1. Trang chủ
  2. » Luận Văn - Báo Cáo

Iec 60335-2-87-2016.Pdf

46 0 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 46
Dung lượng 1,24 MB

Nội dung

IEC 60335 2 87 Edition 3 0 201 6 05 INTERNATIONAL STANDARD NORME INTERNATIONALE Household and similar electrical appliances – Safety – Part 2 87 Particular requirements for electrical animal stunning[.]

I EC 60335-2-87 ® Edition 3.0 201 6-05 I N TE R N ATI ON AL STAN DAR D N OR M E I N TE R N ATI ON ALE H o u seh o l d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part 2-87: Parti cu l ar req u i rem en ts for el ectri cal an i m al stu n n i n g eq u i pm en t Apparei l s él ectrod om esti q u es et an al og u es – Sécu ri té – Parti e 2-87: Exi g en ces parti cu l i ères pou r l es apparei l s él ectri q u es IEC 60335-2-87:201 6-05(en-fr) d ' i n sen si bi l i sati o n d es an i m au x colour i n si de TH I S P U B L I C ATI O N I S C O P YR I G H T P R O TE C TE D C o p yri g h t © I E C , G e n e va , Sw i t z e rl a n d All rights reserved Unless otherwise specified, no part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from either IEC or IEC's member National Committee in the country of the requester If you have any questions about IEC copyright or have an enquiry about obtaining additional rights to this publication, please contact the address below or your local IEC member National Committee for further information Droits de reproduction réservés Sauf indication contraire, aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'IEC ou du Comité national de l'IEC du pays du demandeur Si vous avez des questions sur le copyright de l'IEC ou si vous désirez obtenir des droits supplémentaires sur cette publication, utilisez les coordonnées ci-après ou contactez le Comité national de l'IEC de votre pays de résidence IEC Central Office 3, rue de Varembé CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel.: +41 22 91 02 1 Fax: +41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch Abo u t th e I E C The International Electrotechnical Commission (IEC) is the leading global organization that prepares and publishes International Standards for all electrical, electronic and related technologies Ab o u t I E C p u b l i c a t i o n s The technical content of IEC publications is kept under constant review by the IEC Please make sure that you have the latest edition, a corrigenda or an amendment might have been published I EC C atal og u e - webstore i ec ch /catal o g u e E l ectro ped i a - www el ectroped i a org The stand-alone application for consulting the entire bibliographical information on IEC International Standards, Technical Specifications, Technical Reports and other documents Available for PC, Mac OS, Android Tablets and iPad The world's leading online dictionary of electronic and electrical terms containing 20 000 terms and definitions in English and French, with equivalent terms in additional languages Also known as the International Electrotechnical Vocabulary (IEV) online I EC pu bl i cati on s search - www i ec ch /search pu b I E C G l o ssary - s td i ec ch /g l ossary The advanced search enables to find IEC publications by a variety of criteria (reference number, text, technical committee,…) It also gives information on projects, replaced and withdrawn publications 65 000 electrotechnical terminology entries in English and French extracted from the Terms and Definitions clause of IEC publications issued since 2002 Some entries have been collected from earlier publications of IEC TC 37, 77, 86 and CISPR I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Stay up to date on all new IEC publications Just Published details all new publications released Available online and also once a month by email I E C Cu s to m er S ervi ce Cen tre - webstore i ec ch /csc If you wish to give us your feedback on this publication or need further assistance, please contact the Customer Service Centre: csc@iec.ch A pro po s d e l ' I E C La Commission Electrotechnique Internationale (IEC) est la première organisation mondiale qui élabore et publie des Normes internationales pour tout ce qui a trait l'électricité, l'électronique et aux technologies apparentées A pro po s d es p u bl i cati o n s I E C Le contenu technique des publications IEC est constamment revu Veuillez vous assurer que vous possédez l’édition la plus récente, un corrigendum ou amendement peut avoir été publié Catal o g u e I E C - webstore i ec ch /catal o g u e Application autonome pour consulter tous les renseignements bibliographiques sur les Normes internationales, Spécifications techniques, Rapports techniques et autres documents de l'IEC Disponible pour PC, Mac OS, tablettes Android et iPad R ech erch e d e pu bl i cati o n s I EC - www i ec ch /search p u b La recherche avancée permet de trouver des publications IEC en utilisant différents critères (numéro de référence, texte, comité d’études,…) Elle donne aussi des informations sur les projets et les publications remplacées ou retirées E l ectro ped i a - www el ectro ped i a org Le premier dictionnaire en ligne de termes électroniques et électriques Il contient 20 000 termes et dộfinitions en anglais et en franỗais, ainsi que les termes équivalents dans langues additionnelles Egalement appelé Vocabulaire Electrotechnique International (IEV) en ligne G l o ss re I EC - std i ec ch /g l o ss ary 65 000 entrées terminologiques électrotechniques, en anglais et en franỗais, extraites des articles Termes et Dộfinitions des publications IEC parues depuis 2002 Plus certaines entrées antérieures extraites des publications des CE 37, 77, 86 et CISPR de l'IEC I EC J u st Pu bl i s h ed - webstore i ec ch /j u stp u bl i s h ed Restez informé sur les nouvelles publications IEC Just Published détaille les nouvelles publications parues Disponible en ligne et aussi une fois par mois par email Servi ce Cl i en ts - webstore i ec ch /csc Si vous désirez nous donner des commentaires sur cette publication ou si vous avez des questions contactez-nous: csc@iec.ch I EC 60335-2 -87 ® Edition 3.0 201 6-05 I N TER N ATI ON AL STAN DAR D N OR M E I N TER N ATI ON ALE colour i n si de H ou seh ol d an d si m i l ar el ectri cal appl i an ces – Safety – Part 2-87: Parti cu l ar req u i rem en ts for el ectri cal an i m al stu n n i n g eq u i pm en t Apparei l s él ectro d om esti q u es et an al o g u es – Sécu ri té – Parti e -87: E xi g en ces parti cu l i ères po u r l es apparei l s él ectri q u es d ' i n sen si bi l i sati on d es an i m au x INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION COMMISSION ELECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE ICS 65.060.99 ISBN 978-2-8322-3405-1 Warn i n g ! M ake su re th at you obtai n ed th i s pu bl i cati on from an au th ori zed d i stri bu tor Atten ti on ! Veu i l l ez vou s assu rer q u e vou s avez o bten u cette pu bl i cati on vi a u n d i stri bu teu r ag réé ® Registered trademark of the International Electrotechnical Commission Marque déposée de la Commission Electrotechnique Internationale –2– I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 CONTENTS FOREWORD I N TRODU CTI ON Scope N ormati ve references Terms an d defin i tions General requ iremen t General conditions for the tests Classi ficati on M arking and i nstru cti ons Protection ag nst access to l i ve parts 1 Startin g of m otor-operated appliances 1 Power inpu t and cu rren t 1 H eati ng 2 Void Leakage cu rren t and electric streng th at operating temperature Transien t overvol tag es M oistu re resi stance Leakage cu rren t and electric streng th Overload protection of transformers and associ ated circu i ts Endu rance Abnormal operation 20 Stabi l ity an d m ech anical h azards 21 M ech an ical streng th 22 Constru ction 23 I nternal wirin g 24 Componen ts 25 Su pply nection an d external flexible cords 26 Termi nals for extern al ductors 27 Provision for earth in g 28 Screws and connections 29 Clearances, creepage distances and solid insu lati on 30 Resistance to heat, and fi re 31 Resistance to ru sti ng 32 Radiati on , toxici ty and sim ilar hazards An nexes An nex S (n ormati ve) Battery-operated appl iances powered by batteries th at are nonrecharg eable or not recharg ed i n the appliance Bi bliog raph y 21 Fi gu re 01 – Limi tin g resistance curve for stu n ni ng equ ipmen t I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 –3– I NTERNATI ONAL ELECTROTECHN I CAL COMMI SSI ON HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES – SAFETY – Part 2-87: Particular requirements for electrical animal stunning equipment FOREWORD ) Th e I n tern ati on al El ectrotech n i cal Com m i ssi on (I EC) i s a worl d wi d e org an i zati on for stan dard i zati on com pri si n g al l n ati on al el ectrotech n i cal com m i ttees (I EC N ati on al Com m i ttees) Th e obj ect of I E C i s to prom ote i n tern ati on al co-operati on on al l q u esti on s cern i n g stan dard i zati on i n th e el ectri cal an d el ectron i c fi el ds To th i s en d an d i n ad di ti on to oth er acti vi ti es, I EC pu bl i sh es I n tern ati on al Stan d ards, Tech n i cal Speci fi cati on s, Tech n i cal Reports, Pu bl i cl y Avai l abl e Speci fi cati on s (PAS) an d G u i d es (h ereafter referred to as “I EC Pu bl i cati on (s) ”) Th ei r preparati on i s en tru sted to tech n i cal com m i ttees; an y I EC N ati on al Com m i ttee i n terested i n th e su bj ect d eal t wi th m ay parti ci pate i n th i s preparatory work I n tern ati on al , g overn m en tal an d n on g overn m en tal org an i zati on s l i si n g wi th th e I EC al so parti ci pate i n th i s preparati on I EC col l aborates cl osel y wi th th e I n tern ati on al Org an i zati on for Stan d ard i zati on (I SO) i n accordan ce wi th d i ti on s d eterm i n ed by ag reem en t between th e two org an i zati on s 2) Th e form al d eci si on s or ag reem en ts of I EC on tech n i cal m atters express, as n earl y as possi bl e, an i n tern ati on al sen su s of opi n i on on th e rel evan t su bj ects si n ce each tech n i cal com m i ttee h as represen tati on from al l i n terested I EC N ati on al Com m i ttees 3) I EC Pu bl i cati on s h ave th e form of recom m en d ati on s for i n tern ati on al u se an d are accepted by I EC N ati on al Com m i ttees i n th at sen se Wh i l e al l reason abl e efforts are m ad e to en su re th at th e tech n i cal ten t of I EC Pu bl i cati on s i s accu rate, I EC can n ot be h el d respon si bl e for th e way i n wh i ch th ey are u sed or for an y m i si n terpretati on by an y en d u ser 4) I n ord er to prom ote i n tern ati on al u n i form i ty, I EC N ati on al Com m i ttees u n d ertake to appl y I EC Pu bl i cati on s tran sparen tl y to th e m axi m u m exten t possi bl e i n th ei r n ati on al an d reg i on al pu bl i cati on s An y d i verg en ce between an y I EC Pu bl i cati on an d th e correspon d i n g n ati on al or reg i on al pu bl i cati on sh al l be cl earl y i n di cated i n th e l atter 5) I EC i tsel f d oes n ot provi d e an y attestati on of form i ty I n d epen d en t certi fi cati on bodi es provi d e form i ty assessm en t servi ces an d , i n som e areas, access to I EC m arks of form i ty I EC i s n ot respon si bl e for an y servi ces carri ed ou t by i n d epen d en t certi fi cati on bodi es 6) Al l u sers sh ou l d en su re th at th ey h ave th e l atest edi ti on of th i s pu bl i cati on 7) N o l i abi l i ty sh al l attach to I E C or i ts di rectors, em pl oyees, servan ts or ag en ts i n cl u di n g i n d i vi du al experts an d m em bers of i ts tech n i cal com m i ttees an d I EC N ati on al Com m i ttees for an y person al i n j u ry, property d am ag e or oth er d am ag e of an y n atu re wh atsoever, wh eth er di rect or i n d i rect, or for costs (i n cl u d i n g l eg al fees) an d expen ses ari si n g ou t of th e pu bl i cati on , u se of, or rel i an ce u pon , th i s I EC Pu bl i cati on or an y oth er I EC Pu bl i cati on s 8) Atten ti on i s d rawn to th e N orm ati ve referen ces ci ted i n th i s pu bl i cati on U se of th e referen ced pu bl i cati on s i s i n di spen sabl e for th e correct appl i cati on of th i s pu bl i cati on 9) Atten ti on i s d rawn to th e possi bi l i ty th at som e of th e el em en ts of th i s I EC Pu bl i cati on m ay be th e su bj ect of paten t ri g h ts I EC sh al l n ot be h el d respon si bl e for i d en ti fyi n g an y or al l su ch paten t ri g h ts Th is part of I nternational Standard I EC 60335 h as been prepared by sub-com mi ttee 61 H : Safety of electrical ly-operated farm appliances, of I EC tech nical commi ttee 61 : Safety of household an d si milar electrical appl iances Th is th ird edition cancels an d repl aces the second edition published i n 2002 i ncl u din g its Am endmen t (2007) and i ts Amendmen t (201 2) This edi tion constitu tes a techn ical revision The pri nci pal changes in th is edition as com pared wi th the second edi ti on of I EC 60335-2-87 are as follows (mi nor chan ges are n ot l isted) : • Warn ing sig n I SO 701 0-W01 has been in trodu ced (7 , 6, 2, 4) • Reference to I EC 60068-2-32 has been replaced by reference to I EC 60068-2-31 (21 ) ã I EC 60335-2-87:201 â I EC 201 Additional requ iremen ts for battery operated stu nn ing h ave been transferred to Ann ex S (5 , , 8, 2, 1 5, 6, 22 02, 25 5, 25 7, 25 20, 25 23, 25 01 , 26 5) The text of th is standard i s based on th e foll owi ng docu men ts: FDI S Report on voti n g 61 H /321 /FDI S 61 H /322/RVD Fu ll informati on on the votin g for the approval of this standard can be fou nd in the report on votin g i ndicated i n the above table Th is pu blication has been drafted in accordance with th e I SO/I EC Directives, Part Th is part is to be u sed in ju ncti on with the latest edi tion of I EC 60335-1 an d i ts amendm ents I t was establ ish ed on th e basis of th e fi fth edi tion (201 0) of th at stan dard N OTE Wh en “Part ” i s m en ti on ed i n th i s stan d ard , i t refers to I EC 60335-1 Th is part su pplements or modi fies th e correspondin g clau ses in I EC 60335-1 , so as to vert that publ ication i n to the I EC standard: Safety requ iremen ts for electrical an imal stu nn ing equ ipmen t Wh en a parti cu lar subclause of Part is not men tioned i n thi s part 2, that subclau se appl ies as far as is reason able Wh en th is standard states "addition ", "m odi fication " or "replacemen t", th e relevan t text in Part is to be adapted accordin g ly N OTE Th e fol l owi n g n u m beri n g system i s u sed: – su bcl au ses, tabl es an d fi g u res th at are n u m bered starti n g from 01 are add i ti on al to th ose i n Part ; – u n l ess n otes are i n a n ew su bcl au se or i n vol ve n otes i n Part , th ey are n u m bered starti n g from 01 , i n cl u di n g th ose i n a repl aced cl au se or su bcl au se; – ad d i ti on al an n exes are l ettered AA, BB, etc N OTE Th e fol l owi n g pri n t types are u sed : – – – requ iremen ts: in roman type; test specifications: in italic type; n otes: i n sm al l rom an type Word s i n i n th e text are d efi n ed i n Cl au se Wh en a d efi n i ti on cern s an ad j ecti ve, th e adj ecti ve an d th e associ ated n ou n are al so i n bol d bol d A l ist of all parts of the I EC 60335 seri es, under the general ti tle: electrical appliances – Safety, can be fou n d on th e I EC website Household and similar The com mittee h as decided that th e tents of th is publ ication wil l remain u nchan g ed u n ti l th e stability date indicated on the I EC web si te under "h ttp://webstore iec ch " in th e data rel ated to the speci fic pu blication At th is date, the publ ication will be • recon firmed, • wi thdrawn , • replaced by a revised edition , or • amended N OTE Th e atten ti on of N ati on al Com m i ttees i s d rawn to th e fact th at eq u i pm en t m an u factu rers an d testi n g org an i zati on s m ay n eed a tran si ti on al peri od fol l owi n g pu bl i cati on of a n ew, am en d ed or revi sed I EC pu bl i cati on i n wh i ch to m ake prod u cts i n accord an ce wi th th e n ew req u i rem en ts an d to eq u i p th em sel ves for d u cti n g n ew or revi sed tests I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 –5– I t i s th e recom m en d ati on of th e com m i ttee th at th e ten t of th e stan d ard be adopted for i m pl em en tati on n ati on al l y n ot earl i er th an m on th s or l ater th an 36 m on th s from th e d ate of pu bl i cati on IMPORTANT – The 'colour inside' logo on the cover page of this publication indicates that it contains colours which are considered to be useful for the correct understanding of its contents Users should therefore print this document using a colour printer –6– I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 I NTRODUCTI ON I t h as been assu m ed in the drafting of this I n ternational Standard th at th e execu tion of its provisions is en tru sted to appropriately qu alified and experienced persons Th is stan dard recog n izes th e in tern ation al l y accepted level of protection ag ainst hazards su ch as el ectrical, m echanical, thermal , fi re and radiation of appl iances when operated as in norm al use takin g in to accou n t the man u factu rer's instru ctions I t also covers abnormal situations th at can be expected in practice and takes in to accou n t the way in wh ich electrom ag netic phen omena can affect th e safe operation of appl iances Th is standard takes i n to accou nt the requ iremen ts of I EC 60364 as far as possi ble so th at th ere is compatibi li ty with the wiri ng ru l es when the appl iance is nected to th e su ppl y mains H owever, nati onal wiring ru les may di ffer I f an appli ance wi thin the scope of th is standard also i ncorporates fu nctions th at are covered by anoth er part of I EC 60335, the rel evan t part is applied to each fu ncti on separatel y, as far as is reasonable I f appl icable, the influ ence of one fu ncti on on the other is taken in to accou n t Wh en a part standard does not inclu de addition al requ iremen ts to cover hazards dealt wi th in Part , Part applies N OTE Th i s m ean s th at th e tech n i cal com m i ttees respon si bl e for th e part stan d ards h ave d eterm i n ed th at i t i s n ot n ecessary to speci fy parti cu l ar req u i rem en ts for th e appl i an ce i n q u esti on over an d above th e g en eral req u i rem en ts Th is standard is a produ ct famil y standard deali ng wi th the safety of appl iances an d takes precedence over horizontal and g eneric standards covering the same su bject N OTE H ori zon tal an d g en eri c stan d ards coveri n g a h azard are n ot appl i cabl e si n ce th ey h ave been taken i n to si d erati on wh en d evel opi n g th e g en eral an d parti cu l ar req u i rem en ts for th e I EC 60335 seri es of stan d ard s For exam pl e, i n th e case of tem peratu re req u i rem en ts for su rfaces on m an y appl i an ces, g en eri c stan d ard s, su ch as I SO 3732-1 for h ot su rfaces, are n ot appl i cabl e i n ad di ti on to Part or part stan d ard s An appli ance that compli es wi th the text of th is standard wi ll n ot necessari l y be considered to comply with th e safety principles of th e standard if, wh en exam ined and tested, i t is found to have other featu res that i m pair the level of safety covered by these requ iremen ts An appliance empl oyi ng m aterials or h avi ng forms of constru ction di ffering from those detail ed in the requ iremen ts of th is standard m ay be examined and tested accordi ng to the i n tent of th e requ irem ents and, if fou nd to be su bstan tiall y equi valent, may be consi dered to comply with th e standard I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 –7– HOUSEHOLD AND SIMILAR ELECTRICAL APPLIANCES – SAFETY – Part 2-87: Particular requirements for electrical animal stunning equipment Scope Th is clause of Part is repl aced by th e following Th is part of I EC 60335 deals wi th the safety of electric animal-stunning equipment the rated voltage of wh ich is not m ore than 250 V for sin gl e-phase appliances and 480 V for other appl iances N OTE 01 Battery-operated appl i an ces an d oth er d c su ppl i ed appl i an ces are wi th i n th e scope of th i s stan d ard Du al su ppl y appl i an ces, ei th er m n s-su ppl i ed or battery-operated , are reg ard ed as battery-operated appliances wh en operated i n th e battery m od e Th is standard is appl icabl e to electric animal-stunning equipment for i ndu strial or comm ercial u se, for u se on farms or for u se in areas where th ey may be a sou rce of dang er to th e pu blic So far as is practical, this stan dard deals wi th the comm on hazards presen ted by these types of appl iances N OTE E xam pl es o f electri c an im al -stu nni ng equi pment wi th i n th e scope of th i s stan d ard are th ose u s ed to stu n : – bovi n es su ch as cattl e, cal ves, cows, h ei fers an d bu l l s; – ovi n es su ch as sh eep an d l am bs; – capri n es su ch as g oats; – cervi ds su ch as d eer; – sol i peds su ch as h orses, d on keys an d m u l es; – bi rds su ch as ch i cken s, tu rkeys an d g u i n ea fowl ; – porci n es su ch as pi g s; – fu r an i m al s su ch as foxes, ch i n ch i l l a, rabbi ts an d possu m s; – m u stel i ds su ch as m i n k an d pol ecats; – oth er ru m i n an ts su ch as cam el s N OTE 03 Th e fol l owi n g types of electric animal-stunning equipment are covered by th i s stan dard : – m an u al , sem i -au tom ati c an d au tom ati c N OTE 04 Atten ti on i s d rawn to th e fact th at: – for electric animal-stunning equipment i n ten d ed to be u sed on board sh i ps, add i ti on al req u i rem en ts m ay be n ecessary; – i n m an y cou n tri es, ad d i ti on al req u i rem en ts are speci fi ed by th e n ati on al h eal th au th ori ti es, th e n ati on al au th ori ti es respon si bl e for th e protecti on of l abou r, th e n ati on al water su ppl y au th ori ti es an d si m i l ar au th ori ti es; – i n m an y cou n tri es, ad d i ti on al req u i rem en ts are speci fi ed cern i n g th e h u m an e sl au g h ter of an i m al s N OTE 05 Th i s stan dard d oes n ot appl y to: – appl i an ces i n ten d ed to be u sed i n l ocati on s wh ere speci al d i ti on s prevai l , su ch as th e presen ce of a corrosi ve or expl osi ve atm osph ere (d u st, vapou r or g as) ; – el ectri c fen ce en erg i zers (see I EC 60335-2-76) ; – el ectri c fi sh i n g m ach i n es (see I EC 60335-2-86) ; – m eat ten d eri zers, carcass i m m obi l i zers, carcass sti ffen ers, spi n al di sch arg e eq u i pm en t or si m i l ar eq u i pm en t –8– I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 Normative references Th is clause of Part is applicable except as fol lows Addition: I EC 60068-2-52:1 996, Environmental testing – Part 2: Tests – Test Kb: Salt mist, cyclic (sodium chloride solution) I EC 61 558-2-4, Safety of transformers, reactors, power supply units and similar products for supply voltages up to 1 00 V – Part 2-4: Particular requirements and tests for isolating transformers and power supply units incorporating isolating transformers I SO 701 0:201 , Graphical symbols – Safety colours and safety signs – Registered safety signs Terms and definitions Th is clause of Part is applicable except as fol lows 3.1 Replacement: normal operation oeration of th e electric animal-stunning equipment as in n orm al u se wh en conn ected to the su pply with electrodes connected to the ou tpu t term inals of th e stunning equipment An adjustable n on-indu cti ve resistor is connected between th e electrodes The resistor is adju sted so th at output current can fl ow 3.6.3 Addition: N ote to en try: I t al so i n cl u d es term i n al s for th e n ecti on of th e batteri es an d oth er m etal parts i n a battery com partm en t th at becom e accessi bl e wh en repl aci n g batteri es even wi th th e d of a tool 3.6.4 Replacement: condu cti ve part that may cause an electric sh ock 3.1 01 electric animal-stunning equipment appli ance that is desig ned or u sed to cau se electron arcosis in an animal by means of an electric curren t N ote to en try: I t m ay al so cau se i rreversi bl e cardi ac arrest N ote to en try: I n th i s stan d ard , for ven i en ce, th i s term i s abbrevi ated to stunning equipment 3.1 02 mains-operated stunning equipment stunning equipment desig ned for direct conn ection to a su ppl y, oth er than a battery supply or a safety extra-low voltage su pply 3.1 03 battery-operated stunning equipment stunning equipment derivi ng its en erg y solely from ch arg eable or n on-recharg eable batteries 3.1 04 electrode parts of stunning equipment that transfer th e electric cu rrent to the ani mal – 30 – Les doi ven t être de la ch ocs électriqu es a pp are i l s d ' i n s en s i b i l i sat i o n cl asse I , de l a I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 pou van t être raccordés au réseau d'ali men tation électrique ou de l a , d’après la protection contre les cl asse I I cl asse I I I Les pou van t être raccordés au réseau d'al imentation électriqu e et qui son t directement raccordés au réseau d'alimen tati on en eau doiven t être de la , d'après la protecti on contre les chocs électri ques a pp are i l s d ' i n s e n s i b i l i sat i o n cl asse I Les doi ven t être de la électri ques ap pa re i l s d ' i n sen si bi l i sati on cl asse I I m obi l es ou de l a et les , d'après la protection contre l es chocs a p p are i l s d ' i n sen si bi l i sati on p o rt at i fs cl asse I I I La vérification est effectuée par examen et par les essais correspondants Addition: Les parti es d' d qu i contienn en t des composan ts électriqu es et qui , formémen t au x instructi ons, peu ven t être n ettoyées au jet doiven t être au moins I PX5 a pp a rei l s ' i n sen si bi l i sati on Les ap pa re i l s d ' i n se n s i b i l i s at i o n M a rq u a g e e t i n s t ru c t i o n s po rt at i fs doi ven t être au m oins I PX5 L’article de la Parti e est applicable avec les excepti ons su i van tes: Les – – – – – – Addition: ap pa re i l s d ' i n s en s i b i l i sat i o n doi ven t porter les indications su i van tes: le cycle de foncti onn emen t, le cas éch éan t; le ; la vide; “l ire les instructions” ou le symbole I SO 7000-0790 (2004-01 ) ; u n sym bole in diqu an t la présence d'u ne tensi on dang ereu se conform e au symbol e I EC 6041 7-5036 (2002-1 0) jointement avec u n symbol e de m ise en g arde I SO 701 0-W01 (201 -05) ; l es bornes de l’ d’insensibilisati on et de l’ de retou r doi ven t être iden ti fiées par l e sym bol e I EC 6041 7-5036 (2002-1 0) et par l e symbol e I EC 6041 7-501 (2006-08) respecti vem ent Si l’ de retou r n ’est pas reliée la terre, l e marqu ag e n’est pas nécessaire c o u n t d e so rt i e ten si on d e s o rt i e él ectro d e é l ect ro d e é l e c tro d e Addition: symbole I EC 6041 7-501 (2006-08) ] terre [sym bole de m ise en g arde I SO 701 0-W01 (201 -05) ] m ise en g arde: Électricité [ I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 31 – Addition: Les i nstru ctions doivent comporter en su bstance les indications su i van tes: – – – – – – pou r les don t certai nes parties son t tenu es la main , l'in terru pteu r de pu issance doi t être vi si ble de tou t poin t où la pièce tenue l a m ain peu t être u ti lisée; pou r l es don t certai nes parties son t tenu es l a m ain , le sou s-ensemble portati f, lorsqu'i l n 'est pas u tilisé, doi t être placé dans un su pport si tu é le lon g de l 'u n ité d'alimen tation ou être su spen du u ne h au teu r d'au moins , m ; le doit ờtre placộ de faỗon telle qu 'i l n e soi t pas accessible au x ani mau x; des recommandations concernan t les essais fonction nels effectu er pou r assurer le bon fonctionn emen t tinu des disposi tifs de com mande de sécu rité et des verrou i ll ag es; l'appareil d'insensibilisation doi t être déconnecté de l'alimen tati on pendant l e nettoyag e; lorsqu'i l n 'est pas u til isé, i soler de l'ali men tation électriqu e app arei l s apparei l s câbl e d ' i n sen si bi l i sati on d ' i n sen si bi l i sati on d 'al i m en tati on l ' ap pa re i l d ' i n sen si bi l i sati on Les instru ctions des doiven t i ndiqu er qu e l'apparei l d'insensibil isati on doi t être u til isé seul emen t avec l e transformateur d'isolemen t fou rn i avec l’apparei l apparei l s d ' i n sen si bi l i sati o n m obi l es de la cl asse I I I Si l e symbole I EC 6041 7-501 (2006-08) , le symbol e I EC 6041 7-5036 (2002-1 0) ou le sym bole de m ise en g arde I SO 701 0-W01 (201 -05) fig u re su r l’appareil , sa sig nification doi t être précisée Modification: Les instructi ons concern an t les person nes (y compris les en fants) dont les capaci tés ph ysi ques, sensorielles ou men tales son t rédu ites, les personnes qu i manqu ent d'expérience et de connaissances et les en fants qu i pou rrai en t jou er avec l'apparei l ne sont pas exig ées Addition: Les i nstructions doi ven t inclu re en substance les in dicati ons su ivantes: – – – – – u n schéma de câblag e; pou r les , l'install ation doi t être in tég rée dans u n système de li aison équ ipoten tiell e efficace; les parties qu i ne son t pas marqu ées I PX5 doi ven t être installées dans des emplacem ents où ell es ne sont pas su scepti bles d'être nettoyées au jet; l'appareil d'i nsensi bil isati on doit être instal lé dans un e posi tion perm ettan t u n bon écou lemen t de l'eau ; l' doi t être instal lé formément au x parties appl icables des règ les de câblag e et des règ les de san té et de sécurité apparei l s app arei l N OTE 01 d 'i n sen si bi l i sati on i n stal l és poste fi xe d 'i n sen si bi l i sati on L'atten ti on est atti rée su r l ’ I EC 60364-7-705 Addition: La hau teu r perpendicul aire du triang le du sym bole de m ise en garde I SO 701 0-W01 (201 -05) ne doit pas être i n férieu re 20 m m Cependant, pou r la partie ten u e l a m ain des , la hau teu r ne doit pas être in férieure 20 mm Dans d’au tres cas, l e sym bole I EC 6041 7-501 (2006-08) et le symbole I EC 6041 7-5036 (2002-1 0) doi ven t avoir u ne hau teu r d’au m oins 20 m m apparei l s d ' i n sen si bi l i sati on p o rtati fs – 32 – I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 7.1 01 Les parties tenues la main des appareils d'insensibilisation , qui son t détachables du reste de l' appareil d'insensibilisation , doiven t porter l e m arqu ag e su ivan t: – – – – le nom ou la marqu e comm erciale ou la marqu e d'i den tifi cation du fabrican t ou du fou rn isseu r responsable; le modèl e ou la référence de la partie tenu e la m ain ; la tension assignée, le courant assigné et, l e cas échéan t, le cycle de foncti onn ement; la caractéristiqu e assignée I P La vérification est effectuée par examen Protection contre l’accès aux parties actives L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 8.1 Les Addition: électrodes n e sont pas défin ies comm e étant des parties actives Démarrage des appareils moteur L’article de la Parti e n 'est pas applicable Puissance et courant L’article de la Parti e est applicable 1 Échauffements L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 1 Les Remplacement: appareils d'insensibilisation qui, suivant les instructions, exigent une période de repos entre les périodes de fonctionnement, fonctionnement marqué D'autres sont mis en fonctionnement suivant le cycle de sur l'appareil jusqu'à appareils d'insensibilisation établissement des conditions de régime sont mis en fonctionnement de manière continue jusqu'à établissement des conditions de régime Vacant Courant de fuite et rigidité diélectrique la température de régime L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 3.1 Les Modification: exigences et les essais fonctionnant sur le réseau ne sont applicables qu'aux appareils d'insensibilisation I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 33 – Surtensions transitoires L’article de la Parti e est applicable Résistance l’humidité L’article de la Parti e est applicable Courant de fuite et rigidité diélectrique L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 6.1 La Modification: vérification est effectuée par les essais de d'insensibilisation pouvant fonctionner sur le réseau et pour les appareils Protection contre la surcharge des transformateurs et des circuits associés L’article de la Parti e est applicable Endurance L’article de la Parti e n 'est pas applicable Fonctionnement anormal L’article de la Parti e est applicable avec les excepti ons su i van tes: 9.1 Addition: La conformité est également vérifiée par l’essai de 01 9.1 Addition: appareil d'insensibilisation L' doit être déconnecté automatiquement dans les 50 ms qui suivent un défaut provoquant une tension vide supérieure 24 V entre les électrodes 9.1 01 L'appareil d'insensibilisation est mis en fonctionnement dans des conditions de fonctionnement normal et alimenté sous la tension assignée Les défauts suivants sont appliqués tour tour: – – les électrodes d'insensibilisation sont court-circuitées; les pressostats et autres dispositifs utilisés pour contrôler le niveau d'eau dans un bassin sont court-circuités ou rendus inopérants; – – les fusibles accessibles l'usager, sans l'aide d'un les outil, sont court-circuités; appareils d'insensibilisation ayant un cycle de fonctionnement inférieur 00 % sont mis en fonctionnement de faỗon continue 34 I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 20 Stabilité et dangers mécaniques L’article de la Parti e est applicable 21 Résistance mécanique L’article de la Partie est applicable avec l 'exception sui van te: 21 À Addition: l’exception des appareils portatifs, les surfaces externes des enveloppes dont la défaillance donnerait accès des parties dangereuses sont soumises l’essai comme suit Les enveloppes, l’exception des surfaces en verre, sont soumises aux essais Eha ou Ehc de l’IEC 60068-2-75 selon le cas L'énergie de choc est de J Un choc est appliqué chaque point susceptible d’être exposé un choc en utilisation normale Les appareils portatifs et les autres parties des appareils d'insensibilisation qui sont portés en cours d'utilisation sont soumis l’essai de chute libre (essai répété), méthode de l’IEC 60068-2-31 , l'appareil étant lâché au total trois fois d'une hauteur de m Après l'essai, l'appareil ne doit pas être endommagé au sens de la présente norme; la conformité notamment , , et l’Article 29 ne doit pas être compromise 22 Construction L’article de la Parti e est applicable avec les excepti ons su i van tes: 22.1 01 Si l' appareil d'insensibilisation est porté par l 'u sag er en cou rs d'u ti lisation , il doit comporter u n in terru pteur d'incli naison qu i arrête le circuit d'insensibilisation l orsqu e l 'appareil d'insensibilisation est incl iné de plu s de 45° par rapport la verticale U ne in tervention m an u ell e doit être exi gée pou r remettre en march e le circuit d'insensibilisation La vérification est effectuée par examen et par un essai la main 22.1 02 Pou r les appareils d'insensibilisation pou vant être raccordés au réseau d'alimen tation électriqu e, l’ appareil d'insensibilisation nsi que l a fi xati on et l a protecti on des connexions in ternes doi ven t être conỗus de faỗon rendre im possible, m ờme en cas de desserrag e ou de ru pture de du cteurs, l’établissemen t d’u ne conn exion condu ctrice en tre le réseau d'ali men tati on et l e circuit d'insensibilisation nsi que tou te au tre conditi on dang ereuse Pour l es appareils d'insensibilisation pou van t être raccordés au réseau d'ali men tation électri qu e, le circuit d'insensibilisation doit être isolé du circu it d'al im entation par u n transformateu r d'isolemen t La vérification est effectuée par examen, par les essais des autres articles de la présente norme et par les essais de l’IEC 61 558-2-4, le cas échéant 22.1 03 Seu le u ne paire d'électrodes doi t être alimen tée par ch aqu e transform ateu r d'isolem en t associ é u n appareil d'insensibilisation La vérification est effectuée par examen I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 35 – L'org ane de com mande de tou t in terru pteu r ou de tou te comm an de manœu vré en usag e norm al doi t être accessibl e sans ou vrir ou enlever u ne qu elconque partie de l'enveloppe qu i assu re la protection contre l es effets nu isibles du s la pénétration de l 'eau ou tre les ch ocs électriqu es fortu its 22.1 04 La vérification est effectuée par examen Pou r les apparei ls d 'in sensi bi l i sati on pou r lesqu els l es électrod es son t raccordées en u sage normal après installation et raccordemen t de l ' apparei l d 'insensibi l i sation au réseau , les bornes de raccordement des él ectrodes doiven t être accessibles sans ou vrir ou enl ever u ne qu elconqu e partie de l'enveloppe qu i assu re la protection tre l es effets nu isibles dus la pénétration de l 'eau ou tre les chocs électri ques fortu its 22.1 05 La vérification est effectuée par examen La présence d'u ne tension dépassan t 24 V en valeu r de crête en tre l es électrod es doi t être sign alée par u n moyen visu el pou van t être vu de tou tes les directions d’approche de l 'apparei l d'i nsensibi l i sati on 22.1 06 La vérification est effectuée par examen et par un essai 22.1 07 U n m oyen visu el doit être prévu i ndiqu an t qu e l’ali men tation él ectriqu e est raccordée l ’ apparei l d ’ i nsensi bi li sation La vérification est effectuée par examen N OTE Pou r l es apparei l s d ' i n sen si bi l i sati on u ti l i sés pou r l es besoi n s d e l a d érati sati on d an s des zon es accessi bl es au pu bl i c, cel a peu t être obten u par l 'em pl oi d e sym bol es de m i se en g ard e attach és d es barri ères em pêch an t l 'accès d u pu bl i c 22.1 08 doi ven t: – – Tou tes les pièces tenues la m ain des apparei l s d 'in sensi bi l isation portatifs soi t comporter deu x i nterrupteu rs sans verrou i l l ag e qui ne peu ven t être man i pu lés en u tilisan t u ne seu le main, et qu i doi ven t être tous l es deu x fermés pou r qu e le cou ran t soit fourni au circu it d 'insensi bi l isation ; soi t être conformes au x exig ences de 22 1 La vérification est effectuée par examen et par les essais appropriés 22.1 09 Les apparei ls d 'in sen si bi li sation qu i ne son t pas formes 22 08 et les au tres apparei l s d'i n sensibi l i sati on avec lesquels les animau x son t i nsensibilisés i ndi vi duel lemen t doi ven t com porter une comm ande qui empêche l'application d'une tension en tre les él ectrod es dépassan t 24 V en valeu r de crête si l'im pédance de charg e de l 'électrod e dépasse u ne val eu r limite L'ampli tu de de l'i mpédance de ch arg e de l 'él ectrode doi t être vérifiée au moins tou tes les 20 ms et l a tension d 'él ectrod e doit être ramen ée dans les 30 ms la valeur vi de de l'im pédance de charg e dépassan t l a valeur limite La vérification est effectuée par mesurage et par l'essai suivant, 'appareil d'insensibilisation alimenté la tension assignée qui est effectué avec l La valeur vide de la tension apparaissant entre les variable est alors connectée entre les apparaissant entre les électrodes électrodes est mesurée Une résistance et elle est réglée de sorte que la tension électrodes dépasse la tension vide – 36 – I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 La valeur minimale de la résistance laquelle la tension apparaissant entre les électrodes dépasse la tension vide ne doit pas dépasser la valeur limite donnant la courbe de la Figure 01 électrodes doit être électrodes dépassant la La résistance est ensuite augmentée et la tension apparaissant entre les réduite dans les 30 ms la valeur vide de la résistance entre les résistance limite donnée par la courbe de la Figure 01 22.1 Le circu i t de comm ande mis sou s tension par l es deu x in terru pteu rs u ti lisés pou r satisfaire 22 08 doi t être tel qu e: – – – l e deu xièm e i n terru pteur doi t être fermé dans les s su i van t la fermetu re du prem ier i nterrupteu r pou r permettre au couran t de circu ler dans le ci rcu it d 'insensi bi l isation ; dans les apparei ls d 'i n sensibi l i sati on sem i-au tomatiqu es, le fait de relâcher u n in terrupteu r après l e débu t de l'insensibil isation en trne le retrait de la tension des él ectrod es après u ne du rée su ffisan te pour term iner l'insensibil isation ; l es deu x i n terru pteurs doi ven t être relâchés pour réarmer l ' apparei l d'insensibi l i sati on pou r u n usag e u l térieu r La vérification est effectuée par examen et par un essai 22.1 1 Les apparei l s d'i nsensibi l i sati on au tres qu e ceu x raccordés au réseau d'alimen tation par u n câble d 'al i mentati on et par un e fich e de prise de cou ran t doiven t comporter u n i n terru pteu r qu i isol e l'appareil de tou tes les sources d'énerg ie et qui peu t être verrou i ll é dans la positi on arrêt L'in terrupteu r doi t avoir u ne séparati on des contacts su r tou s les pôles assuran t u ne déconn exi on complète dans les conditions de surtension de la catég ori e I I I La vérification est effectuée par examen et par un essai 22.1 Les apparei ls d 'i nsensi bi l i sation doi ven t ờtre conỗus de faỗon telle qu e le rétablissemen t de l'al im en tati on électrique, par su ite d’u ne in terru ption , ne pu isse pas en trner l ’appl ication d’u ne tension su r les él ectrod es sans qu 'u ne action m anu elle soit effectuée La vérification est effectuée par examen et par un essai 22.1 Pou r les apparei l s d'i nsensi bi l isation bassin d'eau , i l n e doi t pas être possible de mettre l' apparei l d 'in sen si bi l i sation sou s tension lors de l a vidang e du bassin Pou r les apparei ls d 'insen si bi l isati on bassin d'eau , i l n e doit pas être possible de mettre l' apparei l d'i n sensibi l i sati on sou s tensi on lors du remplissag e du bassin moins qu e le rempl issag e ne soit effectu é par u ne ali men tation au tomatiqu e en eau provenan t d'un réservoir séparé La vérification est effectuée par examen et par un essai 22.1 Les apparei ls raccordés au réseau d'al im entation en eau doi ven t su pporter la pression d’eau su scepti bl e de se produi re en u sag e normal appareil d'insensibilisation La vérification est effectuée en raccordant l' une alimentation en eau ayant une pression statique égale au double de la pression d'entrée d'eau maximale admissible ou , MPa, suivant la valeur la plus élevée, pendant Il ne doit pas y avoir de fuite d'aucune partie, y compris du tuyau d'entrée d'eau I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 37 – 22.1 Pou r les appareils d'insensibilisation raccordés directement au réseau d'al imentation en eau , le poin t de raccordemen t de l' appareil d'insensibilisation au réseau d'al imentation en eau doi t être métalliqu e et doi t être raccordé la terre de protection de l' appareil d'insensibilisation La vérification est effectuée par examen et par l’essai de 27 22.1 I l ne doi t pas être possible d'en trer en contact de faỗon fortu ite avec les ộlectrodes Pou r les appareils au tres qu e l es appareils d'insensibilisation portatifs , si u n tact fortu it est évi té par des distances ou des barrières, il doit y avoir u ne distance m ini male de , 25 m en tre l'en veloppe de l' appareil d'insensibilisation ou l a barrière et les électrodes Les parties tenu es la m ain des appareils d'insensibilisation portatifs doi ven t comporter des barri ères pou r rédu ire le risqu e de tact de l a m ain de l'u sag er avec l es électrodes La vérification est effectuée par examen, par mesurage et par un essai 22.1 Si l'accès l a zone tenan t l es électrodes est n écessaire, u n verrou il lag e doit être m is en place su r l a porte donnan t accès l a zone afi n de s'assurer qu e les électrodes ne son t pas sou s tension lorsqu e la porte est ou verte I l ne doi t être possibl e de réarm er l 'appareil d'insensibilisation qu e de l'extérieur de l’en veloppe La commande de réarmem en t de l 'appareil d'insensibilisation doi t être visi ble depu is la zone tenan t les électrodes La vérification est effectuée par examen 23 Conducteurs internes L’article de la Parti e est applicable 24 Composants L’article de la Parti e est applicable 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs L’article de la Parti e est applicable avec les excepti ons su i van tes: 25.1 Remplacement: Les appareils d'insensibilisation fonctionnant sur le réseau , au tres que ceu x destinộs ờtre raccordộs de faỗon permanen te au x canalisations fixes, doi ven t comporter u n câble d'alimentation et u ne fich e de prise de cou ran t La vérification est effectuée par examen 25.3 Modification: Supprimer le troisième tiret concernant l’ensemble de conducteurs d’alimentation – 38 – I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 26 Bornes pour conducteurs externes L’article de la Parti e est applicable 27 Dispositions en vue de la mise la terre L’article de la Parti e est applicable 28 Vis et connexions L’article de la Parti e est applicable 29 Distances dans l’air, lignes de fuite et isolation solide L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 29.2 Addition: Le m icroen vi ronnemen t est le degré de pol lu tion moins qu e l'isolation soit incorporée ou situ ée de sorte qu'elle ne soit pas susceptible d'être exposée la pol lu ti on liée un u sag e norm al de l'appareil 30 Résistance la chaleur et au feu L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: 30.2.2 N 'est pas appl icabl e 31 Protection contre la rouille L’article de la Parti e est applicable avec l 'excepti on sui van te: Remplacement: Les en veloppes métal li qu es des appareils efficacem ent protég ées contre la corrosi on d'insensibilisation de la classe II doi ven t être La vérification est effectuée par l'essai de brouillard salin de l’IEC 60068-2-52; le degré de sévérité étant applicable Avant l’essai, les revêtements sont rayés au moyen d’une aiguille en acier trempé dont l’extrémité a la forme d’un cône ayant un angle de 40° Sa pointe est arrondie suivant un rayon de 0, 25 mm ± 0, 02 mm L’aiguille est chargée de sorte que la force exercée le long de son axe soit de N ± 0, N Les rayures sont faites en tirant l’aiguille le long de la surface du revêtement une vitesse de 20 mm/s environ Cinq rayures sont effectuées intervalles d’au moins mm et au moins mm des bords Après l’essai, l’enveloppe ne doit pas être détériorée au point de compromettre la conformité la présente norme Le revêtement ne doit pas être coupé ni désolidarisé de la surface métallique I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 39 – 32 Rayonnement, toxicité et dangers analogues L’article de la Parti e est applicable ,9 Rési stan ce l i m i te (k Ω ) ,8 ,7 ,6 ,5 ,4 ,3 ,2 ,1 1 10 Ten si on d’ él ectrod e (V crête) 00 IEC Figure 01 – Courbe de résistance limite pour les appareils d'insensibilisation – 40 – I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 Annexes Les an nexes de l a Partie son t applicabl es avec l es exceptions sui van tes: Annexe S (normative) Appareils alimentés par batteries non rechargeables ou non rechargées dans l’appareil L’annexe de l a Partie est applicable avec les excepti ons su ivantes: Marquage et instructions 7.1 Addition: Les appareils d'insensibilisation alimentés par batteries doi ven t égalemen t porter les marqu ag es su ivants: – – M I SE EN GARDE: N e pas raccorder u n apparei l fonctionnant su r l e réseau le type de batterie, moins qu e le type soi t sans importance pou r l e fonctionn emen t de l' appareil d'insensibilisation , en disti ng u ant si nécessaire en tre piles et accu m ul ateu rs 7.1 Addition: Les i nstructions des appareils d'insensibilisation alimentés par batteries doi ven t particu li èrem en t insister su r la m ise en garde sui van te, marqu ée sur l ' appareil d'insensibilisation : M I SE EN GARDE: N e pas raccorder u n appareil fonction nan t sur le réseau Courant de fuite et rigidité diélectrique 6.S.1 01 Pour les appareils d'insensibilisation alimentés par batteries, les bornes d'alimentation sont raccordées pendant une tension comprise entre , fois et , fois la tension assignée et qui est choisie de faỗon telle que la tension de sortie, sans charge connectée, soit sa valeur maximale, les éclateurs de protection éventuels étant déconnectés L’isolation entre les pôles du circuit d’alimentation est alors soumise pendant une tension en courant continu d’environ 500 V Avant d’effectuer l’essai, les condensateurs, résistances, inducteurs, enroulements de transformateurs et sont connectés entre les pôles du circuit d’alimentation composants électroniques sont déconnectés qui Lorsqu’un condensateur fait partie d’un circuit intégré et ne peut pas être déconnecté séparément, le circuit dans sa totalité est déconnecté Il ne doit se produire aucun claquage au cours de l’essai I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 – 41 – 22 Construction 22.S.1 01 Les appareils d'insensibilisation alimentés par batteries doi ven t être conỗu s de faỗon telle qu e le raccordemen t au réseau d'alimen tation électriqu e ne soit possible ni directemen t n i indirectem ent par l'intermédiaire d'u n charg eu r de batterie La vérification est effectuée par examen N OTE Les pi n ces extéri eu res et l es pi n ces crocodi l es n e son t pas si d érées com m e étan t d es n ecteu rs au réseau d 'al i m en tati on 25 Raccordement au réseau et câbles souples extérieurs 25.7 Remplacement: Les câbles d'alimentation , au tres qu e l es condu cteurs fl exibles ou l es câbles sou ples raccordan t u ne pi le, un accu m ul ateur ou u n bti er d'ali men tation extérieu r l 'appareil d'insensibilisation , n e doiven t pas être plu s lég ers qu e les câbles sous g ne épaisse de polychloroprène (dénom in ati on 60245 I EC 66) La vérification est effectuée par examen 25.23 Addition: Pour les appareils d'insensibilisation alimentés par batteries , si la batteri e est placée dans u n bti er séparé, l es ducteu rs fl exi bl es ou câbles sou pl es raccordant le bti er l' appareil d'insensibilisation son t consi dérés comme étan t des câbles d'interconnexion – 42 – I EC 60335-2-87:201 © I EC 201 Bibliographie La bibli og raphi e de la Partie est appl icabl e avec les exceptions sui van tes: Addition: I EC 60335-2-76, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-76: Règles particulières pour les électrificateurs de clôtures I EC 60335-2-86, Appareils électrodomestiques et analogues – Sécurité – Partie 2-86: Règles particulières pour les équipements électriques de pêche I EC 60364-7-705 , Installations électriques basse tension – Partie 7-705: Exigences pour les installations ou emplacements spéciaux – Établissements agricoles et horticoles _ INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION 3, rue de Varembé PO Box 31 CH-1 21 Geneva 20 Switzerland Tel: + 41 22 91 02 1 Fax: + 41 22 91 03 00 info@iec.ch www.iec.ch

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:36

w