LÝ LUẬN VỀ CHUYỂN QUYỀN SỬ DỤNG QUYỀN TÁC GIẢ ĐỐI VỚI TÁC PHẨM ĐIỆN ẢNH PHÁT SÓNG TRÊN TRUYỀN HÌNH
Khái quát về quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
1.1.1 Khái niệm tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
Trong suốt quá trình phát triển, hoạt động sáng tạo văn hóa và nghệ thuật đóng vai trò quan trọng trong đời sống tinh thần của con người, bên cạnh việc sản xuất giá trị vật chất Kết quả của sự sáng tạo này chính là các tác phẩm nghệ thuật.
Trong lĩnh vực pháp lý, tác phẩm được công nhận là một đối tượng quyền sở hữu trí tuệ, đặc biệt là quyền tác giả, đã được quy định trong pháp luật của nhiều quốc gia.
Trong Luật Sở hữu trí tuệ (SHTT) của Việt Nam, tác phẩm được định nghĩa là "sản phẩm sáng tạo trong lĩnh vực văn học, nghệ thuật và khoa học, được thể hiện bằng bất kỳ phương tiện hoặc hình thức nào."
Luật Bản quyền của Liên bang Thụy Sỹ xác định tác phẩm là những sáng tạo trí tuệ trong lĩnh vực văn học và nghệ thuật, mang tính cách cá nhân, không phụ thuộc vào giá trị hay mục đích của chúng.
Tác phẩm văn học nghệ thuật không chỉ được quy định trong pháp luật sở hữu trí tuệ của từng quốc gia mà còn được xác định qua các điều ước quốc tế Khái niệm này đóng vai trò quan trọng trong việc bảo vệ quyền lợi của tác giả và thúc đẩy sự sáng tạo trong lĩnh vực nghệ thuật.
“các sản phẩm trong lĩnh vực văn học, khoa học và nghệ thuật bất kỳ được biểu hiện theo phương thức hay dưới hình thức nào” 3
Như vậy, tuy được diễn đạt bằng nhiều cách khác nhau nhưng tựu chung lại thì
“Tác phẩm” là sản phẩm sáng tạo của con người trong các lĩnh vực văn học, khoa học và nghệ thuật, được thể hiện dưới hình thức cụ thể và mang dấu ấn cá nhân của người sáng tạo.
Một tác phẩm luôn có các đặc điểm sau đây:
1 Khoản 2 Điều 1 của Luật số 36/2009/QH12 ngày 19 tháng 6 năm 2009 của Quốc hội sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật sở hữu trí tuệ
2 Khoản 1 Điều 2 Luật Bản quyền Liên bang Thụy Sỹ
3 Khoản 1 Điều 2 Công ước Berne về bảo hộ các tác phẩm văn học nghệ thuật
Tác phẩm sáng tạo phải có tính nguyên gốc, tức là phải xuất phát từ sự lao động của tác giả Quyền tác giả bảo vệ cách thức độc đáo diễn đạt ý tưởng và sự kiện, không bảo hộ ý tưởng hay sự kiện thực tế Mặc dù không cần phải hoàn toàn mới mẻ, tác giả có thể kế thừa và tiếp thu có chọn lọc từ các tác phẩm trước đó để tạo ra sản phẩm của riêng mình Điều kiện để một sản phẩm tinh thần được công nhận là phải mang dấu ấn cá nhân của người tạo ra, với tính độc đáo làm nên giá trị của tác phẩm.
Tác phẩm văn học, nghệ thuật và khoa học là những sáng tạo mang tính chất khác biệt, nhằm đáp ứng nhu cầu tinh thần về văn hóa, tình cảm và nhận thức Khác với các sáng tạo trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp, thường được thiết kế để giải quyết các nhiệm vụ kỹ thuật và mỹ thuật với mục đích thương mại cao, sáng tạo trong văn học và nghệ thuật chủ yếu phục vụ cho nhu cầu tinh thần của con người.
Thứ ba, tác phẩm là sự sáng tạo được thể hiện bởi một hình thức nhất định
Hình thức thể hiện tác phẩm được quy định khác nhau trong các văn bản pháp luật Theo Công ước Berne, hình thức này không chỉ giới hạn ở các dạng vật chất mà còn bao gồm các hình thức khác, miễn là công chúng có thể nhận biết sự tồn tại của tác phẩm Tuy nhiên, một số quốc gia có thể có quy định riêng, yêu cầu tác phẩm phải được thể hiện dưới một hình thức vật chất cụ thể.
4 Cục sở hữu trí tuệ (2005), Cẩm nang sở hữu trí tuệ, Nxb Hà Nội, tr.42
5 Richard Stim (2007), Patent, copyright & trademark, Consolidated printers, United States, pp 186
6 Trường Đại học Luật TP Hồ Chí Minh (2013), Giáo trình luật sở hữu trí tuệ, Nxb Hồng Đức, TP Hồ Chí Minh, tr.100
7 Kiều Thanh (2001),“Những khác biệt cơ bản giữa 2 lĩnh vực của sở hữu trí tuệ”, Luật học, (02) ,tr 48-54
8 Vũ Thị Phương Lan (2005), “Công ước Berne về bảo hộ các tác phẩm văn học và nghệ thuật”, Luật học
Theo Khoản 1 Điều 739 của Bộ luật Dân sự số 33/2005/QH11 ngày 14 tháng 06 năm 2005 và Khoản 5 Điều 4 của Văn bản hợp nhất số 3198/VBHN-BVHTTDL ngày 03 tháng 09 năm 2013, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã ban hành Nghị định quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Bộ luật Dân sự, cũng như Luật Sở hữu trí tuệ liên quan đến quyền tác giả và quyền liên quan.
Tác phẩm điện ảnh là một loại hình nghệ thuật, được định nghĩa trong pháp luật Việt Nam là "sản phẩm nghệ thuật được biểu hiện bằng hình ảnh động kết hợp với âm thanh và các phương tiện khác theo nguyên tắc của ngôn ngữ điện ảnh." Khái niệm này tương đồng với định nghĩa trong pháp luật Hoa Kỳ, cho thấy sự tương thích trong cách hiểu về tác phẩm điện ảnh giữa hai quốc gia.
Tác phẩm nghe nhìn bao gồm một chuỗi hình ảnh liên quan, khi được trình chiếu liên tục, tạo ấn tượng về sự chuyển động và có thể kèm theo âm thanh Đây là định nghĩa cơ bản về tác phẩm điện ảnh, được coi là một loại hình nghệ thuật văn học với khả năng tác động đến giác quan con người thông qua hình ảnh động và âm thanh Tác phẩm điện ảnh cũng là đối tượng được công nhận trong lĩnh vực sở hữu trí tuệ theo pháp luật của nhiều quốc gia và điều ước quốc tế.
Tác phẩm điện ảnh là một loại hình nghệ thuật đặc thù, yêu cầu sự tham gia của nhiều chủ thể qua các giai đoạn khác nhau, mỗi chủ thể đảm nhận vai trò không thể thay thế trong quá trình sản xuất Các thành phần như đạo diễn, biên kịch, quay phim, dựng phim, nhạc nền, thiết kế mỹ thuật, âm thanh và ánh sáng đều đóng góp quan trọng cho sự hoàn thiện của tác phẩm Ngoài ra, nhiều tác phẩm điện ảnh được chuyển thể từ các tác phẩm văn học, tạo ra mối liên hệ giữa quyền tác giả của hai loại hình này Theo Công ước Berne, tác phẩm điện ảnh vẫn được công nhận là tác phẩm gốc, miễn là không vi phạm quyền tác giả của tác phẩm gốc được chuyển thể.
10 Khoản 2 Điều 4 Luật điện ảnh số 62/2006/QH11 ngày 29 tháng 6 năm 2006 của Quốc hội
11 Điều 101 Luật Quyền tác giả Hoa Kỳ
12 Vụ pháp luật quốc tế, tlđd, tr.98
Theo Điều 5 khoản 1 của Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật sở hữu trí tuệ, Điều 2 Công ước Berne, Điều 102 Luật Quyền tác giả Hoa Kỳ và Điều 10 Luật Quyền tác giả Nhật Bản, người sở hữu quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh được công nhận hưởng những quyền tương tự như tác giả của tác phẩm gốc.
Tác phẩm điện ảnh bao gồm nhiều loại hình như phim tài liệu, phim truyện, phim khoa học và phim hoạt hình, được phân loại dựa trên nội dung và phương thức sản xuất Phim truyền hình, một thể loại đặc biệt, được sản xuất bằng kỹ thuật video và phát sóng qua truyền hình, mang lại mức độ phổ biến cao hơn so với phim chiếu rạp hay phim video.
Khái quát về chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
1.2.3 Sơ lược quá trình phát triển của chế định chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh
Quyền tác giả xuất hiện cùng với sự phát triển của kỹ thuật in ấn, đặc biệt là sau phát minh của Gutenberg vào khoảng năm 1450-1455, khi kỹ thuật in sử dụng ký tự kim loại độc lập ra đời Sự sản xuất sách hàng loạt với số lượng lớn và giá thành giảm đã khiến tác giả gặp khó khăn trong việc kiểm soát và quản lý các bản sao tác phẩm của mình, cũng như đảm bảo rằng chúng đến tay đúng đối tượng đã trả tiền Sự tác động của máy in và các học thuyết về quyền sở hữu trí tuệ đã dẫn đến việc quyền của tác giả cần được công nhận như một quyền năng pháp lý, phản ánh giá trị của tài sản vô hình trong xã hội hiện đại.
Anh là quốc gia tiên phong ban hành Luật quyền tác giả (Luật của nữ hoàng Anne năm 1790), đánh dấu sự khởi đầu của những tranh luận về việc định nghĩa và thống nhất tài sản hữu hình với tài sản vô hình Những tranh cãi này chủ yếu xoay quanh khả năng sở hữu ý tưởng trí tuệ, điều mà luật truyền thống về tài sản yêu cầu Hệ thống pháp luật bản quyền Anh đã xác định rằng tài sản hữu hình có thể đo đếm thông qua "sức lao động", trong khi tài sản vô hình được nhận diện qua các dấu hiệu riêng Mặc dù Luật của nữ hoàng Anne là luật quyền tác giả hiện đại đầu tiên, nhưng phạm vi bảo vệ của nó chỉ giới hạn trong các tác phẩm viết, chủ yếu là sách, mà chưa bao gồm các hình thức sản phẩm trí tuệ khác.
Sau Anh, các quốc gia khác cũng ban hành luật Quyền tác giả: Mỹ (1790), Pháp
(1791) và Đức Có thể thấy quyền tác giả phát sinh ở các nước theo hệ thống thông
52 Gordon V Smith, Russell L Parr (2005), Intellectual property, validation, exploitation and infringement damages, John Wiley & Sons, United States of America, tr.3
53 Graham Dutfield, Uma Suthersanen (2008), Global intellectual property law, Edward Elga Publishing,
Luật bản quyền ở Vương quốc Anh, thuộc hệ thống luật thông thường, đã phát triển trước các quốc gia theo hệ thống luật lục địa Trong giai đoạn này, luật bản quyền của Anh và các nước khác chủ yếu chỉ bảo vệ các tác phẩm viết, chưa mở rộng đến các thể loại khác Chẳng hạn, luật bản quyền của Hoa Kỳ năm 1790 chỉ bảo vệ quyền lợi của tác giả và nhà xuất bản đối với sách và bản đồ.
Khác với các tác phẩm in ấn đã được bảo hộ theo pháp luật sở hữu trí tuệ từ lâu, các sản phẩm nghe nhìn như tác phẩm điện ảnh và bản ghi âm thanh chỉ mới được công nhận là đối tượng bảo hộ quyền tác giả từ nửa đầu thế kỷ XIX, do sự xuất hiện muộn màng của các thể loại này, là kết quả của việc áp dụng các thành tựu khoa học kỹ thuật trong thế kỷ XIX và XX.
Theo công ước Berne năm 1886, bản ghi âm thanh không được bảo vệ bởi quyền tác giả vì bản ghi cơ học không được coi là tác phẩm Luật năm 1936 của Áo đã giải quyết vấn đề này bằng cách phân chia quyền tác giả thành hai phần: quyền của tác giả (Urheberrecht) và quyền liên quan (Verwandte).
Quyền của nhà sản xuất bản ghi âm và nhà phát sóng được quy định bởi các Schutzrechte Tương tự, trong lĩnh vực điện ảnh, các tác phẩm được coi là sản phẩm sáng tạo của tác giả và các đạo diễn phim được công nhận là “tác giả sáng tạo” với quyền tác giả được bảo hộ suốt đời và 70 năm sau khi mất Ngược lại, các nhà sản xuất phim chỉ được bảo vệ một số quyền nhất định để đảm bảo lợi nhuận từ đầu tư tài chính của họ Trong khi đó, ở các nước theo hệ thống thông luật, đạo diễn phim không được bảo vệ về mặt pháp lý, trong khi nhà sản xuất phim lại được bảo hộ quyền tác giả đối với bộ phim.
55 Graham Dutfield, Uma Suther Sanen, tlđd, tr.68
56 Cuốn phim ghi lại hình ảnh chuyển động lâu nhất còn được biết đến ngày nay là Roundhay Garden
Cảnh quay đầu tiên được thực hiện với tốc độ 12 khung hình trên giây tại Leeds, Anh vào năm 1888 Ngày 28/12/1895 được coi là ngày khai sinh của điện ảnh như một môn nghệ thuật, khi anh em Lumière trình chiếu chuỗi phim ngắn có bán vé tại Salon Indien, nằm dưới tầng hầm quán cà phê Grand Café ở Paris.
Graham Dutfield và Uma Suther Sanen cho rằng chủ sở hữu bộ phim sẽ giữ quyền sở hữu duy nhất hoặc đồng sở hữu trong suốt cuộc đời của họ, cùng với quyền sở hữu kéo dài 70 năm sau khi qua đời.
Trong suốt nhiều thế kỷ, ngành công nghiệp điện ảnh đã phát triển mạnh mẽ, và pháp luật sở hữu trí tuệ của các quốc gia đã công nhận tác phẩm điện ảnh là một dạng tác phẩm được bảo hộ bởi quyền tác giả Điều này được ghi nhận trong các điều ước quốc tế như công ước Berne và công ước bảo hộ quyền tác giả toàn cầu Việc khai thác và sử dụng các tác phẩm điện ảnh tương tự như các tác phẩm khác Tại Việt Nam, trước khi Bộ luật Dân sự 1995 ra đời, các quy định về sở hữu trí tuệ và quyền tác giả đã được quy định trong nhiều văn bản pháp luật khác nhau, như Luật Báo chí 1989 và Luật Xuất bản 1993 Những văn bản này nhằm cụ thể hóa chủ trương của Đảng tại Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ VI, được ghi nhận tại điều 60 Hiến pháp năm 1992.
Công dân được quyền tham gia nghiên cứu khoa học và kỹ thuật, phát minh, sáng chế, cũng như cải tiến kỹ thuật và hợp lý hóa sản xuất Họ có quyền sáng tác và phê bình trong lĩnh vực văn học, nghệ thuật, cùng với việc tham gia các hoạt động văn hóa khác Nhà nước có trách nhiệm bảo vệ quyền tác giả và quyền sở hữu công nghiệp.
Các quy định về chuyển quyền sử dụng tác phẩm được nêu trong chương III của Pháp lệnh Bảo hộ quyền tác giả Trong Pháp lệnh này, "quyền tác giả" không được coi là một loại tài sản, mà đối tượng của hợp đồng sử dụng là "tác phẩm" thay vì "quyền tác giả" Tuy nhiên, Pháp lệnh vẫn sử dụng thuật ngữ "chủ sở hữu quyền tác giả" thay vì "chủ sở hữu tác phẩm".
Kể từ khi Bộ luật Dân sự 1995 ra đời, quyền sở hữu trí tuệ (SHTT) tại Việt Nam đã có sự phát triển đáng kể Các quy định liên quan đến sở hữu trí tuệ được quy định rõ ràng trong Bộ luật Dân sự, góp phần nâng cao nhận thức và bảo vệ quyền lợi của các chủ thể sở hữu trí tuệ.
Năm 1995, chương I phần thứ 6 từ điều 745 đến điều 779 của Bộ luật Dân sự quy định về quyền tác giả đã kế thừa và phát triển các quy định của Pháp lệnh bảo hộ quyền tác giả Các quy định này bao gồm những điều khoản liên quan đến việc chuyển quyền sử dụng tác phẩm, được ghi nhận rõ ràng trong văn bản pháp luật.
58 Graham Dutfield, Uma Suthersanen, tlđd, tr.73
59 Khoản 1 Điều 2 Công ước Berne 1971, Điều 1 Công ước toàn cầu về quyền tác giả
Bộ luật Dân sự 1995, có hiệu lực từ ngày 01/7/1996, quy định tại Điều 763 và Mục 3 Chương I phần thứ 6 (từ Điều 767 đến Điều 772), đã kế thừa một số nội dung từ Pháp lệnh bảo hộ quyền tác giả, như quyền năng chuyển giao và hình thức hợp đồng Tuy nhiên, BLDS 1995 đã có những thay đổi đáng kể, như việc thay thuật ngữ “chủ sở hữu quyền tác giả” thành “chủ sở hữu tác phẩm” để phù hợp hơn với cách tiếp cận xem tác phẩm là đối tượng của hợp đồng Đồng thời, BLDS 1995 cũng loại bỏ quy định về quyền huỷ hợp đồng và yêu cầu bồi thường thiệt hại khi hết thời hạn sử dụng tác phẩm mà bên sử dụng không công bố Sự thay đổi này hợp lý vì bản chất của hợp đồng là sự thoả thuận giữa các bên, do đó, ngoài những nội dung cơ bản cần sự can thiệp của pháp luật, các nội dung khác nên do các bên tự quyết định trên cơ sở bình đẳng và tự nguyện.
Sau một thời gian thực thi Bộ luật Dân sự 1995, Việt Nam đã đạt được nhiều thành tựu quan trọng trong việc bảo hộ quyền tác giả Cơ sở pháp lý về quyền tác giả đã được xây dựng một cách tập trung và thống nhất, tạo điều kiện cho việc mở rộng quan hệ hợp tác quốc tế trong lĩnh vực này Việt Nam gia nhập Công ước Berne về bảo hộ các tác phẩm văn học nghệ thuật vào ngày 26 tháng 7 năm 2004, và công ước này chính thức có hiệu lực tại Việt Nam từ ngày 26 tháng 10 năm 2004.
Tháng 5 năm 2005, BLDS 1995 được sửa đổi bổ sung cơ bản (gọi tắt là BLDS
THỰC TIỄN CHUYỂN QUYỀN SỬ DỤNG QUYỀN TÁC GIẢ ĐỐI VỚI TÁC PHẨM ĐIỆN ẢNH PHÁT SÓNG TRÊN TRUYỀN HÌNH – HẠN CHẾ VÀ KIẾN NGHỊ
Thực tiễn chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
2.1.1 Khái quát tình hình chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình hiện nay
Với sự phát triển của khoa học kỹ thuật trong thế kỷ XIX và XX, nhu cầu giải trí của con người ngày càng tăng về cả số lượng và chất lượng Các kênh truyền hình, như HTV7 và HTV9 của Đài truyền hình thành phố Hồ Chí Minh, đang hiện đại hóa và đa dạng hóa chương trình để đáp ứng mong mỏi của khán giả Nội dung các chương trình được cập nhật thường xuyên, bao gồm nhiều thể loại như ca nhạc, sân khấu, điện ảnh, gameshow, tin tức, và phim tài liệu Đặc biệt, phim truyện chiếm thời lượng phát sóng đáng kể nhất trong ngày trên hai kênh này.
(Nguồn: Ban Chương trình Đài truyền hình thành phố Hồ Chí Minh)
Kênh HTV9 là kênh thông tin chính luận, chủ yếu phát sóng các chương trình thời sự, tin tức và phóng sự điều tra, với thời lượng phim truyện chỉ chiếm 15% trong tổng số 24 giờ phát sóng Mặc dù vậy, khi so sánh với tổng thời lượng các thể loại chương trình khác như ca nhạc, phim tài liệu và trò chơi truyền hình, tỷ lệ này vẫn đáng kể Ngược lại, kênh HTV7 tập trung vào giải trí, vì vậy thời gian phát sóng phim truyện của kênh này cao hơn, đạt 46%.
Phim truyện chiếm một tỷ lệ lớn trong thời gian phát sóng trên các kênh của Đài truyền hình thành phố Hồ Chí Minh, với 15% trên kênh HTV9 và 46% trên kênh HTV7 Sự ưu thế này phản ánh nhu cầu cao của khán giả đối với thể loại phim hấp dẫn, dễ hiểu và mang tính giải trí Để đáp ứng nhu cầu này, đài truyền hình chú trọng đảm bảo nguồn phim phong phú và đa dạng về nội dung Hiện tại, các bộ phim được phát sóng bao gồm phim Việt Nam và phim nước ngoài, chủ yếu thông qua hai phương thức: tự sản xuất cho phim Việt Nam và mua bản quyền phát sóng cho cả hai loại phim.
Quá trình chuyển nhượng quyền sử dụng tác giả cho tác phẩm điện ảnh nhằm phát sóng trên truyền hình, bao gồm việc mua bản quyền phim Việt Nam và quốc tế, thường tuân theo một quy trình cụ thể.
TỶ LỆ THỜI LƢỢNG PHÁT SÓNG PHIM TRUYỆN TRUNG BÌNH TRONG NGÀY
TRÊN KÊNH HTV7 VÀ HTV9 TUẦN TỪ 09/06/2014 ĐẾN 15/06/2014
Bước đầu tiên trong quá trình mua bản quyền phim là nhà cung cấp, có thể là nhà sản xuất hoặc đại lý bản quyền, tiến hành chào bán sản phẩm cho các đơn vị có nhu cầu, như Đài truyền hình Nhà cung cấp gửi thông tin chi tiết về các bộ phim, bao gồm tóm tắt nội dung, quốc gia sản xuất, đạo diễn, diễn viên, giải thưởng (nếu có), và chỉ số người xem nếu phim đã phát sóng trước đó Họ cũng cung cấp bản demo phim hoặc brochure chương trình, cùng với các giấy tờ chứng nhận bản quyền liên quan đến kịch bản và nhạc phim Sau khi nhận được thông tin từ nhà cung cấp, biên tập viên sẽ tiến hành xem xét.
93 Demo phim: chương trình mẫu: có thể là trailer chính thức của phim hay một vài tập của bộ phim đó (đối với phim nhiều tập)
(Biên tập viên + BGĐ Đài truyền hình)
(3) CHÀO GIÁ LẠI (nếu có) (Nhà cung cấp)
(4) TRÌNH DUYỆT GIÁ (Giao dịch bản quyền)
KÝ HỢP ĐỒNG (Nhà cung cấp + Đài truyền hình)
TRÌNH CHO ĐÀI TRUYỀN HÌNH (Nhà cung cấp)
THẨM ĐỊNH KỸ THUẬT VÀ
(Kỹ thuật + Biên tập viên Đài truyền hình)
Biên tập viên của đài truyền hình thực hiện việc chọn lọc sơ bộ các bộ phim phù hợp với tiêu chí của kênh, ngân sách, kế hoạch phát sóng, khung giờ và đối tượng khán giả, từ đó tiến hành làm phiếu thẩm định nội dung phim.
Biên tập viên của đài truyền hình tiến hành thẩm định nội dung các phim đã chọn dựa trên thông tin từ nhà cung cấp và các nguồn khác như trang web chính thức và phản hồi của người xem Quá trình thẩm định xem xét nhiều khía cạnh, bao gồm độ hấp dẫn của nội dung, sức hút của diễn viên, cân đối giữa chi phí bản quyền và ngân sách, cũng như sự phù hợp với tiêu chí của đài Sau khi thẩm định, biên tập viên ghi kết quả vào Phiếu thẩm định và có thể thương thuyết giá lại nếu mức giá ban đầu không hợp lý.
Sau khi nhận được mức giá mới từ bên mua quyền sử dụng bản quyền phim, bên cung cấp sẽ xem xét và quyết định có điều chỉnh mức phí bản quyền hay không Nếu có thay đổi về giá ban đầu, bên cung cấp sẽ gửi đề xuất chào giá lại.
Sau khi đạt được thỏa thuận về mức phí hợp lý với nhà cung cấp bản quyền phim, trung tâm dịch vụ truyền hình sẽ trình bày đề xuất lên Ban Tổng giám đốc để xin phê duyệt.
Bước 5: Hai bên ký hợp đồng dựa trên Bản chào giá phim, bao gồm các thông tin như tên phim, nước sản xuất, số lượng và thời lượng tập phim, phí bản quyền, thời hạn và số lần phát sóng, cũng như phạm vi phát sóng Nếu có sự thay đổi so với Bản chào giá ban đầu, bên mua sẽ yêu cầu bên bán điều chỉnh giá Hợp đồng cũng có thể ghi nhận các điều khoản bổ sung, như yêu cầu bên bán thực hiện hậu kỳ phim trước khi chuyển giao hoặc cung cấp trailer và poster chính thức để bên mua quảng bá phim.
94 Xác định dựa trên chỉ số người xem – rating
95 Nội dung của phiếu thẩm định gồm ý kiến của Biên tập viên, các chuyên gia, Ban giám đốc Đài về nội dung phim (xem Phụ lục 5)
96 Làm hậu kỳ phim bao gồm các công việc như lồng tiếng, thuyết minh hay chèn phụ đề cho phim
Bước 6: Bên bán cung cấp băng/đĩa chứa nội dung phim đã chuyển quyền sử dụng quyền tác giả cho bên mua theo thoả thuận trong hợp đồng
Bước 7: Bên mua thực hiện thẩm định kỹ thuật đối với các băng/đĩa phim đã nhận, sau đó in sang chương trình để phục vụ cho việc phát sóng.
Bước 8: Bên mua trả lại băng/ đĩa phim mẫu cho nhà cung cấp
Việc chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh để phát sóng trên truyền hình tại các đài truyền hình thường trải qua các bước cơ bản Tuy nhiên, do sự khác biệt về nội dung phim và thị hiếu người xem, hoạt động này đối với phim truyện Việt Nam và phim truyện nước ngoài có những điểm khác biệt rõ rệt Do đó, thực tiễn chuyển quyền sử dụng quyền tác giả cho hai nhóm phim này sẽ được trình bày riêng biệt trong các mục 2.1.1 và 2.1.2.
2.1.2 Thực tiễn chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh Việt Nam phát sóng trên truyền hình
Phim truyện, bao gồm cả phim Việt Nam và phim nước ngoài, chiếm phần lớn thời gian phát sóng và là kênh thu hút quảng cáo chính của các đài truyền hình Các bộ phim Việt Nam chủ yếu được phát sóng từ hai nguồn: tự sản xuất bởi các đài hoặc mua từ các nhà sản xuất khác Các đài truyền hình có thể thực hiện toàn bộ quy trình sản xuất phim qua các đơn vị trực thuộc, như hãng phim TFS của Đài truyền hình TP Hồ Chí Minh và trung tâm sản xuất phim VFC của Đài truyền hình Việt Nam, hoặc liên kết sản xuất với các đơn vị khác theo mô hình xã hội hóa.
Các nhãn hàng thường đầu tư vào quảng cáo trong các khung giờ phát sóng phim có rating cao để thu hút người xem Điều này cho thấy phim truyền hình là một trong những phương thức mang lại lợi nhuận hiệu quả cho các Đài truyền hình.
Điều 7 trong Quy chế tổ chức và hoạt động của Đài truyền hình Thành phố Hồ Chí Minh, được ban hành theo Quyết định số 15/2007/QĐ-UNBD ngày 02 tháng 02 năm 2007 của Ủy ban nhân dân thành phố Hồ Chí Minh, quy định rõ các nguyên tắc và quy trình hoạt động của đài nhằm đảm bảo tính hiệu quả và minh bạch trong công tác truyền thông.
Vấn đề bảo hộ quyền sở hữu trí tuệ khi chuyển quyền sử dụng quyền tác giả với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
Hoạt động chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình đang ngày càng phổ biến, với số lượng phim được mua bán bản quyền tăng theo từng năm, mang lại nhiều lợi ích cho các bên tham gia và xã hội Tuy nhiên, bên cạnh những lợi ích kinh tế, hoạt động này cũng tiềm ẩn nhiều rủi ro, đặc biệt liên quan đến bảo hộ sở hữu trí tuệ Do đó, khi thực hiện chuyển quyền sử dụng, cần chú ý đến việc bảo hộ quyền nhân thân và quyền tài sản của tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả.
2.2.1 Vấn đề bảo hộ quyền nhân thân của tác giả trong quá trình chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với tác phẩm điện ảnh phát sóng trên truyền hình
Quyền tác giả bao gồm quyền nhân thân và quyền tài sản đối với tác phẩm, theo quy định của Luật SHTT năm 2005 sửa đổi, bổ sung năm 2009 Tác giả hoặc chủ sở hữu quyền tác giả chỉ có thể chuyển nhượng quyền sử dụng liên quan đến quyền tài sản, trong khi các quyền nhân thân như quyền đặt tên cho tác phẩm, quyền đứng tên thật hoặc bút danh, và quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm luôn thuộc về tác giả Những quyền này không thể bị chuyển nhượng và bảo vệ danh dự, uy tín của tác giả khỏi việc sửa chữa, cắt xén hoặc xuyên tạc tác phẩm.
Theo Điều 18 Luật SHTT 2005, tác giả luôn có quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm mà mình sáng tạo, ngay cả khi đã chuyển nhượng quyền sử dụng Đối với tác phẩm điện ảnh, tác giả chỉ có thể chuyển quyền sử dụng các quyền tài sản, như quyền phát sóng, trong khi các quyền nhân thân không thể chuyển nhượng Mỗi tác giả chỉ có quyền sửa chữa phần sáng tạo của mình trong tác phẩm điện ảnh; bất kỳ chỉnh sửa nào khác đều cần sự đồng ý của tác giả đó Tuy nhiên, thực tế cho thấy bên mua bản quyền phát sóng thường tiến hành biên tập và cắt bớt nội dung mà không cần sự đồng ý của tác giả, dẫn đến quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm thường bị xâm phạm trong quá trình chuyển quyền sử dụng.
Trong việc sửa chữa và cắt xén nội dung phim trước khi phát sóng trên truyền hình, cần xem xét quyền nhân thân của tác giả, đặc biệt là quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm Để hiểu rõ hơn, chúng ta cần làm sáng tỏ hai vấn đề chính: căn cứ để thực hiện việc sửa chữa và cắt xén nội dung phim, cùng với giới hạn cho phép trong quá trình này.
Trong giai đoạn từ năm 2001 đến 2013, Đài truyền hình thành phố Hồ Chí Minh đã thực hiện chuyển quyền sử dụng quyền tác giả đối với phim truyện, cho thấy số lượng phim được mua bản quyền phát sóng rất lớn, chủ yếu là phim truyện nước ngoài Điều này khác với phim truyện Việt Nam, vốn chịu sự điều chỉnh của Luật Điện ảnh từ giai đoạn sản xuất đến phát hành và phổ biến.
Theo Khoản 2 Điều 47 Luật SHTT 2005, tác giả không được chuyển quyền sử dụng các quyền nhân thân, ngoại trừ quyền công bố tác phẩm dưới hình thức sản phẩm hoàn chỉnh Do đó, việc thẩm định nội dung và chỉnh sửa các chi tiết không phù hợp chủ yếu liên quan đến phim truyện nước ngoài Khi phát sóng trên truyền hình, phim được coi là một chương trình truyền hình và chịu sự điều chỉnh của Luật Báo chí và Luật Quảng cáo Ngoài ra, phim còn được điều chỉnh bởi Luật Điện ảnh Việc cắt sửa phim trước khi phát sóng thường dựa vào các quy định pháp luật, chủ yếu nhằm xử lý nội dung liên quan đến chính trị, văn hóa và thuần phong mỹ tục Các đài truyền hình có quyền cắt sửa nội dung phim đã mua bản quyền mà không cần sự đồng ý của tác giả Những cảnh thường bị cắt bao gồm các hình ảnh bạo lực, kinh dị hoặc không phù hợp với văn hóa Việt Nam Một lý do khác cho việc cắt bớt nội dung là để phù hợp với thời lượng phát sóng, vì phim từ các quốc gia khác nhau có thời lượng không giống nhau Để đáp ứng thời gian cố định cho phim dài tập là 45 phút và phim lẻ là 180 phút, các phim dài thường được chia nhỏ thành các tập hoặc cắt bỏ một số phân đoạn không quan trọng Ngoài việc cắt bỏ, các đài truyền hình cũng thường sử dụng hiệu ứng che mờ để chỉnh sửa phim.
Theo Khoản 2 Điều 1 của Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật báo chí, Điều 3 đã được sửa đổi và bổ sung, trong đó xác định rằng "Báo chí nói trong Luật này là báo chí Việt Nam."
Nam bao gồm nhiều loại hình báo chí như: báo in (bao gồm báo, tạp chí, bản tin thời sự, bản tin thông tấn), báo nói (chương trình phát thanh), báo hình (chương trình truyền hình và các chương trình nghe - nhìn thời sự), và báo điện tử (được thực hiện trên mạng thông tin máy tính) Các hình thức báo chí này được phát hành bằng tiếng Việt, tiếng của các dân tộc thiểu số Việt Nam, và tiếng nước ngoài.
Theo Điều 18 Nghị định số 51/2002/NĐ-CP, báo chí có quyền đăng và phát quảng cáo Tuy nhiên, việc này phải tuân thủ các quy định pháp luật về quảng cáo tại Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Theo Điều 10 Luật Báo chí 1989 và Điều 11 Luật Điện ảnh 2006, các hành vi như kích động chống Nhà nước, phá hoại đoàn kết dân tộc, tuyên truyền bạo lực và chiến tranh, cũng như kích động dâm ô, đều bị nghiêm cấm Những nội dung này có thể được sử dụng để làm mờ các cảnh quay hoặc hình ảnh quảng cáo không phù hợp với pháp luật Việt Nam trong phim Hiện nay, các quy định sửa chữa nội dung phim chỉ được ghi nhận một cách khái quát, và việc áp dụng trong từng trường hợp phụ thuộc vào quan điểm của cơ quan thẩm định phim.
Hiện nay, chưa có quy định pháp luật cụ thể về giới hạn sửa chữa và cắt xén nội dung phim Thực tế, việc chỉnh sửa thường chỉ dừng lại ở mức độ không ảnh hưởng đến nội dung chính của phim, đảm bảo người xem vẫn hiểu được câu chuyện Các cảnh không phù hợp thường bị cắt bỏ nếu không liên quan đến mạch chính, như các cảnh ngắn hoặc không có nhân vật chính Ngược lại, những cảnh quan trọng cho việc truyền tải nội dung sẽ không bị cắt mà có thể được che mờ bằng hiệu ứng Việc xác định giới hạn chỉnh sửa hiện vẫn còn mơ hồ và chủ yếu mang tính định tính, dẫn đến nguy cơ tác phẩm điện ảnh bị chỉnh sửa “quá tay” và ảnh hưởng đến nội dung mà tác giả muốn truyền đạt Mặc dù pháp luật SHTT đã quy định xử phạt hành chính đối với hành vi xâm phạm quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm, nhưng việc xác định xâm phạm này vẫn là một vấn đề khó khăn.
Quyền nhân thân của tác giả đối với tác phẩm điện ảnh, đặc biệt là quyền bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm, có thể bị xâm phạm khi chuyển quyền sử dụng cho các Đài truyền hình Việc cho phép các Đài sửa chữa, cắt xén phim trước khi phát sóng nhằm đảm bảo nội dung chương trình phù hợp với pháp luật và truyền thống văn hóa, đạo đức của dân tộc Việt Nam Tuy nhiên, tính cần thiết của quy định này vẫn là một vấn đề gây tranh cãi.
Theo Điều 7 của Luật Quảng cáo, các sản phẩm như rượu, bia, thuốc lá và những hàng hóa, dịch vụ bị cấm quảng cáo sẽ không được phép quảng bá.
Nghị định 131/2013/NĐ-CP ngày 16 tháng 10 năm 2013 quy định về xử phạt vi phạm hành chính liên quan đến quyền tác giả đang gây tranh cãi, bởi cùng một chi tiết có thể được nhìn nhận khác nhau tùy vào góc độ phân tích Trong bối cảnh bảo hộ quyền tác giả, việc chỉnh sửa nội dung phim trước khi phát sóng diễn ra mà không cần sự đồng ý của tác giả, điều này ảnh hưởng đáng kể đến lợi ích tinh thần của những người đã cống hiến công sức để tạo ra tác phẩm.