1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

汉、越语中与人性格有关的成语探究 bước đầu nghiên cứu thành ngữ liên quan đến tính cách con người trong tiếng hán và tiếng việt

68 46 1

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 68
Dung lượng 0,96 MB

Nội dung

顺化大学 顺化外国语大学 中文系  毕业论文 题目: 汉、越语中与人性格有关的成语探究 指导老师:黎氏清闲硕士 编写学生:黎氏芳银 2021 年 月于顺化 ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG TRUNG KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP Đề tài: BƯỚC ĐẦU NGHIÊN CỨU THÀNH NGỮ LIÊN QUAN ĐẾN TÍNH CÁCH CON NGƯỜI TRONG TIẾNG HÁN VÀ TIẾNG VIỆT Giảng viên hướng dẫn: ThS.Lê Thị Thanh Nhàn Sinh viên thực : Lê Thị Phương Ngân Lớp : Trung Phiên dịch Khóa : 2017-2021 Huế, 5/2021 i 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt khoá luận sản phẩm riêng cá nhân, không chép lại người khác Tất tài liệu tham khảo có xuất xứ rõ ràng trích dẫn hợp pháp Huế, ngày 20 tháng năm 2021 Sinh viên thực (ký ghi rõ họ tên) Lê Thị Phương Ngân 黎氏芳银 ii 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 感谢语 在编写该毕业论文的过程中,本人有幸得到顺化外国语大学中文系的各 位老师及同学的热情帮助,并给本人提供了宝贵的意见与有关材料;尤其感 谢黎氏清闲老师的竭力指导与支持帮助。故在此向各位表示感谢! 为了完成此论文,本人参考、吸收了国内外诸多学者的研究成果,在此 向各位表以感谢。由于学识有限,所以本文还存在着许多不足,希望诸位老 师、同学不吝赐教。 再次向指导老师表示衷心感谢! 此致 敬礼! 2021 年 05 月于顺化 编者 黎氏芳银 黎氏芳银 iii iii 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 摘要 成语是语言词汇的重要组成部分,它具有极强的概括性和表现力,可以 说,任何一种语言的成语都是其文化的沉淀和结晶。汉越语成语数量多,能 够明显地体现中越两国的人民的生活方式及文化思想。研究汉越成语对两种 语言本身的理解和中越传统文化起着很大的作用。因此,本文对汉越语中与 人性格有关的成语进行研究,希望通过此次研究可以更多了解两个国家的文 化,尤其是对两国人民的性格特征的了解,以及提高自己的汉语水平。 本文共分三个部分: (1) 汉越语成语的理论基础,即成语的定义、来源、基本特征,辨别 汉越语成语和其他固定用语,人性格的定义、结构和与人性格有关的成语的 定义。 (2) 这一部分主要研究关于汉越语中与人性格有关的成语的语义特点, 集中指出汉越语中与人性格有关的成语的语义特点的异同之处。 (3) 考察及分析汉越语中与人性格有关的成语,通过考察《Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam》,《Từ điển thành ngữ Hoa Việt thông dụng》,《汉 语成语词典》中的 166 条有关人性格的成语,对比汉越语中与人性格有关的成 语的结构。 本人希望通过研究此题材可以加深对汉越语成语掌握,以便在交际中灵 活运用,同时加深对中国和越南的文化的理解。 【关键词】:成语、性格 黎氏芳银 iv 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 Tóm tắt Thành ngữ phận quan trọng vốn từ vựng ngôn ngữ, có tính khái qt sức biểu đạt vơ mạnh mẽ, nói thành ngữ ngôn ngữ kết tinh, tinh hoa văn hóa Có số lượng lớn thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt, phản ánh rõ nét lối sống tư tưởng văn hóa người dân hai nước Trung Quốc Việt Nam Việc nghiên cứu thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt đóng vai trị quan trọng việc hiểu biết hai ngơn ngữ văn hóa truyền thống Trung Quốc Việt Nam Vì vậy, viết nghiên cứu thành ngữ liên quan đến tính cách người tiếng Hán tiếng Việt, hy vọng thông qua nghiên cứu hiểu thêm văn hóa hai nước, đặc biệt hiểu biết tính cách nhân dân hai nước nâng cao trình độ tiếng Trung thân Khóa luận chia làm phần: (1) Cơ sở lý luận thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt, với định nghĩa, nguồn gốc, đặc điểm thành ngữ, phân biệt thành ngữ ngữ cố định khác tiếng Hán tiếng Việt, định nghĩa cấu trúc tính cách người định nghĩa thành ngữ liên quan đến tính cách người (2) Phần chủ yếu nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ liên quan đến tính cách người tiếng Hán tiếng Việt, tập trung điểm giống khác đặc điểm ngữ nghĩa thành ngữ liên quan đến tính cách người tiếng Hán tiếng Việt (3) Khảo sát phân tích thành ngữ liên quan đến tính cách người tiếng Hán tiếng Việt, thông qua khảo sát 166 thành ngữ liên quan đến tính cách 《Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam》,《Từ điển thành ngữ Hoa Việt thông dụng》,《汉语成语词典》, so sánh thành ngữ liên quan đến tính cách người tiếng Hán tiếng Việt Tôi mong qua việc nghiên cứu đề tài lần này, hiểu sâu thành ngữ tiếng Hán tiếng Việt, để vận dụng linh hoạt giao tiếp, đồng thời hiểu sâu văn hóa Trung Quốc Việt Nam Từ khóa: thành ngữ, tính cách 黎氏芳银 v 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 目录一 PHỤ BÌA i LỜI CAM ĐOAN ii 感谢语 iii 摘要 一 iv Tóm tắt .v 目录 vi 附录一 ix 前言 .1 1、 选题意义 2、 研究目的 3、 文献综述 4、 研究范围 5、 研究方法 6、 操作步骤 正文 .6 第一章 理论基础 1.1 汉越语成语的定义、来源及特征 .6 1.1.1 汉越语成语的定义 1.1.2 汉越语成语的来源 1.1.3 汉越语成语的基本特征 10 1.2 辨别汉越语成语和其他固定语 12 1.3 人性格的定义、结构和与人性格有关的成语的定义 .15 1.3.1 人性格的定义与结构 15 1.3.2 与人性格有关的成语的定义 18 黎氏芳银 vi 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 1.4 小结 .20 第二章 汉越语中与人性格有关的成语的语义特点 21 2.1 汉语中与人性格有关的成语的语义特点 21 2.1.1 汉语中与人性格有关的成语的本义 .21 2.1.2 汉语中与人性格有关的成语的转义 .22 2.2 汉越语中与人性格有关的成语的语义对比 .22 2.2.1 汉越语成语的人格类型 23 2.2.2 汉越语中与人性各有关的成语的比喻本体 26 2.3 小结 .28 第三章 汉越语中与人性格有关的成语的结构的考察 .30 3.1 汉语中与人性格有关的成语的结构 30 3.1.1 主谓结构的与人性格有关的成语 30 3.1.2 并列结构的与人性格有关的成语 32 3.1.3 偏正结构的与人性格有关的成语 34 3.1.4 动宾结构的与人性格有关的成语 35 3.1.5 动补结构的与人性格有关的成语 36 3.1.6 连动结构的与人性格有关的成语 36 3.1.7 复句结构的与人性格有关的成语 37 3.2 越南语中与人性格有关的成语的结构 .39 3.2.1 主谓结构的与人性格有关的成语 39 3.2.2 并列结构的与人性格有关的成语 39 3.2.3 偏正结构的与人性格有关的成语 40 3.3 汉越语中与人性格有关的成语的结构对比 41 3.3.1 汉越语中与人性格有关的成语的共同点 .41 黎氏芳银 vii 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 3.3.2 汉越语中与人性格有关的成语的差异 41 3.4 小结 42 总结 43 参考文献 44 附录二 .47 附录三 51 附录四 56 黎氏芳银 viii 毕业论文 汉、越语中与人性格有关的成语探究 附录一 表一:辨别汉越语成语和其他固定语 13 表二:与人性各有关的成语的结构比例 38 框架一:性格结构的框架 17 黎氏芳银 ix 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 参考文献 越南语 [1] Nguyễn Như Ý chủ biên, “Từ điển giải thích thành ngữ tiếng Việt”, NXB Giáo dục, 1995 阮如意主编,《越南成语解释词典》,教育出版社,1995 年 [2] Đỗ Thị Thu Hương, “Nguồn gốc hình thành đặc điểm cấu trúc ngữ nghĩa thành ngữ Việt”, Viện hàn lâm Khoa học Việt Nam, Luận án Tiến sĩ ngữ văn, 2013 杜氏秋香,《越南语根的成语语的语义结构特征的形成起源》,越南社 科学翰林院,语文专业博士学位论文,2013 [3] Khổng Đức, Trần Bá Hiền, “Từ điển thành ngữ Hoa Việt thông dụng”, NXB Văn hóa Thơng tin, 2001 孔德、陈伯贤,《通用汉越语成语词典》,文化与信息出版社社,2001 [4] Hồng Văn Hành, “Thành ngữ học tiếng Việt”, NXB Khoa học Xã hội, 2004 黄文衡,《越南成语》,社会科学出版社,2004 [5] Nguyễn Bích Hằng chủ biên, “Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam”, NXB Văn hóa-Thơng tin, 2005 阮碧姮主编,《越南成语俗语词典》,文化与信息出版社社,2005 [6] Bùi Duy Dương, “Thành ngữ gốc Hán kiệt tác thơ Nơm”, tạp chí Hán Nôm số 5,2009 裴维羊,《三个喃诗杰作中的越南语汉根成语》,汉喃杂志第 号,2009 [7] Lý Lệ, “Thành ngữ nói tính cách người Tiếng Hán”, luận văn thạc sĩ khoa học Ngôn ngữ học trường Đại học KHXH & NV, Đại học Quốc gia Hà Nội, 2013 李丽,《汉语中与人性格有关的成语》,河内国家大学下属社会科学与 人文大学语文专业硕士学位论文,2013 黎氏芳银 44 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 [8] Mạc Tử Kỳ, “Khảo sát thành ngữ có số tiếng Hán cách thức chuyển dịch sang tiếng Việt”, luận văn thạc sĩ khoa học Ngôn ngữ học trường Đại học KHXH & NV, 2009 幕子淇,《考察汉语与数字有关的成语以及翻译成越南语的方法》,社 会科学与人文大学语文专业硕士学位论文,2009 [9] Vi Trường Phúc, “Đặc điểm thành ngữ tâm lý tình cảm tiếng Hán (có đối chiếu với tiếng Việt)”, luận văn thạc sĩ khoa học Ngôn ngữ học trường Đại học KHXH & NV, 2005 韦长福,《汉语中指心理情感的成语的特点(与越南语进行比较)》, 社会科学与人文大学语文专业硕士学位论文,2005 黎氏芳银 45 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 汉语 [1] 页吕叔湘(主编),《现代汉语词典》修订本,商务印书馆,1999 [2] 张斌主编,《新编现代汉语》,上海:复旦大学出版社,2006 [3] 莫彭龄,《关于成语定义的在探讨》,常州工业技术学院学报社会科 学版,1999 [4] 涂志成,谢莉,《汉语成语界说新论》,理论界,2009 [5] 陆俭明,《现代汉语》,北京:北京师范大学出版社,2012 [6] 黄文衡(主编),《成语,俗语故事》,社会科学出版社,2002 [7] 阮氏秋香,《汉越成语对比研究》,四川大学硕士学位论文,2004 [8] 王蕾,《汉,越语熟语文化内涵比较研究》,广西民族大学硕士学位 论文,2009 [9] 参见符淮青《汉语词汇学史》,安徽教育出版社,1996 [10] 见杨欣安,《现代汉语》(西南师范学院函授讲义),120 页,重庆 人民出版社,1957 [11] 何成 郑卧龙《越汉词典》 商务印书馆出版,2000 [12] 汉越词典编写组编,《汉越词典》,商务印书馆出版,2005 [13] 黄伯荣 廖序东主编, 《现代汉语》 高等教育出版社, 2004 [14] 刘海涛主编 《让孩子更聪明的成语故事》 中国华侨出版社,2011 [15] 孙梦梅主编,《汉语成语词典》 商务印书馆国际有限公司出版,2015 [16] 赵玉兰,《越汉翻译教材》,北京大学出版社,2002 [17] 范氏缘红 越南 《汉越成语中的数词对比研究》 广西师范大学硕士论 文,2008 [18] 陈大义,《与婚恋有关的汉语成语研究》,顺化外国语大学毕业论 文,2021 黎氏芳银 46 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 附录 附录二:汉语中与人性各有关比喻的成语 序号 汉语成语 成语解译 汉越读法 冰壑玉壶 像冰那样清澈的深山沟里的水,盛在晶莹的 băng hách 玉壶里,比喻人节操高尚,品性高洁 冰肌雪肠 意思是比喻身心洁白,没有污点 ngọc hồ băng tuyết tràng 冰清玉洁 意思是指像冰那样清澈透明,像玉那样洁白 băng 无瑕,比喻人的操行清白 百炼成钢 意思是指铁经过反复锤炼才成为坚韧的钢, bách luyện 比喻经过长期艰苦的锻炼,变得非常坚强 thành cang 不舞之鹤 意思是不舞蹈的鹤;比喻名不副实的人;也 bất vũ chi hạc 用来讥讽人无能 ngọc khiết 不饮盗泉 意思是比喻为人廉洁 bất ấm đạo tuyền 趁火打劫 趁着人家失火去抢东西;泛指乘人危 sấn hỏa đả kiếp 难时去捞好处 操刀必割 比喻办事必须及时,又比喻行事应果断,及 thao đao tất cát 时而动 肠肥脑满 意思是形容不劳而食的人吃得饱饱的,养得 tràng não mãn 胖胖的 10 phì 敞胸露怀 意思是形容不劳而食的人吃得饱饱的,养得 trưởng 胖胖的 lộ hồi 11 粗枝大叶 意思是绘画,画树木粗枝大叶,不用工笔, thô chi đại 比喻工作粗糙,不认真细致,马虎大意 黎氏芳银 47 diệp 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 12 出口成章 意思是话说出来就是一篇文章,形容文思敏 xuất thành 捷,口才好 chương 13 撮盐入火 意思是盐一放在火里就爆裂,比喻性情急躁 toát diêm nhật hỏa 14 单刀直入 意思是原比喻认定目标,勇猛精进;后比喻 đơn 说话直截了当,不绕弯子 15 单枪匹马 意思是比喻孤身一人或单独行动 đao trực nhập đơn thương thất mã 16 得寸进尺 意思是得了一寸还想再进一尺, 指贪心不满 đắc 足,有了小的,又要大的 17 lập địa 丢三落四 意思是 形容做事马虎粗心,不是丢了这个, đu tam lạc tư 就是忘了那个 19 多嘴多舌 意思是很多嘴,很多舌头,形容到处插嘴, đa chủy đa thiệt 搬弄是非 20 tiến xích 顶天立地 意思是头顶着天,脚踏着地,形容形象雄伟 đỉnh thiên 高大,气概非凡 18 thốn 饿虎饥鹰 意思是比喻凶残贪婪 ngã hổ ưng 21 耳软心活 意思是比喻自己没有一点主见,就是相信别 nhĩ nguyễn tâm hoạt 人的话 22 饭来张口 意思是指吃现成饭而不劳动,多为贬义 phạn lai trương 23 匪石之心 意思是指比喻坚贞不渝 phỉ thạch chi tâm 24 佛口蛇心 意思是佛的嘴巴,蛇的心肠;比喻话虽说得 phật 好听,心肠却极狠毒 黎氏芳银 48 xà tâm 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 25 粉身碎骨 意思是身体粉碎而死,比喻为了某种目的或 phân 遭到危险而丧失生命 26 27 tối cốt 赴汤蹈火 比喻不避艰险,奋勇向前,意思是为某事付 phó 出全部的勇气,不留余力地前进 腹有鳞甲 比喻人多巧诈的心 than thang dạo hỏa phúc hữu lân giáp 28 高瞻远瞩 意思是站得高,看得远,比喻眼光远大 cao chiêm viễn chúc 29 古道热肠 意思是指待人真诚、热情 đạo cổ nhiệt tràng 30 狗仗人势 意思是比喻坏人依靠某种势力欺侮人或物 cẩu trượng nhân 31 过河拆桥 释义是自己过了河,便把桥拆掉,比喻达到 hà sách 目的后,就把曾经帮助自己的人一脚踢开 32 害群之马 意思原指危害马群的劣马,现比喻危害社会 hại quần chi mã 或集体的人 33 kiều 虎头蛇尾 意思是头大如虎,尾细如蛇。比喻开始时声 hổ đầu xà vĩ 势很大,到后来劲头很小,有始无终,做事 不始终如一。多指做事马虎不认真 34 花言巧语 原指铺张修饰、内容空泛的言语或文辞,后 hoa 多指用来骗人的虚伪动听的话 35 浑身是胆 形容胆量大,无所畏惧 ngôn xảo ngữ hỗn thân thị đảm 36 见风使舵 比喻看势头或看别人的眼色行事 kiến phong sử đà 37 脚踏实地 意思是脚踏在坚实的土地上,比喻做事踏 cước thực địa 实,认真 黎氏芳银 49 đạp 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 38 井底之蛙 指井底的青蛙认为天只有井口那么大,比喻 tỉnh để chi 那些见识短浅的人 39 口若悬河 意思是讲起话来滔滔不绝,像瀑布不停地奔 nhược 流倾泻,形容能说会辩,说起来没个完 40 oa 狼猛蜂毒 意思是形容人凶狠毒辣 huyền hà lang mãnh phong độc 41 狼心狗肺 意思是形容心肠像狼和狗一样凶恶狠毒 lang tâm cẩu phế 42 冷若冰霜 比喻待人接物毫无感情,像冰霜一样冷,也 lãnh nhược 比喻态度严正,不可接近 43 龙头蛇尾 意思是比喻开头盛大,结尾衰减 băng sương long đầu xà vĩ 44 守口如瓶 意思是闭口不谈,像瓶口塞紧了一般;形容 thủ 说话谨慎,严守秘密 45 守株待兔 比喻死守经验,不知变通 bình thủ chu đãi thố 46 鼠目寸光 意思是老鼠的眼睛只能看到一米远,形容目 thử 光短浅,没有远见 47 48 quang 缩手缩脚 意思是由于寒冷而四肢不能舒展的样子;也 thúc 形容做事胆小,顾虑多,不敢放手 mục thủ thúc cước 调嘴学舌 弄嘴学舌|碰上个学舌的,就会生出事非来。 điều chuỷ học thiệt 49 心直口快 意思是性情直爽,有话就说 tâm trực khoái 50 油嘴滑舌 意思是形容说话油滑,耍嘴皮子。 du chủy hoạt thiệt 黎氏芳银 50 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 附录三:汉语中与人性格有关的成语的结构 主谓式结构 I 安如泰山:意思是形容像泰山一样稳固,不可动摇。(An Thái sơn) 暗箭伤人:意思是指暗中射箭杀伤别人,即放冷箭伤害人。比喻暗中 进行伤人的行为或诡计。(Ám tiễn thương nhân) 八面玲珑:本意是指窗户明亮轩敞;后用来形容人处世圆滑,待人接 物面面俱到。(Bát điện ling lung) 白璧微瑕 : 本意是洁白的玉上有些小斑点,比喻人或事物虽然很好, 但存在小的缺点,美中不足。(Bạch bích vi hà) 表里如一 :意思是指表面和内心都一样,形容言行和品质完全一致。 (Biểu lý nhất) 豺狼成性 :意思是像豺狼一样凶恶残暴成了习性。形容为人残暴。 (Sài lang thành tính ) 大智若愚:意思是真正有才智的人表面上像愚笨的。形容有大智慧的 人因超出常人不被理解,其言语行为被人看作是愚钝的。 单刀直入:意思是原比喻认定目标,勇猛精进;后比喻说话直截了当, 不绕弯子。(Đơn đao trực nhập) 冷眼旁观 Lãnh nhãn bàng quang 10 目光如豆 Mục quang đậu II Lạnh nhạt thờ Ánh mắt bé hạt tiêu, nhìn cạn cợt 并列式结构 安分守己:安于本分,谨守自己处世的规矩。指处世谨慎,规规矩矩。 也指安于现状。(An phận thủ kỷ ) 按部就班 :意思是按照一定的步骤、顺序进行。也指按老规矩办事, 缺乏创新精神。(Án tựu ban) 百战百胜:形容所向无敌。(Bách chiến bách thắng) 黎氏芳银 51 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 不伦不类 :意思是既非这一类,又非那一类,形容人的着装不得体或 说话没有道理, 颠三倒四。(Bất luận bất loại) 称孤道寡:意思是指自封为王,也比喻狂妄地以首领自居。(Xưng cô đạo quả) 粗心大意:意思是指做事马虎,不细心。(Thô tâm đại ý ) 出神入化:意思是形容文学艺术或技艺高超达到了绝妙的境界,还形 容超脱了神通达到了自由国度的境界。 (Xuất thần nhập hóa) 大公无私:指办事公正,没有私心,现多指从集体利益出发,毫无个 人打算。(Đại công vô tư) 胆大妄为:指毫无顾忌地干坏事或大胆地乱做事。(Đảm đại vọng vi) 10 德才兼备:意思是既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。 (Đức tài kiêm bị) III 偏正式结构 赤子之心:意思是比喻人心地纯洁善。(Xích tử chi tâm) 呆若木鸡:意思是形容一个人有些痴傻发愣的样子,或因恐惧或惊异 而发愣的样子。(Ngai ngược mộc kê) 小心翼翼:原形容严肃虔敬的样子,现用来形容言行举动十分谨慎, 丝毫不敢疏忽大意。(Tiểu tâm dực dực) 信口雌黄:比喻不顾事实,随口乱说或妄作评论。(Tín hoàng) 彬彬有 礼: 表示 个 人修养 和作 风的 道 德用语 ,形 容文 雅 有礼貌 的 (Bân bân hữu lễ) 按图索骥:是由寓言故事演化而来的偏正式成语。(Án đồ sách ký) 傲然屹立:意思是不屈服地直立着。形容意志坚定挺拔,不可动摇。 (Ngạo nhiên ngật lập) 百步穿杨:意思是在一百步远以外射中杨柳的叶子。形容箭法或枪法 十分高明。(Bách xuyên dương) 黎氏芳银 52 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 丧家之犬:意思是无家可归的狗。比喻无处投奔,到处乱窜的人。 (Táng gia chi khuyển) 10 始 终 如 一 : 自 始 至 终 一 个 样 子 。 指 人 能 坚 持 , 做 事 从 不 间 断 。 (Thủy chung nhất) 动宾式结构 IV 暗送秋波:旧时比喻美女的眼睛像秋天明净的水波一样,指暗中眉目 传情。(Ám tống thu ba) 包藏祸心:意思是心里藏着害人的主意。(Bao tàng họa tâm) 饱经风霜:意思是指经历过种种艰难困苦。(Bảo kinh phong sương) 舍生取义:意思是为了正义事业不怕牺牲,为历代儒家所推崇。常用 于赞扬别人难能可贵的精神。(Xả sinh thủ nghĩa) 别无长物:意思是除一身之外再没有多余的东西,原指生活俭朴,现 形容贫穷。(Biệt vô trường vật) 不甘后人:意思是不甘心落在别人后面。 (Bất cam hậu nhân) 不甘示弱:意思是不甘心表示自己比别人差。(Bất cam thị nhược) 不堪一击:意思是表示形容力量薄弱,经不起一击的意思。也形容论 点不严密,经不起反驳的意思。(Bất kham kích) 为所欲为:做.本指做自己想做的事,后指很随意,想干什么就干什么 (Vi sở dục vị) 10 唯利是图: 指只贪图利益,不顾及其他。(Duy lợi thị đồ) 补充式结构 V 处之泰然:意思是若无其事的样子。形容自理事情沉着镇定。也指对 待问题毫不在意。(Xử chi thái nhiên) 恶贯满盈:形容罪大恶极,到受惩罚的时候了。(Ác quán mãn doanh) 放荡不羁:意思是放纵任性,不加检点,不受约束。Phóng đãng bất ky) 黎氏芳银 53 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 坚持不懈:意思是形容做事持之以恒,比喻有恒心,有毅力。(Kiên trì bất giải ) 坚韧不拔:形容信念坚定,意志顽强,不可动摇,坚强不屈。(Kiên nhẫn bất bạt) 坚贞不屈:意思是坚定而有尊严,绝不向邪恶势力屈服。(Kiên trinh bất khuất) 恪守不渝:意思是严格遵守,决不改变。(Khác thủ bất du) 弱不禁风:意思是形容人身体娇弱,连风吹都经受不起。(Nhược bất cấm phong) 为所欲为:为:做.本指做自己想做的事,后指很随意,想干什么就干 什么(Vi sở dục vị) 10 唯利是图:指只贪图利益,不顾及其他。(Duy lợi thị đồ) VI 连动式结构 拔苗助长:意思是把苗拔起来,帮助其成长。比喻违反事物的发展规 律,急于求成,最后事与愿违。(Bạt miêu trợ trưởng) 百炼成钢: 意思是指铁经过反复锤炼才成为坚韧的钢,比喻经过长期 艰苦的锻炼,变得非常坚强。(Bách luyện thành cang) 得意忘形:形容高兴得失去了常态。 (Đắc ý vong hình) 出口成章:意思是话说出来就是一篇文章,形容文思敏捷,口才好。 (Xuất thành chương) 得寸进尺:意思是得了一寸还想再进一尺。 指贪心不满足,有了小的, 又要大的。(Đắc thốn tiến xích) 得过且过:思是只要能够过得去,就这样过下去。形容胸无大志;没 有长远打算;也指工作敷衍了事,不负责。(Đắc thả quá) 过河拆桥:释义是自己过了河,便把桥拆掉。比喻达到目的后,就把 曾经帮助自己的人一脚踢开。(Quá hà sách kiều) 黎氏芳银 54 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 见风使舵:比喻看势头或看别人的眼色行事。(Kiến phong sử đà) 舍生取义:意思是为了正义事业不怕牺牲,为历代儒家所推崇。常用 于赞扬别人难能可贵的精神。(Xả sinh thủ nghĩa) 10 拾金不昧 :意思是拾到东西并不隐瞒下来据为己有,指良好的人的 道德和社会风尚。(Thập kim bất muội) VII 复句式结构 三天打鱼, 两天晒网:意思是打鱼三天就休息晒网两天,比喻对学习、 工作没有恒心,经常中断,不能长期坚持。(Tam thiên đả ngư lưỡng thiên sái võng ) 前事不忘后事之师:意在提醒人们记住过去的教训,以作后来的借鉴。 (Tiền bất vong hậu chi sư) 百尺竿头, 更进一步:意指学问、成绩等达到很高程度后继续努力,争 取更大进步。(Bách xích can đầu cánh tiến bộ) “天下乌鸦一般黑”比喻不管哪个地方的剥削者压迫者都是一样的坏。 (Thiên hạ ô nha ban hắc) “富贵不能淫”即整句意思为不受富贵权势所迷惑,明道而行正。 (Phú quý bất dâm) 黎氏芳银 55 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 附录四:越南语中与人性格有关的成语 Áo viền tà: 形容熟练、有条理的人 Ăn nên làm nổi:比别人更有能力的人 Ai nói bào hao làm vậy: 没有主见、没本领、总是随波逐流。 Ai trồng bất bể đông:形容很愚蠢的人 Ăn khoai vỏ:形容庸俗、贪婪、卑鄙的人 Ăn chó lơng:形容庸俗、贪婪的人 Ăn thẳng:形容笃实敦厚、忠实的人 Thật đếm:形容朴质、老实的人 Ăn có nhai, nói có nghĩ:形容吃喝讲究、说话谨慎、考虑成熟的人 10 Ăn vung bỏ vãi:形容草率、不整齐 11 Ăn dung ngồi rồi:形容懒惰,没有进取心的人 12 Ăn kỹ làm dối:形容懒惰、草率,只管吃而不想做的人 13 Ăn cháo để gạo cho vay:为了变富有,极其吝惜、刻薄的人 14 Ăn mắm mút dịi:形容吝啬、吝惜的人 15 Ăn cứt khơng biết thối:做坏事而不会感到愧疚的人 16 Thần nanh mỏ đỏ:形容狠毒、丑恶的人 17 Gió chiều che chiều ấy: 没有主见、模棱两可 18 Bán trời khơng văn tự: 吹嘘、不说真实 19 Nói dơi nói chuột: 说得乱七八糟、不真实 20 Hiền củ khoai: 形容很善良的人 21 Đầu đội trời, chân đạp đất: 气质如天,不受臣服 22 Chân cứng đá mềm: 持久不倦、有力量的人,总会知道如何克服所有 困难和障碍 23 Bo chó múa bấc:指一些没有能力但假装有能力的人 黎氏芳银 56 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 24.Gan vàng sắt:指坚定的意志,在所有困难和挑战面前都坚定不移。 25 Làm làm tịch:故意让别人看到不可思议的姿势,手势和态度是不 自然的。 26 Đục nước béo cò: 争取混乱的情况,让自己得力。 27 Nói đàng, làm nẻo:指说话和行动不一致的 28 Anh hùng áo vải: 平民血统的英雄 29 Vểnh râu trê 满意或自大和张扬的态度 30 Coi trời vung:自己把自己看得很厉害的,觉得一切都把握在自 己手里。 31 Vững kiềng ba chân: 意志非常坚定的,就算什么发证都保持自己 的想法。 32.Gan lỳ tướng quân: 勇敢无畏,尽管有种种危险,就像一名将军冲进战场。 33 Lòng lửa đốt:表示出一个人的急躁和仓促。 34 Lòng son sắt:表示特别忠诚、感情前后不改变。 35 Đa sầu đa cảm: 一般是指一个人心思细腻,感性。内心情感会容易受 别的事物影响 36 Ăn nói chắc:形容笔直、憨直的人 37 Ăn cháo đá bát: 形容负情、忘恩的人 38 Đa mưu đa kế: 智谋很多 形容善于料事和用计 39 Đa mưu túc trí 很有智谋 又善于决断 40 Đa nghi tào tháo:总怀疑、猜忌 41 Cậy sắc khoe tài:骄傲自满 黎氏芳银 57 汉、越语中与人性格有关的成语探究 毕业论文 附笔 (1) 附录一主要参考《汉语成语词典(第 版)》是 2015 年商务印书馆 国际公司出版的图书,作者是孙梦梅;同时也在《Từ điển thành ngữ Hoa Việt thông dụng》是 2001 年文化与信息出版社的词典,作者是孔德、陈伯贤进行 参考。 (2) 附录二主要参考《Từ điển thành ngữ Hoa Việt thông dụng》是 2001 年文 化与信息出版社的词典,作者是孔德、陈伯贤。 (3) 附录三主要参考《Từ điển thành ngữ tục ngữ Việt Nam》是 2005 年文化 与信息出版社出版,作者是阮碧姮。 黎氏芳银 58

Ngày đăng: 30/08/2023, 18:06

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w