Luận văn thạc sĩ kết cấu nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak, say, tell, talk trong tiếng anh và các đơn vị tương ứng trong trong tiếng việt 60 22 01001

109 8 0
Luận văn thạc sĩ kết cấu nghĩa của nhóm từ chỉ hành động nói năng speak, say, tell, talk trong tiếng anh và các đơn vị tương ứng trong trong tiếng việt   60 22 01001

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHẠM THỊ THƢƠNG KẾT CẤU NGHĨA CỦA NHÓM TỪ CHỈ HÀNH ĐỘNG NÓI NĂNG SPEAK, SAY, TELL, TALK TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC ĐƠN VỊ TƢƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÔN NGỮ HỌC Hà Nội – 2014 z ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƢỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHẠM THỊ THƢƠNG KẾT CẤU NGHĨA CỦA NHÓM TỪ CHỈ HÀNH ĐỘNG NÓI NĂNG SPEAK, SAY, TELL, TALK TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC ĐƠN VỊ TƢƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT Luận văn thạc sĩ chuyên ngành Ngôn ngữ học Mã số: 60 22 01 Người hướng dẫn khoa học: GS TS Nguyễn Thiện Giáp Hà Nội-2014 z LỜI CẢM ƠN Trước tiên, xin gửi lời cảm ơn đến tất quý thầy cô giảng dạy chương trình Cao học Ngơn ngữ học Khóa QH-2008-X, người truyền đạt cho tơi kiến thức hữu ích ngôn ngữ làm sở cho thực tốt luận văn Tôi xin chân thành cảm ơn GS.TS Nguyễn Thiện Giáp tận tình hướng dẫn cho thời gian thực luận văn Mặc dù q trình thực luận văn cịn gặp nhiều khó khăn khách quan nhủ chủ quan Thầy hướng dẫn, bảo tận tình giúp tơi hồn thành luận văn Sau tơi xin gửi lời biết ơn sâu sắc đến gia đình ln tạo điều kiện tốt cho suốt trình học thực luận văn Do thời gian có hạn kinh nghiệm nghiên cứu khoa học chưa nhiều nên luận văn không tránh thiếu xót, mong nhận ý kiến góp ý Thầy/Cô anh chị học viên Hà Nội, tháng năm 2014 Học viên Phạm Thị Thƣơng z MỤC LỤC PHẦN MỞ ĐẦU Lí chọn đề tài Mục đích nghiên cứu Nhiệm vụ nghiên cứu Đối tượng phạm vi nghiên cứu Phương pháp nghiên cứu 5.1 Phương pháp miêu tả 5.2 Phương pháp phân tích nghĩa tố 5.3 Phương pháp so sánh đối chiếu 5.4 Thủ pháp thống kê ngôn ngữ học PHẦN NỘI DUNG Chƣơng 1: Cơ sở lí thuyết chung hành động nói 1.1 Tổng quan tài liệu nghiên cứu hành động nói 1.1.1 Tiếng Anh: 1.1.2 Tiếng Việt: 10 1.2 Khái niệm hành động nói 11 1.2.1 Tiếng Anh: 11 1.2.2 Tiếng Việt 12 1.2.3 Quan niệm tác giả luận văn 12 1.3 Lí thuyết trường nghĩa: 12 1.3.1 Quan niệm giới 13 1.3.2 Quan niệm Việt Nam 16 1.3.2.1 Đỗ Hữu Châu 16 1.3.2.2 Nguyễn Thiện Giáp 17 1.3.3.3 Quan niệm tác giả luận văn 18 1.3.3.3.1 Trường nghĩa 18 1.3.3.3.2 Trường từ vựng 18 1.4 Phân tích nghĩa từ 18 1.4.1 Cơ cấu nghĩa từ 18 1.4.2 Phương pháp phân tích trường nghĩa 19 1.4.2.1Phương pháp phân tích nghĩa tố 19 1.4.2.1.1 Định nghĩa phương pháp phân tích nghĩa tố 19 1.4.2.1.2 Cách xác định nghĩa tố ngôn ngữ học 21 1.4.2.1.3 Cách xác định nghĩa tố luận văn 21 1.4.2.2 Phương pháp miêu tả: 22 1.4.2.3 Phương pháp so sánh đối chiếu 22 1.4.2.4 Thủ pháp thống kê ngôn ngữ học 22 z 1.4.3 Nhận xét 23 Chƣơng 2: Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm từ hành động nói speak, say, tell, talk tiếng Anh 2.1 Nhóm từ Say, speak, tell, talk trường nghĩa 24 2.1.1Cấu trúc nghĩa từ Say 24 2.1.2Cấu trúc nghĩa từ Speak 29 2.1.3Cấu trúc nghĩa từ Tell 33 2.1.4Cấu trúc nghĩa từ Talk 37 2.2 Cấu trúc ngữ nghĩa nhóm Say, speak, tell, talk 42 2.2.1 Nhận xét chung: 42 2.2.2 Giống nhau: 43 2.2.3 Khác nhau: 45 2.2.3.1 "to say" "to talk": 47 2.2.3.2 "to say" "to tell": 49 2.2.3.3 “To tell” “to talk”: 50 2.2.3.4 “To Say” “to speak” 51 2.2.3.5 “To talk” “to speak” 52 2.2.4 Bảng Ma trận 52 2.2.5 Tiểu kết: 55 Chƣơng 3: Các đơn vị từ vựng tiếng Việt tƣơng ứng với Say, Tell, Speak, Talk tiếng Anh 3.1.Vấn đề so sánh đối chiếu ngôn ngữ 56 3.2 Những từ tiếng Việt tương ứng với Say tiếng Anh 56 3.3.Những từ tiếng Việt tương ứng với Tell tiếng Anh 57 3.4 Những từ tiếng Việt tương ứng với Speak tiếng Anh 58 3.5 Những từ tiếng Việt tương ứng với Talk tiếng Anh 59 3.6 So sánh cách dịch nhóm 59 3.6.1 Giống 59 3.6.1.1 Say dịch với nghĩa “Nói”: 60 3.6.1.2 Tell dịch với nghĩa “Nói”: 61 3.6.1.3 Speak dịch với nghĩa “Nói”: 62 3.6.1.4 Talk dịch với nghĩa “Nói”: 62 3.6.2 Khác nhau: 63 3.6.2.1 Say dịch tương ứng với từ tiếng Việt 63 3.6.2.2 Tell dịch tương ứng với từ tiếng Việt 67 3.6.2.3 Talk dịch tương ứng với từ tiếng Việt 71 3.6.2.4 Say dịch tương ứng với từ tiếng Việt 72 3.6.3 Tiểu kết: 73 KẾT LUẬN Nhóm từ hành động nói say, speak, tell, talk tiếng Anh 76 Nhóm từ hành động nói tương ứng tiếng Việt 80 TÀI LIỆU THAM KHẢO 81 PHỤ LỤC 83 z QUY ƢỚC Bảng 1: Tóm tắt cấu trúc ngữ nghĩa từ Say Bảng 2: Tóm tắt cấu trúc ngữ nghĩa từ Speak Bảng 3: Tóm tắt cấu trúc ngữ nghĩa từ Tell Bảng 4: Tóm tắt cấu trúc ngữ nghĩa từ Talk Bảng 5: Bảng Ma trận tổng hợp nghĩa tố nhóm hành động nói tiếng Anh say, tell, talk, speak * Số thứ tự từ đến 32 dùng để miêu tả 32 nghĩa tố làm sở khu biệt ngữ nghĩa từ say, tell, talk, speak thuộc nhóm hành động nói tiếng Anh (Trang 53-54) Trong đó: (±) Sử dụng giọng nói Mục đích nói/kể vấn đề cho Mục đích nhấn mạnh nội dung nói Giải thích/đánh giá riêng ai/cái Mục đích gợi ý/ví dụ Mục đích diễn đạt tư tưởng, tình cảm Mục đích thơng báo/chỉ dẫn Mục đích thực phát ngơn Thơng tin có tính chất chiều (thảo luận/trao đổi) talk 10 Mục đích yêu cầu làm việc 11 Đặc trưng âm giọng nói 12 Nhấn mạnh cách thức diễn đạt (đề cập/mơ tả) 13 Chỉ hành động nói đơn (ngôn ngữ/thứ tiếng) 14 Số đông tham gia giao tiếp 15 Thể tính chất trang trọng (bài phát biểu) 16 Sử dụng truyền thông chiều z 17 Nhấn mạnh cách thức trình bày tường thuật vấn đề 18 Mục đích cung cấp thơng tin 19 Hình thức cung cấp thơng tin (viết) 20 Nhấn mạnh độ chắn thông tin vừa cung cấp 21 Mục đích yêu cầu giữ kín thơng tin 22 Ra lệnh 23 Khun nên làm 24 Thể quan điểm cá nhân (nhìn nhận/phán đốn/đánh giá) 25 Kết đúng/sai 26 Mục đích khác người/cái 27 Cho biết điều ảnh hưởng, tác động không tốt đến kết 28 Một ngôn ngữ cụ thể sử dụng để giao tiếp 29 Nhấn mạnh hợp lí hay khơng hợp lí 30 Nhấn mạnh khoản tiền, điều nghiêm trọng 31 Thông tin bàn sống riêng tư 32 Từ chối cung cấp thơng tin cho z PHẦN MỞ ĐẦU LÝ DO CHỌN ĐỀ TÀI Hành động nói người quà tạo hóa ln đề tài quan tâm, nghiên cứu ngôn ngữ học, nhiên việc nghiên cứu hành động nói cịn nhiều hạn chế Bản thân ngơn ngữ nói chung hoạt động nói nói riêng ln ln thay đổi theo phát triển người, phong phú phức tạp tâm lí, suy nghĩ, nhận thức người Cũng hành động sử dụng ngôn ngữ người ta nhằm mục đích thực hành động khác lệnh, khuyên, sai bảo, hướng dẫn,… Bên cạnh đó, việc nghiên cứu ngơn ngữ theo bình diện dụng học nhiều người quan tâm nghiên cứu, hành động nói trở thành đối tượng cần phải sâu nghiên cứu, tìm hiểu Nhóm từ hành động nói với ý nghĩa thơng tin trực tiếp vấn đề quan tâm lí thuyết tiếng Anh đại, lẽ tiểu nhóm động từ nói tiêu biểu Từ vựng học truyền thống phân chia động từ nói thành nhóm riêng biệt ngang với động từ chuyển động, tư duy, tình cảm, mong muốn Nhóm động từ nói tiếng Anh phổ biến, có số lượng phong phú (lên đến hàng trăm từ) đề cập đến nhiều cơng trình nghiên cứu, song nhiều bình diện cụ thể nhóm từ cịn chưa nghiên cứu cách hệ thống có vấn đề đặc điểm cấu trúc-ngữ nghĩa Việc phát đặc điểm cấu trúc-ngữ nghĩa đặc trưng cho nhóm từ có ý nghĩa lí luận lớn, lẽ góp phần làm rõ chế liên hệ tác động qua lại bình diện ngữ nghĩa cú pháp Thêm vào đó, ngày nay, nhu cầu phát triển xã hội, việc học ngoại ngữ ngày đóng vai trị quan trọng cần thiết Người học khơng phải trang bị cho vốn từ vựng phong phú mà cịn cần có khả sử dụng từ vựng với tình hồn cảnh giao tiếp khác Vì vậy, việc nắm vững nghĩa từ biểu thị hành động nói quan trọng giao tiếp hàng ngày Ngồi ra, q trình dạy-học tiếng Anh Việt Nam z quan sát thấy người học gặp nhiều khó khăn việc xác định cấu trúc ngữ nghĩa mắc nhiều lỗi sử dụng động từ nói nhiều trường hợp lỗi ảnh hưởng nghiêm trọng đến q trình giao tiếp, chí dẫn đến phá vỡ giao tiếp Mặt khác, thực tế, chưa có cơng trình nghiên cứu, đề cập đến nhóm động từ giới hạn hẹp phạm vi từ cụ thể Say, tell, talk, speak; bình diện so sánh đối chiếu với tiếng Việt mặt lí thuyết thực hành Chính vậy, chúng tơi tập trung nghiên cứu nhóm từ Say, tell, talk, speak tiếng Anh có so sánh với tiếng Việt Đây nhóm động từ nói thỏa mãn tiêu chí: A nói X với B Từ lý trên, chọn “Kết cấu nghĩa nhóm từ hành động nói tiếng Anh Say, tell, talk, speak đơn vị tƣơng ứng tiếng Việt” làm đối tượng nghiên cứu MỤC ĐÍCH NGHIÊN CỨU Mục đích nghiên cứu luận văn miêu tả cấu trúc ngữ nghĩa nhóm hành động nói Say, tell, talk, speak tiếng Anh đơn vị tương ứng tiếng Việt Qua đó, tìm quy tắc ngữ nghĩa, giống khác biệt từ nhóm đồng nghĩa hành động nói năng; cách sử dụng từ ngữ nói để làm phong phú thêm vốn từ vựng khả sử dụng chúng tình nói khác thực tế Luận văn nhằm nghiên cứu đặc điểm cấu trúc nghĩa (trục dọc) từ thuộc nhóm hành động nói tiếng Anh Dựa định nghĩa từ điển, nhận biết nghĩa gốc, tượng chuyển nghĩa, tìm mối liên hệ ngữ nghĩa nghĩa cấu trúc nghĩa từ Ngồi ra, luận văn cịn nhằm mục đích phát mơ tả nghĩa từ cách phân tích yếu tố kết hợp với NHIỆM VỤ NGHIÊN CỨU Xác lập số sở lí thuyết làm tiền đề cho công việc khảo sát, nghiên cứu z Tập hợp, thống kê tư liệu dựa vào tác phẩm “20 truyện ngắn song ngữ Anh – Việt” Nguyễn Thị Ái Nguyệt - Cát Tiên biên dịch, NXB Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, 2012, tìm ngữ cảnh có sử dụng speak, tell, say, talk xuất sau đối chiếu với dịch tiếng Việt để tìm đơn vị tương ứng hành động nói tiếng Việt ĐỐI TƢỢNG VÀ PHẠM VI NGHIÊN CỨU Đối tượng nghiên cứu luận văn từ ngữ hành động nói thỏa mãn tiêu chí: A nói X với B Phạm vi nghiên cứu: Miêu tả cấu trúc ngữ nghĩa nhóm hành động nói Say, tell, talk, speak tiếng Anh đơn vị tương ứng tiếng Việt Phạm vi tư liệu khảo sát Từ điển Anh - Anh: Oxford Advanced Learner's Dictionary by Albert Sydney Hornby, Anthony Paul Cowie, J Windsor Lewis; Bản dịch: Tác phẩm “20 truyện ngắn chọn lọc Anh – Việt” Nguyễn Thị Ái Nguyệt - Cát Tiên biên dịch, NXB Tổng hợp Thành phố Hồ Chí Minh, 2012 PHƢƠNG PHÁP NGHIÊN CỨU Luận văn sử dụng tổng thể phương pháp thủ pháp nghiên cứu sau: 5.1 Phƣơng pháp miêu tả Phương pháp miêu tả sử dụng chương luận văn Ở đó, chúng tơi dùng phương pháp để phân tích, chiết xuất cấu trúc ngữ nghĩa từ hành động nói nói riêng nhóm từ hành động nói tiếng Anh Say, speak, tell, talk thành nghĩa tố để từ tìm giống khác từ nhóm đặc trưng ngữ nghĩa từ 5.2 Phƣơng pháp phân tích nghĩa tố Phương pháp phân tích nghĩa tố dùng chương để khác biệt giống từ hành động nói nhóm thơng qua việc đối chiếu cặp từ, tách nghĩa tố sở từ điển giải thích tiếng Anh Ngồi ra, phương pháp phân tích nghĩa tố cịn sử z 10 thủy thủ đoàn gồm bốn người 20 2She said she was store Nàng nói nàng Say – nói 172 173 and ask if I could see phát ngấy mệt (rằng) her – mỏi đeo đuổi tơi nàng không quan tâm đến – 198 – 199 – 2The newspaper said the Tờ báo cho biết Say – cho 242 243 boat was now in our thuyền biết – 2“Do what he told you Tơi 21 to do,” I said nói với Told to Gatewood, “hãy làm nói/say Gatewood, “and don‟t theo nói try any tricks” nói Đừng cố giở trị cả” 22 port neo cảng chúng tơi 2She said he and his Bà nói ơng bà Say - nói 23 wife had rented vợ mướn hộ 202 – 203 apartment 202 only a số 202 cách week ago tuần 2“Jane,” I could say, I “Này, Jane,” Say - nói 24 want to give you this nói, “tôi muốn cho apple – 259 bạn trái táo này” 2“You smelly cow,” I “Mày bị khó Say – chửi 25 258 said to him ngửi” chửi ta z 95 260 261 – 2“Did you hear? I said Em có nghe thấy Say - nói 26 Martel‟s made – 285 a khơng? Anh nói mistake” 284 cửa hàng Martel‟s tính nhầm 2Mr Stuffolies looked at Ơng Stuffollies nhìn Said – bảo 27 Adam and said 26 – 27 he Adam bảo wanted to see the dog ơng muốn xem chó 3Adam said 28 that he Adam nói anh cho Say - nói 26 – 27 would show Lady to ơng ta xem Lady him but that he could ông ta không not buy her thể mua 1.2 Ngữ cảnh xuất từ Tell: Từ STT Ngữ cảnh tiếng Ngữ cảnh tiếng Biểu thị ý Trang Anh Việt nghĩa hành vi nói TELL If she knew a Nếu bà biết Tell man who drank người bà would not tell không khuyên to stop ông ta ngưng drink nghiện khuyên too much, she rượu, him uống rượu She would tell Bà bảo ông ta Tell – bảo him - 6–7 how to nên uống drink and still để giữ phong z 96 6–7 be a gentleman thái lịch When Khi Grandmother Walter, bà learned biết Tell – bảo 8–9 about bảo với mẹ Walter, she told bà muốn my Mother she Walter giao wanted Walter thực phẩm đến to bring food to the nhà the house And then she Thế bà gọi Tell – bảo telephoned the điện đến 8–9 cửa people at the hàng bảo họ cho food store, and Walter mang told them to let thực phẩm đến Walter bring the food The first time Lần Tell – bảo he came to the đến nhà, 8–9 house, he told bảo bà Grandmother he có bạn gái was going to get a girl Granmother Bà hài Tell – bảo seemed pleased lòng bảo and how told nice him điều thật tốt it đẹp would be z 97 8–9 Granmother Rồi bà kể ông Tell – kể then told him how chinh her phục trái husband won tim bà her heart 8–9 She told him Bà kể cho Tell – kể about her nghe marriage, and hôn nhân 8–9 the great love bà tình yêu there was thắm thiết between them “Well, họ you “À, cháu nên Say – nói/ 10 – 11 should,” biết.” Bà tơi nói tell – Granmother dẫn cho dẫn said, and she told him how 10 I told her my Cháu bảo cô Tell – bảo name was tên Walter 11 cháu Walter “All the time I Lúc cháu Tell - nói told her 12 – 13 12 – 13 nice nói với things” điều đẹp đẽ” 12 “Mrs Gorman is Mẹ cửa Tell - nói dead,” she told Walter nói, Gorman rồi” z 98 “Bà chết 14 – 15 13 She telephone Bà gọi điện cho Tell – bảo 14 – 15 the food store, cửa hàng bảo and told them họ not to đừng send Walter Walter để giao hàng đến anymore 14 Merryill told Merrill bảo Tell – bảo Adam that Adamrằng when a 18 – 19 man người ta không could not find tìm việc word, he should làm người ta ask the tìm đến xin government for phủ trợ help 15 He cấp told Mr Anh bảo với Tell – bảo Stuffolies that ông Stuffolies 22 – 23 he owned two anh có hai chicken 16 gà He told his wife Anh bảo that he could always He told Stuffollies stop 24 -25 anh buy ln mua more coal 17 vợ Tell – bảo thêm than Mr Anh bảo ông S Tell – bảo to thơi vẫy wayving nón trước his hat at the mặt chó dog z 99 28 – 29 18 He told Adam Ông ta bảo Tell – bảo 28 – 29 that he would Adam ông ta pay five trả năm trăm hundred dollars đô la cho for the dog 19 He told chó an Anh bảo người Tell – bảo 30 – 31 official of the nhan viên ngân bank that he had hàng anh có a check from a ngân phiếu Mr Stuffolies ông Stuffollies 20 She held the Nàng giữ chặt Tell – bảo 30 -31 check and told ngân phiếu Adam to bảo Adam, “Please, please “Thôi, bán Lady sell Lady” 21 nhé” Adam told Mr Adam bảo ông Tell – bảo Stuffollies that Stuffies 30 – 31 he and Ida had Ida decided… not to sell the dog định… không bán chó 22 Adam gave him Adam đưa ơng Tell – bảo the two checks hai ngân and told him to phiếu bảo go quickly ông nhanh z 100 34 – 35 23 He told Ida that Anh bảo Adam Tell – bảo 36 - 37 a man should người cần work for his phải làm việc money, it was để kiếm tiền, wrong to get thật sai trái money by doing nhận tiền mà lại nothing 24 “You khơng làm not Người mục Tell – bảo 38 – 39 understand,” the đồng lớn tuổi old man told bảo him rằng, “Cháu khơng hiểu cả” 25 It seemed to tell Nó dường Tell – bảo us, “Come!” 48 – 49 bảo chúng tôi, “Nào đến đây” 26 He came from Anh ta từ phòng Tell – bảo 58 – 59 his office and told me he did bảo khơng not want to let muốn cho me in 27 vào I gave him six Tôi gia hạn anh Tell – hứa days to leave ta sáu ngày để the office, and rời văn phòng told him I hứa cho anh would give him thêm some extra tiền z 101 số 60 – 61 money 28 I told him I Tôi bảo Tell – bảo 62 – 63 gave the prison đưa guard money to tiền cho người buy him a good lính canh tù để dinner mua cho anh bữa tối tịnh soạn 29 I was told Người ta nói với Tell - nói 64 – 65 he was sleeping tơi in the prison yard outside 30 ngủ sân tù She told me that Bà kể ông nghe Tell – kể 72 – 73 all the animals, tất gia súc, including the horses and ngựa dogs, had died chó, chết during my long suốt sleep mê man ơng 31 I told her to Ơng bảo bà Tell – bảo follow a ridge men theo chỗ where the snow luống đất might be thin, cao and to take all tuyết the remaining mỏng food mang theo tất z 102 72 – 73 thức ăn cịn lại 32 He told his Anh nói với mẹ Tell - nói 80 -81 mother that he anh dọn had cleaned half the corn-field nửa mảnh ruộng ngô 33 She told John to Bà bảo John Tell – bảo go to Judge‟s 80 – 81 the đến nhà house ngài thẩm phán right away to để địi tiền ngơ get it 34 John told the John nói với Tell - nói 80 – 81 judge about the ngài thẩm phán money 35 số tiền As they walked Khi họ vào Tell - nói toward 88 – 89 the thị trấn, John town, John told nói với Seth Seth that he had anh khơng no words for the có việc làm winter 36 vào mùa đơng Seth told John Seth kể that nghe he went John cho Tell – kể into the woods mùa đông every winter to anh vào rừng hun and trap săn bẫy thú will animals for để lấy lông their fur z 103 88 – 89 37 So John told Thế John kể Tell – kể 90 – 91 him about Seth, cho ông nghe the animals Seth, furs, and asked lông thú the judge for the xin vay tiền vị money 38 thẩm phán John was John bối rối Tell - thưa 92 – 93 embarrassed to thưa với vị thẩm tell the judge phán anh that he didn‟t đọc know how to viết read or wirte 39 Cold and still Vẫn lạnh Tell – kể 98 – 99 wet, John told ướt, John kể cho the judge how ông nghe he ignore Seth‟s bỏ qua lời advice and what khuyên Seth had happened việc xảy 40 “And will you “Và cháu nói Tell - nói 114 tell 115 us, old cho chúng tơi Kish?” biết chứ, Kish Cosquarn asked thân in a – shaking Cosquarn voice mến?” nói với giọng run run 41 “I will tell you “Tơi nói cho Tell - nói z 104 114 – It is very người biết simple Watch” Điều 115 thật đơn giản Hãy nhìn đây” 42 “You are very “Bà thật tử Tell - nói 138 kind,” she told tế,” bà nói với 139 the young người phụ woman 43 – trẻ She told him Cô kể với anh Tell – kể 154 she had spent cô gởi 155 – her life in this gắm sống garden khu vườn 44 Instead I told Thay vào đó, tơi Tell – bảo 182 him I was going bảo 183 – to visit our frien đến Luchresi nhà người bạn tên Luchresi 45 I am the only Tôi người Tell - nói person who can 182 – 183 tell you if the nói cho anh biết wine man has tên bán rượu cheated you có lừa anh không 46 I‟ll tell you who Tôi nói cho Tell - nói 234 I am 235 anh biết z 105 – 47 And I‟d tell him Và bảo Tell – bảo 168 to 169 shut his im mồm – mouth 48 Tell – cho 200 201 Dangerfiel told Dangerfiel cho biết Anger me Anger she saw biết nàng thấy Audrey walking Audrey down Market xuống phố Street alone the Market night of the kidnapping between He vào đêm bị bắt cóc 8:15 khoảng từ 8:15 and 8:45 49 told 8:45 the Ơng ta nói với Tell - nói teacher he was thầy giáo going – to hit ông Anvil to make Anvil để 260 – 261 đánh dạy him a good boy trở thành người tốt 50 “Get right in the “Hãy đứng Tell – bảo 266 middle of the vịng 267 – circle”, I told trịn”, tơi bảo him 51 I could tell she Tơi nhận Tell – nhận 284 285 was trying to be nàng calm z 106 cố giữ – bình tĩnh 52 I told her I was Tơi bảo bà ta Tell – bảo 202 a 203 private thám tử tư detective, asked – and hỏi Orford about Orford 53 Gatewood told Gatewood the police lock up bảo Tell – bảo 204 – 205 to cảnh sát nhốt his ông ta lại daughter 1.3 Ngữ cảnh xuất từ Speak: Từ STT Ngữ cảnh tiếng Anh Ngữ cảnh tiếng Việt Biểu thị ý Trang nghĩa hành vi nói SPEA K He spoke softly to Anh thầm với Speak her – 28 – 29 thầm They spoke of the Họ nói hài nhi Speak - nói child lying in a nằm môt máng manger in a barn, cỏ chuồng, they spoke of the ba nhà thông thái three wise men who đến tôn thờ hài nhi had come to nói whorship the child quà, vàng, hương and they spoke of the trầm mộc dược gifts, frankincense gold, mà nhà thông and thái mang đến z 107 44 – 45 myrrh that the wise men had brought All were speaking of Tất nói Speak - nói the moment, điều kì diệu speaking in voices giây phút đó, loud with happiness giọng râm ran hạnh phúc One day, a taxi Một ngày nọ, tài Speak - nói driver spoke to him xế taxi nói với ơng about it 210 – 211 1.4 Ngữ cảnh xuất từ Talk: Từ STT Ngữ cảnh tiếng Ngữ cảnh tiếng Việt Anh Biểu thị ý Trang nghĩa hành vi nói TALK Every time he came Mỗi Talk - nói 10 – 11 with food, she had a mang thực phẩm đến, talk ready for him bà tơi có sẵn câu chuyện để nói với We began to talk Chúng bắt đầu bàn Talk – bàn 46 – 47 each other and we bạc với bạc decied to leave just định để lại người one man with the chăn cừu sheep “Talk, boy,” the “Hãy z 108 nói cậu Talk - nói 90 – 91 judge barded at him bé,”ông giục anh There was much Người ta bàn tán Talk – bàn 108 talk after Kish went nhiều sau Kish tán into his igloo – 109 vào lều tuyết One day, the clerk Một ngày nọ, vị thư Talk - nói 110 talked to Kish, “It is kí 111 nói với Kish, - said thay you hunt “Người ta nói with evil spirits, and cháu săn với they help you kill bóng ma họ the bear” giúp cháu giết gấu.” He wished he had Anh ước chi Talk – nói 150 not talked Beatrice to khơng nói chuyện với chuyện because Beatrice now he felt under anh cảm thấy bị the power of h đặt lực beauty sắc đẹp cô ta z 109 151 – ... HỘI VÀ NHÂN VĂN - PHẠM THỊ THƢƠNG KẾT CẤU NGHĨA CỦA NHÓM TỪ CHỈ HÀNH ĐỘNG NÓI NĂNG SPEAK, SAY, TELL, TALK TRONG TIẾNG ANH VÀ CÁC ĐƠN VỊ TƢƠNG ỨNG TRONG TIẾNG VIỆT Luận văn thạc sĩ chuyên... từ Say, speak, tell, talk thuộc nhóm từ hành động nói tiếng Anh  Trong từ Say, talk, tell, speak thuộc nhóm hành động nói tiếng Anh thấy, số lượng nghĩa vị: Tell có nghĩa vị, Talk có nghĩa vị, ... CẤU TRÚC NGỮ NGHĨA CỦA NHÓM TỪ CHỈ HÀNH ĐỘNG NÓI NĂNG SPEAK, SAY, TELL, TALK TRONG TIẾNG ANH 2.1 Nhóm từ Say, speak, tell, talk trƣờng nghĩa Cả từ say, tell, talk, speak biểu thị ý nghĩa chung

Ngày đăng: 06/03/2023, 17:45

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan