1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Đối chiếu ngôn ngữ mạng trong tiếng hán và tiếng việt

59 10 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 59
Dung lượng 1,27 MB

Nội dung

顺化大学 外国语大学 中文系 - - 毕业论文 题目:汉越网络语言对比研究 专业:中国语言 学生: 梅玉英 导师: 黎文升博士 2022 年 月于顺化 ĐẠI HỌC HUẾ TRƯỜNG ĐẠI HỌC NGOẠI NGỮ KHOA TIẾNG TRUNG - - KHÓA LUẬN TỐT NGHIỆP Tên đề tài: NGHIÊN CỨU ĐỐI CHIẾU NGÔN NGỮ MẠNG TRONG TIẾNG TRUNG VÀ TIẾNG VIỆT NGÀNH: NGÔN NGỮ TRUNG QUỐC Sinh viên thực hiện: MAI NGỌC ANH Giảng viên hướng dẫn: TS LÊ VĂN THĂNG Huế, 5/2022 i LỜI CAM ĐOAN Tôi xin cam đoan kết đạt khoá luận sản phẩm riêng cá nhân, không chép lại người khác Tất tài liệu tham khảo có xuất xứ rõ ràng trích dẫn hợp pháp Huế, ngày 10 tháng năm 2022 Sinh viên thực Mai Ngọc Anh ii 摘要 随着科学技术的飞速发展,人们越来越有条件扩大交流范围。互 联网正像火箭一样证明着它的力量和发展速度,对人们产生着巨大的影 响。借助互联网,当代社会出现了大量网络语言,逐渐渗透到日常生活 中,不断影响着社会文化语言思维。中越两国有着悠久的交往历史,在 文化和语言方面都有很多共同之处。当今,中国在各个领域迅猛发展, 引得学习汉语的人越来越多,特别是中国社会网络、电影等等在越南越 来越受欢迎。网络语言的广泛使用对传统的汉语认识增加了不少困惑。 因此,为了帮助那些汉语或者越南语学习者能够了解更多中越两国的网 络语言, 减少网络交际障碍、恰当地使用汉越网络词语,本文就以“汉 越网络语言对比研究”作为研究题目。 本文主要有五个部分组成: 1.绪论。绪论主要阐述了论文的研究意义、目的、概括了两国汉越 网络语言的研究现状、研究范围、方法及步骤。 2.第一章:汉越网络语言的概述。通过各种途径搜索关于汉语网络 词语与越南网络词语的文献、论文、期刊,对汉语和越南语关于网络语 言的界定进行了总结。 3.第二章:汉越网络语言的各自特点。本章论述了汉越网络词语的 特点,从音节数量、意义和形态特征进行描写。 4.第三章:网络词语产生的原因。详细阐述了汉越网络语言的产生 原因、背景以更容易找出两者的异同之处。 iii 第四章:汉越网络语言对比。对汉越语的网络词语进行对比分 析,从音节数量、形态特征、意义、产生原因等方面展开对比,阐述了 两种语言在网络词语方面的异同,同时指出如何看待网络语言的规范问 题;最后对全文作出结论并提出一些建议。 关键词:网络语言,汉越对比,异同。 iv Tóm tắt Với phát triển vũ bão khoa học công nghệ, người ngày có nhiều điều kiện mở rộng phạm vi giao tiếp Internet chứng tỏ sức mạnh tốc độ phát triển vô nhanh chóng, ảnh hưởng sâu sắc đến người Chính nhờ trợ giúp Internet, số lượng lớn ngôn ngữ mạng xuất xã hội đương đại, chúng thâm nhập vào đời sống tác động liên tục đến tư ngơn ngữ văn hóa xã hội Trung Quốc Việt Nam hai nước vốn có lịch sử giao lưu lâu đời với nhiều điểm chung văn hóa ngôn ngữ Ngày nay, Trung Quốc phát triển nhanh chóng mạnh mẽ lĩnh vực, dẫn đến lượng người học tiếng Trung ngày nhiều, đặc biệt trang mạng xã hội, phim ảnh Trung Quốc giới trẻ Việt Nam ưu Việc sử dụng rộng rãi ngôn ngữ mạng gây nhiều nhầm lẫn cách hiểu tiếng Trung truyền thống Vì vậy, để giúp người học tiếng Trung tiếng Việt hiểu thêm ngôn ngữ trực tuyến Trung Quốc Việt Nam, giảm bớt rào cản giao tiếp trực tuyến sử dụng từ ngữ mạng cách hợp lý, định chọn đề tài “đối chiếu ngôn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt giới trẻ ” làm chủ đề khóa luận Khóa luận chủ yếu bao gồm năm phần: Phần mở đầu Phần mở đầu chủ yếu trình bày ý nghĩa, mục đích nghiên cứu, khái qt tình hình nghiên cứu ngơn ngữ mạng hai nước, phạm vi nghiên cứu, phương pháp bước nghiên cứu khóa luận Chương 1: Tổng quan ngôn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt Bằng cách tìm kiếm tài liệu, luận văn báo chí từ ngữ mạng Trung Quốc Việt Nam qua nhiều kênh khác nhau, từ đưa định nghĩa ngơn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt v Chương 2: Đặc điểm ngôn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt Chương phân tích cụ thể đặc điểm ngôn ngữ mạng Trung Việt, mô tả phương diện số lượng âm tiết, ý nghĩa đặc điểm hình thái 4.Chương 3: Nguyên nhân đời ngơn ngữ mạng Trình bày rõ lý xuất ngôn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt để dễ dàng tìm điểm giống khác hai ngôn ngữ Chương 4: So sánh đối chiếu ngôn ngữ mạng tiếng Trung tiếng Việt số lượng âm tiết, đặc điểm hình thái, ý nghĩa nguyên nhân hình thành, trình bày rõ điểm giống khác chúng, đồng thời vấn đề quy phạm ngôn ngữ mạng Cuối cùng, rút kết luận đưa số đề xuất kiến nghị Từ khóa: Ngơn ngữ mạng, so sánh Hán Việt, điểm giống khác vi 致谢 时间过得真快,一晃四年的本科生学习时光已即将结束,在此我 想对顺化大学下属外国语大学中文系的各位老师、我的导师黎文升博士 以及同学们表达我由衷的谢意。 首先,我想感谢顺化大学下属外国语大学给了我在学校期间深造 的机会,让我能继续学习和提高汉语水平以及学习专业。 其次,感谢黎文升博士——我的论文导师。感谢您在我写论文的 过程中给予了我很多帮助和宝贵的意见。不管是什么时候,只要我有问 题,需要帮忙老师总会抽空来帮我。尤其是我写论文期间,从选题到完 成论文的每一个阶段都受到老师无微不至的帮忙。我想对老师说:“您 辛苦了”。 最后,我想在此再一次向学校、中文系的各位老师以及同学们表 示感谢。感谢你们在百忙之中给予了我很多在精神上和生活上的鼓励和 照顾。在你们的帮助和指导下,我才能顺利地完成此论文。尽管在实现 和引用文档的过程中,笔者付出了很多努力,但由于本人的研究能力和 专业水平有限,对本论文涉及的领域还留下了很多遗憾,期待各位老师 的宝贵指导和意见。 2022 年 月于顺化 梅玉英 vii 目录 绪论 1.1 选题意义 1.2 研究目的 1.3 文献综述 1.4 研究范围 1.5 研究方法 1.6 研究步骤 第一章 汉越网络语言概述 1.1 汉语网络语言的界定 1.2 越南语网络语言的界定 第二章 汉越网络语言的各自特点 2.1 汉语网络语言的特点 2.1.1 汉语网络词语中的音节数量 2.1.2 汉语网络词语的意义 2.1.3 汉语网络词语的形态特征 10 2.2 越南语网络语言的特点 15 2.2.1 越南语网络词语中的音节数量 15 2.2.2 越南语网络词语的意义 16 2.2.3 越南语网络词语的形态特征 20 第三章 网络词语产生的原因 27 3.1 中国网络语言产生的原因 27 viii 3.1.1 追求新奇、张扬个性的心理 27 3.1.2 网络语言代替具有令人不悦的含义 28 3.1.3 追求新潮流 29 3.2 越南网络语言产生的原因 30 3.2.1 社会的发展 30 3.2.2 节省时间 30 3.2.3 追求新奇、张扬个性的心理 30 3.2.4 网络语言代替具有令人不悦的含义 31 第四章 汉越网络语言对比 .31 4.1 汉越网络语言的共同点 31 4.2 汉越网络词语的不同点 33 研究总结与建议 .35 参考文献 36 附录 37 ix (姐妹)、蓝瘦香菇(难受想哭)等。 越南语网络语言里虽然也有同音 这种构词方式,但数量真的很有限。 五是越南语网络词语里,有些汉语里没有的结构方法,比如:从一 些著名的歌曲、诗句、谚语中创造出有趣的词语、舞文弄墨形式等等, 此外越南年轻人不仅借用英语外来词,而且借用汉语里的词语也挺多。 六是越南语里的网络词语是以形态和意义的变化形式来创造新词, 有时甚至那两个方面都发生变化,而汉语里的网络词语主要是通过意义 的变化而创造的。此外,用谐音形成的越南语网络词语有时会在意义和 词类上都发生变化,例如名词变成动词,而在汉语里这种情况很少发生。 七是越南语网络词语产生的原因多种多样,而汉语网络词语产生的 原因主要是因为年轻人他们喜欢追求新潮流或为了减少不中听的语气而 产生的。 34 研究总结与建议 在当今发展的现代社会上,网络词语是年轻人生活当中必不可少的 一部分,这种现象在世界上任何国家的语言里都有出现,不仅只有在汉 越语里。以上研究结果已经清楚表明了汉越网络词语之间的异同点。社 交网络上中越年轻人常用的网络词语音节数量大多数为双音节。从意义 上看,汉越网络语言都是通过现有词语的多义、同义、隐喻和转喻关系 创建的。从形态上看,都是用缩写、借用外来词或根据现有词语以创造 新词等方式而形成的,所以基本上特别多种多样。但是,汉语网络语言 使用的主要是固定写法,而越南语网络语言有各种写法,尤其是越南年 轻人使用的网络语言中有很多来自著名的民歌、诗句、谚语中,而中文 没有这种类型;越南语网络语言的简写形式比汉语网络语言更复杂。 过去人们对网络语言总是有偏见,大多都认为它是不好的,因为 它一般是流氓团伙使用的语言,属于不规范的语言用法,网络语言里 肯定会了很多意思不好的词语。但随着社会的发展那些成见也逐渐消 失,通过本论文笔者希望人们对网络语言有了全面的看法,去其糟粕, 取其精华。 当今在曾经流行的网络语言中,也有不少词语已进入了普通话当中, 在生活中已经成为很常见的一种现象。为了得到高效的沟通,必须要根 据场合及对象以合理的使用。 尽管在实现和引用文档的过程中,笔者付出了很多努力,但本文 仍无法避免缺点。为了使我的本论文变得更好,期待老师的宝贵指导 和意见。 35 参考文献 汉语材料 [1] 丁根元(2001).中国网络词典[M].北京:中国经济出版社 [2] 周洪波(2001) 中国网络语言词典[M].中国经济出版社 [3] 劲松,麒可(2000) 网络语言是什么语言[ J].语文建设 [4] 齐金花(2008).网络语言及其对青少年的影响[D].苏州:苏州大学. [5] 汪磊(2012).新华网络语言词典[M].上海:商务印刷馆. 越南语材料 [1] Hồng Anh Tuấn (2015) Ngơn ngữ@ vấn đề giữ gìn sáng tiếng Việt[J] http://cbcs.hpu.edu.vn/CBCStintuc1855-0-251-0-NgonNgu Va-Van-De-Giu-Gin-Su-Trong-Sang-Cua-TiengViet.html [2] Trần Tư Bình (2008) Viết tắt tiếng Việt ngôn ngữ @[J/OL] [3] Nguyễn Đàm Thanh Trang, Nguyễn Thị Thanh Thúy, Nguyễn Thị Thu Hằng (2008) Nghiên cứu tác động ngôn ngữ @ lên tiếng mẹ đẻ[J] Đà Nẵng: Đại học Đà Nẵng [4].Nguyễn Thiện Giáp (2015) Từ từ vựng học tiếng Việt Hà Nội: Đại học Quốc gia Hà Nội [5].Nguyễn Văn Khang (2003) Tiếng lóng Việt Nam Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội [6].Trần Thị Ngọc Lang (2001) Tiếng lóng Hà Nội: Nxb Khoa học xã hội [7].Nguyễn Văn Khang (2012) Ngôn ngữ học xã hội Hà Nội: Nxb Giáo dục Việt Nam [8] http://tiengtrung123.com/tu-long-tieng-trung-ngon-ngu-mang/ 36 附录 中国青少年在社交网络上常使用的 100 个网络词 秀 “show” 展示,炫耀”的意思 撩 是指用语言或行动来吸引某人,让他对自己产生感情。 酷 “cool” 冷酷而个性的行为或态度 废 废物、没有用的意思 瓜 “drama” 网上的一些贼劲爆的事情、丑闻 缺 指单身的人 晕 无能为力 拽 不知天高地厚,恃才傲物 爽 舒服 10 屁孩 就是不大却很早熟,很能装很会美很做作很无语很狂妄, 觉得自己什么都“懂” 11 炮轰 用文字对某些人或事进行抨击、批判 12 88 “Bye Bye” 再见 13 丁克 不生孩子的婚姻 14 花痴 指当某人见到长的好看的异性时,喜欢到痴呆痴迷的一种 狂热的状态 15 拉黑 “block” 指拉入黑名单 16 中招 中别人的招 17 油条 暗指善于交际逢迎,特别世故,也就是很“圆滑”,“狡 诈”不厚道的人 37 18 撒娇 指仗着受宠而故意作态 19 渣女 指具备某些不良特征的女人 20 渣男 是玩弄感情的男人,品德不太好,喜欢贪小便宜,害怕吃 亏,又喜欢算计别人,喜欢在别人背后说坏话,没有同情 心 21 吹牛 意思是指人一直说大话,夸耀自己 22 小三 指感情上的第三者,一些野心勃勃却假装清纯的单身女性 的称呼 23 真香 指一个人下定决心不去或去做一件事情,最后的行为却截 然相反。 24 吃醋 是一种描述人在出现羡慕嫉妒恨时,内心那种刺激的感觉 25 一号 指厕所的意思 26 恐龙 女孩长的丑的意思 27 狗粮 有伴侣的人在展现他们恩爱的这个举动被叫做 “撒狗 粮” 28 打 call 是呼唤、喊叫的意思。 29 CP 粉 “couple 粉” 主要是指粉丝痴爱某综艺或某电视剧中被设 置为情侣的一对,并时时幻想在现实中也是一对。 30 hold 住 “hold 住”就是指面对各种状况都要保持住、坚持住,充 满自信,从容应对一切 31 POS 机 “Point of sales 机” 刷卡机 32 楼主 就是在论坛或贴吧里发贴的人 33 集美 是姐妹的意思 34 完了 指事情或情况坏得很,惨了 38 35 吃土 强调购物的疯狂程度,穷到没钱吃饭只能吃土 36 爱豆 “idol” 偶像 37 粉丝 “fan” 原意为追星族或者为崇拜某明星、艺人的一种群体 38 派对 “party” 粉丝 39 血拼 实际上就是英文 shopping 的中文谐音,表示花钱后的心疼 40 吃瓜 指的是看热闹的人,普通网友们常常戏称自己为“吃瓜群 众”,“瓜”表示某个热点八卦事件 41 出轨 意思是偏离了正常轨道,引申含义就是找了小三,婚外 情,偷腥,说白了就是身体出轨,精神出轨 42 阿乡 带着乡土气息 很“山”的意思,指的就是乡下人 43 下海 意思是从事不正当行为 44 56 “无聊” 的谐音 45 小 case 事情、小意思 46 调情 意思是男女间挑逗、戏谑 47 海王 指暧昧关系众多,经常以广撒网捕鱼为中心指导思想撩妹 的渣男 48 666 “牛牛牛”通常用于形容某人或某事物非常厉害,十分 牛、让人折服以及赞扬 49 521 “我爱你” 50 吃错药 形容一个人的表现不正常 51 炒鱿鱼 形容工作被辞退、解雇、甚至开除 52 英雄侠 比喻把键盘当武器,在现实生活中胆小怕事,却喜欢在网 上到处抨击他人的人群 53 大嘴巴 用来指多嘴的人,多管闲事 39 54 挨呲儿 思是挨批;受到训斥 55 挨个儿 依次一个接一个 56 么么哒 “muah” 么么哒引申为表亲吻动作的拟声词 57 萌萌哒 可爱的 58 完蛋了 指事情或情况坏得很,惨了 59 糟糕了 指事情或情况坏得很,惨了 60 丑八怪 长相难看的人 61 不感冒 指不喜欢、不感兴趣的意思 62 富二代 父母创业,家中有钱的子女 63 啤酒桶 又胖又矮的人。 64 没门儿 没有门路,不可能办到 65 云女友 对有女朋友的男人有暧昧关系的女孩 66 吃枪药 说话态度不好,火气大 67 柠檬精 意思是“柠檬成精”。柠檬味酸,与嫉妒他人时“心中酸 溜溜”的感觉相合。用在自己身上,即用于自嘲,表达对 他人或外貌或才华,或物质条件或情感生活等各方面的羡 慕。“我柠檬精了”就相当于“我羡慕了 68 吃豆腐 多指调戏,占别人便宜 69 擦屁股 指某人做事没有做完,烂尾了就犹如拉臭臭了,屁股脏脏 得,后面得人给他收尾,擦屁股,把后面得事情完成的意 思 70 厚脸皮 形容不容易害羞 71 阿木林 傻傻的 72 小鲜肉 指年轻、帅气的男性 40 73 拜金女 盲目崇拜金钱、把金钱价值看作最高价值、一切价值都要 服从于金钱价值的思想观念和行为的女人 74 嗨起来 是兴奋、激动、绽放的意思 75 Dbq 对不起 76 Mqx “没关系” 77 Hhh “hahaha” 大笑 78 748 去死吧 79 530 我想你 80 Xsw 笑死我 81 AA 制 意思是各人平均分担所需费用,通常用于饮食聚会及旅游 等共同消费共同结账费用的场合,在于双方或者多方都存 在消费却一起结账,免去个人或者部分人请客,消费均分 82 不要脸 骂人厚颜无耻,不顾脸面,干一些被人唾弃的坏事 83 白富美 指的是肤色白皙,经济实力强,长得漂亮,身材好,气质 佳的女性 84 彩虹屁 为粉丝们花式吹捧自己的偶像,浑身是宝,全是优点,字 面意思为就连偶像放屁都能把它出口成章面不改色地吹成 是彩虹 85 8384 “不三不四” , 不正派的意思 86 无 话 可 没有什么话可以说,在某些场合下包含一种无奈、郁闷的 说 情感 87 关 你 屁 别人的事情不要管 事 88 1314 一生一世,人的一生 41 89 胡 说 八 乱说、乱讲的意思 道 90 拍 照 打 摄影爱好者每到一处地方就会流连于当地的美景。而手中 卡 的相机自然不能够控制住,所以就会进行一番拍拍拍。拍 照以后,一般摄影爱好者就会把照片分享到社交网络,然 后就告诉别人自己去了这里。就算打卡了!打卡就类似于 到此一游的意思,意味着去过这个地方 91 到 处 闲 随便聊天聊些有的没的 聊 92 你 行 你 你能你就上,不能就别说废话 上 93 U1S1 “有一说一” 有什么说什么,形容说话诚实 94 KDWL “磕死我了” 在看到自己喜欢的某两个明星互动时,用该 词来表达自己的喜悦心情 95 虚 幻 生 活在虚幻里的意思就是指活得虚无缥缈,不真实,没有脚 活 踏实地,总是想异想天开 96 乱 七 八 形容毫无秩序及条理,乱糟糟的样子 糟 97 yyds “永远的神” 表达对于某个人或事物的喜爱和信仰 98 刀 子 嘴 比喻说话刻簿、言语尖利,但心地柔和、宽厚仁慈 豆腐心 99 53406 我想死你了 100 耳 朵 根 常用来形容人意志不坚定,容易心软 子软 42 越南青少年在社交网络上常使用的 100 个网络词 Slot 座位 Quẩy 用来表示聚会吃喝而不必担心任何事情。 Hoy 算了 Bão 是庆祝重大事件的一个活动 Chill 用来指一种放松、舒适的状态 Toang 指事情或情况坏得很,惨了 Hem 不,不行 Gấu 女朋友或暗指很凶的妻子 Gà 指一些在游戏或工作中技术不太好的人。 10 Ngon 身材好的女孩子 11 Cày 努力干活 12 Thik “thích”的缩写,喜欢的意思 13 Lít 十万越南盾 14 Xị 一万越南盾 15 Củ 一百万越南盾(北方人用的) 16 Chai 一百万越南盾(南方人用的) 17 Tỏi 十千万越南盾 18 Troll 逗,开玩笑 19 Bựa 装作得有点过分 43 20 Vãi 感叹,常用于表示惊讶的感觉。 21 En “ăn”的谐音,吃的意思 22 Ns 说 23 Crush 通常指女孩子因一时冲动而产生的比较幼稚 的恋情,也可指其恋爱的对象 24 Plz “please” 拜托,求求 25 Phao 考试时的材料、答案 26 Quỳ 无能为力,无法 27 Bùng 指购买好了可是不付款或约好付款时间了可 是食言的行为 28 Mlem 对某个事物感兴趣 29 thánh 能干、厉害的人 30 Tạch 考试不及格 31 Bèo 什么 32 M 你 33 “Hi”你好的意思 34 Sến 指浪漫的行动、话语 35 Lầy 开过分的玩笑 36 Đèn đỏ 是女孩来月经的意思 37 Cắm sừng 背叛的行为 38 Trà xanh 指感情上的第三者 44 39 Não phẳng 做事不认真考虑的人 40 Cạn lời 没什么可说了 41 Lên thớt 被老师叫上台回答关于旧课的问题 42 Cày view 看了很多次偶像的 MV 43 Sorry bạn 对不起 44 Ok cậu 好的,好,同意别人的某个看法 45 2k-er 就是指 2000 年出生的人 46 Tra nam 是玩弄感情的男人,品德不太好,喜欢贪小 便宜,害怕吃亏,又喜欢算计别人,喜欢在 别人背后说坏话,没有同情心 47 Soái ca 长的好看的男孩子 48 Trẻ trâu 常形容调皮的孩子,岁数小不懂事 49 Phi công 女朋友比自己大的男人 50 Thảo mai 用来指虚假的、不真实的、不自然的行为。 51 Á đù 惊讶地感叹 52 Cà khịa 故意闹事,无缘无故的 53 Sấp mặt 失败,不如人意的事 54 Cẩu lương 有伴侣的人在展现他们恩爱的这个举动 55 Đặt gạch 提前订购 56 Chém gió 有伴侣的人在展现他们恩爱的这个举动被叫 做 “撒狗粮” 45 57 Cạ cứng 亲密的好朋友 58 Bà tám 多嘴、喋喋不休的 59 Ném đá 网上对某些人或事进行抨击、批判 60 Sống ảo 是指活得虚无缥缈,不真实,没有脚踏实 地,总是想异想天开 61 Bóc phốt 用来指某人想要揭露别人的丑事 62 Thả thính 是指用语言或行动来吸引某人,让他对自己 产生感情。 63 Đào mộ 寻找亲朋好友旧照片的行为 64 Shopping 逛逛买东西,购物 65 Online 在线 66 Gạch đá 收到负面评论 67 Bánh bèo 就是窈窕的意思,用来指过于女性化的女孩 或男孩 68 Nấm lùn 矮个子的女孩。 69 Kỳ đà 妨碍某人做某事的人 70 Cá sấu 长相不好看的女人 71 Gòy xonq “rồi xong”指事情或情况坏得很,惨了 72 Khẩu nghiệp 说出来很伤人的话 73 Tiểu tam 指感情上的第三者 74 Lầy lội 过分地开玩笑 46 75 Em gái mưa 对有女朋友的男人有暧昧关系的女孩 76 Tấm chiếu 指的是一个很天真,未已经历过世事 77 No star where “Không đâu”根据越南语里词语的意义 使用适当的英语词汇,没事的意思 78 Like is afternoon “Thích chiều”根据越南语里词语的意义 使用适当的英语词汇,喜欢的话就满足你的 意思 79 Xu cà na 倒霉 80 Còn nịt 什么也没有了 81 Hảo bạn thân 暗指好朋友 82 Cuộc sống mà 遇到困难的时候叹气 83 Sa mạc lời 无话可说 84 Viêm màng túi 钱包一毛钱也没有,很穷的 85 Anh hùng núp 交通警察的外号 86 Màn hình phẳng 胸部很小、很平的意思 87 ATSM 是“ảo tưởng sức mạnh”的缩写,自不量力 的意思 88 GATO 是“ghen ăn tức ở”的缩写,嫉妒的意思 89 Anh hùng bàn phím 比喻把键盘当武器,在现实生活中胆小怕 事,却喜欢在网上到处抨击他人的人群 90 Con giáp thứ 13 感情上的第三者 47 91 Bá cháy bọ chét 用来赞美某人的词语 92 Người chơi hệ đẹp 拥有很独特的美丽的人, 93 Đắng lòng niên 难过的事情 94 Để mị nói cho mà “让我来说”,社交网络上火的一种潮流 nghe 95 Nhân chi sơ, tính cà 故意取闹,无缘无故的 khịa 96 Thanh xuân ly 表示很短的时间 trà 97 Toang ông giáo 完蛋的意思,意指把某件事弄坏了,达不到 理想中的要求,一般指工作或者事情 98 Học ăn, học nói học 指某人去参加人家的宴会,吃喝很爽,不用 gói mang 花钱而且还打包带回去 99 Đánh kẻ chạy không 在网上火的一种潮流,开玩笑地表示没人会 đánh người chạy 打跑步的人 100 Gần mực đen, gần 指有男女朋友有这件事情是很让人惊讶的 có người u giật tỉnh giấc 48

Ngày đăng: 30/08/2023, 18:02

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w