1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

KINH QUÁN VÔ LƯỢNG THỌ Đời Lưu Tống, Ngài Cương-Lương Gia-Xá Dịch Việt Dịch : Hòa Thượng Thích Thiền Tâm

37 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

KINH QUÁN VÔ LƯỢNG THỌ Đời Lưu Tống, Ngài Cương-Lương Gia-Xá Dịch Việt Dịch : Hịa Thượng Thích Thiền Tâm Phật Học Viện Quốc Tế Xuất Bản PL 2526 - 1982 -o0o Nguồn http://www.thuvienhoasen.org Chuyển sang ebook 14-6-2009 Người thực : Nam Thiên - namthien@gmail.com Link Audio Tại Website http://www.phatphaponline.org Mục Lục Lời Tựa Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Kinh Sớ I- Phần Tự II - Phần Chánh Tông Mười Sáu Phép Quán 1.Quán Sát Mặt Trời Sắp Lặn (Nhật Quán) Quán Nước Ðóng Thành Băng (Thủy Quán) Quán Cảnh Tướng Trên Dưới Ðất Lưu Ly (Bảo Ðịa Quán) Quán Tưởng Cây Báu (Bảo Thọ Quán) - Quán Ao Nước Bát Công Ðức (Bảo Trì Quán) Quán Chung Về Ðất Cây, Ao, Lầu Báu (Tổng Tướng Quán) 7- Quán Tưởng Tòa Sen (Hoa Tòa Quán) 8- Quán Tưởng Phật Bồ Tát (Tưởng Quán) III - Phần Lưu Thông -o0o Lời Tựa Bản hoài đời Đức Phật, muốn cho tất chúng sanh thoát ly biển trầm luân, bước lên bờ diệu giác, hưởng an vui giải Ngài Nhưng chúng sanh có nhiều bệnh, nên Phật Pháp có nhiều phương, mà tổng yếu khơng ngồi hai mơn : Tự Lực Tha Lực Tự lực môn phổ thông, Tha lực mơn đặc biệt nhờ sức Phật nhiếp trì tiếp dẫn, nên dù nghiệp chưa tiêu bước lên hàng bất thối Tịnh Độ Giáo pháp môn tha lực hợp thời cơ, có lợi ích cho nhân loại thời mạt pháp Nhưng mơn dễ tu dễ chứng, song khó nói khó tin, nên người học Phật chưa thâm, thiếu tín tịnh độ, thường hiểu lầm cho pháp thí dụ, hay có giải thích lạc vào tà chấp thiên không Để đánh tan mối tệ sai lầm đem lại lợi ích cho người tu, bút giả duyệt đại tạng, dung hội trích yếu phần sớ Ngài Thiên Thai, Thiện Đạo, Nguyên Chiếu, mà ghi lại lời giải thích bổn kinh Quán Vơ Lượng Thọ Xin nhấn rõ, tồn lời sớ giải ba vị tổ sư trên, bút giả người sưu tập ghi chép mà thơi Việc làm khơng ngồi chủ ý muốn giữ lòng tin cho người học Phật để biện minh chư cổ đức công nhận cõi Cực Lạc có thật, giải thích tịnh độ với luận cú lý viên dung, khơng kẻ nông cạn, y theo thiên kiến sai lạc lý thuyết hóa cõi Cực Lạc đâu, xin mượn lời ngài Nguyên Chiếu mà tự trần thuật : An Dưỡng vui, câu hội người lành bậc thánh Ta Bà nhơ khổ, luân hồi sáu nẻo ba đường! Thế chốn gai bùn thai ngục, nên gắng chí để xa lìa; nơi báu đẹp kim trì, phải đem tâm mà nguyện đến Giọng triều âm khen ngợi, thấy khắp kinh văn Những tịnh chúng sanh về, cịn ghi sử sách Chỉ có trí người hôn muội, hết nghi bán, lại suy lầm Khiến nỗi lịng Phật từ bi, chút hồi khó tỏ! Thơi thì, người tín hướng nên chí phụng hành, kẻ hữu duyên gắng tu chánh trợ Hoặc xưng danh quán tưởng, trì chú, tụng kinh; giữ giới tu trai, sám hối, bố thí Nếu Tâm chuyên gắng, hay duyên phước muôn ngàn Và chư niệm niệm nối thấy an vui không tận Riêng từ trước, mến tịnh tơng Đang lo muôn kiếp nghiệp phù binh, găp môn lành thuyền tế độ Nỗi thương nỗi cảm, trông vời khổ hải luống than thầm Thoạt tủi mừng, biết dư sanh cịn chỗ tựa! Do tham tầm kinh tạng, khảo hội sớ văn, lấy yếu bỏ phiền, ghi lời giải Thuật mà chẳng tác, dám đâu trái với cổ ngôn Trọng ý quên lời, xin thể theo gương nguyệt, tấc lịng trân kính dâng bạn đồng tu Liên Du -o0o - Phật Thuyết Quán Vô Lượng Thọ Kinh Sớ Trước giải kinh này, xin dùng năm nghĩa : Danh, Thể, Tông, Dụng, Giáo để phân định : 1- Thích Danh : Danh đề Phật Thuyết Qn Vơ Lượng Thọ Kinh Sớ, nói theo tiếng Việt : Lời Giải Kinh Phật Nói Quán Vô Lượng Thọ Về Lời Giải, phần sớ văn y theo nguyên tác ba Ngài: Thiên Thai, Thiện Đạo, Nguyên Chiếu, bớt chổ phiền, lựa điểm yếu mà trích lục Kinh có nghĩa: Thường Pháp hay Khế Pháp Thường Pháp pháp chư Phật, thánh nhơn ba đời thường nói Khế pháp pháp hợp với chân lý, thời tiết, nhân duyên, tánh chúng sanh Phật, nói cho đủ Phật Đà, có nghĩa; giác ngộ Sự giác ngộ lại gồm nghĩa: tự giác ngộ, giác ngộ cho người, hạnh giác ngộ đầy đủ Danh từ Phật cho đức Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn Kinh điển thánh giáo, đại khái năm bậc : Phật, Thánh đệ tử, Thiên Tiên, Quỷ Thần, Hóa Nhơn nói Trong gọi Phật nói để giản biệt với bốn bậc kia, đức Phật bà Vi Đề Hy quyến thuộc, nói kinh cung vua Tần Bà Sa La Quán nghĩa soi Người theo lời Phật dạy, dùng trí huệ tịnh sức tín nguyện soi rõ báo, y báo cõi Cực Lạc, gọi (Quán) Tịnh độ giáo có bốn pháp tu là: Quán Tướng, Quán tượng, Trì Danh Thật Tướng Kinh phần chánh yếu dạy Quán tưởng môn Sự Quán tưởng có hai phần: Chánh báo Y báo Phần Chánh báo có hai : Chủ trang nghiêm Thánh chúng trang nghiêm Chủ trang nghiêm đức Phật A Mi Đà Thánh chúng trang nghiêm hai vị Bồ Tát Qn Thế Âm, Đại Thế Chí, chư thượng thiện Cực Lạc, hải chúng khắp mười phương sanh Phần y báo có ba: Địa hạ trang nghiêm, Địa thượng trang nghiêm, Hư Không trang nghiêm Địa hạ trang nghiêm là trang nghiêm bảo địa cõi Cực Lạc, tất tràng báu ánh sáng chói suốt lẫn Địa thượng trang nghiêm trang nghiêm nơi mặt đất, bảo địa, bảo trì, bảo lâu, bảo thọ thứ câu lơn, đài báu Hư Không trang nghiêm trang nghiêm hư không, hóa cầm, lâu các, lưới báu, linh ngọc, âm nhạc, gió, ánh sáng Ba thứ trang nghiêm thắng tướng nhiệm mầu nơi cõi Cực Lạc Vô Lượng Thọ dịch âm danh từ Phạn ngữ A Mi Đà ( AMiTa ) cho ý nghĩa: sống không lường Câu Nam Mô A Mi Đà Phật, phiên âm chữ theo Hán việt : Quy mạng Vơ Lượng Thọ Giác, tức cho ý nghĩa: (xin nương đấng giác ngộ có sống khơng lường) Trong nói Qn Vô Lượng Thọ mật ý muốn cử chánh báo để gồm y quả, thuật hóa chủ để kiêm đồ chúng: nội dung có mười sáu pháp qn mà nói Phật đầy đủ Vì nên gọi: Phật nói Qn Vơ Lượng Thọ 2- Biện Thể : Thể chủ chất Thích Luận nói: (Trừ thật tướng pháp, tất ma ) Các kinh Đại thừa lấy thật tướng làm tâm ấn, dùng vô lượng công đức để trang nghiêm, vô lượng hạnh nguyện làm chỗ qui thú Vậy kinh lấy thật tướng làm thể 3- Minh Tơng : Tơng có nghĩa cội gốc, nguồn mối: ngơi nhà có kèo cột, áo có bâu Do tơng khơng đồng, nên giáo pháp có lớn nhỏ Như kinh tiểu thừa, tơng phần nhiều chổ siêu thốt, ba cõi, tu chứng nhơn không Các kinh đại thừa, kinh Duy Ma lấy Bất tư nghì giải làm tông; Kinh Đại Bát Nhã làm không huệ làm tông Kinh lấy Quán Phật tam muội hay niệm Phật tam muội làm tông 4- Thuyết Dụng: Dụng tức lực dụng hay công đức kinh Các kinh hay khiến cho chúng sanh trừ ác sanh thiện, nên gọi lực dụng, công đức Nếu phân tích ra, cơng trừ ác gọi ( lực ) Sanh thiện gọi ( Dụng ); trừ ác gọi ( công ), sanh thiện gọi ( đức ) Kinh hay khiến cho chúng hữu tình ( Trừ tội ngũ nghịch, vãng sanh tịnh độ ), nên lấy tiêu điểm làm lực dụng kinh 5- Nhiếp Giáo : Kinh thuộc giáo pháp Đại thừa tên Đại phương đẳng hay Đại phương quảng Sao gọi Đại phương quảng? Thám Huyền nghĩa ký bảo: ( nói pháp rộng lớn sâu xa, nên gọi phương quảng ) ( Tuyên thuyết quảng đại thâm pháp cố, danh vi phương quảng ) Về Tịnh độ giáo, muốn thích hợp với cơ, nên đức Thế Tơn nói ba bổn kinh rộng lược khơng đồng Hai bổn kinh Phật Thuyết A Mi Đà kinh Vô Lượng Thọ Riêng bổn này, vào thời Nam Bắc triều, đời Tống Văn Đế, niên hiệu Nguyên Gia, ngài Cương Lương Gia Xá, đến Dương Châu dịch từ Phạn ngữ Hán văn Và kinh tám giáo nhiếp đốn giáo, hai tạng thuộc Bồ Tát tạng -o0o - I- Phần Tự Như nghe, thời Phật non Kỳ Xà Quật thuộc thành Vương Xá Cùng với ngàn hai trăm năm mươi bậc Đại tỳ khưu Nơi chúng hội đây, lại có ba vạn hai ngàn vị Bồ tát, Ngài Văn Thù Sư Lợi pháp vương bậc thượng thủ Đây đoạn duyên khởi, trước tiên nêu điểm để thành tựu cho toàn kinh Sáu điểm gọi Lục chủng thành tựu : 1- "Như thế" bao hàm ý nghĩa chứng tín Thật tướng pháp xưa không dời đổi gọi "Như", với lý chơn thật mà nói gọi "Thế" Lại Như Thế có nghĩa : Những lời sau hợp với lý thật, thuật giả ngài A Nan thân nghe Phật nói Những lời định đáng tin Đây gọi điểm Tín thành tựu 2- "Tơi nghe" Ngài A Nan tự trần thuật nghe lời sau từ nơi kim Phật nói Ngài bậc đa văn đệ nhất, thọ trì lời Phật nói nước rót vào bình khơng sai giọt, lại thị gỉa thường hầu cận đức Thế Tơn Ngài có bổn phận thừa truyền giáo pháp Như Lai Nghe thuật lại ấy, khơng phải tự ức thuyết Theo chân lý, tất pháp không, ta hư huyễn; nói "Tơi", khơng có "Tơi" khơng "nghe",và khơng người nghe truyền giáo pháp Phật ? Cho nên hai chữ "Tôi Nghe" chẳng qua lời tùy thuận theo tục để truyền dương Phật Pháp Điểm thứ hai gọi Văn thành tựu 3- "Một thời", cho thời gian phát khởi giáo hóa Đức Như Lai nói kinh gồm nhiều thời gian, khơng tiện khó định ra, thời tiết địa phương có sai khác, nên gọi chung lối giản tiện "Một Thời" Lại "Thời" ám cho thời tiết nhân duyên, chúng sanh chưa đến thời tiết nhân duyên nghe pháp ấy, mà Phật nói sớm họ khó lợi ích Và thuyết pháp sớm hay muộn không hợp thời tiết nhân duyên, tất phạm nhằm lỗi thời đảo Điểm thứ ba gọi Thời thành tựu 4- "Phật" cho Đức Thích Ca Mâu Ni Danh từ Phật ba nghĩa giải trên, cịn có nghĩa : Phá phiền não, Đại danh thinh, ( Bà Dà Bà : danh tiếng lớn ) Phật hàng Bồ Tát, Thinh Văn bậc giác ngộ, song giác ngộ Phật viên mãn cứu cánh cả, nên gọi Đại Giác Sở dĩ nêu chữ "Phật", trước nói kinh phải rõ thuyết gỉa, vị hóa chủ Đại chúng Đây điểm chủ thành tựu 5- - Tại non Kỳ Xà Quật, (Kỳ Xà Quật : GrdhraKùta ) Trung Hoa dịch Linh Thứu, "Thứu" chim kên kên Có thuyết cho đầu núi nầy giống hình kên kên; thuyết khác lại bảo nơi phía Nam núi thường có loài chim kên kên tụ hợp rừng Thi Đà, gọi Thứu Phong hay Thứu Lãnh Cịn chữ "Linh" có thuyết nói nơi núi thường có bậc tiên thánh y trụ, nhiều linh thoại ( điềm lành ) ra, thuyết khác lại bảo đại ý ám cho lồi chim kên kên có tánh linh Các thuyết đều cả, dù hay khơng chẳng quan hệ, có điểm xác thật khí hậu non Thứu quanh năm ln mát mẻ, nên đức Phật đệ tử thường hay tịnh dưỡng nơi 6- "Thuộc thành Vương Xá" Vương Xá tiếng Phạn gọi : La-Duyệt-Kỳ-DàLa ( Rajagrha ), ý nghĩa cho chỗ cư xá hàng vua chúa Theo truyền thuyết, thuở xưa vua Quảng Xa thần linh mách bảo rằng: muốn tìm nơi địa cảnh tốt nên du ngoạn ngồi thành, tất gặp Một hôm, nhân săn bắn vua đuổi theo nai chạy đến vùng núi Kỳ Xà Quật, thấy nơi phong quang tú, có rừng cao tốt, hoa đẹp suối trong, di cư tới địa kiến lập thành quách cung xá Con cháu vua kế thừa ý chí tổ phụ, đời đời định cư Lại truyền thuyết khác bảo: Thuở xưa nhân dân theo vua di cư vào thành ấy, nhà cửa người vừa cất xong tự nhiên phát hỏa cháy tiêu tan cả, có cung thất vua không bị cháy Dân chúng đem việc tâu lên, vua bảo : "Từ sau, có cất nhà phải nói lớn lên : Tôi cất nhà cho vua!" Mọi người y lời, nhiên nhà cửa không bị cháy Do hai tích trên, thành mệnh danh Vương Xá hóa độ hàng tục, lúc lên đỉnh Thứu sơn lại thuyết pháp cho chúng xuất gia Hai địa điểm có liên quan đến phần thuyết giáo kinh Và thuộc điểm Xứ thành tựu 6- "Cùng với ngàn hai trăm năm mươi bậc Đại tỳ khưu" Trong 1250 vị gồm có 1000 đệ tử ba anh em ngài Ca Diếp 250 đệ tử hai ngài Xá Lợi Phất, Mục Kiền Liên Những người nầy ban sơ ngoại đạo thờ Lửa, khổ nhọc tu hành lâu mà không đắc qủa, đến gặp đức Như Lai giải Do tất cảm thâm ân Phật, nên thường theo làm kẻ tùy thị "Tỳ Khưu" ( Bhiksu ), có nghĩa : Khất Sĩ, Bố Ma, Phá Ác, mà nghĩa khất sĩ đứng phần chánh Khất sĩ kẻ xin giáo pháp Phật để dưỡng huệ thân, xin thức ăn đàn việt để dưỡng nhục thân Trước danh từ Tỳ Khưu có thêm chử "Đại" để tỏ ý khen ngợi đức hạnh vị siêu việc lớn lao theo nguyên văn chữ Phạn phải gọi Ma Ha Tỳ Khưu; "Ma Ha" Trung Hoa dịch gồm ba nghĩa là: Đại, Đa, Thắng, lấy nghĩa "Đại" để hàm nhiếp hai nghĩa "Nơi chúng hội đây, lại có ba vạn hai ngàn vị Bồ tát, Ngài Văn Thù Sư Lợi pháp vương bậc thượng thủ." Bồ Tát gọi cho đủ Bồ đề tát đõa ( Bodhisattva ), Trung Hoa dịch: Giác hữu tình hay Hữu tình giác Hai danh từ có nghĩa: giác ngộ mà cịn có tình thức, cịn có tình thức song giác ngộ Văn Thù Sư Lợi ( Manjusri ), Trung Hoa dịch Diệu Đức hay Diệu Kiết Tường Pháp vương tử, nói đơn giản nghĩa: đấng Pháp Vương Nếu giải thích rộng ra, vị từ nơi chánh phápmà hóa sanh, nối ngơi Đại giác để làm thạnh cho dịng giống Phật, Mới gọi Pháp vương tử Vậy Pháp vương tử bậc Bổ xứ Bồ tát nối Phật, Thái tử vị nối vua Nếu luận chí nguyện, phải để Bồ tát đứng trước, lấy phần oai nghinên trước tiên trần thuật hàng Thanh văn Thượng thủ người cầm đầu, vị lãnh đạo số chúng Hai đoạn kinh lược kể số chúng pháp hội Điểm sau nầy gọi Chúng thành tựu Tóm lại sáu đoạn hay sáu điểm mệnh danh lục chủng thành tựu lục chủng chứng tín trên, dự phần bố trí hệ thống tồn kinh biện chứng để dẫn khởi lòng tin tưởng cho người học Phật với ý thú nhiệm mầu Bấy Vương Xá đại thành có vị Thái tử tên A Xà Thế, nghe theo lời xúi giục ông bạn ác Điều Đạt, bắt vua cha Tần Bà Sa La giam ngục kín dày đến bảy lớp cửa, Thái tử lại lịnh cấm quan, không cho đến thăm Đây điểm chánh thức vào duyên khởi kinh Điểm nầy đại khái trần thuật: Thái tử A Xà Thế làm điều bạo nghịch, Quốc Thái phu nhơn Vi Đề Hymới bạch với Phật cầu xin thoát ly miền ác trược cõi an lành Nói Vương Xá đại thành, thành nầy rộng lớn, gồm có đến chín ức cư dân A Xà Thế ( Ajatasatru ), Trung Hoa dịch Vị sanh oán hay Chiết Chỉ Vị sanh oán mối oán hận lúc chưa sanh ra, Chiết Chỉ ngón tay gãy Sự tích nầy dài, xin thuật qua đại lược: Nguyên trước vua Tần Bà Sa La bề tử tức, l thần khắp nơi song không sanh Một hơm có vị tướng sư đến tâu rằng: - núi Tỳ phú la có bậc tiên nhơn đạo đức, sau ba năm xả mạng thác sanh làm vua Tần Bà Sa La vương lớn tuổi muốn có gấp, sau đơi ba phen cầu thỉnh tiên nhơn xả thân mà không được, dăn sứ giết ơng ssể cho mìng có sớm Trước chết tiên nhơn có phát nguyện:"Ngày vua dùng tâm miệng sai ngưới giết tôi, sanh làm vua, dùng tâm miệng sai mgười giết vua> Hôm tiên nhơn chết, đêm hồng hậu cảm giác có thai Lúc bà tới ngày sanh, vua cho người mời danh sư nước xem tướng Các tướng sư bảo: "Đứa bé sanh trai, có mối oán hờn bệ hạ, sợ e ngày sau tất làm tổn thương đến thánh thể.> Vua nghe nói sợ hãi dặn cung nữ: hồng hậu lâm bồn, đừng đở đứa bé, để rớt xuống đất cho chết Vì oan trái chưa trả xong, đứa bé chổ cao rớt xuống không chết, bị gẫy ngón tay út mà thơi Do lớn lên Thái tử A Xà Thế có tật nơi ngón tay út Danh từ Vị Sanh Oán hay Chiết Chỉ phát xuất gốc tích Điều Đạt tức Đề Bà Đạt Đa ( Devadatta - Thiên Nhiệt ) Con Học Phạn Vương, em nhà Phật, anh ruột ngài A Nan ( theo kinh Phật thuyết Thập Nhị Du Điều Đạt A Nan Cam Lộ Tịnh Vương ) Điều Đạt lúc tục tánh người vốn mãnh, đến xuất gia nết cũ khơng chừa Ơng học thông nội điển kinh sách ngoại giáo, song tâm không hợp với Đạo, thấy Phật nhiều người cúng dường liền sanh lòng tật đố Một hôm Điều Đạt đến chổ Phật cầu xin học pháp thần thông Đức Thế Tôn không nhận lời, bảo: "Ơng nên qn lý vơ thường, tất đắc đạo tự có thần thơng" Khơng mãn nguyện, ơng lại đến cầu hai tôn giả Xá Lợi Phất, Mục Kiền liên việc Hai Ngài bảo: "Đại đức nên quán Tứ Niệm Xứ, không cần học thần thông làm chi" Sau ông đến gạn hỏi ngài A Nan Tôn giả A Nan chứng sơ song chưa đắc tha tâm thông, biết thâm ý anh mình, liền đem Điều Đạt đến chổ vắng lặng trước tiên dạy phép bay Người muốn học bay phải ngồi kiết dà giữ tâm cho yên tỉnh, tưởng thân lay động, kế tưởng thân nhắc lên khỏi mặt đất phân, tấc, thước, trượng, khỏi mái nhà lần lần bay lên cao Xong, lại mhiếp tâm tưởng thân lần lần hạ thấp xuống tịa Sau dùng thân cử tâm, kế lại thân tâm cử, mổi phiên từ thấp lên cao, từ cao xuống thấp y trước Cứ theo ba nguyên tắc mà xoay vần tập luyện cho thục, tự có kết qủa Ngài A Nan lại tiếp tục dạy cho Điều Đạt phương pháp tưởng bay đi, tưởng thân tâm vào tất sắc chất Kế tưởng sắc chất non, sơng, đất liền vào thân mình, hư khơng vơ ngại Lại tưởng tự thân lớn đầy khắp hư không, ngồi nằm tự tại, đưa tay lay động mặt trời mặt trăng Hoặc tưởng thân rút nhỏ lại, chui vào hạt bụi Điểm cần yếu phép tưởnglà nhận định sắc chất huyn, tất vô ngại Khi ngài A Nan y theo phương pháp dạy xong, Điều Đạt nhất ghi nhớ, tìm chổ thật vắng tu luyện, khơng ông phép thần thông Sau đắc thần thông, Điều Đạt liền đến cung điện Thái tử A Xà Thế nhiều cách biến hóa khiến cho đơng cung sanh lịng tin tưởng,kính tọng, cúng dường hậu Đã thâu phục Thái tử, hôm ông lại đến chổ Phật thưa rằng: "Bạch Thế Tôn! ngài tuổi tác cao, xin đem đồ chúng pháp tạng phú chúc lại cho tôi, để an dưỡng lúc suy già" Đại chúng nghe ơng nói lời kinh ngạc, nhìn ngó lẫn Đức Phật mỉm cười bảo: "Như Xá Lợi Phất Mục Kiền Liên gọi bậc đại pháp tướng mà ta khơng cịn đem chánh pháp phú chúc, chi ông kẻ ngu si ?" Bị mặt trước đại chúng, Điều Đạt đem lòng oán hận liền đến cung Thái tử A Xà Thế Đơng cung thấy ơng đến, cung kính đón tiếp hỏi rằng: "Chẳng hay tơn giả quang lâm có việc chi, mà xem nhan sắc khơng vui?" Ơng đáp: "Tôi Thái tử quen thân chưa bao lâu, mà đối xử tình chí thiết Hơm tơi có vẽ lo lắng, chẳng qua ngài thơi!" Thái tử vội hỏi dun cớ Điều Đạt bảo: "Tôi xem ý đức vua thái tử khơng ân hậu Sở dĩ ngón tay út Thái tử bị tật ngài sanh ra, vua âm mưu cố ý tôn thể rớt từ cao xuống đất Nếu ngài khơng có phước đức lúc mạng tuyệt, đâu sống đến ngày nay? Hiện đức vua già, Sa môn Cù Đàm lớn tuổi khơng cịn đương trách nhiệm Vậy nên tìm cách phế trừ hai người đó, để Thái tử làm tân vương, phần tơi làm tân Phật, chẳng hay tôn ý nào? Do oan nghiệp đời trước, Thái tử A Xà Thế nghe xong liền giận y theo lời Từ đó, Đề Bà Đạt Đa lo vận động kéo nhóm tăng lữ phe mình, tự chế giới luật mới, âm mưu hại Phật nhiều phen, song kết thất bại, bị sanh đọa địa ngục Phần A Xà Thế làm điều nghịch đạo bắt giam vua cha chết Tần Bà Sa La ( Bimbisara ), Trung Hoa dịch Mô Thật hay Kiên Ảnh Hai danh từ nầy cho nghĩa: Người có hình vóc mạnh khỏe chắn Trên giải thích nguyên ủy đoạn chánh văn: "nghe theo lời xúi giục ông bạn ác Điều Đạt, bắt vua cha Tần Bà Sa La giam ngục kín dày đến bảy lớp cửa" Quốc Thái phu nhân Vi Đề Hy, mến tưởng vua, bà lo nghĩ phương chước cứu giúp Bà tắm gội sạnh sẽ, lấy bột nhồi với sữa mật thoa dính nơi thân, đổ đầy nước trái nho vào hạt chuổi Anh Lạc, đem thức dâng cho vua Tần Bà Sa La vương thọ dụng thức ăn uống xong, xin nước xúc miệng rửa mặt, đoạn chắp tay hướng núi Kỳ Xà Quật kính l Đúc Thế Tơn thưa rằng:"Ngài Đại Mục Kiền Liên bạn thân tơi, xin khởi lịng từ bi truyền cho tơi giới Bát Quan Trai" Quốc Thái phu nhân người có địa vị tối cao nước Vi Đề Hy ( Vaidehi ), Trung Hoa dịch Tư Duy Thắng Diệu Thân, cho người có sắc thân xinh đẹp hay lo lắng quán xuyến việc Bà Vi Đề Hy chánh hậu vua Tần Bà Sa La, mẹ Thái tử A Xà Thế Thái tử cấm quần thần không cho vào thăm vua, mà chẳng ngăn cản mẹ, bà người tối thân, lại thuộc hàng phụ nữ, không đến có mưu biến gì, nên chẳng lưu tâm Bà Vi Đề Hy muốn dâng thức ăn cho vua mà phải làm thế, sợ Thái tử để ý phát giác Đại Mục Kiền Liên ( Moggalli ), Trung Hoa dịch Thái Thúc Thị; ngài ngun dịng dõi vị tu tiên núi, sống đậu bắp Ngài vị đệ tử thường hầu bên hữu Phật Trong tiền kiếp, Mục Kiền Liên cạo tóc may áo ca sa cho vị Bích Chi Phật, nguyện đắc thần thông, nên Phật đời ngài khen bậc A La hán thần thông đệ Bát Quan Trai, "Bát" tám giới: Không sát sanh; không trộm cắp; khơng dâm dục; khơng nói vọng; khơng uống rượu; không trang điểm; không tự ca múatrổi âm nhạc cố ý xem nghe; không ngồi nằm giường cao rộng sang đẹp "Quan" có nghĩa ngăn đóng, tám giới hay ngăn đóng cửa ác nghiệp nên gọi "Bát Quan" "Trai" có nghĩa trung, ăn ngày, không ngọ Tám điều có nghĩa "giới" khơng gồm nghĩa "trai", điều sau kiêm hai nghĩa "giới,Trai", nên khơng gọi cửu giới mà gọi "Bát Quan Trai" Những giới công dụng vi tế, có Phật thân chứng Tại thế? Vì chư Phật dứt phiền não tập khí, ngồi từ ngơi đại giác trở xuống, phiền đoạn song tập khí cịn Vì muốn cho hàng gia gieo hạt giống giải thoát, nên Phật chế giới bát quan trai để họ thọ trì ngày dêm giữ giới này, công đức vượt hàng nhơn thiên nhiều Khi ngài Mục Kiền Liên biết được, liền bay đến chổ Tần Bà Sa La Vương lẹ chim ó, chim cắt; ngày truyền giới Bát Quan Trai cho vua Đức Thế Tôn sai tôn giả Phú Lâu Na vua thuyết pháp Như trải qua hai mươi mốt ngày, nhờ ăn uống nghe pháp, nên dung sắc vua hòa nhã tươi vui Ngài Mục Kiền Liên lục thông, nghe thấy biết cầu thỉnh vua, nên dùng sức thần túc khoảnh khắc đến chổ cấm ngục sa Các báu phóng khơng lường tia sáng chiếu suốt đến vô biên tế Ánh sáng nhiều màu sắc lạ khác nhau, soi khắp phương tùy biến Những quang sắc tỏa muôn phương sáng rỡ ngàn ức mặt trời; người sanh khơng thể nhìn khắp hết Có lời khen rằng: Kim cương thất bảo tràng, Rực rỡ sắc thần quang! Tám mặt thành châu báu, Muôn phương tỏa ánh vàng Nhiệm mầu trăm niệm dứt, Trong điểm trần tan Quán ngộ vô sanh nhẫn, Siêu vào Cực Lạc bang! Trên đất lưu ly có dây hồng kim xen lẫn thất bảo, phân chia khu vực rành rẽ trang nghiêm Mỗi thứ báu có năm trăm sắc kỳ quang Các ánh sáng hoa, trăng, sao, chiếu lên hư không kết thành đài quang minh lơ lửng Ngàn muôn lâu trăm thứ báu hợp thành, mỗi lâu đài, hai bên có trăm ức tràng hoa vơ lượng nhạc khí để trang nghiêm Tám thứ gió nhẹ mát từ đài quang minh thổi ra, cổ động nhạc khí, din thành tiếng: khổ, khơng, vơ thường, vơ ngã Trước nói trang nghiêm đất lưu ly, đoạn lại trần thuật cảnh trang nghiêm nơi bảo địa hư không Theo ngài Thiện Đạo, dây vàng cho đường sá vàng ròng phân chia khu vực dường sợi dây vàng Có chỗ nói khoảng cột trụ thấp treo dây liên tỏa vàng - Cực Lạc, lấy tạp bảo làm đất, lưu ly làm đường; lấy lưu ly làm đất, bạch ngọc làm đường, lấy tử kim, bạch ngân làm đất, trăm báu làm đường; lấy ngàn muôn thứ báu làm đất, hai, ba thứ trân bảo làm đường; lấy bất khả thuyết thứ báu làm đất, bất khả thuyết thứ báu làm đường Như thế, đất đai đường sá từ vô lượng thứ báu thay đổi xen lẫn hợp thành, mỗi hào quang, màu sắc không đồng ma không tạp loạn Hành giả lầm tưởng đường sá vàng mà thứ báu khác Từ câu "mỗi thứ báu có năm trăm sắc kỳ quang" sau, nói trang nghiêm hư khơng Trong có sáu điểm: châu báu phóng nhiều ánh sáng; Nói thí dụ để hiển tướng ánh sáng; Ánh sáng kết thành đài quang minh; Ánh sáng biến thành lâu các; Áng sáng biến thành tràng hoa nhạc khí; Từ quang đài phát gió nhẹ cổ động nhạc khí thành tiếng pháp Gió sanh từ tám phương nên nói tám thứ, cõi khơng thời tiết, đức Phật muốn tỷ đối cõi nên gọi "tám" Có lời khen rằng: Đất báu trang nghiêm khó sánh lường, Nhiệm mầu quang sắc chiếu mười phương, Lầu châu ngọc hòa nhạc, Lá bích hoa quỳnh lẫn diệu hương Bảo đài lấp lánh vẻ kim ngân, Bảo quang huy tự chuyển vần, Phi phất bảo tràng theo gió thoảng, Hư khơng nghìn sắc bảo hương vân Tùy tâm nhạc báu lững lờ xốy, Bng tiếng viên âm, ánh sáng dài Trần niệm ngàn mn tuyệt tích Khơng gian thánh chúng nhẹ nhàng bay Khi môn tưởng thành, phải quán mỗi chi tiết cho cực rõ ràng, nhắm mắt mở thấy, khơng để tan trừ ăn ngủ, tất thời ghi nhớ việc Tưởng gọi thấy cõi Cực Lạc phần thô Nếu tam muội, hành giả thấy rõ ràng cảnh tướng đất nước kia, kể xiết Đây môn địa tưởng, thuộc phép quán thứ ba Đức Phật bảo ngài A Nan: "Ông nên ghi nhớ dạy ta, để tất chúng sanh muốn khổ đời sau truyền thuyết mơn địa qn Nếu thành tựu phép tưởng đây, trừ tám mươi ức kiếp sanh tử Khi xả báo thân, kẻ định sanh tịnh quốc, nơi lòng khơng cịn nghi ngại" Qn thế, gọi chánh quán Nếu tưởng sai khác, tà quán Cảnh Cực Lạc nhiệm mầu, người tu dùng lòng tín thành chuyên chú, y theo lời dạy mà hành trì, nhờ sức Phật gia bị, tự thấy Mơn tưởng có hai phần: thấy phần thơ thuộc tiệm tưởng quán, thấy phần tế diệu gọi thật quán Chúng sanh từ vô lượng kiếp đến đọa tam dồ chịu nhiều nỗi khổ, dù hưởng phước nhơn thiên mong manh bọt nước, sương mai Người truyền pháp Tịnh độ lồi hữu tình giải thốt, tức làm thỏa mãn bi tâm Phật hoài xuất Như Lai Cho nên đấng Điều Ngự ân cần bảo ngài A Nan tuyên hoá Kinh Thanh Tịnh Giác nói: "Nếu người mơn Tịnh Độ nghe không nghe, biết không biết, tất kẻ vừa tam ác đạo nhiều tội chướng, nên khơng sanh lịng tin tưởng Như Lai nói kẻ phúc duyên đường giải Lại Kinh nói: "Nếu người nghe pháp Tịnh Độ liền thương mừng rơi lệ, cảm động đến chân lông nơi thân rợn đứng, nên biết kẻ đời trước nghe, tin tu tập môn Như kẻ chánh niệm tu hành, tất vãng sanh" Tóm lại, mơn địa qn tu thành, tất diệt vô biên tội chướng Đời nhà Đường bên Trung Hoa, Đại Hạnh pháp sư cất am Thới Sơn tu tịnh nghiệm Qua hai mươi mốt ngày chuyên tưởng, tâm nhãn pháp sư thông suốt, thấy rõ đất lưu ly Đến sau lúc đau bịnh, tướng lại hiện, ngài bảo đồ chúng: "Ta không quán tưởng mà đất báu ra, tất duyên lành sanh An dưỡng vậy" Công đức địa quán thật không lường! -o0o Quán Tưởng Cây Báu (Bảo Thọ Quán) Đức Phật bảo A Nan Vi Đề Hy: "Môn địa tưởng thành, quán báu Muốn tu phép quán này, phải tưởng rành rẽ bảy lớp hàng cây, cao tám ngàn tuần, đầy đủ hoa thất bảo Mỗi hoa hiển phát quang sắc báu lạ Trong sắc lưu ly chiếu ánh sáng vàng, sắc pha lê chiếu ánh sáng đỏ, sắc mã não chiếu ánh sáng xa cừ, sắc xa cừ chiếu ánh sáng lục chân châu Đại khái cây, hoa, san hô, hổ phách, tất thứ dị bảo, trang nghiêm rực rỡ Trên mỗi có bảy lớp lưới diệu chân châu che phủ; tầng lưới có năm trăm ức cung điện diệu hoa, nghiêm đẹp cung Phạm vương Trong có thiên đồng, vị trang nghiêm chuỗi ngọc gồm năm trăm ức hạt Thích Ca Tỳ Lăng Già Ma Ni Ánh sáng hạt ngọc chiếu xa đến trăm tuần, vô rực rỡ quang minh trăm ức vầng nhật nguyệt hịa hợp Ngồi hạt ngọc nghiêm sức xen lẫn châu báu khác, màu sắc bậc thượng Cõi Cực Lạc rộng rãi vô biên, khu vực có bảy lớp hàng cây, diển tả phương xứ Do tuần gọi du thiện na, khoảng cách hai dịch đình (trạm) bên Thiên Trúc; theo nhiều nhà giải, lấy bốn mươi dặm làm chuẩn định Các thất bảo, có thứ báu, có hai, ba, bốn, nhiều thứ báu tạo thành Chẳng hạn thân tử kim, cành bạch ngân, san hô, hoa bạch ngọc, trái chân châu Những chất báu, có thứ màu chiếu ánh sáng nấy, có thứ lại phóng ánh sáng khác Đây tịnh tâm vô lậu công đức vi diệu Phật A Mi Đà lưu xuất Các bảo thọ, có bảy tầng cao, tầng có lưới châu bao phủ, tầng lưới có cung điện diệu hoa, cung điện có thiên đồng, thiên đồng hình mạo nghiêm đẹp, trang sức chuỗi ngọc thứ dị thảo, Thích Ca Tỳ Lăng Già, Trung hoa dịch Năng Thánh; Ma Ni, dịch Vơ Cấu, Như ý châu Có lời khen rằng: Tịnh tâm, công đức nhiệm mầu sanh, Bảy lớp hàng diệu thành, Ngọc vàng lá Châu báu cành cành Rực rỡ ma ni sắc diệu Từ bi đạo chánh Xuất lành Lưới báu tầng tầng phủ khắp quanh Cung điện diệu hoa bày lộng lẫy, Nghiêm đẹp thiên đồng trình vẻ, Ngàn mn khôn tả nét tinh anh! Những báu hàng hàng đối nhau, lá thuận nhau, khoảng sanh hoa đẹp mầu, hoa tự nhiên có trái thất bảo Mỗi rộng hai mươi lăm tuần, có ngàn màu sắc, trăm thứ đường gân chuỗi anh lạc chư Thiên Các hoa chói lộ sắc vàng diêm phù đàn, rực rỡ vòng lửa, uyển chuyển Từ hoa lạ sanh trái q bình báu trời trời Đế Thích Và từ trái mầu chiếu ánh sáng rực rỡ hóa thành tràng phan vô lượng bảo Trong bảo ảnh tất Phật ba ngàn giới y chánh mười phương cõi Phật Khi thấy bảo thọ rồi, nên theo thứ lớp quán thân cây, cành, lá, hoa, quả, mỗi cho rõ ràng Đây môn thọ tưởng, thuộc phép quán thứ tư Tất báu cõi Cực Lạc công đức vi diệu Phật A Mi Đà hóa hiện, nên khác với nơi nõi Ta Bà Những cao lớn nhau, khơng có sanh cỗi chết, khơng có từ thấp nhỏ lần lần lớn lên Đoạn thuyết minh trang nghiêm sai biệt cành, lá, hoa, bảo thọ Phật tướng: thị sanh, xuất gia, thành đạo, thuyết pháp, nhập nê hoàn Chánh báo cho người, y báo cho cảnh Các bảo thọ, từ thân cây, cành, lá, hoa, quả, loại từ nhiều thứ báu hợp thành; cao tàng rộng, hoa lại nhiều, thần biến vô lượng Một khắp nước thế, trừ bồ đề thọ Phật Trong câu kết, sợ tâm ý hành giả tạp loạn, nên đức Phật dạy phải quán chi tiết từ thân cây, lưới báu, cung điện, thiên đồng trái mầu tràng phan, bảo Khi sức quán tưởng thành thục rồi, cảnh đồng thời trước mắt Có lời khen rằng: Trang nghiêm đâu một, Mầu nhiệm có mn ngàn! Khắp xứ kỳ trân bảo, Đầy trời vơ cấu quang Cây hịa lưới báu trùm không điện, Trái mười phương cõi gian -o0o - Quán Ao Nước Bát Công Ðức (Bảo Trì Quán) Kế lại quán tưởng nước bảo trì - cõi Cực Lạc có tám ao nước bát công đức, ao bảy báu hợp thành Những thứ báu công đức, ao bảy báu hợp thành Những thứ báu tánh chất nhu nhuyn, từ ý châu vương sanh Nước ao phân thành mười bốn chi nhánh, dòng chiếu lộ sắc mầu bảy báu Thành ao vàng ròng, đáy ao trải cát kim cương tạp sắc Mỗi ao nước có sáu mươi ức hoa sen thất bảo, hoa sen tròn rộng mười hai tuần - Cõi Cực Lạc có nhiều ao báu, nói tám ao kể khu phận vừa với cảnh quán trí Theo lời giải cổ đức, tám bảo trì có lạch thơng nhau, chia thành mười bốn dòng nước chảy qua lại ao Từ thành bực, lót, nước ao bảy báu Như ý châu vương sanh Trong nói thành ao vàng rịng, đáy ao trải cát kim cương tạp sắc, nói bảy báu, kể phương diện Thật bảo trì chất báu, hai, ba, bốn vô lượng chất báu xen lẫn tạo thành Nước ao từ Như ý châu vương sanh, tức thuộc ý thủy Nước có tám cơng đức: Trong sạch, trơn nhuần, nhiếp sắc nhập Thơm tho không mùi hôi, nhiếp hương nhập Nhẹ nhàng Mát mẻ Nhu nhuyễn; ba điều nhiếp xúc nhập Ngon ngọt, nhiếp vị nhập Uống vào điều hịa, thích ý Uống xong, tăng ích thân căn, tiêu trừ bệnh; hai điều nhiếp pháp nhập Nước ma ni ao chảy lên xuống theo cọng sen luồn vào cánh hoa, phát tiếng nhiệm mầu Âm tuyên din pháp khổ, không, vô thường, vô ngã, môn Ba La Mật, khen ngợi tướng tốt chư Phật Từ ý châu vương lại tuôn ánh sánh vàng mầu nhiệm, hóa thành sắc chim bá bảo Tiếng chim diệu hòa nhã trổi giọng khen ngợi niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tăng Đây môn tưởng ao nước bát công đức, thuộc phép quán thứ năm Đoạn nước ma ni chảy lên xuống, theo chánh văn có chữ "tầm thọ thượng hạ" Ngài Nguyên Chiếu giải chữ "thọ" cọng sen, ý nói nước ma ni chảy lên cọng sen luồn vào cánh hoa phát tiếng pháp, theo cọng sen chảy xuống ao Ngài Thiện Đạo lại giải rộng hơn, nước chảy lên cọng sen mà lên bờ chảy lên xuống theo báu quanh ao, thuộc ý thủy Nước báu phát diệu âm khơng nói pháp, mà thuyết minh niệm mê vọng chúng sanh, tâm bi trí Bồ tát nói pháp nhơn thiên, pháp nhị thừa, pháp đại thừa hàng địa tiền, địa thượng, nói tam thân Phật; chánh văn dẫn phần đại lược "Các sắc chim bá bảo", ý nói lồi chim mà có nhiều thứ, tiểu nói hóa cầm: bạch hạc, khổng tước, anh võ, xá lợi, ca lăng tần già, giống: phù, nhạn, oan ương theo kinh văn sau "Phật" đấng Thầy Vô Thượng phá tà chấp, khuyên hướng thượng chúng sanh "Pháp" thuốc mầu trừ bịnh độc phiền não, hồi phục pháp thân tịnh cho loài hữu tình "Tăng" ruộng phước quần sanh, kẻ dùng lịng tín hướng cúng dường phước nhơn thiên gieo nhân giải thoát Ma ni châu sanh nước bát đức, lại phóng sắc kim quang, hiển rõ có cơng phá trừ tối tăm, mà hay thi tác Phật Có lời khen rằng: Trang nghiêm sáng trời Thanh Thái Ao báu mênh mang dường đại hải Chim hót âm giục tỉnh mơ Nước diệu ngần trôi lững lờ Ánh sáng thành ao buông rực rỡ Nhiều sắc hoa sen đua hớn hở Bồ tát nhẹ tỏa bảo hương Bảo hương tụ thành mây bảo quang Bảo quang vân nghìn bảo Bảo hư không che bảo tràng Bảo tràng phi phất vây kim điện Kim điện lưới châu thần diệu biến Diệu biến vô bảo ngọc linh Bảo linh bảo nhạc ngàn trùng chuyển Kim điện Phật tuyên pháp diệu thường Hằng sa thánh chúng lắng tư lương Hữu duyên mong kẻ đồng tâm nguyện Xả thọ đồng sanh tịnh pháp đường -o0o Quán Chung Về Ðất Cây, Ao, Lầu Báu (Tổng Tướng Quán) Nơi cõi báu Cực Lạc khu vực có năm trăm ức bảo lâu Trong lâu có vơ lượng chư thiên thường trổi thiên nhạc Lại có vơ lượng nhạc khí lơ lửng hư không bảo tràng cõi trời, không trổi tự nhiên phát thành tiếng Những tiếng din nói mơn niệm Phật, niệm Pháp, niệm Tỳ Khưu Tăng Khi tưởng chung tướng gồm bảo địa, bảo thọ, bảo trì, bảo lâu thành rồi, gọi thấy giới Cực lạc phần thô Đây môn tổng tưởng, thuộc phép quán thứ sáu Nếu thấy tướng này, trừ nghiệp ác nặng vô lượng ức kiếp Khi mạng chung, kẻ định sanh cõi cực Lạc Quán thế, gọi chánh quán Nếu tướng sai khác, tà quán Nếu hành giả tưởng đất cây, ao, mà chưa quán lầu các, thấy cõi Cực Lạc chưa tinh, mà cảnh Tịnh độ chưa gọi trang nghiêm Thế giới Cực Lạc rộng lớn gồm nhiều khu vực, khu vực có năm trăm ức bảo lâu "Chư thiên thường trổi thiên nhạc" lược thuật trang nghiêm bên lầu các; "nhạc khí lơ lửng hư khơng" nói trang nghiêm bên ngồi Đoạn chánh văn trên, trước tiên đức Phật dạy tưởng riêng lầu các, sau bảo quán chung đất, cây, ao, lầu báu Cho nên mơn thứ sáu có hai phương diện: phần riêng bảo lâu quán, phần chung tổng tưởng quán lấy tổng quán làm điểm chánh Đức Phật bảo A Nan Vi Đề Hy: "Hãy để tâm lắng nghe khéo suy nghĩ! Ta mà giảng thuyết phân biệt pháp trừ khổ não Các nên ghi nhớ giải nói rành rẽ lại cho khắp đại chúng nghe" Khi đức Thế Tơn vừa nói lời xong, Phật Vô Lượng Thọ thân trụ lập hư không, hai vị đại sĩ Quán Thế Âm, Đại Thế Chí đứng đầu tả hữu Ánh quang minh từ thân Tây phương tam thánh tỏa rực rỡ, nhìn xiết, trăm ngàn sắc vàng diêm phù đàn khơng thể sánh ví Vi Đề Hy phu nhơn thấy Vô Lượng Thọ Như Lai, liền cúi đầu đảnh l Phật thưa rằng: "Bạch đức Thế Tôn! nhờ từ lực thấy Phật A Mi Đà hai vị Bồ Tát Chúng sinh đời sau phải làm để quán tưởng Tây phương tam thánh?" Đức Thế Tơn thương xót chúng sanh bị lửa tam độc thiêu đốt, trôi biển luân hồi, nên bảo ngài A Nan Vi Đề Hy phu nhơn thọ trì quán pháp sau tuyên thuyết lại cho đại chúng nghe Bởi đấng Hóa Chủ cõi Ta Bà lợi sanh mà trụ tưởng nơi tây phương, nên bậc Từ tôn miền An Lạc cảm thông thân trời đơng độ Đây đạo giáo hóa hai bậc chí thánh tương ưng để mở đầu cho khai giảng pháp Quán Phật tam muội Và thánh chúng pháp hội, phần nhiều nên Tây phương tam thánh giúp duyên cách trình tượng hư khơng Hỏi: Đức Phật A Mi Đà tơn cao, ngài nguyện mà đến Ta Bà, không thị ngồi đoan hoa sen, lại thân đứng? Đáp: Đó chúng sanh cõi bị nhiều khổn ác vây quanh, kiếp sống lại vô thường ngắn ngủi, cần mau vớt khỏi dòng mê, nên đức Vô Lượng Thọ Như Lai tướng đại bi cấp cứu Hỏi: Y chánh cõi Tây phương nhiệm mầu, mà chúng sanh miền ngũ trược loạn tưởng phân vân, vô minh dày đặc, tác quán tường tất? Đáp: Nếu theo vọng nghiệp chúng sanh luống cơng mệt sức Như hành giả biết chí tâm nương cầu sức Phật gia bị, tất tùy theo chỗ quán thấy Muốn thế, hành giả nên trang nghiêm đạo tràng, q trước tượng Phật hết lịng hổ thẹn, bi thương rơi lệ, sám hối tội chướng Lúc nên khải thỉnh đức Thích Ca Mâu Ni mười phương sa chư Phật, lại niệm nguyện Mi Đà Thế Tôn, tâm nghĩ miệng nói: "Đệ tử pháp danh kẻ phàm phu, tội chướng sâu nặng Nguyện Phật xót thương hộ niệm, khiến cho khai ngộ thành tựu cảnh sở quán Nay nguyện xả thân mạng, nương đức A Mi Đà Thế Tôn, thấy không nhờ ân lực Phật" Kế tiếp tục chí tâm l sám, dẹp hết mn dun y theo phương pháp bền chí lịng tu tập Hành trì lâu ngày tự thấy, chẳng dù tiêu hao nhiều năm tháng, quán hạnh khó thành Khi quán cảnh có hai thứ: Do tưởng mà thấy, cịn có tri giác, nên cảnh thấy chưa rõ ràng Do định mà thấy, tri giác diệt, nên tịnh cảnh nhiệm mầu so sánh nghĩ bàn -o0o 7- Quán Tưởng Tòa Sen (Hoa Tòa Quán) Đức Phật bảo Vi Đề Hy: Muốn quán đức Phật kia, trước tiên phải khởi tưởng đất thất bảo có hoa sen Mỗi cánh sen ửng sắc bá bảo, có tám muôn bốn ngàn đường gân dường vẽ thiên nhiên Mỗi đường gân có tám mn bốn ngàn tia sáng, chiếu suốt rõ ràng Các chi tiết đây, phải qn thấy cho rành rẽ Tồn hoa sen có đủ tám muôn bốn ngàn cánh, cánh nhỏ nhứt rộng hai trăm năm mươi tuần Trong cánh có trăm ức hạt Ma Ni Châu Vương trang nghiêm sáng chói Mỗi hạt châu ma ni phóng ngàn sắc quang minh lọng thất bảo che khắp mặt đất Muốn tưởng đức Phật, trước phải quán tòa sen ngài thường ngự, ví bề tơi cung kính chiêm bái vua, trước tiên từ thềm nhìn lên Đường gân vẽ thiên nhiên, cho khéo đẹp Hoa sen có tám mn bốn ngàn cánh, tiêu biểu cho đức Vô Lượng Thọ Như Lai trừ diệt 84.000 trần lao, thành tựu 84.000 diệu hạnh Cánh sen nhỏ nhứt rộng 250 tuần, hiển thị tịa sen to lớn vơ cùng, tất nhiên thân tướng Phật cao lớn vô tỷ Mỗi cánh sen trang nghiêm trăm ức hạt ma ni châu vương, hạt châu phóng lên hư khơng ngàn tia sáng tụ lại tàng lọng thất bảo che khắp mặt đất; hạt châu thế, trăm ức hạt châu vậy, cánh sen thế, 84.000 cánh vậy, rõ trang nghiêm kỳ lạ hoa tịa thật vơ cùng! Đài sen tạo thành chất báu Thích Ca Tỳ Lăng Già Ngồi ra, cịn có tám vạn ngọc báu kim cương, chân thúc ca, phạm ma ni lưới diệu chân châu trang sức Trên đài sen tự nhiên có bốn trụ Bảo Tràng; trụ cao lớn trăm ngàn muôn ức núi Tu Di Trên Bảo Trụ có mành báu năm trăm ức vi diệu bảo châu che phủ, cung trời Dạ Ma trang nghiêm rực rỡ Mỗi hạt bảo châu có tám mn bốn ngàn ánh sáng, ánh sáng phát tám muôn bốn ngàn kim sắc khác lạ soi khắp cõi báu, tùy nơi mỗi tướng kim sắc khác Các tướng đài kim cương, lưới chơn châu hay mây tạp hoa khắp mười phương, tùy ý biến làm Phật Đây mơn hoa tịa tưởng, thuộc phép quán thứ bảy Châu thúc ca, Trung Hoa dịch xích sắc bảo, loại báu sắc đỏ Phạm ma ni thứ ngọc ý ngần sáng vô Dạ Ma Trung Hoa dịch: Thời Phận, thuộc cõi trời Không cư, tầng thứ ba Dục giới Cõi trời hoa quang cực trang nghiêm sáng suốt, nên kinh đem để thí dụ Nói "tùy ý", rõ cịn nhiều biến tướng khác lạ Đại khái đoạn kinh din tả đài sen (tức gương sen) có bốn trụ bảo tàng trụ có mành báu diệu châu, châu báu phóng vơ lượng quang sắc khác soi khắp mười phương, tùy ý vô số tướng lạ để làm Phật Đức Thế Tôn bảo A Nan: Hoa sen mầu nhiệm nguyên lực Tỳ Khưu Pháp Tạng thành tựu Muốn quán đức Phật Kia, trước phải tưởng hoa tòa Khi tu môn tưởng đây, không quán tạp, phải quán từ đài sen đến mỗi cánh, hạt châu, ánh sáng, trụ bảo tràng, cho rõ ràng, người soi gương tự thấy mặt Phép tưởng thành, diệt trừ tội chướng năm muôn ức kiếp sanh tử, định sanh giới Cực Lạc Quán thế, gọi chánh quán Nếu tưởng sai khác, tà quán Đức Phật A Mi Đà nhiều kiếp lâu xa trước, tiền thân vị quốc vương, gặp Thế Tự Tại Vương Như Lai, bỏ nước xuất gia, hiệu Pháp Tạng Vị Tỳ kheo phát bốn mươi tám điều đại nguyện để tạo thành cõi Tịnh độ Thế tướng trang nghiêm Cực Lạc nguyện lực mà thành, đâu phải riêng tòa sen? Chẳng qua điểm nêu lên, để hiển thị miền An Dưỡng tức nguyện thể Phật, nguyện tâm mà phát nên tâm thể Phật, nguyện tâm mà phát nên tâm thể Như Lai Thế biết nguyện lực khơng thể nghĩ bàn Có lời khen rằng: Sen mầu lạ, Mn cánh chói kỳ trân Đài ánh bảo tràng trùm lưới báu Quang thi Phật biến hoa thần Nghìn xứ hương vân! -o0o 8- Quán Tưởng Phật Bồ Tát (Tưởng Quán) Này A Nan, Vi Đề Hy! Khi thấy tướng hoa tịa rồi, nên qn hình tượng Phật Việc nào? Chư Phật Như Lai thân pháp giới vào tất tâm tưởng chúng sanh Cho nên tâm tưởng Phật, tâm ba mươi hai tướng, tám mươi vẻ đẹp tùy hình; tâm làm Phật, tâm Phật Biển chánh biến tri Phật từ nơi tâm tưởng mà sanh Vì nên lịng hệ niệm quán kỹ đức Đa Đà A Dà Độ, A La Ha Tam Miệu Tam Phật Đà Chúng sanh từ vô lượng kiếp đến nay, phần nhiều chưa thấy chân thân Phật, thấy hình tượng, nên trước tiên đức Thế Tôn dạy môn tượng quán Câu "việc nào" có ý nghĩa; Việc quán Phật nào? Tại phải tu môn Phật tưởng? Đoạn trước bà Vi Đề Hy hỏi đức A Mi Đà, Như Lai lại nói chúng chư Phật muốn hiển thị chư Phật đồng pháp thân Danh từ "pháp giới" đây, hàm ba ý nghĩa: tâm khắp, thân khắp, không chướng ngại Pháp thân tự khắp nơi nên chúng sanh dùng tịnh tâm tưởng Phật, Phật thân tùy ứng Trạng thái gương trăng tròn sáng trời cao, khơng có ý tư riêng, nước lặng mn dịng bóng "Tâm ấy" cho tâm quán Phật hành giả, quán tưởng Phật nên tướng tâm, tức nơi tâm đủ tướng hảo Phật Chúng sanh y theo lời dạy, tâm này, nên gọi "tâm làm Phật" Vì e hành giả tưởng lầm mơn Phật quán thành từ bên mà được, nên lại nói "tâm Phật" Trí huệ Như Lai đầy khắp pháp giới bao la, sáng suốt khơng chướng ngại, biết Pháp cách xác gọi "biến chánh biến tri" Đức Phật vô biên, lược cử chánh biến tri để nhiếp tất thứ khác Và mn đức Như Lai thành tựu, khởi thỉ phát tâm tu hành, nên gọi "từ nơi tâm tưởng mà sanh" Buộc tâm chuyên cảnh gọi hệ niệm Đa đà a dà độ, Trung Hoa dịch Như Lai, A la Ha Ứng cúng, Tam miệu tam Phật đà Chánh biến tri Đây lược cử đức hiệu mười hiệu Phật Muốn quán Phật Vô Lượng Thọ trước phải tưởng hình tượng cho nhắm mắt mở mắt thấy bảo tượng sắc vàng diêm phù đàn, ngồi tòa sen Lúc thấy Phật tượng tâm nhãn tự mở mang rõ ràng sáng suốt Bấy hành giả thấy cõi Cực Lạc bảy báu trang nghiêm, như: Bảo địa, bảo trì, hàng bảo thọ, có mành báu chư thiên che phủ, lưới báu giăng khắp hư không Khi thấy cảnh tướng rõ ràng nhìn vào bàn tay lại tưởng hai hoa sen lớn, bên tả, bên hữu Phật, hai giống tòa sen trước Xong lại tưởng hình tượng Qn Thế Âm Bồ Tát ngồi tịa sen bên trái, tượng Đại Thế Chí Bồ Tát ngồi tịa sen bên mặt, thân tướng rực rỡ sắc vàng diêm phù đàn Tướng hảo Tây phương tam thánh nhiệm mầu, hàng phàm phu thô tâm thấy hết được, nên phải mượn hình tượng tiêu biểu cho chơn thân, dùng phương tiện từ d vào khó Câu "ngồi tịa sen" tức cho hoa din tả đoạn trước Câu "bấy hành giả " đến "giữa hư không", ý bảo dù thấy tượng Phật, nên tâm đến y báo Tây phương, đừng cho quên Theo ngài Nguyên Chiếu, tòa sen hai vị Bồ tát giống hoa tòa Phật, nơi thân lượng, phải nhỏ hơn; kinh văn nói đại lược song học giả phải hiểu phần thâm ý Phép quán thành rồi, lại tưởng thân tướng Phật Bồ Tát phóng ánh sáng vàng, chiếu báu Nơi gốc có tượng Phật hai vị Bồ tát ngồi tòa sen, cho khắp bảo độ Quán xong, hành giả lại tưởng tiếng nước chảy, ánh sáng, báu, loài chim: phù, nhạn, oan ương nói pháp mầu, xuất định, nhập định nghe thấy Pháp mầu nầy xuất định, hành giả phải ghi nhớ đừng quên, cần phải hợp với Tu đa la Nếu pháp không hợp với khế kinh, gọi vọng tưởng; hợp, gọi tưởng thấy giới Cực Lạc phần thô Đây môn tưởng thứ tám Phép quán tu thành, trừ diệt tội vô lượng ức kiếp sanh tử, đời hành giả tất chứng Niệm Phật tam muội Tưởng gốc có tượng Phật, Bồ tát, gọi Đa thân quán, tiêu biểu cho thần thông ứng Tam Thánh Tây Phương Tu đa la, Trung Hoa dịch khế kinh Môn tượng quán thành, tất thấy chơn thân, nên nói "hiện đời chứng Niệm Phật tam muội" -o0o III - Phần Lưu Thông Khi Tôn giả A Nan liền từ chỗ ngồi đứng dậy, l Phật thưa rằng: - Bạch đức Thế Tôn! Kinh tên gọi chi? Chúng phải thọ trì pháp yếu nào? Đức Phật bảo: "Kinh tên Quán Cực Lạc Quốc Độ Vô Lượng Thọ Phật, Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát", gọi "Tịnh Trừ Nghiệp Chướng, Sanh Chư Phật Tiền." Ông nên mà thọ trì, để qn Người tu mơn tam muội này, đời thấy Phật Vô Lượng Thọ hai vị đại sĩ Nếu thiện nam thiện nữ nghe danh hiệu đức Phật hai vị đại sĩ kia, trừ tội vô lượng kiếp sanh tử, chi tưởng niệm! Như có người niệm Phật, nên biết kẻ hoa phân đà lợi lồi người Bồ Tát Quán Thế Âm Đại Thế Chí thắng hữu người Kẻ ngồi nơi đạo tràng, sanh vào nhà chư Phật Này A Nan! Ông nên ghi nhớ lời này, thọ trì lời thọ trì danh hiệu Phật Vơ Lượng Thọ." Khi Phật nói lời xong, hai tơn giả Mục Kiền Liên, A Nan, Vi Đề Hy phu nhơn quyến thuộc, thảy hoan hỷ Bấy đức Thế Tôn bước hư không, trở lại núi Kỳ Xà Quật Khi đến nơi, Tôn giả A Nan lại đại chúng trùng tun việc Vơ lượng chư thiên, long, xoa nghe lời Phật nói, vui mừng, đảnh l đức Thế Tôn lui bước trở Thọ trì nào? Theo Luận Trí Độ: "Sức tin tưởng gọi thọ, sức ghi nhớ gọi trì." Kinh có hai danh đề, danh đề trước "Quán Cực Lạc Quốc Độ Vô Lượng Thọ Phật, Quán Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát", gọi tắt "Qn Vơ Lượng Thọ", muốn nói chánh báo để kiêm y báo, thuật hóa chủ để gồm đồ chúng Danh đề sau "Tịnh Trừ Nghiệp Chướng, Sanh Chư Phật Tiền" ý nói diệt tội vãng sanh lực dụng kinh Phân đà lợi tức hoa sen trắng Câu "Thọ trì lời thọ trì danh hiệu Phật Vơ Lượng Thọ" đức Thế Tơn lịng đại bi, mật ý đem mơn trì danh niệm Phật mà phú chúc cho người đời sau Kinh có hai điểm lưu thơng, nơi vương cung núi Kỳ Xà Quật Ngài A Nan trùng tuyên lại lời đức Phật, nên gọi "nghe lời Phật nói." Thiện Đạo đại sư xưa, lúc sớ giải kinh này, quì trước bàn Phật cầu xin gia bị, tụng ba biến kinh Mi Đà, niệm Phật ba muôn câu Đêm ấy, ngài mộng thấy cảnh giới Cực Lạc trang nghiêm, Phật, Bồ Tát Thánh chúng ngồi, đứng, thuyết pháp, kinh hành Từ sau, đêm giấc chiêm bao, có vị Tăng đến bảo huyền nghĩa kinh Quán Vô Lượng Thọ Sau thảo viết xong, bảy hôm, ngày đêm đại sư tụng kinh Mi Đà mười biến, niệm Phật ba muôn câu, sám hối quy mạng, cầu xin chứng minh Đêm đầu thấy có ba cỗ xe tự chạy đường, có người cỡi lạc đà trắng đến khuyên rằng: "Sư nên tinh tấn, đừng thối chuyển, cõi nhơ ác khổ não, nên tham đắm vui điên đảo vô thường." Đêm thứ hai, ngài thấy Phật A Mi Đà thân sắc chân kim ngồi hoa sen nơi gốc báu, xung quanh có mười vị tăng ngồi bảo thọ Trên báu chỗ Phật ngồi, có thiên y treo vây phất phơ đẹp Sang đem thứ ba, đại sư lại thấy hai trụ tuyệt cao, có treo tràng phan năm sắc, đường báu rộng rãi thênh thang Những tướng nhiều, lược thuật Thế biết: Cõi báu chẳng không, kinh điển lưu truyền Lịng thành có cảm, thoại trưng ghi chép cịn Chỉ thương người chấy lý trệ không, cho lời thí dụ Lại tiếc kẻ theo tình qn tánh, uổng phước vãng sanh Nhưng thôi, non cao nước chảy đành chờ khách tri âm; đá cứng ngọc lành, âu đợi người minh thức Cõi mầu tịnh, kẻ hữu duyên CHUNG -o0o HẾT

Ngày đăng: 16/06/2023, 16:10

Xem thêm:

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w