1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Thực trạng học phát âm tiếng hàn của sinh viên ngành hàn quốc học

49 25 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

TRƯỜNG ĐẠI HỌC LẠC HỒNG KHOA ĐÔNG PHƯƠNG HỌC ****** BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC ĐỀ TÀI: THỰC TRẠNG HỌC PHÁT ÂM TIẾNG HÀN CỦA SINH VIÊN NGÀNH HÀN QUỐC HỌC ĐẠI HỌC LẠC HỒNG BIÊN HÒA, THÁNG NĂM 2023 TRƯỜNG ĐẠI HỌC LẠC HỒNG KHOA ĐÔNG PHƯƠNG HỌC ****** BÁO CÁO NGHIÊN CỨU KHOA HỌC ĐỀ TÀI: THỰC TRẠNG HỌC PHÁT ÂM TIẾNG HÀN CỦA SINH VIÊN NGÀNH HÀN QUỐC HỌC ĐẠI HỌC LẠC HỒNG BIÊN HÒA, THÁNG NĂM 2023 LỜI CẢM ƠN Sau thời gian học tập rèn luyện ngành Hàn Quốc học, khoa Đơng Phương học, Trường Đại học, với lịng biết ơn kính trọng Trước tiên, em xin gửi lời cảm ơn chân thành đến ban giám hiệu trường Đại học tạo điều kiện thuận lợi giúp đỡ em suốt trình năm học tập để hơm em có hội thực nghiên cứu hoàn thiện đề tài nghiên cứu khoa học Tiếp đó, em xin cảm ơn quý thầy khoa Đơng Phương tồn thể q thầy ngành Hàn Quốc học truyền đạt cho em nhiều kiến thức chun ngành q báu, bổ ích, ln động viên giúp đỡ em suốt trình học tập, thực tập trình thực nghiên cứu khoa học Ngồi ra, để hồn thành nghiên cứu em xin chân thành cảm ơn cô , giảng viên ngành Hàn Quốc học trường Đại học Cảm ơn cô người dành nhiều thời gian để hướng dẫn, bảo, giúp đỡ góp ý cho em suốt q trình nghiên cứu hoàn thành nghiên cứu Lời cuối em xin kính chúc ban giám hiệu trường Đại học Lạc Hồng, quý thầy cô khoa Đông Phương học, tồn thể q thầy ngành Hàn Quốc học cô mạnh khỏe, hạnh phúc thành công nghiệp trồng người Sinh viên thực MỤC LỤC PHẦN DẪN LUẬN 1 Lý chọn đề tài Mục đích nghiên cứu Lịch sử nghiên cứu vấn đề Phương pháp nghiên cứu Phạm vi nghiên cứu nguồn tài liệu Bố cục PHẦN NỘI DUNG CHƯƠNG 1: CƠ SỞ LÝ LUẬN 1.1 Một số đặc điểm ngữ âm tiếng Hàn tiếng Việt…… 1.1.1 Khái quát âm vị tiếng Hàn 1.1.2 Khái quát âm vị tiếng Việt 10 1.1.2.1 Hệ thống âm đầu 11 1.1.2.2 Hệ thống âm đệm 12 1.1.2.3 Hệ thống âm 12 1.1.2.4 Hệ thống âm cuối .12 1.1.2.5 Hệ thống điệu 13 1.2 Quy tắc phát âm tiếng Hàn 13 1.2.1 Nối âm 13 1.2.2 Biến âm 14 1.2.3 Trọng âm hóa 17 1.2.4 Nhũ âm hóa 18 1.2.5 Vịm âm hóa 18 1.2.6 Giản lược ㅎ 19 1.2.7 Bật hóa .19 1.2.8 Cách đọc 의 tiếng Hàn 19 1.2.9 Nhấn trọng âm .20 CHƯƠNG 2: KHẢO SÁT THỰC TRẠNG HỌC PHÁT ÂM TIẾNG HÀN CỦA SINH VIÊN NGÀNH HÀN QUỐC HỌC…………… … 21 2.1 Tổ chức khảo sát 21 2.1.1 Mục đích khảo sát 21 2.1.2 Đối tượng quy mô khảo sát .21 2.1.3 Phương pháp khảo sát 21 2.2 Kết khảo sát 22 2.2.1 Lỗi nối âm 22 2.2.2 Lỗi biến âm 26 CHƯƠNG MỘT SỐ TRỞ NGẠI CỦA SINH VIÊN TRONG VIỆC HỌC PHÁT ÂM TIẾNG HÀN 32 3.1 Một số yếu tố ảnh hưởng đến việc phát âm 32 3.1.1 Phương pháp học 32 3.1.2 Thái độ học tập 33 3.1.3 Tài liệu học tập 33 3.2 Một số kiến nghị giải pháp .34 KẾT LUẬN 36 TÓM TẮT BẰNG TIẾNG CHUYÊN NGÀNH 38 TÀI LIỆU THAM KHẢO 41 DANH MỤC CÁC BẢNG Số hiệu bảng Tên bảng Trang Hệ thống nguyên âm đơn tiếng Hàn Hệ thống nguyên âm kép tiếng Hàn Hệ thống phụ âm tiếng Hàn 8~9 Phụ âm cuối tiếng Hàn Bảng hệ thống âm đầu tiếng Việt 11 Bảng hệ thống nguyên âm tiếng Việt 12 Bảng hệ thống âm cuối tiếng Việt 13 Bảng hệ thống điệu tiếng Việt 13 Bảng khảo sát nối âm 100 sinh viên ngành Hàn 23~25 Quốc học Bảng khảo sát biến âm 100 sinh viên ngành Hàn Quốc học 27~28 DANH MỤC BIỂU ĐỒ Số hiệu biểu đồ Tên biểu đồ Trang 2.1 Tỉ lệ sai quy tắc nối âm sinh viên ngành Hàn Quốc học - Đại học Lạc Hồng 25 2.2 Tỉ lệ sai quy tắc biến âm sinh viên ngành Hàn Quốc học - Đại học Lạc Hồng 29 PHẦN DẪN LUẬN Lý chọn đề tài Ngơn ngữ phương tiện giao tiếp người giúp người xây dựng mối quan hệ xã hội Cùng với phát triển giới kinh tế, trị, văn hóa, xã hội ngơn ngữ góp phần bổ trợ cho hội nhập giới Cũng hội nhập làm cho ngôn ngữ trở nên phổ biến ngày nhận yêu thích quan tâm người, đặc biệt giới trẻ Khơng tiếng Anh thứ tiếng phổ biến toàn cầu mà gần ngôn ngữ tiếng Hàn Quốc, tiếng Trung Quốc, tiếng Nhật Bản, ngày phổ biến tạo sức hút lớn Việc biết ngôn ngữ giống mở giới Có câu nói “Biết thêm ngôn ngữ biết thêm linh hồn” Nhưng biết biết cách qua loa, mà phải am hiểu chúng cách tường tận Trong cách học ngôn ngữ thường biết có nghe, nói, đọc, viết, từ vựng, ngữ pháp, phát âm thứ tự giúp người ta học ngoại ngữ cách dễ dàng khoa học Việc tập nói bi bo ngày chào đời giống ngày đầu luyện nói ngơn ngữ khác khơng phải tiếng mẹ đẻ Qua đó, nhận thấy việc phát âm khởi đầu cho việc có thêm linh hồn Đặc biệt năm gần văn hóa Hàn lưu có sức hút lớn mạnh mẽ Việt Nam Không mối quan hệ ngoại giao lĩnh vực kinh tế- trịvăn hóa- giáo dục,… Hàn Quốc Việt Nam phát triển mạnh nên số lượng giới trẻ thích học tiếng Hàn muốn đến Hàn Quốc làm việc tăng nhanh Là sinh viên theo đuổi, học tập tiếng Hàn Quốc, nhận thấy học tiếng Hàn thường tập trung vào học ngữ pháp, từ vựng, nghe, nói, đọc, viết mà bỏ qua luyện tập phát âm từ ngày đầu Mặc dù biết phát âm xác vừa giúp nói chuyện cách tự nhiên người xứ, vừa giúp tự tin giao tiếp lại ý luyện tập Đặc biệt tiếng Hàn, có cách ghép vần nguyên âm, phụ âm tương tự tiếng Việt nên phần luyện phát âm lại bị xem nhẹ Người học tiếng Hàn lâu nhận khác với tiếng Việt, tiếng Hàn có nhiều tượng ngữ âm đa dạng, quy tắc ngữ âm xa lạ mà cịn khó khăn người Việt luyện phát âm Để giao tiếp tiếng Hàn theo cách giống với người ngữ người học tiếng Hàn phải nắm rõ quy tắc sử dụng phát âm Nối âm, biến âm, trọng âm, âm vịm miệng khơng nắm vững quy tắc khiến cho việc nói thành thạo tiếng Hàn sau người học gặp nhiều trở ngại Tiếng Hàn có nhiều quy tắc phát âm gặp mơi trường học đường giao tiếp Tiêu biểu kể đến như: Nối âm, biến âm, trọng âm hóa, nhũ âm hóa, vịm âm hóa, giản lược ㅎ, bật hóa, cách đọc 의, nhấn trọng âm Và nghiên cứu thực nhằm mục đích tìm hiểu lỗi thường gặp phát âm tiếng Hàn, chủ yếu nối âm biến âm Có thể nói hai chín quy tắc phát âm mà từ bắt đầu học tiếng Hàn bạn sinh viên giáo viên giảng dạy, hai quy tắc phát âm sử dụng nhiều so với quy tắc phát âm khác Thơng qua hai quy tắc phát âm tìm nguyên nhân đưa phương pháp khắc phục lỗi sai phát âm để giúp cho sinh viên ngành Hàn Quốc học - Đại học Lạc Hồng nâng cao khả phát âm tự tin giao tiếp Mục đích nghiên cứu Hiện đề tài nghiên cứu phát âm chưa phổ biến Vì việc nghiên cứu, phân tích, đưa giải pháp để khắc phục, nâng cao khả phát âm với người học tiếng Hàn điều cần thiết Với mục đích giúp người học tiếng Hàn nhận tầm quan trọng việc luyện phát âm từ đầu, nghiên cứu đặt trọng tâm vào khảo sát tìm giải pháp nâng cao hiệu phát âm hai tượng phát âm đơn giản tiếng Hàn hai tượng bị sai nhiều sinh viên học tiếng Hàn nối âm 27 8) 베트남과 한국의 협력은 경제뿐만 아니라 문화, 교육,… 등이 있다 ( Sự hợp tác Việt Nam Hàn Quốc khơng có kinh tế mà cịn có văn hóa, giáo dục,…) 9) 병원에 갈 때 사람들의 심리는 종종 매무 걱정된다 (Tâm lý người đến bệnh viện thường lo lắng.) 10) 작년에는 성적이 좋지 않았지만 이번 학년에는 학력 성적이 향상될 것이라고 믿는다 기억력을 향상시킬 뿐만 아니라 듣기고 말하기고 읽기고 쓰기 능력도 향상되어야 한다 (Năm trước thành tích học tập không tốt tin năm học thành tích học tập tơi cải thiện Không nâng cao khả ghi nhớ mà cần phải nâng cao lực nghe, nói, đọc, viết.) Sau thực khảo sát 100 sinh viên thu kết lỗi sai biến âm sau: : Bảng khảo sát biến âm 100 sinh viên ngành Hàn Quốc học Từ vựng Sinh viên có thành tích bình thường Phát âm 업무 Phát âm sinh viên 업무 엄무 Sinh viên mắc lỗi 24 능력 능력 능녁 25 박물관 박물관 방물관 24 답례 답례 담녜 25 각료 각료 강뇨 25 컵라면 컵라면 컴나면 25 먹는 먹는 멍는 25 협력 협력 혐녁 23 학년 학년 항년 24 28 Sinh viên Sinh viên giỏi chưa có Topik Sinh viên có Topik 기억력 기억력 기엉녁 25 업무 업무 엄무 23 능력 능력 능녁 24 박물관 박물관 방물관 23 답례 답례 담녜 24 각료 각료 강뇨 23 컵라면 컵라면 컴나면 23 협력 혐력 혐녁 22 먹는 먹는 멍는 17 학년 학년 항년 22 기억력 기억녁 기엉녁 24 능력 능력 능녁 24 박물관 박물관 방물관 23 답례 답례 담녜 24 각료 각료 강뇨 22 컵라면 컵라면 컴나면 21 기억력 기억녁 기엉녁 24 능력 능력 능녁 23 박물관 박물관 방물관 23 답례 답례 담녜 24 컵라면 컵라면 컴나면 20 기억력 기억녁 기엉녁 19 29 Biểu đồ 2.2: Tỉ lệ sai quy tắc biến âm sinh viên ngành Hàn Quốc học - Đại học Lạc Hồng Sinh viên có thành tích bình thường Sinh viên Sinh viên giỏi chưa có Topik Sinh viên có Topik 30 25 20 15 10 업무 능력 박물관 답례 각료 컵라면 먹는 협력 학년 기억력 Kết luận: Sau thực khảo sát 100 sinh viên thu kết lỗi sai biến âm sau: sinh viên có học lực bình thường mắc lỗi sai nhiều nhất, sinh viên có thành tích học tập khá, sinh viên có thành tích học tập loại giỏi chưa có Topik, cuối sinh viên có Topik Qua thấy riêng quy tắc phát âm biến âm hầu hết có 50% sinh viên tham gia khảo sát mắc lỗi sai biến âm với từ vựng giống ví dụ như: 능력, 박물관, 컵라면,… Bên cạnh có số từ như: 협력, 업무, 먹는,… trường hợp phát âm sai chủ yếu rơi vào sinh viên có thành tích học tập bình thường khá, cịn sinh viên có thành tích giỏi có Topik khơng mắc lỗi sai Có thể nói từ thường xuyên gặp học tập giao tiếp tỉ lệ sinh viên mắc lỗi sai cao 30 Đồng thời với khảo sát phiếu hỏi tiếng Việt thời điểm khảo sát có 25% sinh viên có lực tiếng Hàn quốc tế (Topik) cấp 3, 25% sinh viên có thành tích học tập loại khá, 25% sinh viên có thành tích học tập loại giỏi chưa có Topik 25% sinh viên có thành tích học tập bình thường Với mục đích tìm nhận định khó khăn người học cách phát âm tiếng Hàn, thực khảo sát nhóm vấn đề thu kết sau: (1) Phương pháp phát âm tiếng Hàn có giảng dạy học riêng hay không? Kết thống kê 100/100 câu trả lời không Phát âm tiếng Hàn không giảng dạy độc lập, dạy tích hợp với học phần đọc, nghe, nói (2) Học phát âm chiếm thời gian tổng thời lượng học tích hợp với mơn khác? Kết thống kê 89/100 câu trả lời “học kèm môn học khác, tổng thời gian không đáng kể”, 7/100 câu trả lời cho “phần phát âm học học bảng chữ khoảng tuần” 4/100 câu trả lời “không học nguyên tắc phát âm” (3) Giảng viên có dạy lý thuyết phát âm hay khơng? Có 95/100 câu trả lời “chỉ học nối âm, biến âm”, 5/100 câu trả lời “phần phát âm học theo chữ / cụm từ cụ thể gặp phải đọc” (4) Thời gian tự học (luyện) phát âm 93/100 câu trả lời học lớp khơng luyện phát âm thêm nhà, 4/100 câu trả lời có luyện đọc khơng ý vào cách phát âm, 3/100 câu trả lời có tìm hiểm quy tắc phát âm mạng luyện đọc số ví dụ kèm Kết từ khảo sát cho thấy hai quy tắc nối âm biến âm mà sinh viên cho học học phát âm tiếng Hàn tỉ lệ phát âm sai chiếm tỉ trọng cao Với từ/cụm từ quen thuộc 업무 tỉ lệ sai thấp từ/cụm từ khác Điều chứng minh sinh viên không nắm quy tắc phát âm mà đơn 31 nhớ học thuộc cách phát âm số từ/cụm từ gặp qua học với giảng viên Qua vấn cịn thấy rõ quy tắc biến âm có tỉ lệ sai nhiều quy tắc nối âm Bên cạnh kết khảo sát cịn cho thấy sinh viên thiếu tính chủ động việc tìm kiếm thơng tin liên quan đến kiến thức phát âm học, biết rập khuôn phạm vi nội dung học lớp chịu nhiều ảnh hưởng cách phát âm tiếng Việt (khơng có hai tượng phát âm nêu trên), từ học qua nhớ cách phát âm cịn Từ dẫn đến phát âm hai quy tắc cịn nhiều sai sót Ngồi ra, yếu tố ảnh hưởng từ tiếng mẹ đẻ (tiếng Việt) Tiếng Việt thuộc loại hình ngơn ngữ đơn lập Một đặc trưng bật tiếng Việt ranh giới âm tiết (đơn vị ngữ âm) trùng với hình vị (đơn vị ngữ pháp) tương ứng với từ đơn (đơn vị từ vựng) Các âm vị nguyên âm âm vị phụ âm tiếng Việt khu biệt hệ thống theo đặc trưng cấu âm nên nhìn chung chuỗi âm thanh, ranh giới âm tiết luôn xác định cách dứt khoát, rõ rang, tách bạch, nghĩa có tính cố định Do đó, tượng nối âm hay biến âm tiếng Hàn khiến người học Việt Nam gặp nhiều trở ngại luyện phát âm Trong tiếng Việt, người nói dù phát âm nhanh hay chậm người nghe nhận khúc đoạn âm (âm tiết) rõ ràng, song tiếng Hàn bỏ qua hai quy tắc nối âm biến âm người nghe hiểu lầm khơng hiểu nội dung mà người nói muốn truyền tải 32 CHƯƠNG MỘT SỐ TRỞ NGẠI CỦA SINH VIÊN TRONG VIỆC HỌC PHÁT ÂM TIẾNG HÀN Tiếng Hàn ngơn ngữ có tượng ngữ âm đa dạng, quy tắc ngữ âm tiếng Hàn người Việt không xa lạ mà cịn khó khăn để hiểu áp dụng giao tiếp Qua kết khảo sát nghiên cứu cho thấy tỉ lệ sinh viên mắc lỗi phát âm nguyên nhân gây nên tình trạng phát âm sai sinh viên học tiếng Hàn kể đến như: 3.1 Một số yếu tố ảnh hưởng đến việc luyện phát âm tiếng Hàn 3.1.1 Phương pháp học Thông thường học tiếng Hàn phát âm, sinh viên thường có thói quen đọc khơng tra cứu cách đọc từ từ điển Đối với từ thường xuyên xuất việc phát âm khơng q khó khăn, từ xuất 옛날이야기, 답례, 각료,… không nắm rõ quy tắc phát âm chịu ảnh hưởng từ tiếng mẹ đẻ đề cập chương nên nối âm biến âm dù khơng khó tỉ lệ sinh viên phát âm sai chiếm tỉ trọng cao Bên cạnh đó, khác với tiếng Việt ghép chữ đọc Thì tiếng Hàn viết đọc khác Ví dụ: 능력: đọc 능녁 업무: đọc 엄무 박물관: đọc 방물관 있는: đọc 인는 Các quy tắc phát âm tiếng Hàn tương đối phức tạp việc đọc qua vài lần ghi nhớ điều khơng thể Bên cạnh có học thuộc quy tắc phát âm 33 bắt đầu thực hành dễ dàng mắc sai lầm Bởi tiếng Hàn có nhiều quy tắc đọc như: nối âm, biến âm,… Việc không nắm rõ quy tắc phát âm dẫn đến phát âm sai, không tự nhiên cịn làm người đối diện khơng hiểu nói điều Và sinh viên không việc ghi nhớ lý thuyết gây nhiều trở ngại cho việc luyện phát âm sau gặp từ chưa giáo viên đọc mẫu qua 3.1.2 Thái độ học tập Có thể nói việc chủ động luyện tập đọc tiếng Hàn nhiều hay ảnh hưởng đến việc phát âm Các sinh viên học tiếng Hàn thường có xu hướng đọc qua hai lần trước đến lớp, tìm hiểu trước từ vựng, dịch tâm đến việc phát âm xác hay chưa Khi sinh viên luyện đọc gặp số từ khó phát âm thường đọc cho qua gạch chân từ vựng để đến lớp hỏi giáo viên, trường hợp tự tra cách đọc Bên cạnh sinh viên chăm đọc có sẵn giáo trình tìm hiểu để đọc nguồn sách, báo, truyện tiếng Hàn khác Ngồi ra, sinh viên khơng thường xun luyện nghe tiếng Hàn Nếu khơng nghe khơng hiểu người Hàn nói vấn đề Và khơng nghe, khơng đọc khơng biết cách phát âm xác từ vựng mà gặp 3.1.3 Tài liệu học tập Ngồi giáo trình cung cấp theo mơn học sinh viên theo học tiếng Hàn tìm thấy tài liệu học khác có giá trị tham khảo cao Những tài liệu cung cấp miễn phí internet thường khơng đáng tin cung cấp kiến thức chuyên sâu lĩnh vực phát âm Đặc biệt file nghe có kèm nội dung nghe với đa chủ đề lĩnh vực khó tìm hay lưu miễn phí để luyện tập Tin tức hay phim ảnh tiếng Hàn có phụ đề Hàn – Hàn hỗ trợ người học tiếng kiểm tra lại nội dung nghe nên khơng nằm lựa chọn bạn sinh viên lựa chọn chúng làm học liệu 34 3.2 Một số khuyến nghị giải pháp Để nâng cao mức độ xác phát âm tiếng Hàn, tùy theo cá nhân có cách luyện tập khác người học nên tiến hành luyện tập theo bước sau: - Đầu tiên: Đọc sơ lược qua đoạn văn - Thứ hai: Đọc chậm câu đọc xác từ biết - Thứ ba: Đối với từ nên gạch chân tra cứu nghĩa cách đọc - Thứ tư: Sau tra cứu cách đọc ghi chép lại luyện tập Việc luyện đọc, nghe tiếng Hàn giống trẻ em luyện nghe nói giai đoạn đầu Người học cần thường xuyên luyện nghe bắt chước nói theo thân nghe phát âm chuẩn Do đó, người học cần chủ động tìm kiếm luyện nghe, đọc đoạn văn, báo, truyện tiếng Hàn thường xuyên để tăng khả đọc tiếng Hàn, đọc lưu loát hơn, phát âm chuẩn Khi đọc nên đọc to để biết lỗi sai mình, từ điều chỉnh khắc phục lỗi sai thường mắc phải tiến nhanh Bên cạnh việc đọc có sẵn giáo trình, đọc báo, truyện việc luyện tập nghe tiếng Hàn quan trọng góp phần cải thiện khả phát âm giao tiếp tiếng Hàn Khi nghe nhiều, phản xạ nghe nhanh hơn, biết cách phát âm từ ngữ đồng thời luyện lại cách phát âm từ học Khơng nghe có sẵn giáo trình mà việc xem phim truyền hình hay điện ảnh Hàn Quốc, xem nghe chương trình thực tế giúp cải thiện khả phát âm tiếng Hàn Vì học sách giáo khoa thực tế khác nhiều, từ cách phát âm đến ngữ pháp từ vựng có thay đổi Nếu không thường xuyên nghe, đọc, xem chương trình liên quan đến tiếng Hàn khó nắm bắt học hỏi thêm Và điều quan trọng khơng thể bỏ qua cần nắm vững quy tắc phát âm tiếng Hàn Tập luyện từ từ, Từ việc phát âm từ xác, tiến đến mục tiêu phát 35 âm trọn vẹn câu xác, đến đoạn văn xác Dần dần, văn, nói thể cách lưu lốt phát âm chuẩn chỉnh người xứ Để đọc tiếng Hàn cách lưu lốt, chuẩn xác, mắc lỗi liên quan đến phát âm sinh viên cần phải ghi nhớ kỹ quy tắc phát âm bao gồm: nối âm, trọng âm hóa, biến âm, nhũ âm hóa, âm vịm hóa, giản lược ㅎ, âm bật hóa, cách đọc 의 , nhấn trọng âm Đây quy tắc phát âm nên cần phải ghi nhớ song song với bất quy tắc tiếng Hàn Ngoài sinh viên cần tích cực tham gia thi nói tiếng Hàn tổ chức ngồi trường để giúp thân tích lũy thêm nhiều kiến thức, kinh nghiệm nâng cao khả giao tiếp Và đặc biệt kết bạn với người Hàn Quốc để học tập cải thiện kỹ nghe, nói, đọc, viết Bởi giao tiếp, phải nói tiếng Hàn nhiều Thơng qua nói chuyện, họ chỉnh phát âm phần phụ âm nguyên âm tiếng Hàn cho Và đặc biệt trình trau dồi học tiếng Hàn(cụ thể phát âm) sinh viên cần tích cực tự tìm hiểu liên lạc với giáo viên để biết giáo viên xác định cách phát âm xác nhất, tạo thuận lợi cho việc phát âm trình học tiếng Hàn 36 KẾT LUẬN Ngày tiếng Hàn ngày trở nên phổ biến không Việt Nam mà quốc gia khác Trung Quốc, Nhật Bản, nghiên cứu phát âm cịn Vì nghiên cứu giúp cho người học tiếng Hàn nói chung sinh viên học tiếng Hàn nói riêng hiểu rõ quy tắc phát âm tiếng Hàn, từ cải thiện khả phát âm Nghiên cứu so sánh âm tiết - âm vị tiếng Hàn tiếng Việt đồng thời phân tích, so sánh lỗi sai phát âm tiếng Hàn sinh viên ngành Hàn Quốc học trường Đại học Lạc Hồng Qua tìm ngun nhân đưa số khuyến nghị giải pháp để khắc phục tăng cường khả phát âm sinh viên Đối tượng nghiên cứu chủ yếu người Việt Nam học tiếng Hàn nên mở rộng đến ngữ âm tiếng Việt để hiểu rõ nguyên nhân tìm giải pháp để khắc phục tơi so sánh khả phát âm 100 sinh viên bao gồm sinh viên có Topik, sinh viên giỏi chưa có Topik, sinh viên có thành tích học tập khá, sinh viên có thành tích học bình thường Tại chương tìm hiểu biết rõ tiếng Hàn tiếng Việt Tiếng Hàn ngôn ngữ chủ yếu sử dụng chữ Hanguel, ngôn ngữ chắp dính Do vua Sejong sáng tạo năm 1443 Tiếng Việt chữ la tinh, mang tính chất ngôn ngữ biệt lập Hệ thống âm vị cách phát âm hai ngơn ngữ có nhiều khác biệt tương đồng Dưới khái quát hệ thống âm vị tiếng Hàn tiếng Việt tượng nối âm biến âm mà sinh viên học tiếng Hàn thường gặp phải phát âm Tiếng Hàn có hệ thống nguyên âm hệ thống phụ âm Trong có 10 nguyên âm đơn 11 nguyên âm kép Tiếng Việt bao gồm hệ thống âm đầu, hệ thống âm đệm, hệ thống âm chính, hệ thống âm cuối điệu Chính khác hệ thống tiếng Việt tiếng Hàn nên trình học tiếng Hàn người học có thói quen sử dụng theo tiếng Việt Điều gây ảnh hưởng đến trình học tiếng Hàn, cụ thể trình học phát âm Tại chương hai, thực hai bảng khảo sát nối âm biến âm Qua bảng khảo sát thu kết quả: đa phần sinh viên có học lực bình thường mắc nhiều lỗi sai nhất, tiếp đến sinh viên có thành tích học tập , sinh viên giỏi chưa co Topik cuối 37 sinh viên có Topik Nhìn vào bảng khảo sát kết thu thấy sinh viên có học lực bình thường chưa dành nhiều thời gian để sử dụng tiếng Hàn nên lỗi sai phát âm nhiều Và chương ba phần tìm nguyên nhân đưa giải pháp để khắc phục lỗi sai sinh viên ngành Hàn Quốc học trường Đại học Lạc Hồng Vì tiếng Hàn ngơn ngữ có tượng ngữ âm đa dạng nhiều quy khắc phát âm nên người nước học tiếng Hàn đặc biệt người Việt Nam gặp nhiều khó khăn phát âm giao tiếp Bài nghiên cứu dừng lại khảo sát số đối tượng người học mà chưa khảo sát đến đối tượng người dạy khảo sát với hai nguyên tắc nối âm biến âm tiếng Hàn Đối với tiếng Hàn, phát âm hai nguyên tắc nêu phát âm phụ âm, phụ âm kép phụ âm cuối không dễ dàng với người học Việt Nam Thực tế học tiếng Hàn cho thấy mức độ dễ hay khó việc phát âm tuỳ thuộc chủ yếu vào khả người học Cùng âm vị, nguyên tắc có người học cảm thấy bình thường, dễ nắm bắt có người học không theo kịp Đặc biệt tiếng Hàn hệ thống âm vị dễ gây hiểu lầm người Việt học tiếng Hàn có cách phát âm giống gần giống với tiếng Việt Để việc học phát âm tiếng Hàn chuẩn từ giai đoạn đầu học tiếng, trước hết cần hỗ trợ từ phía giáo viên Trong q trình giảng dạy dù mơn gì, giáo viên cần ý để nhận lỗi sai phát âm người học Người học mắc lỗi quy tắc nên luyện kỹ quy tắc gắn với từ thường dùng Kế đến chủ động học từ người học Để cải thiện khả phát âm nhằm nâng cao lực nói tiếng Hàn, người học cần tìm cho phương pháp luyện tập phù hợp, đầu tư thời gian cho việc học nghe luyện đọc theo nghe để chỉnh sửa cách phát âm ngữ điệu nói tiếng Hàn Và khơng phần quan trọng sinh viên cần đa dạng hố nguồn tài liệu học thân, khơng nên bó buộc thân vào nguồn tài liệu giáo trình có sẵn giáo viên cung cấp dạng tập nhà 38 TÓM TẮT BẰNG TIẾNG CHUYÊN NGÀNH 이 연구는 락홍대학교의 한국어학과 학생들의 발음 오류를 연구하고 잘못된 발음을 초래하는 원인을 찾아내고 발음 능력을 향상시키기 위한 해결책을 제시하는 연구이다 연구의 대상은 주로 한국어를 공부하고 있는 베트남 사람들이기 때문에 베트남어 음운으로 확장되어 연구한다 그리고 원인을 더 잘 이해하고 극복 방법을 찾고자 학년, 학년, 학년, 학년 학생들의 발음 능력을 비교하였다 제 장에서 우리는 한국어와 베트남어에 대해 더 잘 알아보고 배울 수 있을 것이다 한국어는 한글을 주로 사용하는 언어이며, 문법적 즉에는 교착어이다 세종대왕이 1443 년에 한글을 창제하였다 베트남어는 라틴어로 고립어의 특징을 가져 있다 두 언어의 음성과 발음은 많은 차이도 있고 유사도 있다 다음은 한국어 및 베트남어의 음소 체계와 연음화 및 비음비화에 대한 개요이다 한국어는 모음과 자음이 있다 10 개의 단모음과 11 개의 이중모음이 있다 한국어는 모음, 자음, 받침, 겹받침으로 구성되어 있다 한국어와 베트남어의 차이로 학습자가 한국어를 배우는 동안에도 베트남어를 사용하는 습관이 있다 이것은 한국어 학습 과정, 특히 발음 학습 과정에 영향을 미치고 있다 제 장에서는 연음회와 비음비화에 대한 설문 조사가 순서대로 실시되었다 그 결과 학년생 대부분이 실수를 가장 많이 했고, 학년생과 학년생을 이었고, 마지막으로 학년생이었다 설문조사를 보면 학년 학생들이 한국어를 공부한 지 얼마 안 되어서 발음 오류도 많이 남아 있는 것으로 나타났다 39 그리고 제 장에은 락홍대학교 한국어학과 학생들의 잘못을 바로잡고자 원인을 찾고 해결책을 제시하는 부분이다 한국어는 풍푸한 음운 체계와 발음 체계를 소유하는 언어이기 때문에 한국어를 배우고 있는 외국인을 비롯한 베트남 사람들은 발음과 의사소통에 어려움을 겪고 있다 발음이 틀리는 원인은 다음과 같다 첫 경우: 한국어 학습자에 대해서는 잘못된 학습 방법과 발음 규칙 불명, 한국어 듣기-읽기 게으름을 피움, 한국어를 질이 낮은 자료를 통하여 듣거나 듣지 않는 것 등을 들 수 있다 다음 경우: 한국어 선생님에 대해서는 보통 학교 수업은 90 분 정도이며, 이 기간 동안 어떤 과목 교사가 그 과목에 집중하는지, 발음하기 어려운 단어를 만나면 그 단어를 어떻게 읽는지 안내하거나 관련 규칙을 언급하지만 깊게 설명하지는 않는다 예를 들어 '능력'이라는 단어를 만나는 선생님은 [능녁]이라고 읽는 법을 가르쳐 준다 그리고 선생님이 "전 단어에는 /ㅁ/, /ㅇ/로 시작하는 받침이라서 다음 단어의 모음이 /ㄹ/을 만나면 /ㄴ/로 읽는다"고 가르치는데 학생들이 이 규칙과 관련된 다른 어휘를 연습하는 데 시간을 들이지 않는다 아울러, 교과서와 공부 프로그램 분량을 보장해야 하기 때문에 학생들의 발음에 대한 관심이 부족하다는 것을 들 수 있다 그렇기 때문에 학생들이 자신만의 발음을 연습할 동기가 없을 뿐만 아니라 집에서 발음을 연습하는 데 시간을 투자하지 않고 자신의 발음 능력을 향상시키기 위한 효과적인 방법을 찾는 것을 중요시하지 않는다 잘못된 발음의 문제를 해결하기 위해 다음과 같은 몇 가지 해결책들이 있다 학생들에게는 정확한 학습 방법을 정하는 것, 발음 규칙을 잘 파악하여 암기하는 것, 듣기와 읽기를 자주 연습을 하는 것, 발음 능력은 물론 의사소통 능력을 높이기 위해 한국인 친구를 많이 사귀어 이야기하는 것, 한국어 관련 대회에 참가하는 것 등이다 교사에 대해서는 학생들의 학습 상황을 제때 40 파악해 한국어와 자주 소통하고 학생들에게 한국어 대회를 개최할 수 있는 여건을 조성해야 한다 41 TÀI LIỆU THAM KHẢO TÀI LIỆU THAM KHẢO BẰNG TIẾNG VIỆT 1] Mai Ngọc Chừ, Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt, NXB Giáo dục, H.1997, trang 91105 [2] Tham khảo website: https://stdict.korean.go.kr/search/searchView.do [3] Phiên âm theo website 표준발음 변환기 (Chuyển đổi phát âm chuẩn) http://pronunciation.cs.pusan.ac.kr/ [4] Cho Myeong Sook, Một số kết đối chiếu ngữ âm tiếng Việt với tiếng Hàn Tạp chí Khoa học NHSP TP Hồ Chí Minh, 2006, số 9, 58 -70 [5] Chử Thị Bích, Một vài khó khăn học viên Hàn Quốc việc học phát âm Tiếng Việt, 26-4-2019, 65-73 [6] Nguyễn Hữu Quỳnh (2001), Ngữ pháp Tiếng Việt, Nhà xuất Từ điển Bách khoa Hà Nội [6] Nguyễn Tài Cẩn (1975), Ngữ pháp tiếng Việt, Nhà xuất Đại học Trung học chuyên nghiệp [7] Đặng Thai Mai (1984), tuyển tập Đặng Thai Mai tập 2, Nhà xuất Văn học [8] Nguyễn Kim Thản (1983), Tiếng việt chúng ta, Nhà xuất TP.HCM [9] Trần Ngọc Anh, Bước đầu tìm hiểu lỗi thường gặp học tiếng Hàn Quốc sinh viên trường Ngoại Ngữ- Đại học Thái Nguyên, 09-08-2021, 226(12), 45-53 [10] Đại từ điển quốc ngữ tiêu chuẩn https://stdict.korean.go.kr/main.do [11] [11] Từ điển Naver Hàn – Việt, Việt – Hàn https://dict.naver.com/ TÀI LIỆU THAM KHẢO BẰNG TIẾNG HÀN [1] 박정은, 이주희 (2008),외국인을 위한 한국어 발음교재의 분석과 개선방향 연구 [2] 장혜진 (2020), 베트남인 학습자를 위한 한국어 발음 교육 연구의 성과와 과제

Ngày đăng: 02/10/2023, 06:34

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN