký kết, người nộp đơn có thể, trong một khoảng thời gian nhất định (12 tháng đối với bằng sáng chế và giải pháp hữu ích; 6 tháng đối với kiểu dáng công nghiệp và nhãn hiệu), nộp đơn để được bảo hộ ở bất kỳ Quốc gia ký kết nào khác Những đơn tiếp theo này sẽ được coi như được nộp vào cùng ngày với đơn đầu tiên
4) Các nguyên tắc về hành chính Để điều hành việc thực thi Công ước Paris, tồn tại một Liên minh (gọi là Liên minh Paris), trong đó có Hội đồng và Uỷ ban điều hành Những nước thành viên nào của Liên minh thừa nhận các quy định về hành chính và quy định cuối cùng của Văn bản Stockholm (1967) đều là thành viên của Hội đồng Các thành viên của Uỷ ban điều hành được bầu trong số các thành viên của Liên minh, trừ Thuỵ sĩ - một thành viên đương nhiên Văn phòng quốc tế của WIPO là cơ quan điều hành Liên minh và thực hiện mọi công việc hành chính liên quan đến Liên minh.
Các tranh chấp giữa hai hoặc nhiều nước thành viên của Liên minh có liên quan đến việc giải thích hoặc áp dụng Công ước Paris nếu không giải quyết được bằng con đường đàm phán đều có thể được giải quyết tại Tòa án quốc tế.
Liên minh Paris, được thành lập theo Công ước, có Hội đồng và Ban chấp hành.Mọi Quốc gia là thành viên của Liên minh và đã tuân thủ ít nhất các quy định hành chính và cuối cùng của Đạo luật Stockholm (1967) đều là thành viên của Hội đồng.Các thành viên của Ban chấp hành được bầu trong số các thành viên của Liên minh,ngoại trừ Thụy Sĩ là thành viên đương nhiên Việc thành lập chương trình và ngân sách hai năm một lần của Ban Thư ký WIPO – đối với Liên minh Paris – là nhiệm vụ của Hội đồng.
Công ước Paris, ký kết năm 1883, được sửa đổi tại Brussels năm 1900, tại Washington năm 1911, tại The Hague năm 1925, tại London năm 1934, tại Lisbon năm 1958 và tại Stockholm năm 1967, và được sửa đổi vào năm 1979.
Công ước được mở cho tất cả các quốc gia Các văn bản phê chuẩn hoặc gia nhập phải được lưu giữ tại Tổng Giám đốc WIPO.
NỘI DUNG CÔNG ƯỚC PARIS 1883 ĐẶT TRONG THẾ ĐỐI SÁNH VỚI LUẬT SỞ HỮU TRÍ TUỆ VIỆT NAM 2005, SỬA ĐỔI, BỔ SUNG NĂM 2022
Đối xử quốc gia, đối xử tương đương
Điều 2 về “Đối xử quốc gia đối với công dân các nước thành viên của Công ước” và Điều 3 về “Đối xử tương đương công dân các nước thành viên của Công ước” trong Công ước Paris 1883 quy định, đối với lĩnh vực bảo hộ sở hữu công nghiệp, công dân của bất kỳ nước thành viên nào cũng được hưởng những điều kiện tương đương như tất cả các quốc gia thành viên khác mà không có sự phân biệt đối xử Bên cạnh đó, công dân của các nước không phải là thành viên của Công ước nhưng định cư hoặc có cơ sở thương mại, công nghiệp, hoạt động có hiệu quả trên lãnh thổ của một trong những nước thành viên cũng được hưởng chế độ đối xử tương tự như các quốc gia thành viên khác
Các nước thành viên của Công ước Paris 1883 được hưởng sự bảo hộ và công cụ bảo vệ pháp luật tương tự như những công dân của các nước thành viên khác, tuy nhiên phải tuân thủ những thủ tục và điều kiện nhất định Điều 2 cũng đưa ra một số ngoại lệ ; các quy định của luật pháp quốc gia liên quan đến thủ tục xét xử và thủ tục 3 hành chính, thẩm quyền xét xử, việc lựa chọn địa chỉ giao dịch hoặc chỉ định đại diện được bảo lưu.
Công ước là văn bản luật được tiến hành giữa các chủ thể luật quốc tế, còn Luật
Sở hữu trí tuệ là luật quốc gia Do đó, trong Công ước Paris 1883 quy định cụ thể về quy tắc đối xử giữa các nước thành viên tham gia Công ước Quy định này không tồn tại trong luật quốc gia vốn chỉ điều chỉnh các quan hệ trong phạm vi một quốc gia nhất định Vì vậy, trong Luật SHTT 2005 (sửa đổi, bổ sung 2022) cũng không tồn tại điều khoản này.
Quyền ưu tiên
Khoản A, B, C, D, E, F, G Điều 4 Công ước Paris quy định quyền ưu tiên đối với sáng chế, mẫu hữu ích, nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp Cụ thể trên cơ sở một đơn hợp lệ đầu tiên đã được nộp tại một trong số các nước thành viên, trong một thời hạn nhất định (12 tháng đối với sáng chế và mẫu hữu ích, 6 tháng đối với nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp) người nộp đơn có thể nộp đơn yêu cầu bảo hộ tại bất cứ nước thành viên nào khác và các đơn nộp sau sẽ được coi như đã được nộp vào cùng ngày với ngày nộp đơn đầu tiên Nói cách khác, những đơn nộp sau đó sẽ có quyền ưu tiên đối với các đơn có thể đã được những người khác nộp trong khoảng thời gian ưu tiên nói trên cho chính sáng chế, mẫu hữu ích, nhãn hiệu hoặc kiểu dáng công nghiệp đó. Ngoài ra, những đơn nộp sau dựa trên cơ sở đơn nộp đầu tiên sẽ không bị ảnh hưởng bởi bất cứ sự kiện nào có thể xảy ra trong khoảng thời gian ưu tiên, chẳng hạn như việc công bố sáng chế hoặc bán các sản phẩm mang nhãn hiệu hoặc mang kiểu dáng Khoản 2 Điều 2 Công ước Paris 1883: “
” công nghiệp Một trong những lợi ích thiết thực nhất của quy định này là khi người nộp đơn muốn đạt được sự bảo hộ ở một số nước, họ không buộc phải nộp đồng thời tất cả các đơn tại nước xuất xứ và các nước khác mà có đến 6 hoặc 12 tháng để quyết định xem nên nộp đơn yêu cầu bảo hộ ở những nước nào và tiến hành thủ tục nộp đơn ở các nước được chọn lựa.
Việc rút hoặc từ chối đơn đầu tiên không làm mất khả năng được hưởng quyền ưu tiên của người nộp đơn Người nộp đơn có thể yêu cầu hưởng quyền ưu tiên từ nhiều đơn cũng như có thể yêu cầu hưởng quyền ưu tiên từ một phần của một đơn nộp trước. Đặt trong thế đối sánh với Luật SHTT Việt Nam 2005 (sửa đổi, bổ sung 2009,
2019, 2022) có thể nhận thấy rằng, tại khoản 2 Điều 91 về “Nguyên tắc ưu tiên” có đề cập đến những điều kiện cụ thể để được hưởng quyền ưu tiên trên cơ sở đơn đầu tiên đăng ký bảo hộ Đây là điểm sáng so với Công ước Paris 1883 khi không có quy định cụ thể về những điều kiện này Tại điểm d khoản 1 Điều 91 Luật SHTT 2005 cũng đưa ra quy định về thời hạn nộp đơn yêu cầu hưởng quyền ưu tiên: “Đơn được nộp trong thời hạn ấn định tại điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên ” Tức là, Việt Nam đã gia nhập Công ước Paris thì sẽ phải tuân thủ yêu cầu về thời hạn theo như Công ước, cụ thể trong khoảng 6 hoặc 12 tháng Việc luật quốc gia không ấn định một thời hạn cụ thể cho thấy sự linh hoạt khi Việt Nam gia nhập các điều ước quốc tế, tạo điều kiện thuận lợi cho các chủ thể quyền được hưởng quyền lợi chính đáng của mình.
Patent
“Patent” là văn bằng, chứng chỉ của Nhà nước xác nhận quyền sở hữu công nghiệp của chủ thể được cấp văn bằng bảo hộ về sáng chế, giải pháp hữu ích, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu hàng hóa, tên gọi xuất xứ Do đó, có thể tạm dịch
“patent” là “văn bằng bảo hộ” Pháp luật SHTT Việt Nam cũng có những quy định cụ thể về vấn đề này
Theo khoản 4 Điều 1 Công ước Paris 1883, “Patent bao gồm các loại patent công nghiệp khác nhau được pháp luật của các nước thành viên của Công ước thừa nhận, chẳng hạn như: patent nhập khẩu, patent hoàn thiện, patent và giấy chứng nhận bổ sung” Còn theo khoản 3 Điều 92 Luật SHTT 2005, “Văn bằng bảo hộ gồm Bằng độc quyền sáng chế, Bằng độc quyền giải pháp hữu ích, Bằng độc quyền kiểu dáng công nghiệp, Giấy chứng nhận đăng ký thiết kế bố trí mạch tích hợp bán dẫn, Giấy chứng nhận đăng ký nhãn hiệu và Giấy chứng nhận đăng ký chỉ dẫn địa lý.” Như vậy, cả Công ước Paris 1883 và Luật SHTT Việt Nam đều liệt kê những loại văn bằng bảo hộ cụ thể
Theo Công ước Paris 1883, các quy định cụ thể về patent trải dài từ Điều 4 bis đến Điều 5 quarter
Các patent do công dân của các nước thành viên xin cấp tại các nước thành viên khác của Công ước sẽ độc lập với những patent cấp cho cùng một sáng chế ở những quốc gia khác, bất kể nước đó có là thành viên của Công ước hay không Các patent được cấp trên cơ sở hưởng quyền ưu tiên ở các nước thành viên khác nhau có thời hạn hiệu lực như thể các patent đó được cấp mà không hưởng quyền ưu tiên 4
Tác giả sáng chế có quyền được ghi tên trong patent sáng chế 5
Các nước thành viên không được phép từ chối cấp patent hoặc huỷ bỏ hiệu lực patent với lý do luật quốc gia hạn chế hoặc cấm bán sản phẩm được cấp patent, hoặc sản phẩm thu được từ việc sử dụng quy trình được cấp patent 6
Mỗi nước thành viên của Liên minh đều có quyền đưa ra những biện pháp pháp lý quy định việc cấp li-xăng cưỡng bức nhằm ngăn chặn việc lạm dụng có thể nảy sinh từ việc thực hiện độc quyền được xác lập bởi patent, ví dụ như không sử dụng sáng chế 7 Li-xăng là việc tổ chức, cá nhân nắm độc quyền sử dụng một đối tượng sở hữu công nghiệp (Bên chuyển quyền sử dụng - thường được gọi là bên giao) cho phép cá nhân, tổ chức khác (Bên nhận quyền sử dụng - thường được gọi là Bên nhận) sử dụng đối tượng sở hữu công nghiệp đó Công ước cũng quy định chỉ có thể cấp li-xăng không tự nguyện (li-xăng không do chủ patent cấp mà do một cơ quan công quyền của một nước thành viên liên quan cấp) nếu sau 3 năm kể từ ngày cấp patent hoặc 4 năm kể từ ngày nộp đơn patent (tuỳ theo thời hạn nào kết thúc sớm hơn) sáng chế được cấp patent không được khai thác hoặc không được khai thác đủ mức đáp ứng nhu cầu xã hội và chủ patent không có những lý do hợp pháp để biện minh cho việc không khai thác sáng chế của mình 8
Ngoài ra, không được phép đình chỉ hiệu lực patent, trừ trường hợp việc cấp li- xăng không tự nguyện không đủ để ngăn cản việc lạm dụng quyền, tức là đã được cấp patent nhưng không khai thác sáng chế Patent cũng có thể bị yêu cầu đình chỉ hiệu lực nhưng chỉ có thể bị đình chỉ sau khi kết thúc thời gian 2 năm kể từ ngày cấp li-xăng không tự nguyện đầu tiên Những điều kiện khác đối với việc cấp li-xăng không tự 9 nguyện hoàn toàn do luật quốc gia của các nước thành viên quy định
Công ước Paris có quy định về thời gian nộp phí duy trì hiệu lực quyền sở hữu công nghiệp, trong đó có thể gia hạn tối đa 6 tháng, và phải nộp khoản phí bổ sung trong trường hợp luật quốc gia có quy định Trong khoảng thời gian được gia hạn, patent sáng chế vẫn tạm thời có hiệu lực và trong trường hợp không nộp phí duy trì hiệu lực thì hiệu lực của patent sẽ chấm dứt kể từ ngày kết thúc kỳ hạn hiệu lực Các nước thành viên của Công ước cũng có thể được phục hồi patent trong trường hợp bị chấm dứt hiệu lực do không nộp lệ phí duy trì 10
Công ước còn đưa ra một số ngoại lệ không bị coi là xâm phạm quyền của chủ patent tại Điều 5 ter Khi tàu thuyền, máy bay hoặc các phương tiện vận tải đường bộ Điều 4 bis Công ước Paris 1883 Điều 4 ter Công ước Paris 1883 Điều 4 quarter Công ước Paris 1883 Điểm 2 khoản A Điều 5 Công ước Paris 1883 Điểm 4 khoản A Điều 5 Công ước Paris 1883 Điểm 3 khoản A Điều 5 Công ước Paris 1883 Điều 5 bis Công ước Paris 1883 của một nước thành viên khác tạm thời đi vào lãnh thổ của một nước thành viên và trên các phương tiện đó có các bộ phận được cấp patent ở nước thành viên đó, chủ phương tiện vận tải không cần phải có sự đồng ý trước hoặc không cần được cấp li- xăng từ chủ patent Việc sử dụng các bộ phận được cấp patent trên các phương tiện vận tải đó sẽ không bị coi là hành vi xâm phạm quyền với điều kiện việc sử dụng đó chỉ nhằm duy trì hoạt động bình thường của phương tiện Quy định này chỉ áp dụng đối với việc sử dụng các thiết bị được cấp patent, không cho phép việc sản xuất các thiết bị được cấp patent trên các phương tiện đó và cũng không cho phép bán các sản phẩm được cấp patent hoặc các sản phẩm thu được từ quy trình được cấp patent Cuối cùng, nếu sản phẩm được nhập khẩu vào một nước thành viên của Công ước mà ở đó đang tồn tại patent cấp cho phương pháp sản xuất ra sản phẩm nói trên thì chủ patent có mọi quyền mà luật pháp nước nhập khẩu dành cho chủ patent đối với các sản phẩm được chế tạo trong nước 11
Trong khi đó, theo Luật SHTT Việt Nam 2005 (sửa đổi, bổ sung 2022), các quy định về văn bằng bảo hộ trải dài từ Điều 92 đến Điều 97
Cụ thể, các điều khoản về văn bằng bảo hộ trong Luật SHTT Việt Nam có đề cập đến hiệu lực, duy trì, gia hạn, chấm dứt, hủy bỏ hiệu lực và sửa đổi văn bằng bảo hộ Đây là điểm khác biệt so với Công ước Paris 1883, do Công ước không có quy định cụ thể về hiệu lực patent và những vấn đề có liên quan kể trên
Tuy nhiên, so với Công ước Paris 1883, Luật SHTT Việt Nam 2005 sửa đổi, bổ sung 2022 chưa nêu ra những trường hợp ngoại lệ không bị xem là hành vi xâm phạm quyền của chủ patent như quy định tại Điều 5 ter của Công ước.
Sáng chế, mẫu hữu ích
Các quy định về mẫu hữu ích trong Công ước được đưa ra là những quy định chung nhất, và chỉ quy định về “bảo hộ tạm thời tại những cuộc triển lãm quốc tế”. Luật quốc gia của từng nước thành viên sẽ quy định cụ thể hơn trong pháp luật nước mình 12
Còn trong Luật SHTT Việt Nam 2005 , từ Điều 58 đến Điều 62 đã đưa ra quy định chi tiết về những vấn đề liên quan đến sáng chế , như: điều kiện chung đối với những sáng chế được bảo hộ; đối tượng không được bảo hộ với danh nghĩa sáng chế; tính mới, trình độ sáng tạo và khả năng áp dụng công nghệ của sáng chế Điều 5 quarter Công ước Paris 1883 Điều 11 Công ước Paris 1883
Công ước Paris 1883 chỉ nhắc đến “mẫu hữu ích” hay còn gọi là “giải pháp hữu ích” và không có khái niệm “sáng chế” Trong khi đó, theo Luật Việt Nam, sáng chế có thể được bảo hộ dưới dạng sáng chế hoặc giải pháp hữu ích, tùy theo mức độ 13 đáp ứng những điều kiện nhất định
Hơn nữa, Công ước Paris 1883 chưa đưa ra khái niệm về “mẫu hữu ích” Luật SHTT 2005 (sửa đổi, bổ sung 2022) quy định tại khoản 2 Điều 58: “ Sáng chế được bảo hộ dưới hình thức cấp Bằng độc quyền giải pháp hữu ích nếu không phải là hiểu biết thông thường và có tính mới, có khả năng áp dụng công nghiệp” Như vậy, Luật
Việt Nam định nghĩa “giải pháp hữu ích” thông qua việc mô tả đặc điểm của nó (có nhiều điểm tương đồng với đặc điểm của sáng chế) chứ cũng chưa trực tiếp cung cấp khái niệm cụ thể về đối tượng sở hữu công nghiệp này.
Nhãn hiệu
Về điều kiện nộp đơn và đăng ký nhãn hiệu:
Công ước Paris không quy định các điều kiện nộp đơn và đăng ký nhãn hiệu mà dành việc này cho luật quốc gia của các nước thành viên Một khi nhãn hiệu được đăng ký tại một nước thành viên, đăng ký đó sẽ độc lập với đăng ký có thể có tại bất cứ nước thành viên nào khác, kể cả nước xuất xứ Do đó, nếu đăng ký nhãn hiệu bị mất hiệu lực tại một nước thành viên thì cũng sẽ không ảnh hưởng đến hiệu lực của đăng ký nhãn hiệu đó tại các nước thành viên khác
Về Bảo hộ ở các nước thành viên của Liên minh các nhãn hiệu đã được đăng ký ở một nước thành viên của Liên minh (Điều 6quinquies):
Khi nhãn hiệu đã được đăng ký hợp lệ tại nước xuất xứ, người đăng ký nhãn hiệu đó có thể nộp đơn bảo hộ ở các nước khác với hình thức ban đầu của nhãn hiệu đó “
(1) khoản A) Tuy nhiên, đăng ký có thể bị từ chối trong một số trường hợp nhất định, chẳng hạn như nhãn hiệu có khả năng xâm phạm quyền đã đăng ký của các bên thứ ba, nhãn hiệu không có khả năng phân biệt, nhãn hiệu trái với đạo đức hoặc trật tự công cộng hoặc nhãn hiệu có khả năng lừa dối công chúng (khoản B)
Về một số điều cấm: Đối với nhãn hiệu nổi tiếng (Điều 6bis), mỗi nước thành viên phải từ chối đăng ký, huỷ bỏ đăng ký và cấm sử dụng các nhãn hiệu là bản sao chép, mô phỏng, hoặc dịch nghĩa có khả năng gây nhầm lẫn với nhãn hiệu được cơ quan có thẩm quyền của nước đó coi là nhãn hiệu nổi tiếng của người khác ở nước đó cho những hàng hóa cùng loại hoặc tương tự Thời hạn yêu cầu huỷ bỏ đăng ký nhãn hiệu như vậy không được ít hơn
5 năm kể từ ngày đăng ký nhãn hiệu Tuy nhiên nếu nhãn hiệu được đăng ký hoặc sử dụng với ý định xấu, sẽ không được hạn chế thời hạn yêu cầu huỷ bỏ đăng ký hoặc ngăn cấm sử dụng Điểm i***) khoản 2 Điều 74 LSHTT có điểm gặp gỡ với quy định này của Công ước Paris khi ghi nhận rằng đối với “ Điều 58 Luật Sở hữu trí tuệ 2005 (sửa đổi, bổ sung năm 2009, 2019, 2022)
” thì sẽ được coi là dấu hiệu bị coi là không có khả năng phân biệt Tuy nhiên, điều luật này ko quy định trực tiếp rằng nếu nhãn hiệu có dấu hiệu này thì sẽ bị từ chối đăng ký, huỷ bỏ đăng ký và cấm sử dụng như Điều 6bis CÔNG ƯỚC PARIS
Về các điều cấm liên quan đến quốc huy, dấu kiểm tra chính thức và biểu tượng của các tổ chức liên Chính phủ quy định tại Điều 6 , tương tự, mỗi nước thành viên phải ter từ chối đăng ký hoặc cấm sử dụng các nhãn hiệu chứa các biểu tượng quốc gia và các dấu hiệu chính thức mà không được phép, với điều kiện các dấu hiệu, biểu tượng đó đã được thông báo cho Ban thư ký của WIPO Quy định tương tự cũng áp dụng cho huy hiệu, cờ, các biểu tượng khác, các chữ viết tắt và tên của các tổ chức quốc tế liên chính phủ Điều 73 LSHTT cũng đã kế thừa quy định tại Điều 6 Công ước Paris liên quan ter đến Các điều cấm liên quan đến quốc huy, dấu kiểm tra chính thức và biểu tượng của các tổ chức liên Chính phủ khi khẳng định rằng đối với “ hay
” sẽ không được bảo hộ với danh nghĩa nhãn hiệu
Nhãn hiệu tập thể cũng phải được bảo hộ: Điều 7 quy định về Nhãn hiệu tập thể như sau: bis
Nhãn hiệu tập thể theo LSHTT VN cũng thuộc một trong các đối tượng được bảo hộ QSHTT
Về Đăng ký nhãn hiệu dưới tên của người đại diện (Điều 6septies):
Nếu đại lý hoặc người đại diện của chủ nhãn hiệu tại một trong số các nước thành viên không được phép của chủ nhãn hiệu mà vẫn nộp đơn đăng ký nhãn hiệu cho chính mình tại nước thành viên khác thì chủ nhãn hiệu có quyền phản đối việc đăng ký hoặc đề nghị huỷ bỏ đăng ký đó hoặc đề nghị sang tên đăng ký đó cho mình, trừ trường hợp đại lý hoặc người đại diện đó biện hộ được cho hành động của mình
Về Bản chất của hàng hoá được gắn nhãn hiệu (Điều 7):Bản chất của hàng hoá mang nhãn hiệu sẽ không ảnh hưởng đến khả năng đăng ký nhãn hiệu.
Kiểu dáng công nghiệp
Công ước Paris chỉ có quy định yêu cầu các thành viên phải bảo hộ kiểu dáng công nghiệp mà không có bất cứ quy định nào về cách thức bảo hộ mà các nước thành viên phải tuân thủ Do đó, các nước có thể bảo hộ kiểu dáng công nghiệp bằng luật sở hữu công nghiệp, luật bản quyền hoặc luật chống cạnh tranh không lành mạnh Điều 5 quinquies Kiểu dáng công nghiệp: “
.” LSHTT VN đưa ra các quy định cụ thể về điều kiện bảo hộ đối với kiểu dáng công nghiệp tại các Điều từ 63 đến 67.
Các nước thành viên không thể không bảo hộ với lý do sản phẩm mang kiểu dáng không được sản xuất tại nước đó Điều 5 CÔNG ƯỚC PARIS: “
.” Theo LSHTT VN, không phải mọi đối tượng đều được bảo hộ với danh nghĩa kiểu dáng công nghiệp và việc bảo hộ sẽ bị đình chỉ nếu rơi vào một trong ba trường hợp quy định tại Điều 74: “
Tên thương mại
Các nước thành viên phải bảo hộ tên thương mại mà không được đặt ra yêu cầu về việc nộp đơn yêu cầu bảo hộ hoặc đăng ký Các nước có quyền tự do đưa ra định nghĩa tên thương mại và cách thức bảo hộ tên thương mại trong luật của mình Tại
VN, tên thương mại được định nghĩa tại khoản 21 Điều 4 và được bảo hộ nếu đáp ứng điều kiện chung quy định tại Điều 76 và không rơi vào trường hợp các đối tượng không được bảo hộ tại Điều 77.
Chỉ dẫn nguồn gốc và tên gọi xuất xứ hàng hóa
Công ước Paris Luật SHTT Việt Nam Điều 1 Thành lập Liên minh; phạm vi của sở hữu công nghiệp
(2) Đối tượng bảo hộ sở hữu công nghiệp bao gồm patent, mẫu hữu ích, kiểu dáng công nghiệp, nhãn hiệu hàng hoá, nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại, chỉ dẫn nguồn gốc hoặc tên gọi xuất xứ, và chống cạnh tranh không lành Điều 3 Đối tượng quyền sở hữu trí tuệ
2 Đối tượng quyền sở hữu công nghiệp bao gồm sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, thiết kế bố trí mạch tích hợp bán dẫn, bí mật kinh doanh, nhãn hiệu, tên thương mại và chỉ dẫn địa lý mạnh.
Chỉ dẫn nguồn gốc và tên gọi xuất xứ hàng hoá là hai trong số các đối tượng sở hữu công nghiệp được bảo hộ theo khoản 2, Điều 1 Công ước Paris
Chỉ dẫn nguồn gốc có thể được hiểu với nghĩa rộng hơn là chỉ dẫn địa lý quy định trong Luật SHTT Bởi chỉ dẫn địa lý là dấu hiệu dùng để chỉ nguồn gốc địa lý của sản phẩm từ khu vực, địa phương, vùng lãnh thổ hoặc quốc gia cụ thể Điều kiện địa 14 lý mang lại danh tiếng, tính chất, chất lượng đặc thù của sản phẩm mang chỉ dẫn địa lý 15
Trong khi đó, chỉ dẫn nguồn gốc là bất kỳ dấu hiệu hay cách thức thể hiện nào dùng để chỉ dẫn một sản phẩm có nguồn gốc từ một quốc gia, một khu vực hoặc một vùng địa lý cụ thể Tuy nhiên, sản phẩm đó không nhất thiết phải có chất lượng đặc thù do yếu tố địa lý tạo nên Ví dụ: các sản phẩm mang cụm từ “Made in China” hay
“Made in Vietnam” là các sản phẩm có nguồn gốc từ Trung Quốc và Việt Nam Trên thực tế, chất lượng của những hàng hóa đó không phụ thuộc vào yếu tố địa lý của nơi sản xuất.
Còn đối với tên gọi xuất xứ, thuật ngữ này lần đầu tiên trong công ước Paris nhưng mãi đến năm 1958 khi Thỏa ước Lisbon về bảo hộ và đăng ký quốc tế tên gọi xuất xứ của hàng hóa được ký kết thì khái niệm tên gọi xuất xứ hàng hóa mới được chuẩn hóa Theo Thỏa ước này, “tên gọi xuất xứ” được định nghĩa là “tên gọi địa lý của quốc gia, khu vực, địa phương nơi mà hàng hóa được sản xuất và hàng hóa đó mang tính chất, chất lượng đặc thù của môi trường địa lý, gồm yếu tố tự nhiên và con người” 16 Trước khi ra nhập WTO, pháp luật sở hữu trí tuệ nước ta sử dụng thuật ngữ
“tên gọi xuất xứ” để chỉ đối tượng bảo hộ tương đương với “ ” tại Thỏa ước Lisbon Sau đó, nhằm đạt được sự thống nhất với Hiệp định TRIPS ra nhập WTO, Luật Sở hữu trí tuệ Việt Nam đã thống nhất sử dụng thuật ngữ “chỉ dẫn địa lý”
Các thành viên phải có các biện pháp pháp lý để chống lại việc sử dụng trực tiếp hoặc gián tiếp các chỉ dẫn nguồn gốc mang tính chất lừa dối đối với các hàng hoá hoặc đặc điểm phân biệt của nhà sản xuất hoặc kinh doanh thương mại khác Các nước phải tịch thu hàng hoá mang chỉ dẫn lừa dối hoặc cấm nhập khẩu những hàng hoá đó hoặc áp dụng bất cứ biện pháp nào khác để ngăn ngừa hoặc chấm dứt việc sử dụng những chỉ dẫn như vậy Tuy nhiên, nghĩa vụ tịch thu hàng hoá khi nhập khẩu chỉ áp dụng khi biện pháp đó được quy định trong luật quốc gia
Khoản 22 Điều 4 Luật SHTT Điểm b, Khoản 1, Điều 79 Luật SHTT: “ Đỗ Thị Minh Thủy, Phân biệt “tên gọi xuất xứ”, “chỉ dẫn địa lý” với “xuất xứ hàng hóa”,
, Xem tại: https://thanhtra.most.gov.vn/thanhtra/tin-tuc/3/534/phan-biet-ten-goi-xuat-xu chi-dan-dia- ly-voi-xuat-xu-hang-hoa.aspx#_ftn1 (Truy cập ngày 01/12/2023)
Cạnh tranh không lành mạnh
Công ước Paris Luật SHTT Việt Nam Điều 10 Cạnh tranh không lành bis mạnh
(1) Các nước thành viên của Liên minh có trách nhiệm bảo đảm cho công dân của các nước thành viên đó sự bảo hộ có hiệu quả chống lại hành động cạnh tranh không lành mạnh.
(2) Bất cứ hành động nào trái với tập quán trung thực trong công nghiệp và thương mại đều bị coi là hành động cạnh tranh không lành mạnh.
(3) Cụ thể, những hành động sau đây phải bị ngăn cấm:
1 tất cả những hành động có khả năng gây nhầm lẫn dưới bất cứ hình thức nào đối với cơ sở, hàng hoá, hoặc hoạt động sản xuất, kinh doanh của người cạnh tranh;
2 những khẳng định sai lệch trong hoạt động thương mại có khả năng gây mất uy tín đối với cơ sở, hàng hoá, hoạt động công nghiệp hoặc thương mại của người cạnh tranh;
3 những chỉ dẫn hoặc khẳng định mà việc sử dụng chúng trong hoạt động thương mại có thể gây nhầm lẫn cho công chúng về bản chất, quá trình sản xuất, tính chất, tính thích hợp để sử dụng hoặc số lượng của hàng hoá. Điều 130 Hành vi cạnh tranh không lành mạnh
1 Các hành vi sau đây bị coi là hành vi cạnh tranh không lành mạnh: a) Sử dụng chỉ dẫn thương mại gây nhầm lẫn về chủ thể kinh doanh, hoạt động kinh doanh, nguồn gốc thương mại của hàng hoá, dịch vụ; b) Sử dụng chỉ dẫn thương mại gây nhầm lẫn về xuất xứ, cách sản xuất, tính năng, chất lượng, số lượng hoặc đặc điểm khác của hàng hoá, dịch vụ; về điều kiện cung cấp hàng hoá, dịch vụ; c) Sử dụng nhãn hiệu được bảo hộ tại một nước là thành viên của điều ước quốc tế có quy định cấm người đại diện hoặc đại lý của chủ sở hữu nhãn hiệu sử dụng nhãn hiệu đó mà Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam cũng là thành viên, nếu người sử dụng là người đại diện hoặc đại lý của chủ sở hữu nhãn hiệu và việc sử dụng đó không được sự đồng ý của chủ sở hữu nhãn hiệu và không có lý do chính đáng; d) Đăng ký, chiếm giữ quyền sử dụng hoặc sử dụng tên miền trùng hoặc tương tự gây nhầm lẫn với nhãn hiệu, tên thương mại được bảo hộ của người khác hoặc chỉ dẫn địa lý mà mình không có quyền sử dụng nhằm mục đích chiếm giữ tên miền, lợi dụng hoặc làm thiệt hại đến uy tín, danh tiếng của nhãn hiệu, tên thương mại, chỉ dẫn địa lý tương ứng.
Trong khoản 2 Điều 10bis Công ước Paris có quy định về trách nhiệm của các nước thành viên là phải dành sự bảo hộ có hiệu quả nhằm chống cạnh tranh không lành mạnh Bên cạnh đó, khoản 1 điều này đã nhắc đến khái niệm chung nhất của cạnh tranh không lành mạnh Khi chiếu theo Luật SHTT, có thể thấy luật này không đưa ra định nghĩa bởi thuật ngữ này đã được giải thích tại khoản 6, Điều 3 Luật Cạnh tranh
Công ước Paris tuy có liệt kê một số danh mục về hành vi cạnh tranh không lành mạnh tại khoản 3, song danh mục này mới chỉ mang tính chất khái quát chung mà chưa thật sự chi tiết, đầy đủ Song, các quy định về hành vi cạnh tranh không lành mạnh tại Công ước Paris 1883 chính là nền tảng cho việc cụ thể hóa, nội luật hóa trong Luật Sở hữu trí tuệ năm 2005 Luật SHTT đã tiếp thu, kế thừa và đưa ra những hành vi cạnh tranh không lành mạnh cụ thể, rõ ràng hơn Ngoài ra, Công ước không quy định cụ thể cách thức bảo hộ chống cạnh tranh không lành mạnh mà các quốc gia có quyền tự do quy định trong luật của mình 18
Các nguyên tắc về hành chính
Để điều hành việc thực thi Công ước Paris, tồn tại một Liên minh (gọi là Liên minh Paris), trong đó có Hội đồng (Quy định tại Điều 13) và Uỷ ban điều hành (Quy định tại Điều 14) Những nước thành viên nào của Liên minh thừa nhận các quy định về hành chính và quy định cuối cùng của Văn bản Stockholm (1967) đều là thành viên của Hội đồng Các thành viên của Uỷ ban điều hành được bầu trong số các thành viên của Liên minh, trừ Thuỵ sĩ - một thành viên đương nhiên Văn phòng quốc tế củaWIPO là cơ quan điều hành Liên minh và thực hiện mọi công việc hành chính liên quan đến Liên minh.
Giải quyết tranh chấp
Theo khoản 1, Điều 28 Công ước Paris, các tranh chấp giữa hai hoặc nhiều nước thành viên của Liên minh có liên quan đến việc giải thích hoặc áp dụng Công ước Paris nếu không giải quyết được bằng con đường đàm phán đều có thể được giải quyết tại Toà án quốc tế.
Bên cạnh đó, khoản 2 của quy định này cho thấy Công ước Paris hướng đến việc tạo điều kiện hết sức cho các nước đang nộp văn kiện tham gia hoặc chuẩn bị nộp văn kiện tham gia làm thành viên trong việc giải quyết tranh chấp giữa các nước đồng thời các nước cũng có thể tuyên bố mình không bị ràng buộc bởi các phương thức giải quyết trên và cũng có thể rút tuyên bố vào bất kỳ thời điểm nào. Đối chiếu với Luật SHTT nước ta, có thể thấy không quy định rõ về phương thức giải quyết tranh chấp sở hữu công nghiệp giữa các bên mà chỉ quy định về điều kiện bảo hộ; xác lập quyền sở hữu; chủ sở hữu, nội dung và giới hạn quyền sở hữu công nghiệp Điều 10 ter Công ước Paris: “
SỰ ẢNH HƯỞNG CỦA CÔNG ƯỚC PARIS ĐỐI VỚI VIỆT NAM .23 1 Cơ hội
Thách thức
Như đã trình bày ở trên, Công ước Paris 1883 gồm có 4 nội dung chính Thực tế, với trình độ phát triển cũng như tình hình kinh tế, văn hóa, chính trị khác nhau mà các nước khi tham gia kí kết Công ước Paris 1883 đều có riêng những điểm cần khắc phục và nâng cao về xã hội, đặc biệt là hệ thống pháp luật trong nước để có thể đáp ứng được những yêu cầu và tiêu chuẩn chung mà Công ước đặt ra cho các nước thành viên Đặc biệt, đối với Việt Nam, một quốc gia thành viên tham gia Công ước Paris vào năm 1949 cho tới nay, đó là khoảng thời gian mà phần nhiều giành cho kháng chiến giành lại độc lập dân tộc Bên cạnh đó, bản thân Việt Nam cũng là một quốc gia hội nhập muộn, đang có nền kinh tế chuyển đổi, khoảng cách giữa đòi hỏi và năng lực thực tế là không nhỏ , nên chắc chắn còn gặp nhiều thách thức 19
2.1 Thách thức đối với nội dung về nguyên tắc đối xử quốc gia
Công ước Paris quy định rằng đối với việc bảo hộ sở hữu công nghiệp, mỗi nước thành viên phải dành cho công dân của các nước thành viên khác sự bảo hộ tương tự như sự bảo hộ dành cho công dân của mình Chế độ đối xử quốc gia tương 20 đương cũng phải được dành cho công dân của những nước không phải là thành viên của Công ước Paris nếu họ cư trú tại một nước thành viên hoặc nếu họ có cơ sở kinh doanh tại một nước thành viên Điều này đặt ra thách thức đối với quốc gia thành viên rằng, quy định này không chỉ nhằm bảo đảm quyền của người nước ngoài được bảo hộ mà còn bảo đảm rằng họ không bị phân biệt đối xử theo bất kỳ cách nào liên quan đến bảo hộ quyền sở hữu công nghiệp
Tuy nhiên, pháp luật Việt Nam lại chưa có một khung pháp lý cụ thể để đảm bảo quyền lợi của công dân, hay pháp nhân nước ngoài Những quy định pháp luật có đề cập tới công dân nước ngoài có thể kể tới pháp luật về quản lý nhà nước đối với người lao động nước ngoài làm việc ở Việt Nam - những chủ thể hoàn toàn có thể liên quan tới những đối tượng của sở hữu trí tuệ khi họ sáng chế ra những sản phẩm, kiểu dáng, kỹ thuật công nghiệp, hay liên quan tới vấn đề về nhãn hiệu Nhưng những quy định về tuyển dụng, thủ tục, quản lý chưa thực sự được quy định cụ thể
2.2 Thách thức đối với nội dung về quyền ưu tiên
Công ước Paris quy định quyền ưu tiên đối với sáng chế, mẫu hữu ích, nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp Cụ thể là trên cơ sở một đơn hợp lệ đầu tiên đã được nộp tại một trong số các nước thành viên, trong một thời hạn nhất định (12 tháng đối
Ngô Tuấn Anh, Những thách thức trong thực thi quyền sở hữu trí tuệ tại Việt Nam trong bối cảnh hiện nay, trungtamwto.vn/file/17897/16.%20Nhung%20thach%20thuc%20trong%20thuc%20thi%20quyen%20so%20huu
%20tri%20tue%20tai%20Viet%20Nam%20trong%20boi%20canh%20hien%20naypdf (Truy cập ngày 02/12/2023). Điều 2: Đối xử quốc gia đối với công dân các nước thành viên của Liên minh Điều 3: Được đối xử tương đương công dân các nước thành viên của Liên minh với sáng chế và mẫu hữu ích, 6 tháng đối với nhãn hiệu và kiểu dáng công nghiệp) người nộp đơn có thể nộp đơn yêu cầu bảo hộ tại bất cứ nước thành viên nào khác và các đơn nộp sau sẽ được coi như đã được nộp vào cùng ngày với ngày nộp đơn đầu tiên Tại Việt Nam, để thực hiện được nội dung này của Công ước Paris 1883 lại là một thách thức lớn đối với quy trình về thủ tục và tính đồng bộ quốc tế
Thứ nhất, về thủ tục nộp đơn đầu tiên được quy định tại điều 90, Luật SHTT, theo đó có nội dung chính như sau:
Quy định này có thể tạo ra tình trạng xung đột và tranh chấp giữa các đơn đăng ký có liên quan đến sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, và nhãn hiệu Việc lựa chọn một đơn duy nhất để cấp văn bằng bảo hộ có thể tạo ra sự không hài lòng và gây tranh cãi, đặc biệt là khi các đơn đăng ký đều đáp ứng các tiêu chuẩn cấp văn bằng Ngoài ra, việc xác định đơn nào có ưu tiên cao hơn trong trường hợp nhiều đơn đăng ký đồng thời có thể là một thách thức Điều này đặt ra vấn đề về việc quyết định đơn có ngày ưu tiên hoặc ngày nộp đơn sớm nhất để được ưu tiên cấp văn bằng Những doanh nghiệp nhỏ, cá nhân có thể gặp khó khăn khi cạnh tranh với các doanh nghiệp lớn trong việc đưa ra các đơn đăng ký sáng chế, kiểu dáng công nghiệp, và nhãn hiệu, vì nó có thể làm tăng áp lực và chi phí cho họ khi cần phải cạnh tranh với nhiều đơn đăng ký từ các đối thủ lớn Đặc biệt khi các cơ quan quản lý cần phải xử lý một lượng lớn các đơn đăng ký và cần có quyết định đúng đắn và chính xác khi lựa chọn giữa những sản phẩm đều đồng thời mong muốn được bảo hộ Điều này cũng chính là thách thức về kỹ năng và chuyên môn để có thể xử lý được độ phức tạp, cũng như đáp ứng yêu cầu nhiều nguồn lực lớn Tóm lại, với những bất cập nêu trên, đây có thể sẽ là một thách thức rất lớn đối về thủ tục đối với Việt Nam khi thực hiện nội dung về quyền ưu tiên của Công ước Paris 1883
Thứ hai, đối với Việt Nam, việc tham gia vào quy định này đồng nghĩa với việc phải tích hợp các tiêu chuẩn quốc tế vào hệ thống pháp lý và quy trình của mình.
Ví dụ, khi Việt Nam muốn bảo hộ sáng chế hoặc nhãn hiệu quốc tế, chúng ta cần phải thích ứng với các tiêu chuẩn và yêu cầu của Công ước Paris và các tổ chức quốc tế khác
Một ví dụ điển hình có liên quan tới nội dung trên đó là bảo hộ sáng chế Vaccine Tại Việt Nam, sáng chế Vaccine được bảo hộ với danh nghĩa sáng chế ngay từ khi hệ thống bảo hộ này ra đời Cùng với từng bước hội nhập, cơ chế bảo hộ sáng chế liên quan đến dược phẩm và Vaccine từng bước được thay đổi và cho tới nay có thể nói là đã cơ bản đáp ứng được các chuẩn mực quốc tế Sáng chế dược phẩm nói chung và Vaccine nói riêng luôn là đối tượng được bảo hộ tại Việt Nam Dựa trên các quy định của những văn bản pháp luật SHTT và các văn bản liên quan đến chuyên ngành Dược Luật Dược năm 2005 và các văn bản hướng dẫn thi hành có thể rút ra rằng: “Sáng chế Vaccine là giải pháp kỹ thuật dưới dạng sáng chế hoặc quy trình nhằm phục vụ trong lĩnh vực y tế bằng việc ứng dụng các quy luật tự nhiên” Điều kiện để được bảo hộ tại Việt Nam nếu sáng chế Vaccine đáp ứng được điều kiện về tính mới trên phạm vi thế giới, trình độ sáng tạo và khả năng áp dụng công nghiệp theo quy định tại Điều 58 Luật SHTT Thời hạn bảo hộ theo quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam loại đối tượng này được bảo hộ như sáng chế trong các lĩnh vực khoa học công nghệ khác, đó là 20 năm tính từ ngày nộp đơn xin cấp bằng độc quyền.
Bên cạnh những sáng chế trong nước, trong môi trường kinh doanh toàn cầu ngày nay, doanh nghiệp Việt Nam cũng phải đối mặt với thách thức của việc thích ứng với các yêu cầu quốc tế để bảo vệ quyền lợi của họ Do đó, thách thức không chỉ là việc thích ứng với các nguyên tắc pháp luật mà còn là việc xây dựng và phát triển một cơ sở hạ tầng quốc tế trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ Điều này đòi hỏi sự đầu tư lớn từ chính phủ và doanh nghiệp, đồng thời đòi hỏi sự đổi mới và sáng tạo trong quản lý và pháp luật để có thể đồng bộ với môi trường kinh doanh quốc tế ngày càng phức tạp.
Thông qua quá trình tìm hiểu, nghiên cứu về Công ước Paris 1883 đặt trong thế đối sánh với Luật SHTT Việt Nam 2005 (sửa đổi, bổ sung năm 2009, 2019, 2022), chúng ta có thể thấy rằng, với vai trò là một trong những hiệp định quốc tế đầu tiên về bảo hộ sở hữu công nghiệp, Công ước Paris không chỉ góp phần thiết lập nền móng cho hệ thống bảo hộ sở hữu trí tuệ toàn cầu mà còn đóng vai trò quan trọng trong việc hình thành và phát triển các chuẩn mực quốc tế trong lĩnh vực này Những nguyên tắc và quy định được đặt ra bởi Công ước không chỉ ảnh hưởng đến các chính sách quốc gia mà còn tạo ra một khung pháp lý quốc tế vững chắc, đảm bảo quyền lợi cho các nhà sáng tạo và doanh nghiệp trên khắp thế giới.
Tuy nhiên, trong bối cảnh hiện đại với sự phát triển nhanh chóng của công nghệ và toàn cầu hóa, Việt Nam cũng phải đối mặt với những thách thức mới Việc cập nhật và điều chỉnh các quy định để phù hợp với thực tế thay đổi là điều cần thiết Điều này không chỉ đảm bảo rằng Công ước tiếp tục phát huy vai trò của mình trong thế kỷ 21 mà còn góp phần vào việc bảo vệ và khuyến khích sự đổi mới sáng tạo, đóng góp vào sự phát triển bền vững của kinh tế toàn cầu.
Qua quá trình tìm hiểu và phân tích, chúng ta có thể thấy tầm quan trọng của Công ước Paris 1883 đối với lịch sử và sự phát triển của bảo hộ sở hữu công nghiệp. Những hiểu biết và nhận thức sâu sắc hơn về Công ước này không chỉ giúp chúng ta hiểu rõ hơn về quá trình phát triển của luật sở hữu trí tuệ mà còn góp phần vào việc hình thành và duy trì một môi trường kinh doanh công bằng và sáng tạo trên phạm vi toàn cầu
Nhóm đã cố gắng vận dụng những kiến thức đã học được và tìm tòi thêm nhiều thông tin để hoàn thành bài tiểu luận này Tuy nhiên, do kiến thức còn hạn chế và không có nhiều kinh nghiệm trên thực tiễn nên khó tránh khỏi những thiếu sót trong bài làm Rất kinh mong cô sẽ thêm những góp ý để bài tiểu luận của nhóm chúng em được hoàn thiện hơn Nhóm chúng em xin chân thành cảm ơn cô!