Đấu trí Đâu trí Koizumi Yakumo Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ Đấu trí Koizumi Yakumo Chào mừng các bạn đón đọc[.]
Đấu trí Koizumi Yakumo Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Đấu trí Koizumi Yakumo Đấu trí Dịch giả: Quỳnh Chi Nguyên tác : Kakehiki Trong vườn tòa dinh có nơi dùng làm bãi hành để xử tội nhân Tội nhân dẫn trước vườn Khu vườn khoảng đất rộng, có phiến đá lát đường xếp thành lối vườn Nhật mà quý ngài trông thấy ngày Tội nhân bị dẫn trước vườn, bị bắt quỳ xuống đất, hai cánh tay bị trói bẻ quặt đằng sau lưng Rồi đám gia nhân đem thùng đổ đầy nước túi bện rơm đựng đầy sỏi bên trong, chất thành đống, vây chặt lấy tội nhân giữa, khiến cho xoay sở cử động Thế chủ tướng đến nơi xem xét xếp chuẩn bị, ngài hài lịng khơng nói Thình lình, tội nhân cất giọng oang oang nói với chủ tướng : -Thưa ngài, tơi bị hành quyết, bị tội cố tình phạm tội, mà ngu xuẩn Chẳng biết có phải báo hay khơng, mà từ sinh đời đến tơi ngu xuẩn, làm vụng về, đoảng Thế thưa ngài, lại giết người người ngu ngốc Như khơng phải chút Sao lại có chuyện vô đạo đức, vô lý Làm thực có tội khác Thưa ngài, ngài bảo định xử trảm tơi, thơi Nhưng tơi báo ốn cho xem Ở đời gây ốn bị báo ốn Lấy ốn trả oán Con người ta thế, phải tuyệt mạng với nỗi oán hờn mãnh liệt hồn ma họ trả thù kẻ giết để rửa nỗi ốn hờn sống Chủ tướng biết rõ điều ấy, ngàì ơn tồn đáp lại với vẻ nhân hậu: -Sau phải bỏ mạng rồi, ốn hờn ta mà người muốn tác oai tác qi, việc! Đó quyền Nhưng người vừa nói mà lằng nhằng khó hiểu Nếu thực báo oán, nào, sau bị bay đầu, cho tất người chứng kiến xem Tội nhân đáp: -Được ! Thế gặp ngài ! Chủ tướng nói: -Tốt ! Nào ! Đoạn ngài rút trường kiếm sáng loáng bảo: -Ta chém đầu Nhiøn ! Trước mặt người có đá lát đường Sau bị chém, thủ cấp văng ra, có giỏi thiø hay cắn vào đá xem ! Nếu người chết mà cịn ốn hận làm thế, cho tất người phải kinh hồn Sao ? người cắn vào hịn đá cho người thấy khơng ? -Được ! Sao ta lại không cắn ! Tội nhân vừa cười gằn vừa thét: -Cắn ! Cắn ! Ta cắn cho mà xem ! Thanh kiếm bạc khoa lên sáng loáng Có tiếng gió rít, tiếng lưỡi gươm chém phập vào da thịt người Thân hình tội nhân ngã gục xuống bao sỏi Hai giòng máu từ cổ của thủ cấp vừa bị chém phun vọt Thủ cấp rơi lăn cát Thế thủ cấp vừa rơi xuống liền lăn phía phiến đá lát lối đi, nẩy văng lên cao lại rơi xuống, hàm trước chạm vào đá kêu cạch tiếng Trong khoảnh khắc, thủ cấp sức ngoạm, cắn vào đá, kiệt sức, lại lăn vườn Không lên lời Bọn bầy tơi kinh hãi nhìn chủ tướng Nhưng sắc mặt ngài thản nhiên khơng Sau ngài từ tốn chìa gươm cho người vũ sĩ cận vệ giội nước rửa, từ chuôi gươm chỗ gươm chém vào thủ cấp, đoạn ngài lấy giấy lau gươm vài ba lần Buổi hành tới chấm dứt Trong khoảng vài tháng sau đó, bọn cận thần gia nhân trải qua tháng ngày nơm nớp lo sợ hồn ma tác oai tác quái Tội nhân thề thế, nên không mà không nghĩ tội nhân báo ốn Vì thắc lo âu, họ nhìn nghe thấy điều khơng thể có đời Họ giật hoảng hốt sợ hãi từ tiếng gió luồn bụi tre hay bóng đen ngồi vườn Vì thế, cuối người xúm lại bàn bạc, thưa với chủ tướng, xin lập đàn cúng vái giải oan cho linh hồn người chết với nỗi ấm ức mang theo Khi người trọng thần đứng đầu đám bầy thay mặt người đến thưa với chủ tướng, thiø ngài bảo: -Khơng cần làm Quả chết, tên có nói báo oán Cho nên người xin ta làm vậy, Nhưng thế, khơng có phải sợ hãi Người trọng thần ngước nhìn chủ tướng để van xin, thấy vẻ tự tin chủ, phải dự hồi lâu, dám gạn hỏi nguồn Chủ tướng đáp : -Có đâu, chuyện rõ ràng Nhìn sắc mặt người trọng thần, chủ tướng thấu hiểu nghi lòng người này, ngài nói tiếp: -Phải rồi, chết mà cịn đem theo nỗi ốn hận kinh hồn khiếp vía nặng đến ngàn vạn cân. Vì ta tìm cách bảo trương chứng thù hận, nhằm chuyển hướng mối hận muốn báo oán sang khác khơng phải ta Khi đó, sau bị chém, tâm muốn cắn vào đá lát đường cho được, chẳng thực tâm nguyện Như có nghĩa hồn lìa khỏi xác, nghĩ đến điều phải cắn vào đá, mà quên hẳn việc báo oán ta Duyên cớ không cần lập đàn giải oan cho Vì thế, khơng phải bận tâm chuyện Quả nhiên, tội nhân bị xử tử chẳng báo ốn Chẳng có chuyện xảy Nguyên tác : Kakehiki (1904)của Koizumi Yakumo Người dịch : Quỳnh Chi ( 29/1/2009) Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: http://chimviet.free.fr Được bạn: Thanh Vân đưa lên vào ngày: 10 tháng năm 2009 ...Đấu trí Koizumi Yakumo Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Đấu trí Koizumi Yakumo Đấu trí Dịch... tội nhân bị xử tử chẳng báo ốn Chẳng có chuyện xảy Nguyên tác : Kakehiki (1904)của Koizumi Yakumo Người dịch : Quỳnh Chi ( 29/1/2009) Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn