Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 19 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
19
Dung lượng
218,8 KB
Nội dung
TRƯỜNG ĐẠI HỌC KINH TẾ QUỐC DÂN KHOA NGOẠI NGỮ KINH TẾ *** TIỂU LUẬN MÔN TIẾNG VIỆT CƠ SỞ Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp GVHD: TS Trần Thị Thùy Linh Nhóm sinh viên thực hiện: Nhóm Họ tên Đinh Thị Ly Lê Thị Huyền Nguyễn Như Cẩm Tiên Phạm Thị Huệ Nguyễn Thị Phương Thảo Mã sinh viên 11183147 11216428 12210232 12216426 11216476 Lớp Ngôn ngữ Anh 60A Ngôn ngữ Anh 63B Ngôn ngữ Anh VB2 63B Ngôn ngữ Anh 63C Ngôn ngữ Anh 63B HÀ NỘI, 05/2022 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp BẢNG PHÂN CÔNG CÔNG VIỆC STT Họ tên Nhiệm vụ Thời gian thực tuần Đinh Thị Ly Làm powerpoint, tìm tài liệu nội dung 2.1.1, 2.1.2, 2.2.1 phần 1.Đặt vấn đề, tìm câu hỏi, thiết kế trò chơi kahoot Nguyễn Như Cẩm Tiên Làm powerpoint, tìm tài liệu nội dung 2.2.2, 2.2.2.1, tạo trang bìa, tìm câu hỏi sửa format word tuần Phạm Thị Huệ Làm powerpoint, tìm tài liệu nội dung 2.2.2.2, 2.2.2.3 tài liệu tham khảo, tìm câu hỏi tuần Nguyễn Thảo Làm powerpoint, tìm tài liệu nội dung 2.2.2.4, 2.3.1, tạo bảng phân cơng cơng việc tìm câu hỏi tuần Làm powerpoint, tìm tài liệu nội dung 2.3.2, 2.3.3 phần 3.Kết luận, tìm câu hỏi tuần Thị Lê Thị Huyền Phương TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp MỤC LỤC BẢNG PHÂN CÔNG CÔNG VIỆC MỤC LỤC DANH MỤC BẢNG NỘI DUNG .5 Đặt vấn đề .5 Nội dung .5 2.1 Thành ngữ đặc điểm thành ngữ truyền thống 2.1.1.Khái niệm thành ngữ 2.1.2 Đặc điểm thành ngữ tiếng Việt 2.2 Thành ngữ tân thời 2.2.1 Sự xuất thành ngữ tân thời 2.2.2 Đặc điểm thành ngữ tân thời .9 2.3 Mặt tích cực tiêu cực việc sử dụng thành ngữ tân thời văn hóa giao tiếp 15 2.3.1 Mặt tích cực thành ngữ tân thời 15 2.3.2 Mặt tiêu cực thành ngữ tân thời .16 2.3.3 Cách sử dụng thành ngữ tân thời nhằm trì văn hóa giao tiếp 17 Kết luận .18 TÀI LIỆU THAM KHẢO .19 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp DANH MỤC BẢNG Bảng Ý nghĩa số thành ngữ tân thời 10 Bảng So sánh số thành ngữ thành ngữ truyền thống 11 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp NỘI DUNG Đặt vấn đề Văn hoá giao tiếp người Việt Nam nói chung, đặc biệt văn hố giao tiếp giới trẻ nói riêng có biến động sâu sắc Sự biến động xuất phát từ sóng quốc tế hố tồn cầu hố Việt Nam Làn sóng tồn cầu hố tác động đến mặt đời sống xã hội, có văn hố giao tiếp Trong bối cảnh văn hóa xã hội nay, giới trẻ Việt Nam có cách lựa chọn sử dụng tiếng Việt giao tiếp cách khác biệt, tạo biến thể ngôn ngữ giới trẻ đặc sắc Một hình thức thể tiêu biểu ngơn ngữ giới trẻ thành ngữ tân thời, giới trẻ cải biên sáng tạo ra, thường gọi với nhiều tên khác thành ngữ giới trẻ hay thành ngữ tuổi teen Thành ngữ tân thời trở nên phổ biến, dễ dàng bắt gặp chúng tờ báo in, báo điện tử dành cho giới trẻ; kênh truyền hình giải trí, chương trình ca nhạc đặc biệt diễn đàn giới trẻ, ngữ sinh hoạt Song tượng thành ngữ giới trẻ lại chưa nhận quan tâm, nghiên cứu cần thiết Nhằm mục đích nghiên cứu nguồn gốc xuất thành ngữ tân thời, so sánh thành ngữ truyền thống thành ngữ tân thời đánh giá ảnh hưởng thành ngữ tân thời đến vấn đề văn hóa giao tiếp, chúng em tiến hành thực đề tài “Thành ngữ “Thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp” Nội dung 2.1 Thành ngữ đặc điểm thành ngữ truyền thống 2.1.1 Khái niệm thành ngữ Cho đến nay, giới nghiên cứu ngôn ngữ học chưa đưa khái niệm cố định thống thành ngữ Những quan niệm khác đưa câu trả lời khác thành ngữ Nguyễn Thiện Giáp đưa nhận định: “Thành ngữ cụm từ cố định vừa có tính hồn chỉnh nghĩa, vừa có tính gợi cảm…bên cạnh nội dung trí tuệ, thành ngữ làm theo sắc thái bình giá, cảm xúc nhận định, kính trọng, tán thành; chê bai khinh rẻ; ngại, xót thương… Nguyễn Văn Tu xác lập: “Thành ngữ cụm từ cố định mà từ tính độc lập đến trình độ cao nghĩa, kết hợp thành khối vững chắc, hồn chỉnh Nghĩa chúng khơng phải nghĩa thành tố tạo Những thành ngữ có tính hình tượng khơng có Nghĩa chúng khác nghĩa từ cắt nghĩa từ nguyên học” Cùng quan điểm trên, Đái Xuân Ninh “Hoạt động từ tiếng Việt” đưa định nghĩa: “Thành ngữ cụm từ cố định mà yếu tố tạo thành tính độc lập mức đó, kết hợp lại thành khối tương đối vững hoàn chỉnh” TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp Cịn GS Đỗ Hữu Châu (1999) “Từ vựng ngữ nghĩa tiếng Việt” nêu chung khái niệm thành ngữ (trong loại lớn ngữ cố định) sau: “Nói ngữ cố định cụm từ cố định hóa nói chung…Bởi định để xác định ngữ cố định tương đương với từ chúng chức tạo câu Chúng ta nói ngữ cố định tương đương với từ khơng phải chúng thay cho từ, vị trí từ, kết hợp với từ để tạo câu” Tác giả Nguyễn Lân “Từ điển thành ngữ tục ngữ đưa khái niệm: “Thành ngữ cụm từ cố định dùng để diễn đạt khái niệm” Nói tóm lại, có nhiều cách hiểu khái niệm thành ngữ dựa vào định nghĩa nhà nghiên cứu trước trình khảo nghiệm, tìm hiểu; theo chúng tơi, thành ngữ cụm từ cố định, có kết cấu vững chắc, có chức định danh mang ý nghĩa biểu trưng, sử dụng tương đương từ 2.1.2 Đặc điểm thành ngữ tiếng Việt Về hình thức, thành ngữ tiếng Việt có hai đặc điểm tính cố định hài hịa cân đối Tính cố định thành ngữ chi phối tồn cấu trúc hình thức thành ngữ ba phương diện: ngữ âm, từ vựng quan hệ tổ chức thành tố thành ngữ Về ngữ âm, thành tố thành ngữ có kết hợp chặt chẽ điệu số lượng âm tiết; số thành ngữ cịn có vần lưng làm cho thành ngữ trở thành đơn vị độc lập khép kín Các mơ hình điệu trở thành quy tắc cấu tạo ngữ âm thành ngữ Các thành ngữ có số lượng âm tiết chẵn (mặt ủ mày chau; tham bỏ đăng; treo đầu dê, bán thịt chó….) chia thành hai vế đối xứng Sự phối hợp điệu đơi mục đích phát ngơn quy định (nói có sách, mách có chứng; rổ rá cạp lại…) Về mặt từ vựng, thành tố thành ngữ hạn chế khả thay Mỗi thành ngữ kết trình lựa chọn Mặt khác, phận thành ngữ sử dụng vốn từ cổ, từ mờ nghĩa (cha căng kiết); số thành ngữ có liên quan đến điển cố, điển tích (sư tử Hà Đơng) hay phong tục tập quán cũ (đánh trống bỏ dùi) làm cho ý nghĩa thành tố thành ngữ trở nên mờ nhạt Khi đó, tồn thành ngữ hồn tồn phụ thuộc vào tính cố kết đơn vị thành tố thành ngữ Về mặt tổ chức, hình thức cấu tạo nội dung thành ngữ có mối quan hệ chặt chẽ khơng thể tách rời Các thành tố xếp, lựa chọn cho nội dung tư tưởng nêu bật lên thật sâu sắc Chẳng hạn kết cấu láy ghép thành ngữ (ăn bớt ăn xén) có khả làm tăng thêm ý nghĩa từ, biến nghĩa thực thành nghĩa bóng Khi so sánh tính chất vật, thành ngữ làm bật ý hoán dụ hay ẩn dụ, ngoa dụ… (chua dấm, chuột sa chĩnh gạo) để làm phương thức chuyển nghĩa thực sang nghĩa bóng Cơ cấu đặc điểm quan trọng cố định hóa thành ngữ TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp Tính hài hịa cân đối mặt làm thành ngữ giữ tính cố định thành phần từ vựng kết cấu ngữ pháp, mặt khác tạo nên hiệu thẩm mỹ diễn đạt Tính hài hòa thành ngữ tiếng Việt dựa đặc điểm đơn lập có điệu Đa số thành ngữ tiếng Việt có số lượng âm tiết chẵn, chia thành hai vế số lượng âm tiết, giống kết cấu, thông thường đối điệu (mẹ trịn vng; chó tha đi, mèo tha lại…) Quan hệ đối xứng tạo nên ấn tượng chung thống hài hòa âm ý nghĩa yếu tố bên thành ngữ Hai vế thành ngữ có quan hệ đẳng lập, vế kết cấu hồn chỉnh có chức cấu ngữ nghĩa thành ngữ Do đó, vận dụng, hai vế thành ngữ đối có khả hốn chuyển phân ly (vật đổi dời dời vật đổi; quốc sắc thiên tài; người quốc sắc, kẻ thiên tài) Về nội dung ngữ nghĩa, thành ngữ có hai đặc điểm tính chỉnh thể hình tượng tính hàm súc Mỗi thành ngữ đơn vị hoàn chỉnh mặt ý nghĩa, diễn đạt tương đối trọn vẹn khái niệm hay tượng đời sống xã hội Nghĩa thành ngữ cộng gộp ý nghĩa yếu tố thành ngữ cách máy móc Chẳng hạn, nghĩa thành ngữ “treo đầu dê, bán thịt chó” khơng phải đề cập đến việc mua bán mà ý nghĩa nói đến khơng thống hình thức nội dung, từ nâng lên bước hiểu hành động giả dối, lừa đảo Trong thành ngữ, yếu tố tham gia có giá trị nét tín hiệu thẩm mỹ Nghĩa thành ngữ rút sở khái quát hóa, trừu tượng hóa tín hiệu Bản chất việc đưa nghĩa thành ngữ Vì vậy, nghĩa, có nhiều thành ngữ khác Ví dụ thành ngữ: chó ngáp phải ruồi; buồn ngủ gặp chiếu manh; chuột sa chĩnh gạo…cùng có ý nghĩa may mắn Đó lí nói thành ngữ có tính chỉnh thể hình tượng Nhờ tính chỉnh thể hình tượng mà thành ngữ trở thành phương tiện diễn đạt độc đáo Nghĩa thành ngữ có liên quan chặt chẽ đến hình thức biểu đạt Thành ngữ cấu tạo dựa đặc điểm tiếng Việt phương thức cấu âm, phương thức cấu tạo từ quy tắc kết hợp Đặc điểm quan trọng cấu nghĩa thành ngữ mối tương quan yếu tố thành ngữ mà thông thường từ ngữ biểu thị mối quan hệ bị lược bỏ Ví dụ thành ngữ “ăn mày địi xơi gấc” hiểu ((đã là) “ăn mày” (mà cịn) “địi xơi gấc”) Bên cạnh cịn có tượng nói lửng “như bóng với hình, mơi với răng” …chính chỗ thiếu chỗ để ta tự lựa chọn đối tượng miêu tả đưa vào cho thích hợp Ngồi ra, biện pháp tu từ so sánh, ẩn dụ, hoán dụ…được sử dụng nhiều cấu tạo thành ngữ làm cho nghĩa thành ngữ trừu tượng hơn: bán cho, đen than, vắt chày nước; cá chậu chim lồng; bán mặt cho đất, bán lưng cho trời… Nhờ chế cấu tạo mà thành ngữ ln có tính đọng, hàm súc Sử dụng vào q trình tạo lời hay giao tiếp ngắn gọn, hàm súc, cô đọng TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp Ngồi ra, bên cạnh nội dung trí tuệ, thành ngữ kèm theo sắc thái bình giá, cảm xúc định, kính trọng, tán thành; chê bai, khinh bỉ; ngại xót thương… Do vậy, thành ngữ giúp cho người sử dụng ngôn ngữ bày tỏ tình cảm, thái độ cách thích hợp, lúc Đặc biệt sử dụng lúc, chỗ đạt tới đắc địa, sâu sắc, thỏa đáng Tất đặc điểm hình thức ngữ nghĩa thành ngữ tạo giá trị cho thành ngữ, giúp trở thành đơn vị ngôn ngữ sử dụng nhiều tạo hiệu định, từ đó, giúp có chỗ đứng vị vững hệ thống ngôn ngữ 2.2 Thành ngữ tân thời 2.2.1 Sự xuất thành ngữ tân thời Giới trẻ – họ niên, học sinh, sinh viên có độ tuổi 20, lực lượng tiên phong trào lưu tân thời xã hội Việt Nam Họ người nhanh nhạy với mới, với áo quần, xe cộ, phụ kiện tân thời gu thị hiếu thẩm mĩ phong cách tân thời, kèm với ngôn ngữ tân thời “Thành ngữ tân thời” cách nói “tân thời” kết cấu ngơn ngữ tương đối cố định, nhiều mang màu sắc thành ngữ giới trẻ ưa chuộng sử dụng Có thể dễ dàng bắt gặp chúng – thành ngữ tân thời tờ báo in, báo điện tử dành cho giới trẻ như: Sinh viên Việt Nam, Hoa học trò Magazine, Tuổi trẻ, Thanh niên ; kênh truyền hình giải trí, chương trình ca nhạc…; đặc biệt diễn đàn giới trẻ, ngữ sinh hoạt Khó khẳng định thành ngữ tân thời xuất xác từ chắn sau Internet trở nên phổ biến nước ta; xuất phát từ nhu cầu nói nhanh, bấm phím điện thoại nhanh, nói lời mà nhiều nghĩa, nói có vần cho dễ nhớ, không cầu kỳ, lý, nghĩa Đặc biệt, vào tháng 8/2011, họa sĩ Thanh Phong cho đời tập sách có tên “Sát thủ đầu mưng mủ”, tập hợp thành ngữ tân thời sử dụng phổ biến giới trẻ Việc đời tập sách góp phần khiến thành ngữ tân thời trở thành tượng xuất bản, truyền thông, nhà ngơn ngữ học, báo chí giới phụ huynh Cuốn sách, nhận ủng hộ đa số giới trẻ vấp phải sóng phản đối dư luận Nhóm tác giả đơn vị xuất sách, sau thời gian dài lắng nghe ý kiến, góp ý trực tiếp số chuyên gia ngôn ngữ, giáo dục, đặc biệt sau Tọa đàm “Ngôn ngữ giới trẻ thời @” tổ chức ngày 29-32012 Trung tâm Văn hóa Pháp Cơng ty Nhã Nam phối hợp thực hiện, có thay đổi tích cực Tồn danh mục thành ngữ có minh hoạ trong ‘Sát thủ đầu mưng mủ’ đã rà soát lại… Tên sách thay đổi thành Phê tê tê để phù hợp với nội dung Chính động thái cho thấy, thành ngữ kiểu dần xã hội chấp nhận TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp 2.2.2 Đặc điểm thành ngữ tân thời Qua kết khảo sát số báo khảo sát thực tế phiếu hỏi, kết cho thấy số thành ngữ tân thời thường sử dụng sau: hồng nhan bạc tỉ (“Những 'hồng nhan bạc tỷ' showbiz Việt”, báo Vietnamnet), anh hùng bàn phím (“Thời “anh hùng bàn phím””, báo Tiền phong), đẹp trai có sai, sành điệu củ kiệu, bó tay chấm com, ảo tung chảo, ngon lành cành đào, đói sói (“Những sticker ngộ nghĩnh”, báo sao), dã man ngan, chảnh cá cảnh, ảo ma Ca-na-đa, kiến tha lâu mỏi cẳng, cần cù bù siêng năng, chán gián, buồn chuồn chuồn, dở biết bơi, ngất cành quất, tình yêu bát bún riêu, ngựa đau tàu ăn thêm cỏ, vạn khởi đầu nan gian nan bắt đầu nản, nhan sắc có hạn thủ đoạn vô biên… (khảo sát thực tế) Như vậy, đặc điểm, thấy thành ngữ tân thời cụm từ cố định có tư cách thành ngữ Về tính cố định, cụm từ có đặc trưng tổ hợp mà có yếu tố có khả dự đốn xuất yếu tố lại, chủ yếu dựa theo vần nhịp điệu cân xứng, hình thành từ đặc điểm sâu xa tiếng Việt khả hợp vần Về tính thành ngữ, “thành ngữ tân thời” chứa yếu tố có khả dịch xuất đồng thời với yếu tố lại Tuy vậy, thành ngữ tân thời chủ yếu sáng tạo dựa phối âm vần điệu như: chán gián, chảnh cá cảnh, sành điệu kiệu, dã man ngan, hồn nhiên cô tiên, ngất cành quất … đối tượng so sánh đối tượng so sánh thành ngữ ngữ khơng có mối liên hệ ràng buộc ý nghĩa như: chán – gián, chảnh – cá cảnh, sành điệu – củ kiệu, dã man – ngan, hồn nhiên – cô tiên, ngất – cành quất… Do vậy, xét mặt đặc điểm ngữ nghĩa cụm từ trống rỗng Tuy nhiên, lí khiến “thành ngữ” sử dụng rộng rãi, giới trẻ, tính dí dỏm, hài hước, tạo tâm lí thoải mái, cởi mở giao tiếp Một phần nguyên nhân khiến cụm từ sử dụng rộng rãi cộng đồng giới trẻ phổ biến rộng rãi mạng xã hội thời đại nay, số tượng mạng mang tính giải trí nhanh chóng trở thành đề tài nóng hổi khiến nhiều bạn trẻ quan tâm, cách nói dí dỏm, hài hước mạng xã hội theo lan truyền sử dụng phổ biến không không gian mạng mà giao tiếp hàng ngày Xét đặc điểm loại thành ngữ mới, thấy thành ngữ tạp nhiều cách khác Dựa theo nghiên cứu Đỗ Thùy Trang “Thành ngữ giới trẻ nhìn từ đặc điểm ngơn ngữ - văn hóa”, trường Đại học Khoa học, Đại học Huế đăng tạp chí Khoa học – Đại học Huế (Tập 126, Số 6A, 2017, Tr 125-141), phân chia thành ngữ tân thời thành loại sau: (1) Các thành ngữ tân thời dựa quan hệ ngữ âm, như: chán gián, sành điệu củ kiệu, ngất cành quất, chảnh cá cảnh, … (2) Các thành ngữ tân thời cải biên từ thành ngữ, tục ngữ truyền thống, như: TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp hồng nhan bạc tỉ, điều nhịn chín điều nhục, ngựa đau tàu ăn thêm cỏ, … (3) Các thành ngữ mượn từ tên phim, hát, chương trình truyền thơng, như: Đẹp centimet, dưng muốn khóc, hỏi xốy đáp xoay… (4) Các thành ngữ khác: chuẩn khơng cần chỉnh, tình u bát bún riêu, nhan sắc có hạn, thủ đoạn vơ biên, … 2.2.2.1 Thành ngữ tân thời dựa quan hệ ngữ âm Các thành ngữ xây dựng dựa quan hệ ngữ âm chủ yếu cụm từ mang tính so sánh, có vế thành ngữ so sánh truyền thống: xấu ma, đẹp tiên,… Trong đó, đối tượng so sánh thường tính từ trạng thái cảm xúc, tâm lý giới trẻ: buồn, chán, ngất (để cảm giác mệt mỏi), sành điệu, chảnh, … Còn đối tượng so sánh chủ yếu có liên hệ mặt vần điệu mà khơng có quan hệ mặt ngữ nghĩa Các từ so sánh sử dụng khơng phụ thuộc vào tính nhịp điệu đối xứng thành ngữ (ví dụ như: “chán gián” có sử dụng từ so sánh “như”, “sành điệu củ kiệu” không sử dụng từ so sánh hiểu theo ý nghĩa so sánh) Như nhóm thành ngữ có cấu tạo tương đối ổn định mặt ngữ âm giớ trẻ sử dụng nhiều ngữ cảnh giao tiếp xác định Về mặt ngữ nghĩa, phân tích số thành ngữ tân thời sau: Bảng Ý nghĩa số thành ngữ tân thời Thành ngữ tân thời Ý nghĩa Chán gián Rất buồn chán, chán khơng biết làm Chảnh cá cảnh Lên mặt, làm cao, vẻ ta Sành điệu củ kiệu Sành sỏi, bắt kịp xu hướng Ngất cành quất Mệt mỏi, tưởng chừng ngất xỉu Đuối trái chuối Cảm giác mệt mỏi khơng cịn chút sức lực Có thể thấy, có đối tượng so sánh chủ thể định ý nghĩa thành ngữ tân thời cấu tạo dựa theo quan hệ ngữ âm, đối tượng so sánh khơng có ý nghĩa mặt ngữ pháp trường hợp Tuy nhiên, so với tính từ trạng thái, cảm xúc đơn lẻ: chảnh, sành điệu, chán, ngất, đuối, … việc sử dụng cụm từ có ý nghĩa biểu thị mức độ cao hơn, nhiên nét nghĩa ý nghĩa tự thân vốn có từ mà vị trí chúng thành ngữ mang lại Mặc dù hình thức so sánh câu thành ngữ kể vơ lí, khơng có mối liên hệ đối tượng so sánh đối tượng so sánh, song, mang tính hình tượng cao tạo nên sắc thái riêng cho giao tiếp giới trẻ Theo Đỗ Thùy Trang (Đại học Huế), “tư cách thành ngữ nhóm thể đặc điểm: (1) cụm từ cố định hóa, cấu tạo tương đối chặt chẽ, (2) có ý nghĩa 10 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp biểu từ, (3) giới trẻ dùng lặp lặp lại nhiều ngữ cảnh khác với hình thức cố định, (4) có đặc điểm tính hình tượng, tính biểu cảm đặc thù giới trẻ” 2.2.2.2 Thành ngữ cải biên từ thành ngữ, tục ngữ truyền thống Thành ngữ, tục ngữ tài sản, tinh hoa ngơn ngữ mang đậm màu sắc văn hố nhận thực giao tiếp người Việt Tuy nhiên, tác động thời gian, ảnh hưởng sóng văn hố quốc tế nhanh nhạy tiếp thu giới trẻ, thành ngữ tục ngữ truyền thống cải biên mang hướng sáng tạo, hóm hỉnh hợp thời Dưới loại ví dụ so sánh thành ngữ thành ngữ truyền thống: Bảng So sánh số thành ngữ thành ngữ truyền thống STT Thành ngữ (tân thời) Thành ngữ truyền thống Anh hùng bàn phím Anh hùng rơm Một ngựa đau tàu ăn thêm cỏ Một ngựa đau tàu bỏ cỏ Di chuột ngày đàng học sàng Đi ngày đàng học sàng khơn khơn Một điều nhịn chín điều nhục Một điều nhịn chín điều lành Hồng nhan bạc tỉ Hồng nhan bạc phận Xét mặt ngôn ngữ học, thành ngữ chưa đủ tiêu chuẩn thuyết phục để xếp chúng vào kho tàng thành ngữ việt nam Bởi thành ngữ truyền thống ngữ cố định, có kết cấu chặt chẽ, có ý nghĩa biểu trưng cao tính xã hội định Tuy nhiên, xét tiêu chí cụ thể, thấy điểm tương đồng cấu trúc Thế hệ trẻ sử dụng cấu trúc, mơ típ sẵn có thành ngữ tục ngữ truyền thống, thay đổi phần nhỏ toàn thể cấu trúc như: “bàn phím-rơm”, “bạc tỉ-bạc phận”, “di chuột -đi một”,… Về ý nghĩa, thành phần nhỏ phận cải biên tiêu điểm thông tin, trọng tâm thông báo, mang đầy đủ giá trị ý nghĩa kết cấu Phần cải biên kết cấu giới trẻ chia thành hai nhóm: (1) Phần cải biên trái nghĩa hồn tồn (một phần) với thành ngữ, tục ngữ gốc (2) Phần cải biên khơng trái nghĩa, thay đổi hình ảnh mang tính thời đại cập nhật Đối với nhóm (1) kết cấu cải biên giới trẻ chuyển tải thơng điệp hồn tồn trái ngược với thành ngữ tục ngữ truyền thống Cụ thể “một điều nhịn chín điều lành” xem tảng giao tiếp, phương châm cư xử người Việt đề cao tính nhẫn nhịn, nhún nhường, chuộng hồ trước đối tượng giao tiếp Thế nhưng, giới trẻ lại phủ nhận điều này: họ nghĩ 11 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp “một điều nhịn chín điều nhục” Cách sử dụng thành ngữ cải biên cộng đồng giới trẻ tạo nên sắc thái vừa quen vừa lạ Quen thuộc chỗ thành ngữ dựa sở, chất liệu, kết cấu thành ngữ truyền thống, phần cải biên mang ý nghĩa hoàn toàn trái ngược Quan niệm phá cách ngỗng nhiên, mà xuất phát từ việc giao thoa hội nhập văn hoá với phương Tây- văn hoá trọng tơi, khác biệt Một ví dụ khác: “hồng nhan bạc phận” theo quan niệm xưa thành ngữ người gái đẹp số phận lại lênh đênh, lận đận Tuy nhiên, thành ngữ giới trẻ cải biên thành “hồng nhan bạc tỉ” - người gái vừa có sắc vừa có tiền Điều phản ánh thực tế xã hội, đẹp đôi với vật chất - đẹp mang lại nhiều hội sống, đẹp mang lại thiện cảm, ngưỡng mộ từ ánh nhìn người đối diện,… Đối với nhóm (2) thành ngữ cải biên mang nét nghĩa tương đồng: Lấy thành ngữ “anh hùng rơm” làm ví dụ điển hình cho trường hợp Khi nhắc đến cụm từ “anh hùng” ta nghĩ đến nhân vật thần thoại có sức mạnh, tài dũng khí phi thường, lập nên nhiều kì tích lớn lao, người đời ca tụng “Rơm” phần thân, cành lúa lấy hạt, bỏ làm thức ăn cho gia súc chất đốt Với đặc tính nhẹ, có độ phồng dễ cháy Bằng vốn kiến thức sâu rộng tinh tế, tài tình, ơng cha ta kết hợp hai cụm từ với nhằm châm biếm, mỉa mai hạng người xã hội: thùng rỗng kêu to - người bốc đồng, bất tài, cỏi tỏ người tài giỏi, có lực “Anh hùng bàn phím” vậy, có thay đổi chủ thể so sánh “rơm” - “bàn phím” Tại lại có thay đổi này? Câu trả lời thời thay đổi, ảnh hưởng đến nhìn, nhận thức người Xưa kia, người gắn liền với đồng ruộng, với lúa, ngơ, trâu, bị… hình ảnh, vật thân thuộc sâu vào tiềm thức họ, thành ngữ ngoại lệ Qua thời gian, xã hội ngày thay đổi, nơng nghiệp lúa nước có hướng chuyển sang công nghiệp dịch vụ, công nghệ thông tin, truyền thông phát triển mạnh mẽ Qúa trình dẫn đến đời thành ngữ “anh hùng bàn phím” Với nét nghĩa tương đồng lại sử dụng hình ảnh “bàn phím” để biểu đạt “Đi ngày đàng học sàng khôn” - Di chuột ngày đàng học sàng khôn” ví dụ khác Với cách thức, phương pháp tiếp cận kiến thức khác nhau, cho ta thấy khoảng cách hệ thể rõ ràng Ông cha ta xưa xem việc đi nút thắt quan trọng mang người ta đến chân trời kiến thức ngày thứ đơn gian cần vài click chuột Những vật đời sống đại bàn phím, chuột, xe @, máy bay… đưa vào thành ngữ mới, thay cho hệ thống vật truyền thống làm cho ý nghĩa thông báo thành ngữ không thay đổi, giá trị liên tưởng, ý nghĩa thời đại lại cập nhật, làm Chính nét nghĩa liên tưởng làm nên giá trị 12 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp thành ngữ cải biên giới trẻ, làm cho chúng trở nên gần gũi với niên xã hội đại 2.2.2.3 Thành ngữ tạo nên cách vay mượn cụm từ có sẵn Chắc hẳn người,đặc biệt hệ trẻ khơng cịn xa lạ với cụm từ (tên chương trình truyền hình, phát thanh, sách, báo, tên phim hay hát như: đẹp centimet, cho xin vé tuổi thơ, xách ba lô lên đi, nhiệm vụ bất khả thi, hỏi xoáy đáp xoay, đến hẹn lại lên, Ocean 13, dưng muốn khóc….Chính phản ánh chân thực tư tưởng, cách nhìn nhận, cách nghĩ giới trẻ, cụm từ ưu chuộng trở thành phần thiếu lời ăn tiếng nói ngày bạn trẻ Hiện tượng vơ tình tạo nên đơn vị từ vựng tiếng việt (thành ngữ tân thời) Cấu tạo thành ngữ khơng có thống thực chất chúng tượng ngơn ngữ khác biệt, có điểm tương đồng chức (dùng để gọi tên kiện hay sản phẩm văn hố cụ thể) Hình thức chúng từ, cụm từ, chí câu, phổ biến dạng thành ngữ cụm từ Về chức năng, chúng đảm nhận vai trò danh từ riêng, chức định danh Khi vào ngôn ngữ trẻ, vay mượn, sử dụng lại cách nguyên xi chúng chức gọi tên thay vào chức thực từ Ý nghĩa thành ngữ tạo nên từ ý nghĩa cụm từ, sâu xa có liên quan đến nội dung ý nghĩa sản phẩm tượng văn hoá, giải trí mà gọi tên.Lấy ví dụ cụ thể để làm rõ luận điểm như: cụm từ “cho xin vé tuổi thơ” Bản thân cụm từ thể nghĩa biểu thành ngữ mới, hoài niệm, lưu luyến “thèm muốn” lần trở thời vô lo vô nghĩ, thời đầy áp tiếng cười kỉ niệm Nhưng muốn hiểu nghĩa biểu trưng thành ngữ phải đặt bối cảnh văn hố mà đời, “cho xin vé tuổi thơ” truyện ngắn nhà văn Nguyễn Nhật Ánh Tác phẩm sáng tác thành công ông nhận Giải thưởng Văn học ASEAN năm 2010 Nguyễn Nhật Anhs viết sau sách “Tôi viết sách không dành cho trẻ em Tôi viết cho trẻ em” Trả lời vấn báo Người lao động, ơng nói “đối tượng cảm thụ mà muốn nhắm tới người lớn”, với “cho xin vé tuổi thơ” ơng “cho phép mở rộng biên độ đề tài hình ảnh đến tối đa tơi viết trẻ em cho trẻ em đọc” Nhan đề “cho xin vé tuổi thơ” đánh trúng vào tâm lý “những trẻ em”, khiến cho cụm từ trở thành sóng, tượng phổ biến “ăn sâu” vào ngữ giao tiếp hàng ngày bạn trẻ “Cho xin vé tuổi thơ” với ngôn từ mộc mạc, gần gũi, từ trở thành thành ngữ ngơn ngữ giới trẻ Văn hố giải trí lĩnh vực thu hút quan tâm theo dõi đặc biệt giới trẻ,có tắc động phần đến nhận thức, tâm lý, hành vi họ Vì vậy, khơng có khó hiểu tên sản phẩm kiện văn hố giải trí gắn liền lời ăn tiếng nói 13 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp ngày cộng đồng Ngoài chức biểu thị ý nghĩa thông thường, thành ngữ giao tiếp thuộc nhóm cịn thể tính động sáng tạo nhanh nhạy giới trẻ tiếp nhận xử lí thơng tin văn hố bật đời sống đại 2.2.2.4 Thành ngữ tân thời có cấu trúc đối xứng tạo giới trẻ Ví dụ: ăn nồi, ngồi xó; mô hở, hô; vạn khởi đầu nan, gian nan bắt đầu nản chân dài não ngắn, chuẩn không cần chỉnh, nhỏ có võ, phim giả tình thật, mắt chữ O mồm chữ A, Thành ngữ có cấu trúc đối xứng loại thành ngữ phổ biến thành ngữ tiếng Việt Tuy cấu tạo nhiều cách thức khác ta thấy, thành ngữ tân thời có đối xứng cấu trúc, từ loại nghĩa giống thành ngữ tiếng Việt Quan hệ đối xứng thiết lập nhờ vào thuộc tính định ngữ pháp, ngữ nghĩa yếu tố đưa vào vế thành ngữ Các âm chuẩn, vế thường có số lượng âm tiết cân xứng thành ngữ thường có số âm tiết chẵn Các kết cấu vừa đối âm, nghĩa lẫn ngữ pháp - Ví dụ: + Nhan sắc có hạn, thủ đoạn vơ biên + Thất bại ngại thành cơng + Chân dài – não ngắn, phim giả – tình thật, mắt chữ O – mồm chữ A… Sự đối xứng thể chất từ loại nội dung ý nghĩa từ vựng (trái nghĩa, gần nghĩa…) Ta phân tích câu sau: - "Chân dài não ngắn": Trên sở từ lóng “chân dài” để gái đẹp Giới trẻ sáng tạo thành ngữ dựa thủ pháp đối xứng: chân dài não ngắn Hai vế không mặt nghĩa thực mà mặt nghĩa lóng (nghĩa chuyển): Chân – não (danh từ), dài – ngắn (tính từ), chân dài (nhan sắc) – não ngắn (ngu dốt, cỏi trí tuệ) Ví dụ: Cơ nàng cho “chân dài não ngắn” liên tục khiến công chúng phát hoảng phát ngôn lẫn khả “cá kiếm” - "Nhan sắc có hạn, thủ đoạn vô biên": Thành ngữ nhằm người ế chỏng ế chơ nhan sắc có hạn người phải bồi dưỡng thêm "thủ đoạn" may ế Thành ngữ có cấu trúc đối xứng chuẩn: danh từ nhan sắc-thủ đoạn, tính từ có hạn-vơ biên mở học lạ cho người muốn thoát khỏi độc thân cách nhanh chóng Ví dụ: Zenko Umine: Kẻ “nhan sắc có hạn thủ đoạn vơ biên” gây tranh cãi kịch liệt làng điện ảnh Nhật (kenh14.vn) Tóm lại, giao tiếp giới trẻ tạo sử dụng nhiều thành ngữ theo nhiều cách thức khác Trong đó, phận thành ngữ giới trẻ kế thừa, cải 14 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp biên vay mượn từ vốn thành ngữ tục ngữ truyền thống cụm từ có sẵn Nhưng phần lớn thành ngữ vốn cụm từ tự do, giới trẻ kết hợp sáng tạo mà có, giới trẻ dùng với hình thức tương đối cố định, bất biến, lặp lặp lại nhiều ngữ cảnh, trở thành thành ngữ Những thành ngữ giới trẻ ý nghĩa miêu tả thể cách đặc sắc ý nghĩa biểu cảm theo quan điểm, nhìn nhận giới trẻ bối cảnh xã hội 2.3 Mặt tích cực tiêu cực việc sử dụng thành ngữ tân thời văn hóa giao tiếp 2.3.1 Mặt tích cực thành ngữ tân thời Khái niệm “chuẩn ngơn ngữ” khơng có nghĩa bất biến người thường liên tưởng tới, mà biến thiên tùy theo thời gian hoàn cảnh xã hội Vậy nên người lấy yếu tố cũ để đánh giá ngôn ngữ tuổi teen “lệch chuẩn” so với Tiếng Việt Mặt tích cực thành ngữ tân thời đem lại tính giải trí cao Điều giúp thoải mái giao tiếp, tạo cho câu văn thêm hài hước, dí dỏm dễ dàng khơi gợi lên tiếng cười người khác Đặc biệt nói người nghe dễ dàng hiểu ý nghĩa, nội dung người nói trích dẫn bình luận bạn khảo sát chúng tơi: "Mình nghĩ thành ngữ tân thời nên phổ biến rộng rãi tính giải trí cao nó, phần gợi nhắc lại câu thành ngữ từ thời xưa" Giáo sư Văn Như Cường bày tỏ thích thú với lối sáng tạo ngơn ngữ giới trẻ ngày Theo ơng, câu nói "Chảnh cá cảnh", "Đau khổ hổ” mang lại ý nghĩa thú vị bất ngờ mà lối văn phong truyền thống diễn tả Hay nhà ngôn ngữ Phạm Văn Tình cho hay: "nhiều thành ngữ khơng có nghĩa ngộ nghĩnh điểm nhịp cho lưu truyền cách thích thú, “thả đỉa ba ba - bắt đàn bà” Ngoài ơng bày tỏ có câu ơng thích chuyển từ thành ngữ cũ sang thành ngữ mới, ví dụ "cái khó ló ngu" Sở dĩ thành ngữ tân thời ưa chuộng khơng tính giải trí nó, mà cịn khả dễ nhớ, dễ đọc, dễ gọi tên Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên lý giải ngun nhân khiến nhóm ngơn ngữ “sành điệu” nhanh chóng hịa vào dịng chảy ngơn ngữ xã hội: “Ngơn ngữ tiếng Việt trọng vần, người Việt thích nói có vần có điệu cho dễ nhớ Bác Hồ bậc thầy việc sử dụng câu ghép có vần để truyền bá ý tưởng mình, phê phán cán giáo điều, Bác nói: “Cơng văn đầy túi áo, thông cáo đầy túi quần” Những thành ngữ kiểu “nhỏ thỏ”, “phê tê tê”, “nhục 15 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp trùng trục” tiếp nhận vui vẻ tâm lý thích quen dùng câu có vần (Dân trí) Thành ngữ giới trẻ tiếp tục dòng chảy thành ngữ tục ngữ Việt Nam, tiếp nối truyền thống nói ưa chuộng nhịp nhàng, vần điệu, thường sử dụng ví von so sánh đặc sắc, mang lại ý nghĩa bất ngờ, thú vị Thành ngữ “phi công trẻ lái máy bay bà già” ngữ liệu sau nghe hài hước, dí dỏm, hàm ý châm chọc, mỉa mai, cười cợt thâm thúy Ví dụ: "Phi công trẻ lái máy bay già" dạo gần chốc trở thành mốt showbiz Việt Ngày nhiều cặp đôi nghệ sĩ "lệch tuổi" sẵn sàng công khai tình u trước cơng chúng [NL 24] Thành ngữ giới trẻ thể văn hóa giao tiếp người Việt, ưa lối nói gián tiếp, ý nhị, giàu biểu trưng, có mỉa mai châm biếm nhẹ nhàng, hài hước sâu cay Cho nên, thành ngữ ngày giới trẻ ưa chuộng, phạm vi sử dụng không ngừng mở rộng cộng đồng 2.3.2 Mặt tiêu cực thành ngữ tân thời Trong sách “Sát thủ đầu mưng mủ” – sách tập hợp “thành ngữ sành điệu” phổ biến xã hội họa sĩ Thành Phong, số thành ngữ động chạm đến giềng mối đạo đức, "Một ngựa đau tàu ăn thêm cỏ", "Một điều nhịn chín điều nhục", "Ác tê giác" gây phản tác dụng cách xác lập giá trị đạo đức lứa tuổi lớn (quyển sách đóng dấu 15 + - dành cho độc giả 15 tuổi trở lên) Cuốn sách tranh gây tranh cãi nhiều người cho rằng, việc cổ súy câu nói kiểu "Chán gián", "Chảnh cá cảnh", "Dở biết bơi" cách làm méo mó tiếng Việt truyền thống Hơn nữa, lạ, phá cách thành ngữ tìm thấy từ điển Việt mà “Sát thủ đầu mưng mủ” trở thành mối lo ngại phá hoại sáng tiếng Việt Khơng câu nói khiến cộng đồng mạng ngỡ ngàng “Bộ đội phải chơi trội”, “Không mày đố thầy dạy ai”, “Hận đời cắt tóc tu, nghĩ nghĩ lại tù sướng hơn”…vì nhố nhăng, nhảm nhí tính phi giáo dục Ngồi ra, việc sử dụng thành ngữ tân thời khơng phù hợp với hồn cảnh dễ gây số hiểu lầm cho người nghe Chẳng hạn thành ngữ “ Một ngựa đau, tàu bỏ cỏ” có nghĩa ngựa đàn ngựa bị đau ốm ngựa cịn lại khơng ăn uống, buồn bã Qua đó, thể tinh thần đoàn kết, tinh thần tập thể gắn bó vơ quan trọng Trong đó, cá nhân móc xích khơng thể thiếu để tạo thành tập thể vững mạnh Khi làm mới, chuyển thành “ Một ngựa đau, tàu ăn thêm cỏ”, nhiều người cho câu thành ngữ cổ súy lối sống mặc kệ đồng loại, nghĩ đến thân Thực chất, câu thành ngữ số trường hợp có nghĩa vậy, trường hợp khác lại sử dụng đắt để mỉa mai, châm biếm người ích kỷ, khơng có tinh thần đồn kết 16 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp Hiện nay, phận người ngày lạm dụng việc sử dụng thành ngữ tân thời tính hài hước, lạ TS Mai Xn Huy, Viện Ngơn ngữ học cho biết: "Tôi biết, câu thành ngữ kiểu phận giới trẻ thích thú Họ sẵn sàng vận dụng vào trường hợp, lúc nơi, khơng cần biết nói chuyện với Lâu dần, câu ngấm vào ngơn ngữ học sinh Cứ mở miệng nói chuyện, giới trẻ lại phát ngôn tràng từ kiểu khiến người lớn ức chế, cảm thấy không tôn trọng Đây dường "căn bệnh" nan giải giới trẻ nay." Lam Điền – nhà nghiên cứu ngôn ngữ học cho rằng: “Cách chế biến “thành ngữ sành điệu” (tên gọi khác “thành ngữ tân thời”) khiến người yêu quý tiếng Việt khơng n tâm Nói lái, chơi chữ, đảo nghịch ý nghĩa thành ngữ nghiêm túc để tạo thành ngữ hài hước cách thức không làm cho tiếng Việt thêm phong phú, mà dường lại làm cho thêm hỗn tạp.” Cùng với thời gian, thành ngữ khơng cịn thích hợp bị loại trừ dần Tuy nhiên, bên cạnh đó, lại có xu hướng khác có thành ngữ xuất đời sống Trong thành ngữ xuất thêm đó, có thành ngữ ghi vào từ điển, có thành ngữ chưa kịp ghi vào từ điển dần biến sống trường hợp thành ngữ “như sổ gạo” (diễn tả nỗi lo lắng, ngơ ngác, thất vọng người) dùng nhiều thời bao cấp, khơng cịn nghe thấy 2.3.3 Cách sử dụng thành ngữ tân thời nhằm trì văn hóa giao tiếp Theo TS Mai Xuân Huy, Viện Ngôn ngữ học: “Đối với câu mà người gọi thành ngữ nói vui với nên hạn chế, cần phải chấn chỉnh đừng nói đưa vào xuất thành sách… Hiện thời kỳ bùng nổ thông tin, sách báo tác động nhiều đến khả định hướng giới trẻ Từ sách báo, em tiếp thu học tập điều hay để tự hoàn thiện thân Chính thế, trách nhiệm người viết sách nặng nề Họ phải cân nhắc kỹ lưỡng viết Có thể, với viết, câu chuyện, họ khiến cho hệ trẻ ảnh hưởng Chính thế, trách nhiệm nhà xuất sách vô quan trọng Tơi thiết nghĩ rằng, họ đừng nên đồng tiền, lợi ích trước mắt mà đầu độc giới trẻ" Ngoài ra, trao đổi với Nguoiduatin.vn, PGS TS Nguyễn Hồng Cổn cho rằng: "Chúng ta không nên khuếch trương, đưa vào tài liệu thức cụm từ “Bộ đội phải chơi trội”, “Ăn chơi khơng sợ mưa rơi” Bởi vì, việc in ấn tác phẩm có câu nói vơ tình tiếp tay cho tiêu cực ngơn ngữ ngày lan rộng Những câu coi thành ngữ bạn trẻ nói chuyện vui với ngồi đời tạm chấp nhận Tuy nhiên, minh họa tranh ảnh mặt tiêu cực lại tăng lên gấp đơi, có sức ảnh hưởng gấp nhiều lần.” 17 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep Tiểu luận môn: Tiếng Việt sở Đề tài: Thành ngữ “thành ngữ tân thời” giới trẻ vấn đề văn hóa giao tiếp Hơn hết, học sinh cần tự trau dồi rèn luyện tiếng mẹ đẻ tiếng nước ngồi để có vốn từ phong phú sử dụng chuẩn mực Không nên chạy theo lối giao tiếp dễ dãi, lệch lạc mà làm văn hóa giao tiếp Thêm vào đó, không lạm dụng, không phát triển loại ngôn ngữ không chuẩn tiếng Việt, thiếu sáng môi trường giao tiếp chuẩn mực trường học, gia đình khu vực cơng cộng Bởi, sử dụng tràn lan, khơng phù hợp với hồn cảnh môi trường giao tiếp ảnh hưởng tiêu cực đến việc hình thành nhân cách thân Mặt khác, theo số chuyên gia giáo dục, giới trẻ sử dụng thường xuyên ngôn ngữ “tự chế” này, điều khơng làm đánh sáng tiếng Việt mà ảnh hưởng đến khả phát triển tư duy, kỹ giao tiếp, đặc biệt việc trình bày ý tưởng thể văn bản, gây bất lợi trình học tập làm việc Kết luận Thành ngữ sản phẩm độc đáo giới trẻ Việt ngày giao tiếp Sáng tạo sử dụng thành ngữ biểu bật ngôn ngữ giới trẻ bối cảnh Tuy thời gian xuất chưa dài bước đầu dừng lại ngơn ngữ nội nhóm giới trẻ thành ngữ thể đặc điểm ngơn ngữ văn hóa bật tiếng Việt người Việt Về mặt ngôn ngữ, thành ngữ kế thừa đặc điểm hình thức cấu tạo, mơ típ diễn đạt, tính biểu trưng thành ngữ truyền thống Thành ngữ góp phần làm phong phú, đa dạng diện mạo tiếng Việt đại Về mặt văn hóa, thành ngữ kế thừa, tiếp nối truyền thống văn hóa giao tiếp chuộng vần điệu, nhịp nhàng, cân xứng ngữ âm, tính hình tượng, biểu trưng ý nghĩa, sắc thái biểu cảm hài hước, dí dỏm, có phần châm biếm, mỉa mai nhẹ nhàng, tinh tế Mặt khác, thành ngữ tên gọi nó, sáng tạo, phá cách riêng phản ánh nét văn hóa niên nhận thức, suy nghĩ bộc lộ tôi, bộc lộ cảm xúc hệ bối cảnh xã hội ngày Biến thể ngơn ngữ mà giới trẻ tạo góp phần làm nên “tính đa dạng ngơn ngữ… làm cho hội nhập thực mà khơng dẫn tới đơn điệu, tẻ nhạt.” Do đó, thành ngữ giới trẻ tượng ngơn ngữ thú vị mà cịn tượng văn hóa độc đáo tầng lớp niên dịng chảy văn hóa thời đại cần quan tâm nghiên cứu 18 TIEU LUAN MOI download : skknchat123@gmail.com moi nhat TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep TIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiepTIEU.LUAN.MON.TIENG.VIET.CO.SO.De.tai.Thanh.ngu.va.thanh.ngu.tan.thoi.cua.gioi.tre.va.van.de.van.hoa.giao.tiep