1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Phạm vi áp dụng công ước viên năm 1980 của liên hợp quốc về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế

83 5 0
Tài liệu được quét OCR, nội dung có thể không chính xác

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Tiêu đề Phạm Vi Áp Dụng Công Ước Viên Năm 1980 Của Liên Hợp Quốc Về Hợp Đồng Mua Bán Hàng Hóa Quốc Tế
Tác giả Trịnh Đức Thuận
Người hướng dẫn TS. Ngụ Quốc Chiến
Trường học Trường Đại học Ngoại thương
Chuyên ngành Luật Kinh Tế
Thể loại luận văn thạc sĩ
Năm xuất bản 2019
Thành phố Hà Nội
Định dạng
Số trang 83
Dung lượng 31,06 MB

Cấu trúc

  • 1. Tính cấp thiết của đề tài...........................-- 2s e<estzseerxsetrseerxeeerssersserrssersssre 1 2. Tình hình nghiÊn CỨTU.......................................- << ô2 S< SE. 199 999 10 2m 3 2. Trên thẾ giới.........................---2< e2 ©Cez£EEezEC+eEEeZEEEcEEerErkrerrerrrrerrrerrrrerrrerrrecre 3 2.2. Tại. VIỆK ÌN(1HHH.............................. << 5< < << << SE 999 999 848289989809 09008508084.0850 80 94 4 3. Câu hỏi nghiÊn CỨU..................................- << << << 9.9.1 0 0109885 086 6 4. Mục đích nghiÊn CỨU....................................--- << SỬ 991 1095109885681 6 5. Nhiệm vụ ngiÊn CỨU.............................. 2 << << 9...9 9.1 0. 0 90 9 9ứ 6 6. Đối tượng nghiên cứu............................-- 22s ©s#£©s£©+sz€vzstrsserzserrssrrsserrsee 6 7. Phạm vỉ nghiÊn CỨU................................... << << << S5 9. 9 1 09 9098 9ứ 6 8. Phương pháp nghiên CỨU.................................-- << s2 4994 4 995946955 7 9. Kết cầu của Luận văn. CHƯƠNG KHAI QUAT VE CISG VA PHAM VI AP DUNG CUA CISG (10)
    • 1.1. Khai quat vé CISG ....ccccscscssscssecsssssssescssccssescssccsnecsnsesssessssecasecanscsssecssscsasecessees 8 1. Lịch sử hỡnh thiựnhẽi CÍSC................................- 5< << =< << =<=<=<=s=s=s=sesesesesesesee 8 2. Nội dung cơ bản CIú@ (HS ................................ .- << =- << << se s=ssseseseesesee 9 L.1.3. ThANN CONG CUA CISG.......11.scscecsssssesssssecssssssssssssssessssssesessssessssseseeseseee 12 (17)
      • 1.2.2. Khái quát về các trường hợp không áp dụng CISG (30)
      • 1.2.3. Ý nghĩa của việc xác định phạm vỉ áp dụng của CISG (32)
  • CHUONG 2. QUY ĐỊNH VÀ THUC TIEN AP DUNG QUY DINH VE PHAM (0)
    • 2.1. Phạm vi ỏp dụng theo đối tượng ..........................----s- ô<< ss<zssezsseezseezssssrs 26 PIN. 01)... : nnnnnn....ÔỎ 26 2. HÀHg ẽLể(H................................ - << << << HH TH 35 3. Những nội (HH ĐỊ ẽO(IỈ ẤT ÙY................................ << < 5< << << x x£xeeeseseeeeee 37 2.2. Pham vi ap dung CISG theo khụng ỉia................................... 5< ô<< 5s esss se 42 2. Khỏi niệm fFH SỞ fẽHIFOTIE HH(è............................... << << << =< << SE sex teeeeeeee 42 2.2.2. Trường hợp có nhiều trụ sở thương HqÌ........................-.-----s<©ccs<ccsscccee 44 (0)
      • 2.2.3 Một số bảo ẽHfid.....................-- 22 << €âsÊE2<ÊEÊEEeEEsEEteEEeeEreEreerserrserreereerree 46 2.3. Pham vi 4p dung theo dan chiếu của quy phạm tư pháp quốc tẾ (0)
      • 2.3.1. Mở rộng phạm vi ap dung về KNONG Í(IHA........................... 5-5 5< < 5< =< =s eseeseese 48 2.3.2. Giới hạn phạm vỡ ỏp dụng theo quy định bảo ẽitH ................................--<< 30 2.4. Phạm vi áp dụng theo sự lựa chọn của các bên .....................................--ss<s= 51 2.4.1. Lựa chọn ỏp dụng CIS (OJfẽHE ẽHI) ..................................-- =- << =< =< =s se sessesesse 51 2.4.2. Thỏa thuận loại trừ Cè SG (0JDfẽHỹ O1) ...........................-- << 5< 5< ô<< =ssesese 53 (0)
  • CHUONG 3. MOT SO KHUYEN NGHI DOI VOI VIET NAM KHI AP (71)
    • 3.1. Một số khuyến nghị chung..........................- ôse ss++ssâzsseezssersserrseerssssrz 62 3.2. Khuyến nghị về phạm vi áp dụng CISG theo đối tượng (71)
      • 3.2.1. Về hàng hóa không thuộc phạm vi điều chỉnh của CISG (73)

Nội dung

Tính cấp thiết của đề tài 2s e<estzseerxsetrseerxeeerssersserrssersssre 1 2 Tình hình nghiÊn CỨTU .- << ô2 S< SE 199 999 10 2m 3 2 Trên thẾ giới . -2< e2 ©Cez£EEezEC+eEEeZEEEcEEerErkrerrerrrrerrrerrrrerrrerrrecre 3 2.2 Tại VIỆK ÌN(1HHH << 5< < << << SE 999 999 848289989809 09008508084.0850 80 94 4 3 Câu hỏi nghiÊn CỨU - << << << 9.9.1 0 0109885 086 6 4 Mục đích nghiÊn CỨU - << SỬ 991 1095109885681 6 5 Nhiệm vụ ngiÊn CỨU 2 << << 9 9 9.1 0 0 90 9 9ứ 6 6 Đối tượng nghiên cứu 22s ©s#£©s£©+sz€vzstrsserzserrssrrsserrsee 6 7 Phạm vỉ nghiÊn CỨU << << << S5 9 9 1 09 9098 9ứ 6 8 Phương pháp nghiên CỨU . << s2 4994 4 995946955 7 9 Kết cầu của Luận văn CHƯƠNG KHAI QUAT VE CISG VA PHAM VI AP DUNG CUA CISG

Khai quat vé CISG ccccscscssscssecsssssssescssccssescssccsnecsnsesssessssecasecanscsssecssscsasecessees 8 1 Lịch sử hỡnh thiựnhẽi CÍSC - 5< << =< << =<=<=<=s=s=s=sesesesesesesee 8 2 Nội dung cơ bản CIú@ (HS - << =- << << se s=ssseseseesesee 9 L.1.3 ThANN CONG CUA CISG .11.scscecsssssesssssecssssssssssssssessssssesessssessssseseeseseee 12

1.1.1, Lich sit hinh thanh CISG

The 1980 Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) was drafted by the United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL) This international treaty aims to provide a uniform framework for the sale of goods between countries, promoting international trade by reducing legal barriers and fostering consistency in commercial transactions The CISG is significant for businesses engaged in cross-border trade, as it establishes clear guidelines for contract formation, obligations of buyers and sellers, and remedies for breach of contract.

Luật thương mại quốc tế (UNCITRAL) với nỗ lực hướng tới việc thống nhất nguồn luật áp dụng cho các hợp đồng mua bán hàng hoá quốc tế

Nỗ lực thống nhất nguồn luật cho hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế đã bắt đầu từ những năm 1930 với sự khởi xướng của Unidroit Viện này đã cho ra đời hai Công ước La Hay năm 1964, trong đó Công ước thứ nhất quy định về việc hình thành hợp đồng mua bán quốc tế các động sản hữu hình, bao gồm chào hàng và chấp nhận chào hàng Công ước thứ hai đề cập đến quyền và nghĩa vụ của người bán, người mua cùng các biện pháp xử lý vi phạm hợp đồng Tuy nhiên, hai Công ước này ít được áp dụng do một số nguyên nhân như sự tham gia hạn chế của các nước xã hội chủ nghĩa và đang phát triển, khái niệm trừu tượng khó hiểu, thiên về thương mại khu vực hơn là thương mại quốc tế và quy mô áp dụng quá rộng, không phân biệt xung đột pháp luật.

Năm 1968, theo yêu cầu của đa số các thành viên Liên Hợp Quốc, UNCITRAL đã bắt đầu soạn thảo một Công ước thống nhất về luật nội dung cho hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, nhằm thay thế hai Công ước trước đó.

Cho đến nay, CISG đã trở thành một điều ước quốc tế được công nhận rộng rãi trên toàn cầu Tuy nhiên, để đạt được sự thừa nhận này, CISG đã trải qua một quá trình dài Trong tám năm đầu tiên sau khi được thành lập vào năm 1980, CISG chưa thể phát sinh hiệu lực do không đủ số quốc gia thành viên phê chuẩn Theo Điều 99 (1) của CISG, điều ước này chỉ có hiệu lực khi có ít nhất một số lượng tối thiểu quốc gia tham gia.

Đến năm 1988, yêu cầu phê chuẩn CISG đã được thỏa mãn khi có đủ số lượng quốc gia, bao gồm cả Mỹ, chính thức chấp nhận và phê duyệt hiệp định này.

Từ năm 1988 đến cuối thế kỷ, số lượng quốc gia thành viên Công ước CISG tăng chậm nhưng ổn định Gần đây, số lượng các bên sử dụng CISG đã tăng tốc rõ rệt, với nhiều quốc gia chưa là thành viên cũng lựa chọn CISG để điều chỉnh hợp đồng của họ Điều này đã thúc đẩy ngày càng nhiều quốc gia phê chuẩn Công ước, giúp CISG đạt được mục tiêu của những người sáng lập trong việc thiết lập luật thống nhất về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, được coi là hệ thống quy tắc cân bằng và trung lập.

1.1.2 Nội dung cơ bản của CISGŒ

CISG gồm 101 Điều, chia làm 4 phần với các nội dung chính sau:

Phân 1: Phạm vi áp dụng và các quy định chung (từ Điều 1 đến Điều 13) Như tên gọi của nó cho thấy, phần này quy định các trường hợp CISG được áp dụng (từ Điều 1 đến Điều 6), đồng thời nêu rõ nguyên tắc trong việc áp dụng CISG, nguyên tắc diễn giải các tuyên bố, hành vi và xử sự của các bên, nguyên tắc tự do về hình thức của hợp đồng Công ước cũng nhấn mạnh đến giá trị của tập quán trong các giao dịch mua bán hàng hóa quốc tế

Phân 2: Xác lập hợp đông (trình tự, thủ tục ký kết hợp đồng, từ Điều 14 đến Điều 24) Trong phần này, với 11 điều khoản, Công ước đã quy định khá chỉ tiết, đầy đủ các vấn đề pháp lý đặt ra trong quá trình giao kết hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế Điều 14 của Công ước định nghĩa chào hàng, nêu rõ đặc điểm của chào hang va phân biệt chào hàng với các “!ởi mời chào hàng” Các vẫn đề hiệu lực của chào hàng, thu hồi và hủy bỏ chào hàng được quy định tại các Điều 15, 16 va 17 Đặc biệt, tại các Điều 18, 19, 20 và 21 của Công ước có các quy định rất chỉ tiết, cụ thể về nội dung của chấp nhận chào hàng: khi nào và trong điều kiện nào, một chấp nhận chào hàng là có hiệu lực và cùng với chào hàng cấu thành hợp đồng: thời hạn để chấp nhận, chấp nhận muộn; kéo dài thời hạn chấp nhận Ngoài ra, Công ước còn có quy định về thu hồi chấp nhận chào hàng, thời điểm hợp đồng có hiệu lực

Công ước CISG quy định về việc xác lập hợp đồng mua bán thông qua quy tắc chào hàng và chấp nhận chào hàng Theo đó, chào hàng phải được gửi đến một hoặc một số người cụ thể, với mô tả đầy đủ về hàng hóa, số lượng và giá cả Chào hàng có thể bị thu hồi nếu thư thu hồi được gửi đến khách hàng trước hoặc cùng lúc với thư chào hàng, hoặc trước khi khách hàng gửi thư chấp thuận Mọi thay đổi đối với thư chào hàng ban đầu sẽ được xem là sự từ chối, trừ khi các điều khoản sửa đổi không làm thay đổi những điều khoản thiết yếu của thư chào hàng.

Phân 3: Mua bán hàng hóa (từ Điều 25 đến Điều 88) quy định các vấn đề pháp lý trong quá trình thực hiện hợp đồng Phần này được chia thành 5 chương với những nội dung cơ bản như sau:

Chương I: Những quy định chung; Chương II: Nghĩa vụ của người bán; Chương III: Nghĩa vụ của người mua; Chương IV: Chuyên rủi ro; Chương V: Các điều khoản chung về nghĩa vụ của người bán và người mua, đây là chương có số lượng điều khoản lớn nhất, cũng là chương chứa đựng những quy phạm hiện đại, tạo nên ưu việt của CISG Nghĩa vụ của người bán và người mua được quy định chi tiết, trong hai chương riêng, giúp cho việc đọc và tra cứu dé dàng hơn Về nghĩa vụ của người bán, Công ước quy định rất rõ nghĩa vụ giao hàng và chuyên giao chứng từ, đặc biệt là nghĩa vụ đảm bảo tính phù hợp của hàng hóa được giao (về mặt thực tế cũng như về mặt pháp lý)

CISG quy định rõ về việc kiểm tra hàng hóa được giao, bao gồm thời hạn kiểm tra và thời hạn thông báo các khiếm khuyết của hàng hóa, giúp giải quyết hiệu quả các tranh chấp phát sinh Nghĩa vụ của người mua, bao gồm việc thanh toán và nhận hàng, được quy định từ Điều 53 đến Điều 60.

CISG không có chương riêng về vi phạm hợp đồng và chế tài liên quan, mà các nội dung này được tích hợp trong Chương II, Chương III và Chương V Sau khi trình bày nghĩa vụ của người bán và người mua, CISG đề cập đến các biện pháp áp dụng khi có vi phạm hợp đồng từ một trong hai bên.

CISG cung cấp cho người bán và người mua nhiều biện pháp khi một bên vi phạm hợp đồng, bao gồm yêu cầu thực hiện hợp đồng, đòi bồi thường thiệt hại và hủy hợp đồng Ngoài ra, còn có những biện pháp không mang tính chất chế tài như giảm giá (Điều 50) và gia hạn thời gian thực hiện nghĩa vụ để tạo điều kiện cho bên vi phạm (khoản 1 Điều 47 và khoản 1 Điều 63) Bên vi phạm cũng có thể áp dụng các biện pháp khắc phục thiệt hại do hành vi vi phạm của mình (khoản 1 Điều 48) Công ước cũng quy định rõ các trường hợp áp dụng biện pháp cụ thể, như hủy hợp đồng hay yêu cầu thay thế hàng chỉ được thực hiện trong trường hợp vi phạm cơ bản (theo Điều 25).

Chương V của Phần 3 quy định về vấn đề tạm ngừng thực hiện nghĩa vụ hợp đồng, vi phạm trước hợp đồng, việc áp dụng các biện pháp pháp lý trong trường hợp giao hàng từng phần, hủy hợp đồng khi chưa đến thời hạn thực hiện nghĩa vụ Các Điều 74, 75, 76, 77, 78 của CISG là những điều khoản được dẫn chiếu đến rất nhiều trong các tranh chấp được áp dụng CISG, vì các điều khoản này quy định rất chỉ tiết về một biện pháp được áp dụng phổ biến nhất trong giải quyết tranh chấp về hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, đó là tính toán tiền bồi thường thiệt hại Các điều khoản khác trong chương này đề cập đến vấn đề miễn trách nhiệm, hậu quả của việc hủy hợp đồng và bảo quản hàng hóa trong trường hợp có tranh chấp

QUY ĐỊNH VÀ THUC TIEN AP DUNG QUY DINH VE PHAM

MOT SO KHUYEN NGHI DOI VOI VIET NAM KHI AP

Một số khuyến nghị chung - ôse ss++ssâzsseezssersserrseerssssrz 62 3.2 Khuyến nghị về phạm vi áp dụng CISG theo đối tượng

Công ước Viên (CISG) còn nhiều quy định chung chung, dẫn đến sự áp dụng không thống nhất trong thực tiễn Các thuật ngữ trong phạm vi áp dụng chưa được định nghĩa rõ ràng và thiếu hướng dẫn cụ thể Mặc dù điều này thể hiện sự linh hoạt của CISG, nhưng nó cũng cho thấy rằng CISG chưa phải là một bộ quy tắc minh bạch và rõ ràng về luật bán hàng hóa, dẫn đến việc các thẩm phán phát triển các định nghĩa khác nhau.

Sự linh hoạt của Công ước cho phép quy định thích ứng với nhiều hoàn cảnh khác nhau, nhưng cũng dẫn đến việc áp dụng có thể tạo ra những kết quả không đồng nhất Điều này có nghĩa là, mặc dù cùng một vấn đề, nhưng quan điểm có thể khác nhau, gây ra những bất lợi và khó đoán Nhiều người ủng hộ Công ước cũng bày tỏ lo ngại về việc một số thẩm phán giải thích và áp dụng Công ước theo các phương pháp khác nhau.

* Vị dụ về quyết định không nhất quán giữa các cơ quan tài phán như trong hai vụ tranh chấp VIII ZR

Hai vụ tranh chấp 159/94 và 93/4126 có thể được tham khảo chi tiết tại các liên kết sau: http://cisgw3.law.pace.edu/cases/950308g3.html và https://cisgw3.law.pace.edu/cases/950913f1.html (truy cập ngày 23/11/2018) Các bên thường dựa vào pháp luật của quốc gia mình do sự quen thuộc với hệ thống pháp lý đó (Nicholas Whittington).

Vào năm 2005, thay vì áp dụng các nguyên tắc chung của Công ước hay quy tắc của luật tư, các doanh nghiệp Việt Nam cần chú ý đến những nội dung cụ thể để áp dụng một cách linh hoạt và thông minh Đồng thời, cần lưu ý đến các cụm từ mang tính chất chung, vì không có tiêu chí cụ thể nào để xác định cách giải thích chúng Do đó, Việt Nam nên tìm hiểu các phán quyết từ các cơ quan tài phán khác nhau để có cái nhìn rõ ràng hơn.

Không phải mọi vấn đề liên quan đến hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế đều được điều chỉnh bởi Công ước Viên, và Công ước này chưa cập nhật các quy phạm pháp luật cho những vấn đề mới phát sinh trong thương mại quốc tế Nó không bao quát hết các khía cạnh của hoạt động mua bán hàng hóa và thiếu quy định về chuyển giao hợp đồng cũng như ủy quyền Sự ra đời lâu đời của Công ước khiến việc dự đoán các thay đổi trong tương lai trở nên khó khăn, và việc sửa đổi Công ước cũng không dễ dàng do cần sự phê chuẩn của tất cả các thành viên Do đó, khi ký kết hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, doanh nghiệp cần chú ý đến việc thỏa thuận lựa chọn nguồn luật bổ sung để giải quyết các vấn đề pháp lý mới.

Việt Nam cần chú ý đến các đối tác kinh tế quan trọng chưa tham gia Công ước CISG, đặc biệt là Hoa Kỳ, nơi có nhiều giao dịch thương mại với Việt Nam nhưng CISG chưa thể hiện hiệu quả và ít được áp dụng Thêm vào đó, trong khu vực ASEAN, số quốc gia tham gia Công ước này vẫn còn thấp so với số lượng chưa gia nhập.

3.2 Khuyến nghị về phạm vi áp dụng CISG theo đối tượng

3.2.1 Về hàng hóa không thuộc phạm vi điều chỉnh của CLSG

CISG đã nêu rõ những trường hợp hàng hóa không thuộc phạm vi điều chỉnh của Công ước, nhưng vẫn cần chú ý để tránh nhầm lẫn trong một số tình huống cụ thể.

Theo quy định của CISG, tài sản được xem là hàng hóa phải là các tài sản hữu hình và có khả năng di chuyển Tuy nhiên, một số cơ quan tài phán cho rằng phần mềm tiêu chuẩn vẫn được coi là hàng hóa, trừ khi nó được sản xuất chỉ để phục vụ yêu cầu cá nhân Thực tế xét xử cho thấy quan điểm về việc phân loại phần mềm máy tính là dịch vụ hay hàng hóa vẫn chưa thống nhất Do đó, các doanh nghiệp Việt Nam cần lưu ý vấn đề này.

Việc xác định hàng hóa trong hợp đồng mua bán có thuộc phạm vi điều chỉnh của CISG hay không phụ thuộc vào mục đích sử dụng, không phải chủ thể giao dịch Cụ thể, nếu giám đốc công ty X mua máy in từ công ty Y để sử dụng cá nhân tại nhà, thì giao dịch này không được CISG điều chỉnh Ngược lại, nếu cá nhân A, nhân viên công ty X, mua máy tính từ công ty Y để sử dụng cho công ty, thì giao dịch này thuộc phạm vi điều chỉnh của CISG.

CISG không điều chỉnh hàng hóa như tàu thủy, máy bay và một số phương tiện đặc biệt khác Tuy nhiên, các bộ phận tách rời của chúng hoặc những vật dụng đã hết công dụng và có thể trở thành phế liệu có thể nằm trong phạm vi điều chỉnh của CISG Ngoài ra, tiền tệ cũng không thuộc đối tượng điều chỉnh của CISG.

CISG điều chỉnh nhưng trường hợp tiền được sử dụng theo một đặc tính hoặc

Công ước Viên 1980, mà Việt Nam cần chú ý, điều chỉnh các giao dịch mua bán hàng hóa quốc tế, bao gồm cả những mục đích lưu niệm mà không có giá trị thực Điều này cho thấy rằng các giao dịch này cũng có thể được điều chỉnh theo quy định của CISG, nhấn mạnh sự cần thiết phải hiểu rõ các đặc tính của hàng hóa trong bối cảnh thương mại quốc tế.

3.2.2 Về một số nội dung bị CISG loại trừ

CISG điều chỉnh các hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế, nhưng không bao gồm mọi vấn đề pháp lý liên quan Một số khía cạnh như tính hiệu lực của hợp đồng và trách nhiệm sản phẩm không được CISG điều chỉnh Do đó, các bên cần xem xét khả năng áp dụng CISG và lựa chọn nguồn luật bổ sung phù hợp Nguồn luật bổ sung rất đa dạng, từ luật trong nước đến các tập quán quốc tế, và các bên nên thỏa thuận lựa chọn nguồn luật thích hợp nhất dựa trên nội dung và bản chất của hợp đồng Doanh nghiệp Việt Nam cần nhận thức rằng việc áp dụng CISG không giải quyết được mọi vấn đề, mà cần chủ động tìm hiểu và chuẩn bị cho việc áp dụng các nguồn luật bổ sung.

3.2.3 Về khái niệm hợp đồng mua bán hàng hóa

Việc xác định một hợp đồng có thuộc phạm vi điều chỉnh của CISG hay không phụ thuộc vào các tình tiết cụ thể, bao gồm khái niệm “phần lớn” và “cần thiết cho” Các tranh chấp đã phân tích cho thấy rằng để xác định bên mua có cung cấp phần lớn nguyên liệu hay không, cần dựa vào tiêu chí định lượng giá trị kinh tế hoặc tính thiết yếu của nguyên liệu, trong đó tiêu chí định lượng được ưu tiên Việc xác định “phần lớn” thường được thực hiện bằng cách so sánh giá trị và quy đổi thành tỷ lệ phần trăm cụ thể, nhưng cần xem xét từng trường hợp cụ thể Do đó, doanh nghiệp Việt Nam cần nghiên cứu và tham khảo nhiều tranh chấp liên quan để bảo vệ quyền lợi của mình Tòa án Việt Nam cũng cần chú ý đến các vụ việc này để đưa ra quyết định công bằng trong các hợp đồng mua bán hàng hóa quốc tế.

Khi ký kết hợp đồng bao gồm cả mua bán hàng hóa và cung cấp dịch vụ, cần xác định xem hợp đồng đó có được coi là hợp đồng mua bán hàng hóa hay không Để đảm bảo an toàn pháp lý, các doanh nghiệp nên thỏa thuận rõ ràng trong hợp đồng, bao gồm phụ lục quy định chi tiết về nghĩa vụ liên quan đến mua bán và cung cấp dịch vụ, nhằm xác định giá trị kinh tế cụ thể Trong trường hợp xảy ra tranh chấp, điều này sẽ giúp cơ quan tài phán xác định loại hợp đồng và khả năng áp dụng CISG.

3.3 Khuyến nghị về phạm vi áp dụng CISG theo lãnh thổ

3.3.1 Về tính quốc tế của hợp đồng mua bán

CISG xác định tính quốc tế của hợp đồng mua bán hàng hóa dựa trên trụ sở thương mại của các bên ở các quốc gia khác nhau, điều này khác biệt với pháp luật Việt Nam Luật thương mại Việt Nam xem xét sự dịch chuyển qua biên giới của hàng hóa, trong khi Bộ luật Dân sự năm 2015 áp dụng nhiều tiêu chí hơn, bao gồm quốc tịch của các bên, địa điểm xác lập, thực hiện, thay đổi, chấm dứt hợp đồng ở nước ngoài, và đối tượng của hợp đồng ở nước ngoài (Điều 663).

Ngày đăng: 23/12/2023, 22:30

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w