ối tƣợng và phạm vi nghiên cứu
Đối tượng nghiên cứu của đề tài là đặc điểm liên kết và mạch lạc trong 586 bài báo khoa học xã hội và nhân văn được đăng trên Tạp chí Khoa học - HQGHN từ năm 1985 đến nay.
2013 (thuộc các lĩnh vực: Pháp luật, Giáo dục, Kinh tế, Xã hội học, Lịch sử, Ngôn ngữ, Triết học, Văn học v.v.)
Do giới hạn về thời gian và dung lượng luận án, bài viết này chỉ tập trung vào việc phân tích sự xuất hiện của các PLK trong các bài báo KHXH&NV, cùng với tính mạch lạc trong các quan hệ nội chiếu bên trong văn bản, bao gồm mã tín hiệu ngôn ngữ, cấu trúc lập luận và kết cấu thể loại Các yếu tố khác liên quan đến mạch lạc bên ngoài văn bản, như ngữ cảnh, kiến thức nền, và vai trò của người viết/người đọc, sẽ được nghiên cứu sâu hơn trong các công trình tiếp theo.
3 Mục đích, nhiệm vụ nghiên cứu
Mục đích của luận án là nghiên cứu và chỉ ra các đặc điểm liên kết và mạch lạc trong các bài báo KHXH&NV, nhằm khẳng định vai trò quan trọng của chúng trong thể loại văn bản này Từ kết quả nghiên cứu, tác giả hy vọng đưa ra đề xuất nhằm nâng cao chất lượng bài báo khoa học, đáp ứng tốt hơn các tiêu chuẩn quốc gia và quốc tế.
- Ba là, khảo sát, thống kê và xác định những biểu hiện đặc trƣng thể hiện sự mạch lạc trong các bài báo KHXH&NV
4 Câu hỏi và iả thuyết nghiên cứu
Trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn (KHXH&NV), những phương tiện liên kết (PLK) phổ biến bao gồm liên từ, đại từ, và cụm từ chỉ thời gian Việc sử dụng các PLK này không chỉ giúp tạo ra sự mạch lạc cho văn bản mà còn hỗ trợ người đọc trong việc theo dõi và hiểu rõ hơn các ý tưởng được trình bày Đặc thù của việc sử dụng PLK trong văn bản khoa học là cần phải đảm bảo tính chính xác và rõ ràng, nhằm tăng cường khả năng truyền đạt thông tin một cách hiệu quả.
- ặc trƣng mạch lạc trong các văn bản KHXHNV là gì?
- Những đặc điểm liên kết và mạch lạc trong VB khoa học đƣợc xuất hiện độc lập hay có sự ảnh hưởng với nhau?
Liên kết và mạch lạc là hai yếu tố thiết yếu trong văn bản khoa học, giúp thể hiện suy luận logic Chúng không chỉ đảm bảo sự liên kết hình thức mà còn đóng vai trò quan trọng trong việc làm rõ ý nghĩa nội dung của văn bản khoa học.
Bài báo KHXH&NV được tổ chức với cấu trúc rõ ràng, thể hiện sự kết nối chặt chẽ và thống nhất giữa các phần như tiêu đề, tóm tắt, đặt vấn đề, phương pháp nghiên cứu, kết quả nghiên cứu, thảo luận và kết luận.
Bài luận này áp dụng hai phương pháp nghiên cứu cơ bản, kết hợp giữa cách tiếp cận định tính và định lượng, sử dụng các thủ pháp như miêu tả, quy nạp, thống kê - phân loại, phân tích - tổng hợp, và so sánh - cải biến.
Phương pháp phân tích văn bản (VB) nhằm mục đích tìm hiểu và mô tả giá trị ngữ nghĩa của các phần luận kiến (PLK), đồng thời phân tích sự mạch lạc trong việc giải thích chủ đề và phương thức diễn ngôn Phương pháp này cũng xem xét chức năng của các bài báo khoa học, cũng như mục đích giao tiếp ảnh hưởng đến sự lựa chọn PLK và cách tạo sự mạch lạc trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn (KHXH&NV) Bên cạnh đó, việc phân tích cấu trúc diễn ngôn, bao gồm các đơn vị ngôn ngữ và các quy luật tổ chức chúng, cũng là một phần quan trọng trong quá trình này.
6 óng góp của luận án
Nghiên cứu này sẽ làm sáng tỏ và củng cố cơ sở lý thuyết của ngôn ngữ học văn bản (VB) thông qua hai khía cạnh quan trọng là liên kết và mạch lạc.
Sự liên kết giữa các câu, đoạn và các yếu tố thành phần tạo ra tính logic và mạch lạc trong quan hệ ngữ nghĩa Đặc điểm này không chỉ nâng cao tính hoàn chỉnh về hình thức mà còn củng cố cấu trúc nội dung cho các bài báo khoa học xã hội và nhân văn.
Nghiên cứu của luận án chỉ ra rằng các đặc điểm liên kết và mạch lạc trong bài báo KHXH&NV trên Tạp chí Khoa học - HQGHN có vai trò quan trọng trong việc hình thành nội dung Việc chú ý đến cấu trúc hình thức và hiệu quả sử dụng các phương tiện liên kết sẽ nâng cao giá trị mạch lạc cho văn bản Kết quả nghiên cứu và các đề xuất từ luận án có thể được áp dụng làm tài liệu tham khảo quý giá cho việc nghiên cứu và giảng dạy ngôn ngữ trong môi trường giáo dục.
7 ấu trúc của luận án
Nội dung luận án bao gồm ba chương chính, bắt đầu với chương 1, tổng quan tình hình nghiên cứu và cơ sở lý luận Chương 2 tập trung vào đặc điểm liên kết trong các bài báo Khoa học Xã hội và Nhân văn, trong khi chương 3 phân tích đặc điểm mạch lạc của các bài báo này Luận án nhằm cung cấp cái nhìn sâu sắc về các yếu tố cấu thành của bài viết trong lĩnh vực Khoa học Xã hội và Nhân văn.
1.1 Tổng quan tình hình nghiên cứu
1.1.1 Tình hình nghiên cứu về liên kết và mạch lạc 1.1.1.1 Nghiên cứu về liên kết và mạch lạc trong văn bản trên thế giới
(i) Nghiên cứu về liên kết và mạch lạc
Các công trình nghiên cứu về VB ngay từ giai đoạn đầu tiên (những năm
Vào giữa thế kỷ XX, thuật ngữ "liên kết" đã được giới thiệu, phản ánh tính hoàn chỉnh về cấu trúc, nghĩa và giao tiếp trong văn bản Moskalskaja cho rằng các yếu tố này tương ứng với nhau, bao gồm hình thức, nội dung và chức năng, tạo nên sự liên kết chặt chẽ trong văn bản.
Hai tác giả Halliday và Hasan trong công trình “Liên kết trong tiếng Anh”
Vào năm 1976, các tác giả đã phát triển hệ thống các phương tiện liên kết trong tiếng Anh, nhấn mạnh rằng ý nghĩa của mệnh đề, phát ngôn và đoạn văn sẽ trở nên rõ ràng hơn khi sử dụng các phương tiện này Họ cũng cho rằng một văn bản có tính mạch lạc ở hai khía cạnh: mạch lạc với ngữ cảnh, đảm bảo sự nhất quán trong trường ngữ vực, và mạch lạc nội tại, tạo nên tính liên kết cho chính nó.
Năm 1977, tác giả Van Dijk nhấn mạnh rằng sự liên kết về hình thức không đủ để tạo ra mạch lạc cho văn bản Để đạt được sự mạch lạc, cần phải xem xét cả khía cạnh ngữ nghĩa và sự liên kết chủ đề trong toàn bộ đoạn văn và văn bản cụ thể.
Phương pháp nghiên cứu
Bài luận này áp dụng hai phương pháp nghiên cứu cơ bản, bao gồm phương pháp định tính và định lượng, với các thủ pháp như miêu tả, quy nạp, thống kê - phân loại, phân tích - tổng hợp, và so sánh - cải biến.
Phương pháp phân tích VB được sử dụng để khám phá và mô tả giá trị ngữ nghĩa của các PLK, cùng với việc phân tích sự mạch lạc trong việc giải thích đề tài và chủ đề Phương pháp này cũng xem xét cách thức diễn ngôn (viết) và chức năng của các bài báo khoa học, từ đó làm rõ mục đích giao tiếp ảnh hưởng đến việc lựa chọn PLK và tạo ra sự mạch lạc trong các bài báo KHXH&NV Đồng thời, nó phân tích cấu trúc diễn ngôn, bao gồm các đơn vị ngôn ngữ và quy luật tổ chức những đơn vị ngôn ngữ này trong bài báo.
óng góp của luận án
Nghiên cứu này sẽ làm sáng tỏ và minh chứng cho cơ sở lý thuyết của ngôn ngữ học văn bản (VB), đặc biệt trong hai khía cạnh liên kết và mạch lạc.
Sự liên kết giữa các câu và đoạn văn, cùng với các yếu tố thành phần, tạo nên tính logic và mạch lạc trong mối quan hệ ngữ nghĩa Đặc điểm này không chỉ giúp hoàn chỉnh hình thức mà còn cấu trúc nội dung cho các bài báo khoa học xã hội và nhân văn.
Nghiên cứu trong luận án chỉ ra rằng các đặc điểm liên kết và mạch lạc trong các bài báo KHXH&NV trên Tạp chí Khoa học - HQGHN đóng vai trò quan trọng trong việc tạo ra giá trị mạch lạc cho văn bản Việc chú ý đến cấu trúc hình thức và hiệu quả sử dụng các phương tiện liên kết là cần thiết trong quá trình viết và phân tích bài báo Kết quả nghiên cứu và các đề xuất từ luận án có thể được áp dụng làm tài liệu tham khảo hữu ích cho nghiên cứu ngôn ngữ và giảng dạy ngôn ngữ trong môi trường giáo dục.
ấu trúc của luận án
Nội dung luận án bao gồm ba chương chính: Chương 1 trình bày tổng quan về tình hình nghiên cứu và cơ sở lý luận; Chương 2 phân tích đặc điểm liên kết trong các bài báo Khoa học Xã hội và Nhân văn; Chương 3 khám phá đặc điểm mạch lạc trong các bài báo Khoa học Xã hội và Nhân văn.
TỔN QU N TÌN ÌN N ÊN ỨU V Ơ SỞ LÝ LUẬN
Tổng quan tình hình nghiên cứu
1.1.1 Tình hình nghiên cứu về liên kết và mạch lạc 1.1.1.1 Nghiên cứu về liên kết và mạch lạc trong văn bản trên thế giới
(i) Nghiên cứu về liên kết và mạch lạc
Các công trình nghiên cứu về VB ngay từ giai đoạn đầu tiên (những năm
Vào những năm 1950 của thế kỷ XX, thuật ngữ "liên kết" đã xuất hiện, đặc biệt trong lĩnh vực ngôn ngữ học Theo Moskalskaja, tính liên kết trong văn bản (VB) thể hiện qua sự hoàn chỉnh về cấu trúc, nghĩa và giao tiếp, với các yếu tố này tương ứng với nhau về hình thức, nội dung và chức năng.
Hai tác giả Halliday và Hasan trong công trình “Liên kết trong tiếng Anh”
Năm 1976, các tác giả đã xây dựng hệ thống các phương tiện liên kết (PLK) trong tiếng Anh, nhấn mạnh rằng ý nghĩa của mệnh đề, phát ngôn và đoạn văn sẽ trở nên rõ ràng hơn khi sử dụng chúng Họ quan niệm rằng một văn bản là một đoạn ngôn ngữ có tính mạch lạc ở hai khía cạnh: mạch lạc đối với ngữ cảnh, đảm bảo sự nhất quán trong trường ngữ vực, và mạch lạc với chính nó, tạo nên tính liên kết nội tại.
Năm 1977, tác giả Van Dijk nhấn mạnh rằng sự liên kết về hình thức không đủ để đảm bảo tính mạch lạc cho văn bản Để đạt được sự mạch lạc, cần phải chú ý đến cả khía cạnh ngữ nghĩa và sự liên kết chủ đề trong toàn bộ đoạn văn.
Theo De Beaugrande và Dressler (1981), liên kết và mạch lạc là hai đặc điểm quan trọng của văn bản, bên cạnh năm đặc điểm khác như tính chủ đích, chấp nhận, thông tin, ngữ cảnh và tương tác I Galperin cũng nhấn mạnh rằng liên kết là một phạm trù không thể tách rời của văn bản, giúp thông tin nội dung được lý giải một cách nhất quán.
Theo tác giả, để thể hiện mạch lạc trong văn bản, cần sử dụng không chỉ các phương tiện ngữ pháp truyền thống như liên kết giữa các câu, mà còn bao gồm các phương tiện logic, liên tưởng về thời gian, không gian, và mối quan hệ nhân – quả Bên cạnh đó, hình tượng, bố cục – kết cấu, các biện pháp tu từ, và tiết tấu – cấu tạo cũng đóng vai trò quan trọng trong việc tạo nên sự liên kết và mạch lạc cho văn bản.
Năm 1983, Brown và Yule trong tác phẩm “Phân tích diễn ngôn” đã nhấn mạnh tầm quan trọng của liên kết và mạch lạc trong văn bản Họ đồng ý với quan điểm của Halliday và Hasan về các PLK, cũng như với De Beaugrande và Dressler về sự mạch lạc, cho rằng yếu tố này phụ thuộc vào khả năng của người nghe hoặc người đọc trong việc hiểu ý định của người nói hoặc người viết.
David Nunan (1993) đồng tình với các quan điểm của Halliday và Hasan về tính mạch lạc, cho rằng mạch lạc là khả năng người đọc hoặc người nghe sử dụng kiến thức ngôn ngữ của mình để hiểu văn bản và kết nối với thế giới bên ngoài.
Cụ thể hơn, Martin (2001) đã khẳng định, liên kết là một thuộc tính góp phần vào việc tổ chức cấu trúc của diễn ngôn [118]
Liên kết và mạch lạc trong ngôn ngữ đã được các nhà nghiên cứu thống nhất, trong đó liên kết đề cập đến việc sử dụng các phương tiện hình thức để kết nối, còn mạch lạc là sự kết nối về mặt ngữ nghĩa giữa các câu và các thành phần trong văn bản.
VB và phù hợp với tình huống ngoài VB
Quan điểm về liên kết của Halliday và Hasan đã được nhiều nhà nghiên cứu ngôn ngữ ứng dụng khai thác trong các công trình của họ Do đó, khái niệm liên kết và mạch lạc đã được đề cập trong nhiều ngôn ngữ khác nhau, cũng như trong các nghiên cứu về ngôn ngữ học máy tính và ngôn ngữ học khối liệu của các văn bản khoa học kỹ thuật.
Liên kết và mạch lạc trong văn bản đóng vai trò quan trọng, được nhiều tác giả nhấn mạnh trong các loại văn bản khác nhau Nghiên cứu cho thấy sự liên kết thay đổi tùy theo phương thức diễn ngôn, bao gồm cả nói và viết, cũng như theo thể loại văn bản Việc nghiên cứu về liên kết và mạch lạc không chỉ cần thiết cho ngôn ngữ học ứng dụng mà còn hỗ trợ nghiên cứu dịch thuật, đặc biệt trong lĩnh vực giảng dạy ngôn ngữ.
[138, tr.16], trong các tài liệu hướng dẫn người học cách sử dụng và tạo lập một VB hoàn chỉnh, thống nhất, đảm bảo tính liên kết và mạch lạc [108, 111, 122]
Mối quan hệ giữa liên kết và mạch lạc trong văn bản là một chủ đề được các nhà nghiên cứu ngôn ngữ đồng thuận về sự hiện diện của cả hai yếu tố này Tuy nhiên, quan điểm về cách thức liên kết và mạch lạc tương tác với nhau lại có sự khác biệt giữa các học giả.
Quan điểm thứ nhất cho rằng liên kết và mạch lạc là hai hiện tượng riêng biệt, trong đó một văn bản có thể có mạch lạc mà không cần sự xuất hiện của các phần liên kết Mạch lạc quyết định một chuỗi câu là văn bản mà không cần các phần liên kết, theo quan điểm của các tác giả như Enkvist, Widdowson, và Ellis De Beaugrande và Dressler cho rằng liên kết và mạch lạc đại diện cho bảy tiêu chuẩn của tính văn bản (textuality) và chúng không ảnh hưởng đến nhau Roger T Bell cũng nhấn mạnh rằng liên kết và mạch lạc là hai thuộc tính không thể thiếu của văn bản nhưng có sự phân biệt Trong khi đó, I Galperin phân biệt mạch lạc và liên kết nhưng cho rằng chúng quy định lẫn nhau John Lyons đã nhấn mạnh rằng tính liên kết phân biệt với tính mạch lạc, thể hiện sự khác biệt giữa hình thức và nội dung.
Quan điểm thứ hai nhấn mạnh tầm quan trọng của liên kết trong việc tạo ra sự mạch lạc cho các văn bản Theo các tác giả như Hoey (1991) và Parsons, liên kết không chỉ giúp kết nối các ý tưởng mà còn nâng cao tính logic và dễ hiểu của văn bản.
Theo nghiên cứu của các tác giả như Hoover (1997), Martin (1992), Thompson (1994) và Dahl (2000) (theo Tanskanen), liên kết trong văn bản mặc dù chỉ là yếu tố nhỏ nhưng lại có vai trò quan trọng trong việc tạo ra sự mạch lạc và ý nghĩa Tác giả Péter B Furkó (2013) cũng nhấn mạnh rằng việc nghiên cứu các yếu tố liên kết này có tầm quan trọng lớn, góp phần quyết định vào việc hình thành các mối quan hệ trong diễn ngôn.
Quan điểm thứ ba cho rằng liên kết và mạch lạc hòa quyện vào nhau, theo ý kiến của Halliday và Hasan Họ cho rằng liên kết thể hiện sự mạch lạc trong văn bản, trong khi mạch lạc lại phản ánh sự liên kết giữa văn bản và ngữ cảnh bên ngoài Hai tác giả này khẳng định rằng "texture" (tính kết cấu) là yếu tố quan trọng trong việc tạo ra sự mạch lạc của một văn bản.
Cơ sở lý luận
1.2.1 Liên kết và mạch lạc 1.2.1.1 Liên kết
Theo Diệp Quang Ban, liên kết giữa hai yếu tố ngôn ngữ trong hai câu là mối quan hệ nghĩa, trong đó để hiểu rõ nghĩa của một yếu tố, cần tham khảo nghĩa của yếu tố còn lại Do đó, hai câu (mệnh đề) chứa các yếu tố này sẽ được liên kết với nhau.
Nghiên cứu của chúng tôi tập trung vào đặc điểm liên kết trong văn bản, phân tích mối liên hệ giữa các câu, các đoạn văn và các thành phần trong văn bản.
Trong văn bản (VB), liên kết giữa các yếu tố trong câu không được đề cập, nhưng nó đóng vai trò quan trọng trong việc gắn kết và thể hiện mối quan hệ nghĩa giữa các câu, đoạn văn và các thành phần Sự liên kết này góp phần tạo nên tính hoàn chỉnh và mạch lạc cho văn bản.
Theo Halliday và Hasan, sự liên kết giữa các câu trong văn bản được thể hiện qua bốn phương thức chính: phép nối, phép quy chiếu, phép tỉnh lược và phép thế, cùng với phép liên kết từ vựng.
Bảng 1.1: ác phép liên kết theo quan niệm của Halliday
[113, tr.538] ác kiểu loại Lĩnh vực ngữ pháp Lĩnh vực từ vựng
Sự chuyển đổi giữa các thông điệp Phép Nối
Phạm trù của các yếu tố
Phép Quy chiếu Liên kết từ vựng
( ồng nghĩa, quan hệ bao nghĩa) (Lặp, phối hợp từ vựng) Trong từ ngữ Phép Tỉnh lƣợc và phép Thế
Phép nối là quá trình thiết lập các mối quan hệ nghĩa - logic giữa những câu có liên quan, thông qua việc sử dụng từ ngữ có chức năng kết nối.
Theo Halliday và Hasan, phép quy chiếu là một yếu tố thiết yếu trong mọi ngôn ngữ, hoạt động dựa trên mối quan hệ đồng nhất giữa các yếu tố trong văn bản Hai câu có thể liên kết với nhau thông qua việc một yếu tố chưa rõ nghĩa trong câu này có thể được giải thích bởi yếu tố đã được đề cập trong câu khác Các tác giả cũng chỉ ra hai loại quy chiếu trong văn bản: quy chiếu hồi chiếu, hướng người đọc tới thông tin đã được đề cập trước đó, và quy chiếu khứ chiếu, dẫn dắt người đọc tới phần tiếp theo của văn bản, giúp họ nhận diện các yếu tố mà quy chiếu đang hướng tới.
Phép quy chiếu trong ngôn ngữ được phân loại thành ba trường hợp chính: quy chiếu chỉ ngôi, quy chiếu chỉ định và quy chiếu so sánh, dựa trên các phương tiện ngôn ngữ được sử dụng để xác định các yếu tố có nghĩa chưa cụ thể.
+ Phép tỉnh lƣợc và phép thế
Theo tác giả Halliday, phép tỉnh lược được hiểu là “sự thay thế bằng zero” Phép liên kết tỉnh lược đóng vai trò quan trọng trong việc cấu trúc nghĩa của diễn ngôn thông qua các quan hệ từ vựng - ngữ pháp, vì nó liên quan đến yếu tố từ vựng bị lược bỏ và được nhận diện thông qua vị trí bỏ trống trong cấu trúc cú pháp của câu.
Phép thế là phương pháp sử dụng các đại từ như "đó," "đây," "kia" để thay thế cho danh từ, động từ hoặc tính từ trong câu, nhằm tạo sự liên kết giữa các câu khác nhau Các đại từ này mang nghĩa không cụ thể, và ý nghĩa cụ thể của chúng có thể được tìm thấy trong các từ hoặc cụm từ mà chúng thay thế.
+ Phép liên kết từ vựng
Theo Halliday và Hasan, PLK từ vựng là sự liên kết giữa các từ ngữ thông qua việc lựa chọn và sử dụng các từ có quan hệ với nhau, tạo sự liên kết giữa các câu Trong nghiên cứu của họ (1991), liên kết từ vựng được chia thành hai loại: lặp lại và phối hợp từ vựng Tuy nhiên, trong "Ngữ pháp chức năng" (2004), Halliday đã phân loại liên kết từ vựng thành ba loại: lặp - đồng nghĩa, bộ phận chỉnh thể, và phối hợp từ vựng Tác giả Diệp Quang Ban cũng đã phân chia PLK từ vựng thành ba loại nhỏ phù hợp với tiếng Việt: lặp từ ngữ, sử dụng từ đồng nghĩa, gần nghĩa và trái nghĩa, cùng với phối hợp từ ngữ.
Chúng tôi đã chọn nghiên cứu quan niệm về bốn PLK trong các bài báo KHXH&NV nhằm tránh nhầm lẫn cho người sử dụng Việc phân loại các PLK phi cấu trúc này sẽ giúp làm rõ hơn so với phân loại PLK theo cấu trúc, bao gồm liên kết hình thức và liên kết nội dung Phân tích chi tiết sẽ được trình bày trong chương 2 của luận án.
Khái niệm mạch lạc được giới thiệu muộn hơn so với khái niệm liên kết và đã thu hút sự chú ý của các nhà nghiên cứu ngôn ngữ cả trong và ngoài nước, với nhiều cách hiểu khác nhau về nó.
Halliday và Hassan (1976) cho rằng mạch lạc là yếu tố quan trọng trong văn bản, được xem như phần còn lại sau khi loại bỏ liên kết, liên quan đến ngữ cảnh của tình huống và các dấu nghĩa tiềm ẩn Mạch lạc không chỉ là phần bổ sung cần thiết cho liên kết mà còn là một trong những điều kiện thiết yếu để hình thành chất lượng văn bản.
Theo I Galperin, mạch lạc là những hình thức liên kết riêng biệt, đảm bảo sự liên tục logic về thời gian hoặc không gian, cùng với sự lệ thuộc lẫn nhau giữa các thông báo, sự kiện và hành động cụ thể G.Brown và G.Yule cho rằng mạch lạc phụ thuộc vào ba bình diện: giải thuật chức năng giao tiếp (cách tiếp nhận thông điệp), sử dụng kiến thức văn hóa xã hội (thông tin về thế giới) và xác định luận suy cần thực hiện.
David Nunan định nghĩa mạch lạc là “tầm rộng mà ở đó diễn ngôn được tiếp nhận như có sự liên kết chặt chẽ, không phải là một tập hợp câu và phát ngôn rời rạc, không liên quan.”
Ặ ỂM L ÊN ẾT TRON Á B BÁO O Ọ V N N V N
Một số đặc trƣng liên kết trong các bài báo hoa học ã hội và Nhân văn
2.2.1 Sự phối hợp hiệu quả của các phép liên kết trong các bài báo KHXH&NV
Sự xuất hiện của PLK trong các bài báo KHXH&NV đã tạo ra sự kết nối chặt chẽ và hiệu quả giữa các đơn vị trong văn bản Các PLK này không chỉ giúp làm rõ các tuyến nghĩa mà còn thể hiện cách chúng phối hợp với nhau, từ đó nâng cao tính hoàn chỉnh về nội dung cho văn bản.
Sự phối hợp chặt chẽ và hiệu quả giữa các PLK trong các bài báo khoa học đã chứng minh giá trị của phong cách chức năng, giúp phân biệt các bài báo khoa học với các loại hình viết khác.
Trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn (KHXH&NV), việc sử dụng các phép liên kết (PLK) không chỉ xuất hiện một lần mà thường xuyên có sự phối hợp hiệu quả giữa hai PLK, tạo nên sự liên kết chặt chẽ giữa các câu Điều này giúp làm sáng rõ các mối quan hệ nghĩa nội dung, tăng tính tường minh và tạo sự logic cho thông tin khoa học được cung cấp Đặc điểm này nổi bật và là một yếu tố đặc thù của loại văn bản KHXH&NV so với các loại văn bản khác.
2.2.2 Phương tiện liên kết đặc trưng trong các bài báo KHXH&NV 2.2.2.1 Liên kết bằng “từ khóa” trong các bài báo KHXH&NV
Trong văn bản, ngoài việc sử dụng PLK từ vựng qua việc lặp từ và từ đồng nghĩa, còn có sự xuất hiện của các từ chung như từ chủ chốt và từ khóa, đóng vai trò quan trọng trong việc truyền đạt ý nghĩa tổng thể của văn bản.
Từ khóa được định nghĩa là những từ đặc trưng cho nội dung của một đoạn văn, thể hiện chủ đề chính Trong ngôn ngữ lập trình máy tính, từ khóa mang nghĩa riêng và thường được sử dụng theo công thức để tạo sự thuận lợi cho người soạn thảo văn bản.
Kết quả khảo sát cho thấy các từ khóa thường xuyên xuất hiện trong tiêu đề bài báo KHXH&NV, đồng thời được lặp lại nhiều lần trong tên các mục, tiểu mục và nội dung kết quả nghiên cứu.
Ngữ liệu 29: Bài báo “Diễn ngôn trong giao tiếp văn học” có các từ khóa là:
Giao tiếp văn học, diễn ngôn văn học [Tạp chí KHXH&NV, tập 28, số 4,
Việc sử dụng từ khóa trong bài báo khoa học đóng vai trò quan trọng trong việc tạo sự thống nhất và mạch lạc Từ khóa “giao tiếp văn học” xuất hiện trong tiêu đề và được lặp lại 11 lần, trong khi từ “diễn ngôn văn học” được nhắc đến 23 lần Sự lặp lại này không chỉ giúp làm nổi bật chủ đề mà còn tạo ra liên kết chặt chẽ giữa các phần của bài viết, đảm bảo rằng độc giả dễ dàng theo dõi và hiểu rõ nội dung chính mà bài báo đang đề cập.
Bài báo “Nghiên cứu về hòa nhập xã hội: Một số định hướng ở Việt Nam” tập trung vào các khía cạnh quan trọng của hòa nhập xã hội, chính sách xã hội, công tác xã hội và dịch vụ xã hội Nghiên cứu này được đăng tải trên Tạp chí KHXH&NV, tập 27, số 4, năm 2011, trang 237, nhằm cung cấp những định hướng mới cho việc thúc đẩy hòa nhập xã hội tại Việt Nam.
Bài báo này nhấn mạnh tầm quan trọng của "hòa nhập xã hội", cụm từ được lặp lại 48 lần, cùng với "chính sách xã hội" xuất hiện 16 lần, nhằm làm nổi bật các khía cạnh liên quan đến sự hòa nhập và các chính sách hỗ trợ trong xã hội.
Trong bài viết, từ khóa “công tác xã hội” được lặp lại 10 lần và “dịch vụ xã hội” 9 lần, thể hiện sự liên kết chặt chẽ với chủ đề “nghiên cứu về hòa nhập xã hội” Những từ khóa này không chỉ nhấn mạnh nội dung chính mà còn hướng đến việc xây dựng chính sách xã hội, dịch vụ xã hội và phát triển hoạt động chuyên môn về công tác xã hội tại Việt Nam trong giai đoạn hiện nay Việc lặp lại các từ khóa này giúp tạo sự kết nối giữa các đoạn văn, đồng thời thu hút sự chú ý của người đọc vào những nội dung then chốt của bài báo.
Bài báo “Giới từ chỉ vị trí trong tiếng Pháp - Cách tiếp cận liên ngôn ngữ Pháp-Việt” tập trung vào các khía cạnh như giới từ chỉ vị trí, định vị kép, và danh từ chỉ bộ phận không gian Nghiên cứu này cung cấp cái nhìn sâu sắc về cách thức sử dụng và so sánh các giới từ trong ngữ cảnh tiếng Pháp và tiếng Việt, góp phần vào việc hiểu rõ hơn về ngôn ngữ và sự giao thoa giữa hai nền văn hóa [Tạp chí KHXH&NV, tập 27, số 4, 2011, tr.229]
Bài báo tập trung vào việc nghiên cứu và so sánh sự khác biệt trong cách sử dụng “giới từ chỉ vị trí” giữa tiếng Pháp và tiếng Việt, nhấn mạnh các yếu tố ngữ nghĩa, văn hóa, dân tộc và cá nhân Các cụm từ như “giới từ chỉ vị trí” (5 lần), “định vị kép” (7 lần), “danh từ chỉ bộ phận không gian” (3 lần) và “cách tiếp cận liên ngôn ngữ” (3 lần) được lặp lại, tạo sự liên kết và ấn tượng về sự mạch lạc của đề tài Điều này không chỉ giúp làm nổi bật chủ đề chính mà còn thể hiện sự đặc sắc trí tuệ của những thuật ngữ chuyên ngành trong bài viết.
Các từ khóa trong bài báo khoa học có vai trò quan trọng trong việc liên kết các câu, đoạn và phần của văn bản, tạo nên sự mạch lạc cho đề tài - chủ đề Chúng thường là danh từ, cụm danh từ hoặc danh động từ, mang tính chính xác cao và thể hiện đặc điểm ngôn ngữ trí tuệ khoa học Các từ khóa được lặp lại nhiều lần không chỉ giúp nhấn mạnh nội dung chính mà còn tạo thuận lợi cho việc tra cứu và hiểu đúng tính thống nhất của bài viết Đặc biệt, việc lựa chọn từ khóa riêng biệt giúp tránh trùng lặp với các tác giả khác, đồng thời thể hiện sự liên kết đặc thù trong các bài báo KHXH&NV và văn bản khoa học nói chung.
Các bài báo KHXH&NV cần đảm bảo sự xuất hiện của từ khóa để đáp ứng tiêu chuẩn quốc gia và quốc tế Từ khóa không chỉ thu hút sự chú ý của người đọc mà còn tạo ra liên kết với các văn bản khác, giúp dễ dàng tra cứu thông tin liên quan Việc thiếu từ khóa sẽ làm giảm tính dẫn dắt và hiệu quả truyền đạt của bài viết.
Trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn, việc sử dụng câu nối đóng vai trò quan trọng trong việc liên kết giữa hai đoạn văn hoặc hai thành phần khác nhau, giúp tạo ra sự mạch lạc và liên kết chặt chẽ trong nội dung.
2.2.2.2 Câu nối liên kết hai đoạn văn (hai thành phần của văn bản)
Mạch lạc trong quan hệ đề tài - chủ đề
Các nhà phân tích diễn ngôn đã chỉ ra hai mối quan hệ chính liên quan đến đề tài – chủ đề trong văn bản, đó là việc duy trì và phát triển đề tài – chủ đề Kết quả khảo sát cho thấy sự liên kết mạch lạc giữa các câu và đoạn trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn luôn được đảm bảo.
Kết quả khảo sát 586 bài báo KHXH&NV cho thấy rằng việc duy trì đề tài – chủ đề giữa các câu chiếm tỉ lệ cao hơn so với cách phát triển đề tài – chủ đề.
Trong các bài báo KHXH&NV, sự mạch lạc và thống nhất giữa đề tài và chủ đề được thể hiện rõ qua các phép lặp, quy chiếu và từ đồng nghĩa Cụ thể, phép lặp, chủ yếu là lặp danh từ và cụm danh từ, đã được phân tích tại mục 2.1.1.1 Phép quy chiếu chỉ định và chỉ ngôi được đề cập tại các mục 2.1.3.1 và 2.1.3.2 Ngoài ra, việc sử dụng từ đồng nghĩa và phép thế cũng góp phần duy trì sự liên kết trong văn bản, như thể hiện ở ngữ liệu trong mục 2.1.1.2 và 2.1.4 Sự phát triển đề tài - chủ đề trong các bài báo này còn được thể hiện qua liên kết giữa các câu thông qua việc phối hợp từ ngữ, như được nêu trong ngữ liệu 6 và 7 tại mục 2.1.1.3.
Trong tất cả các bài báo khoa học xã hội và nhân văn, đề tài và chủ đề được khảo sát luôn đảm bảo tính thống nhất, chặt chẽ và logic Đặc điểm này được thể hiện qua việc duy trì đề tài thông qua phép lặp, sử dụng từ đồng nghĩa, quy chiếu, và phát triển chủ đề bằng cách kết hợp các phép nối và phối hợp từ ngữ Bên cạnh đó, bài báo còn được phân cấp thành các mục, tiểu mục và phần nhỏ với số thứ tự và tiêu đề cụ thể, tạo nên sự rõ ràng trong nội dung Tính mạch lạc trong quan hệ đề tài và chủ đề không chỉ phổ biến trong mọi loại văn bản mà còn đặc biệt quan trọng trong các văn bản khoa học, giúp đảm bảo tính chính xác và logic cho nội dung.
Việc sử dụng các phép liên kết (PLK) một cách chặt chẽ và hiệu quả trong các câu của đoạn văn không chỉ làm rõ nội dung thông báo mà còn giúp tường minh hóa chủ đề chính của toàn bộ văn bản Sự diễn đạt này đảm bảo tính chính xác và đơn nghĩa, từ đó tránh hiểu sai các thông tin khoa học, điều này đặc biệt quan trọng đối với các văn bản khoa học xã hội và nhân văn Nội dung chính của các bài báo thường là truyền đạt lượng thông tin cao với tư duy trí tuệ, lý giải các sự vật và hiện tượng xã hội Nhờ vào các chỉ báo hiệu quả của PLK, sự mạch lạc trong quan hệ đề tài – chủ đề giữa các câu và tính thống nhất logic trong toàn bộ văn bản đã được nâng cao, tạo nên sự chính xác và rõ ràng trong các bài báo khoa học xã hội và nhân văn được khảo sát.
Mạch lạc trong quan hệ lập luận
Kết quả từ khảo sát 586 bài báo khoa học xã hội và nhân văn cho thấy, quan hệ lập luận xuất hiện trong toàn bộ 100% ngữ liệu được nghiên cứu, đóng vai trò quan trọng trong việc tăng cường tính thuyết phục, chặt chẽ và mạch lạc cho các văn bản này.
Khảo sát các kiểu lập luận trong tám ngành KHXH&NV với 30 bài báo khoa học mỗi ngành đã mang lại những kết quả đáng chú ý.
Bảng 3.1: Bảng các kiểu lập luận trong 240 bài báo thuộc tám ngành
KHXH&NV ác bài báo thuộc ngành khoa học
Kiểu đơn giản Kiểu phứctạp
Kết quả khảo sát cho thấy rằng trong các bài báo, lập luận đơn giản là phổ biến nhất, tiếp theo là lập luận phức tạp (tam đoạn luận), trong khi mạng lập luận xuất hiện ít hơn Hơn nữa, kiểu lập luận với kết luận đứng sau các luận cứ được sử dụng nhiều hơn so với kiểu có kết luận đứng trước Đáng chú ý, không có kết luận nào xuất hiện giữa các luận cứ và cũng không có kết luận hàm ẩn trong ngữ liệu được khảo sát.
Nghiên cứu cho thấy, các bài báo thuộc lĩnh vực Pháp luật, Kinh tế, Xã hội học và Ngôn ngữ có sự xuất hiện nhiều hơn của các quan hệ lập luận so với các bài báo trong lĩnh vực Lịch sử, Triết học và Văn học.
Kết quả thống kê cho thấy, mặc dù số lượng quan hệ lập luận trong các bài báo của tám ngành khoa học có sự khác biệt, nhưng quan hệ lập luận vẫn xuất hiện trong toàn bộ 586 bài báo KHXH&NV được khảo sát Sự xuất hiện này diễn ra nhiều lần trong các câu, đoạn và tổng thể bài báo, góp phần làm tăng tính logic và thuyết phục cho các bài viết Điều này cho thấy đặc điểm mạch lạc trong các bài báo KHXH&NV và trong các văn bản khoa học nói chung được thể hiện rõ qua sự hiện diện của quan hệ lập luận.
Kết quả khảo sát 586 bài báo KHXH&NV cho thấy, phần lớn các quan hệ lập luận xuất hiện trong phần Kết quả nghiên cứu (73%) và phần Kết luận (25%), trong khi phần Dẫn nhập chỉ chiếm 2% Lập luận chủ yếu là đơn giản (80%), với lập luận phức tạp (13%) và mạng lập luận (7%) Đặc biệt, 87% lập luận có kết luận đứng sau các luận cứ (kiểu qui nạp), chỉ 3% có kết luận đứng trước luận cứ (kiểu diễn dịch), và 10% theo kiểu tổng phân hợp Tất cả các kết luận đều được trình bày tường minh, không có kết luận hàm ẩn Để làm rõ đặc trưng của quan hệ lập luận trong việc tạo sự mạch lạc cho các bài báo KHXH&NV, một số ngữ liệu tiêu biểu sẽ được phân tích trong các phần Kết quả nghiên cứu, Kết luận và Dẫn nhập.
3.2.1 Cấu trúc lập luận trong phần Kết quả nghiên cứu và phần Kết luận của bài báo Khoa học Xã hội và Nhân văn
Cấu trúc lập luận thường thấy trong phần Kết quả nghiên cứu và Kết luận của các bài báo khoa học xã hội và nhân văn Điều này thể hiện rõ nét trong cách trình bày và phân tích các kết quả nghiên cứu, giúp người đọc dễ dàng nắm bắt được thông tin và ý nghĩa của các kết luận được rút ra.
Ngữ liệu 35: Bài báo khoa học “Mấy ý kiến về việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại tiếng Việt” [Tạp chí KHXH&NV, 2000, tập 16, số 1, tr.8-16]
Trước khi tìm hiểu cấu trúc lập luận, cần xem xét cấu trúc nội dung của bài báo theo quy định của Bộ Khoa học và Công nghệ Việt Nam, bao gồm các yếu tố quan trọng.
Tiêu đề “Mấy ý kiến về việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại tiếng Việt” phản ánh rõ ràng nội dung và chủ đề chính của bài viết, đồng thời thể hiện tính ngắn gọn và súc tích Việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại không chỉ góp phần nâng cao chất lượng giao tiếp trong lĩnh vực này mà còn giúp đảm bảo tính nhất quán và chính xác trong việc sử dụng ngôn ngữ.
* Yếu tố thứ hai: Phần Dẫn nhập (mục 1): Nội dung gồm 4 ý:
Việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại tiếng Việt là cần thiết nhằm giải quyết những vấn đề tồn tại trong việc sử dụng một số thuật ngữ hiện nay Sự chuẩn hóa không chỉ giúp nâng cao tính chính xác và nhất quán trong giao tiếp thương mại, mà còn góp phần vào việc xây dựng và hoàn thiện hệ thống thuật ngữ nói chung Điều này sẽ tạo điều kiện thuận lợi cho việc trao đổi thông tin, thúc đẩy thương mại và nâng cao hiệu quả kinh doanh trong môi trường hội nhập quốc tế.
- ề cập đến lịch sử nghiên cứu về việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại (chƣa tiến hành)
- Mục đích và nội dung (phân tích, đánh giá thực trạng và nêu ý kiến đề xuất)
- Giới hạn phạm vi nghiên cứu (trong 3 quyển từ điển)
* Yếu tố thứ ba: Phương pháp nghiên cứu (trong phần Dẫn nhập) là, thống kê, phân tích và qui nạp
Phần Kết quả nghiên cứu (bao gồm các mục 2.1, 2.2, 2.3, 3 và 4) trình bày các kết quả và phân tích của nghiên cứu Trong phần này, có năm nội dung nhỏ được đề cập, nhằm làm rõ các phát hiện và ý nghĩa của chúng.
- Hình thức, cấu tạo thuật ngữ
- Hiện tƣợng đồng nghĩa của thuật ngữ
- ộ dài quá lớn của thuật ngữ
* Yếu tố thứ năm: Phần Kết luận (mục 5): Tóm tắt những kết quả nghiên cứu và cần lưu ý chuẩn hóa thuật ngữ thương mại
* Yếu tố thứ sáu: Tài liệu tham khảo
* Yếu tố thứ bẩy: Tóm tắt
Bảy yếu tố thành phần đã được nêu trong bài báo khoa học “Mấy ý kiến về việc chuẩn hóa thuật ngữ thương mại tiếng Việt”, bao gồm tiêu đề, dẫn nhập, phương pháp nghiên cứu, tài liệu tham khảo, tóm tắt và cấu trúc lập luận lớn Các yếu tố này xuất hiện trong phần Kết quả nghiên cứu và Kết luận, bên cạnh đó, nhiều quan hệ lập luận nhỏ cũng được trình bày trong các phần này của bài báo.
Phần Kết quả nghiên cứu bao gồm 5 quan hệ lập luận, mỗi quan hệ tương ứng với một luận cứ và một kết luận, giúp làm rõ và bổ sung cho ý nghĩa tổng thể của bài báo Những quan hệ lập luận này không chỉ cung cấp cái nhìn sâu sắc mà còn khẳng định tầm quan trọng của các kết quả nghiên cứu trong việc hỗ trợ cho kết luận lớn của toàn bài viết.
Hình thức cấu tạo thuật ngữ chủ yếu bao gồm từ và ngữ định danh, trong đó tỷ lệ từ chiếm 2,3% và ngữ định danh chiếm 97,65% Cụ thể, quan hệ đẳng lập chiếm 2,05% và quan hệ chính phụ chiếm 97,95%.
Kết luận r1: Nhiều thuật ngữ thương mại tiếng Việt (TV) có cấu trúc quan hệ chính phụ, thường là các từ được dịch từ tiếng nước ngoài với nhiều âm tiết và mối quan hệ cấu trúc lỏng lẻo Do đó, việc xây dựng và chuẩn hóa những thuật ngữ này thành tiếng Việt là cần thiết.